AEG S84025KMX0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

FR Notice d'utilisation 2
Réfrigérateur
IT Istruzioni per l’uso 19
Frigorifero
PT Manual de instruções 36
Frigorífico
ES Manual de instrucciones 52
Frigorífico
S84025KMW0
S84025KMX0
INDICE
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA....................................................................20
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA....................................................................................21
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO...........................................................................23
4. USO DELL'APPARECCHIATURA........................................................................... 24
5. UTILIZZO QUOTIDIANO........................................................................................ 26
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI......................................................................27
7. PULIZIA E CURA...................................................................................................... 28
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................29
9. INSTALLAZIONE..................................................................................................... 32
10. DATI TECNICI....................................................................................................... 34
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie,
ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
ITALIANO
19
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non
corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come
riferimento futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e
applicazioni simili, tra cui:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali
Verificare che le aperture di ventilazione, sia
sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso,
non siano ostruite.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali
non raccomandati dal produttore allo scopo di
accelerare il processo di sbrinamento.
www.aeg.com
20
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno
dei comparti di conservazione degli alimenti, ad
eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze
esplosive come bombolette spray contenenti un
propellente infiammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
ATTENZIONE!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
Assicurarsi che l'aria possa circolare
liberamente attorno
all'apparecchiatura.
Attendere almeno 4 ore prima di
collegare l'apparecchiatura
all'alimentazione. Questo serve a
consentire all'olio di fluire
nuovamente nel compressore.
Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani di cottura.
La superficie posteriore
dell'apparecchiatura deve essere
appoggiata alla parete.
Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
Non installare questa apparecchiatura
in luoghi troppo umidi o freddi, come
aggiunte strutturali, garage o cantine.
Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla dal bordo anteriore, così da
non graffiare il pavimento.
2.2 Collegamento elettrico
ATTENZIONE!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
ITALIANO
21
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina di
alimentazione, il cavo di
alimentazione, il compressore).
Contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato o un elettricista per
sostituire i componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve
rimanere sotto il livello della spina di
alimentazione.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2.3 Utilizzo
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni, scottature
o scosse elettriche.
Non apportare modifiche alle
specifiche di questa apparecchiatura.
Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere)
nell'apparecchiatura se non
specificamente consentito dal
produttore.
Fare attenzione a non danneggiare il
circuito refrigerante. Esso contiene
isobutano (R600a), un gas naturale
con un alto livello di compatibilità
ambientale, tuttavia il gas è
infiammabile.
Nel caso di danno al circuito
refrigerante, assicurarsi che non si
sviluppino fiamme libere e scintille nel
locale. Aerare bene l'ambiente.
Non appoggiare oggetti
incandescenti sulle parti in plastica
dell'apparecchiatura.
Non conservare gas e liquidi
infiammabili nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
Non toccare il compressore o il
condensatore. Sono incandescenti.
2.4 Pulizia e cura
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di ferirsi o
danneggiare
l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
L'unità refrigerante di questa
apparecchiatura contiene idrocarburi.
L’unità deve essere ricaricata ed
ispezionata esclusivamente da
personale qualificato.
Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessario,
pulirlo. L'ostruzione dello scarico può
causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo
dell'apparecchiatura.
2.5 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici
rimangano chiusi all’interno
dell’apparecchiatura.
Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
La schiuma isolante contiene gas
infiammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
come smaltire correttamente
l'apparecchiatura.
Non danneggiare i componenti
dell'unità refrigerante che si trovano
vicino allo scambiatore di calore.
www.aeg.com
22
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica prodotto
3
8
7
10
9
11
2
5
6
1
4
1
Pannello dei comandi
2
Ripiano burro
3
Ripiano sulla porta
4
Ripiani bottiglie
5
Ripiano snack
6
Targhetta dei dati
7
Cassetto per verdura
8
Cassetto MaxiBox
9
Griglia portabottiglie
10
Ripiani in vetro
11
Ventola
ITALIANO 23
4. USO DELL'APPARECCHIATURA
4.1 Pannello dei comandi
1 2
3
4
7
6
5
1
Tasto ON/OFF
2
Tasto azzeramento allarme
3
Tasto OK
4
Tasto Temperatura più calda
5
Display
6
Tasto Temperatura più fresca
7
Tasto Mode
È possibile modificare il volume del tasto
premendo i tasti Mode e di temperatura
più fresca contemporaneamente per
alcuni secondi. La modifica è reversibile.
Display
1 2
34
5
6
7
8
1
Funzione Holiday
2
Funzione ExtraHumidity
3
Timer
4
Indicatore della temperatura
5
Spia allarme
6
Funzione MinuteMinder
7
Funzione COOLMATIC
8
Funzione ChildLock
4.2 Accensione
1. Inserire la spina nella presa di
alimentazione.
2. Premere il tasto ON/OFF
dell'apparecchiatura se il display è
spento.
Gli indicatori di temperatura visualizzano
la temperatura impostata predefinita.
Per selezionare una temperatura diversa,
fare riferimento alla sezione
"Regolazione della temperatura".
Se sul display appare "dEMo", fare
riferimento al capitolo "Risoluzione
problemi".
4.3 Spegnimento
1. Premere ON/OFF per alcuni secondi.
Il display si spegne.
2. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
4.4 Regolazione della
temperatura
È possibile regolare la temperatura
impostata del frigorifero, premendo il
tasto temperatura.
Temperatura predefinita:
+5°C per il frigorifero
www.aeg.com
24
L'indicatore della temperatura mostra la
temperatura impostata.
La temperatura impostata
verrà raggiunta entro 24 ore.
Dopo un'interruzione di
corrente la temperatura
impostata rimane in
memoria.
4.5 Funzione COOLMATIC
Se occorre inserire una grande quantità
di alimenti nel frigorifero, per esempio al
ritorno dalla spesa, è consigliabile
attivare la funzione COOLMATIC per
raffreddare più rapidamente gli alimenti
introdotti nel frigorifero e non far
intiepidire i cibi già presenti al suo
interno.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente.
La spia COOLMATIC lampeggia.
2. Premere OK per confermare.
La spia COOLMATIC viene visualizzata.
La funzione COOLMATIC si
disattiva automaticamente
dopo 52 ore.
Per disattivare la funzione
anticipatamente, ripetere la
procedura finché la spia
COOLMATIC non si spegne.
4.6 Modalità Holiday
Questa funzione consente di mantenere
il frigorifero chiuso e vuoto durante un
lungo periodo di vacanza senza che si
formino odori sgradevoli.
Svuotare il vano frigorifero
prima di attivare la modalità
Holiday.
1. Premere il tasto Mode finché non
appare l'icona Holiday.
L'icona Holiday lampeggia.
L'indicatore della temperatura del
frigorifero visualizza la temperatura
impostata.
2. Premere OK per confermare.
Appare l'icona Holiday.
Per disattivare la modalità Holiday,
ripetere la procedura finché l'icona
Holiday non si spegne.
4.7 Allarme porta aperta
Se la porta è lasciata aperta per alcuni
minuti, viene emesso un segnale
acustico. Le condizioni di allarme della
porta aperta sono indicate da:
indicatore allarme lampeggiante;
segnale acustico.
Al ripristino delle condizioni normali
(porta chiusa), l'allarme si interrompe. È
possibile disattivare il segnale acustico
premendo qualsiasi tasto.
4.8 Funzione MinuteMinder
La funzione MinuteMinder serve per
impostare un segnale acustico in un
preciso momento, utile per esempio
quando una pietanza richiede il
raffreddamento di un alimento per un
certo periodo di tempo.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente.
La spia MinuteMinder lampeggia.
Il timer visualizza il valore impostato (30
minuti) per alcuni secondi.
2. Premere il tasto Temperatura più
fredda o Temperatura più calda per
modificare il valore preimpostato del
timer da 1 a 90 minuti.
3. Premere OK per confermare.
La spia MinuteMinder viene visualizzata.
Il Timer inizia a lampeggiare (min).
È possibile modificare l'ora in qualsiasi
momento durante il conto alla rovescia e
alla fine premendo il tasto Temperatura
più fresca ed il Tasto temperatura più
calda.
Al termine del conto alla rovescia la spia
MinuteMinder lampeggia e viene
emesso un segnale acustico. Premere
OK per spegnere il segnale acustico e
porre fine alla funzione.
È possibile disattivare la funzione in
qualsiasi momento durante il conto alla
rovescia ripetendo i passaggi della
funzione fino allo spegnimento della
spia.
ITALIANO
25
4.9 Funzione ChildLock
Attivare la funzione ChildLock per evitare
che i tasti vengano premuti
accidentalmente.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente.
La spia ChildLock lampeggia.
2. Premere OK per confermare.
La spia ChildLock viene visualizzata.
Per disattivare la funzione ChildLock,
ripetere la procedura finché la spia
ChildLock si spegne.
4.10 Funzione ExtraHumidity
Per aumentare l'umidità all'interno del
frigorifero, attivare la funzione
ExtraHumidity.
1. Premere Mode finché non appare
l'icona corrispondente.
La spia ExtraHumidity lampeggia.
2. Premere OK per confermare.
La spia ExtraHumidity viene visualizzata.
Per disattivare la funzione, ripetere la
procedura finché la spia ExtraHumidity si
spegne.
5. UTILIZZO QUOTIDIANO
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
5.1 Ripiani rimovibili
Le guide presenti sulle pareti del
frigorifero permettono di posizionare i
ripiani a diverse altezze.
Non spostare il ripiano in
vetro sopra il cassetto delle
verdure e il ripiano delle
bottiglie per garantire la
corretta circolazione
dell'aria.
5.2 Posizionamento dei ripiani
della porta
Per facilitare l'introduzione di alimenti di
diverse dimensioni, i ripiani della porta
possono essere posizionati ad altezze
differenti.
Per regolare l'altezza dei ripiani,
procedere come segue:
1. Tirare gradualmente nella direzione
indicata dalle frecce fino a
sbloccarlo.
2. Riposizionare il ripiano secondo
necessità.
Non spostare il grande
ripiano della porta inferiore
per garantire la corretta
circolazione dell'aria.
5.3 Griglia portabottiglie
1. Disporre le bottiglie (con l'apertura in
avanti) sull'apposito ripiano.
Se il ripiano è
posizionato
orizzontalmente,
utilizzarlo solo per le
bottiglie chiuse.
2. Per conservare bottiglie già aperte,
tirare il ripiano e ruotarlo verso l'alto
in modo da appoggiarlo sul livello
superiore.
www.aeg.com
26
Possono essere utilizzate
poche posizioni a causa
dell'interferenza con il
sensore della
temperatura.
5.4 Cassetto MaxiBox
Questo cassetto è particolarmente
adatto per la conservazione di frutta e
verdura.
Il separatore interno può essere
collocato in varie posizioni per favorire
una suddivisione ottimale degli alimenti.
La griglia posta sul fondo del cassetto (se
presente) separa la frutta e la verdura
dagli eventuali depositi di umidità che si
potrebbero formare nella parte inferiore
dell'apparecchiatura.
Tutti i componenti interni del cassetto
possono essere rimossi per facilitare la
pulizia
6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
6.1 Rumori normali durante il
funzionamento
I seguenti rumori sono da considerarsi
normali:
Un gorgoglio o borbottio dalle
serpentine quando viene pompato il
refrigerante.
Un ronzio o un rumore pulsante dal
compressore quando viene pompato
il refrigerante.
Uno schiocco improvviso dall'interno
dell'apparecchiatura causato dalla
dilatazione termica (fenomeno fisico
naturale e non pericoloso).
Un lieve scatto dal regolatore della
temperatura quando il compressore si
accende e si spegne.
6.2 Consigli per il risparmio
energetico
Non aprire frequentemente la porta e
limitare il più possibile i tempi di
apertura.
6.3 Consigli per la
refrigerazione dei cibi freschi
Per ottenere risultati ottimali:
non introdurre alimenti o liquidi caldi
nel vano frigorifero
coprire o avvolgere gli alimenti, in
particolare quelli con un gusto o un
aroma forte
disporre gli alimenti in modo da
garantire un'adeguata circolazione
dell'aria
ITALIANO
27
6.4 Consigli per la
refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta
in sacchetti di polietilene e collocata
sul ripiano di vetro, sopra il cassetto
delle verdure.
La carne conservata in questo modo
deve essere consumata entro uno o
due giorni.
Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.:
devono essere coperti e possono
essere disposti su qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: devono essere pulite
accuratamente e poste negli appositi
cassetti.
Burro e formaggio: devono essere
chiusi in contenitori ermetici o in
sacchetti di polietilene oppure avvolti
con pellicola di alluminio, per limitare
il più possibile il contatto con l'aria.
Bottiglie: devono essere chiuse
mediante tappo e conservate sul
ripiano portabottiglie della porta, o
(se presente) sulla griglia
portabottiglie.
Non conservare in frigorifero banane,
patate, cipolle o aglio non
confezionati.
7. PULIZIA E CURA
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
7.1 Avvertenze generali
AVVERTENZA!
Prima di qualsiasi intervento
di manutenzione, estrarre la
spina dalla presa.
Questa apparecchiatura
contiene idrocarburi
nell’unità di raffreddamento,
pertanto le operazioni di
manutenzione e ricarica
devono essere eseguite
esclusivamente da personale
autorizzato.
Gli accessori e i componenti
dell’apparecchiatura non
sono lavabili in lavastoviglie.
7.2 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per
la prima volta, lavare l'interno e gli
accessori con acqua tiepida e sapone
neutro per eliminare il tipico odore dei
prodotti nuovi, quindi asciugare
accuratamente.
AVVERTENZA!
Non usare detergenti
corrosivi o polveri abrasive
che possano danneggiare la
finitura.
7.3 Pulizia periodica
AVVERTENZA!
Evitare di tirare, spostare o
danneggiare tubi e/o cavi
all'interno
dell'apparecchiatura.
AVVERTENZA!
Prestare attenzione a non
danneggiare il sistema
refrigerante.
AVVERTENZA!
Quando si sposta
l'apparecchiatura, sollevarla
per il bordo anteriore, così
da non graffiare il
pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
1. Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le
guarnizioni della porta ed eliminare
www.aeg.com
28
con un panno umido tracce di sporco
e residui.
3. Risciacquare e asciugare
accuratamente.
4. Pulire il condensatore e il
compressore sul retro
dell'apparecchiatura con una
spazzola.
Questa operazione migliorerà le
prestazioni dell'apparecchiatura
riducendone i consumi di energia.
7.4 Sbrinamento del frigorifero
Durante l'uso normale, la brina viene
eliminata automaticamente
dall'evaporatore del vano frigorifero ogni
volta che il motocompressore si arresta.
L'acqua di sbrinamento giunge
attraverso un condotto in un apposito
recipiente posto sul retro
dell'apparecchiatura, sopra il
motocompressore, dove evapora.
È importante pulire periodicamente il
foro di scarico dell'acqua di sbrinamento,
situato al centro del canale sulla parete
posteriore, per evitare che l'acqua
fuoriesca sugli alimenti.
7.5 Periodi di non utilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le
seguenti precauzioni:
1. Scollegare l'apparecchiatura dalla
rete elettrica.
2. Estrarre tutti gli alimenti
3. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e
per evitare la formazione di odori
sgradevoli.
ATTENZIONE!
Se l'apparecchiatura rimane
accesa, farla controllare
periodicamente per evitare
che gli alimenti si
deteriorino in caso di
interruzione della corrente
elettrica.
7.6 Sostituzione del filtro
CLEANAIR CONTROL
Per garantire il massimo rendimento,
sostituire il filtro CLEANAIR CONTROL
ogni anno.
I nuovi filtri attivi sono disponibili presso
il distributore di zona.
Per le istruzioni, consultare la sezione
"Installazione del filtro CLEANAIR
CONTROL".
Il filtro dell'aria è un
materiale di consumo e
come tale non è coperto da
garanzia.
8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
8.1 Cosa fare se...
Problema Causa possibile Soluzione
L'apparecchiatura non fun-
ziona.
L'apparecchiatura è spen-
ta.
Accendere l’apparecchiatura.
ITALIANO 29
Problema Causa possibile Soluzione
La spina non è inserita cor-
rettamente nella presa di
alimentazione.
Inserire correttamente la spina
nella presa di alimentazione.
Assenza di tensione nella
presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimen-
tazione un'altra apparecchia-
tura elettrica. Rivolgersi ad un
elettricista qualificato.
La spia di allarme lampeggia La temperatura nel vano
congelatore è troppo alta.
Vedere "Allarme di alta tem-
peratura".
L'apparecchiatura è rumoro-
sa.
L'apparecchiatura non è
appoggiata in modo cor-
retto.
Controllare se l'apparecchia-
tura è appoggiata in modo
stabile.
L'allarme acustico o visivo è
attivo.
L'apparecchiatura è stata
accesa da poco e la tem-
peratura è ancora troppo
alta.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta" o "Al-
larme di alta temperatura".
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è
troppo alta.
Fare riferimento alla sezione
"Allarme porta aperta" o "Al-
larme di alta temperatura".
La porta viene lasciata
aperta.
Chiudere la porta.
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è
troppo alta.
Contattare un elettricista qual-
ificato o il Centro di Assistenza
Autorizzato più vicino.
Compare un simbolo rettan-
golare invece dei numeri sul
Display della Temperatura.
Problema al sensore della
temperatura.
Contattare il Centro di Assis-
tenza Autorizzato più vicino (il
sistema refrigerante continu-
erà a mantenere gli alimenti
freddi, ma non sarà possibile
regolare la temperatura).
La lampadina non si ac-
cende.
La lampadina è in modalità
stand-by.
Chiudere e riaprire la porta.
La lampadina non si ac-
cende.
La lampadina è difettosa. Contattare il Centro di Assis-
tenza Autorizzato più vicino.
Il compressore rimane
sempre in funzione.
La temperatura impostata
non è corretta.
Fare riferimento al capitolo
"Uso dell'apparecchiatura".
Sono stati introdotti molti
alimenti contemporanea-
mente.
Attendere alcune ore e ricon-
trollare la temperatura.
www.aeg.com30
Problema Causa possibile Soluzione
La temperatura ambiente
è troppo alta.
Fare riferimento al grafico del-
la classe climatica sulla tar-
ghetta dei dati.
Gli alimenti introdotti
nell'apparecchiatura erano
troppo caldi.
Lasciar raffreddare gli alimenti
a temperatura ambiente prima
di introdurli.
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
Consultare la sezione "Chiu-
sura della porta".
La funzione COOLMATIC
è attiva.
Fare riferimento a "funzione
COOLMATIC".
Il compressore non si avvia
immediatamente dopo
avere premuto il tasto
COOLMATIC, oppure dopo
avere cambiato la tempera-
tura.
Ciò è normale, non si è
verificato alcun errore.
Il compressore si avvia dopo
un certo periodo di tempo.
Scorre acqua all'interno del
frigorifero.
Lo scarico dell'acqua è os-
truito.
Pulire lo scarico dell'acqua.
Gli alimenti impediscono
all'acqua di scorrere
nell'apposito collettore.
Evitare di disporre gli alimenti
direttamente contro la parete
posteriore.
Impossibile impostare la
temperatura.
La funzione FROSTMATIC
o COOLMATIC è attiva.
Disattivare manualmente la
funzione FROSTMATIC o
COOLMATIC oppure aspet-
tare a impostare la tempera-
tura finché la funzione si disat-
tiva automaticamente. Far ri-
ferimento alla "funzione
FROSTMATIC o COOLMAT-
IC".
DEMO compare sul display. L'apparecchiatura è in mo-
dalità demo.
Mantenere premuto OK per
circa 10 secondi finché non
viene emesso un lungo suono
e il display si spegne per qual-
che istante.
La porta non è allineata o in-
terferisce con la griglia di
ventilazione.
L'apparecchiatura non è
correttamente livellata.
Fare riferimento alla sezione
"Livellamento".
La temperatura all'interno
dell'apparecchiatura è trop-
po bassa/troppo alta.
Il regolatore della temper-
atura non è impostato cor-
rettamente.
Impostare una temperatura su-
periore/inferiore.
ITALIANO 31
Problema Causa possibile Soluzione
La porta non è chiusa cor-
rettamente.
Consultare la sezione "Chiu-
sura della porta".
La temperatura degli ali-
menti è troppo alta.
Prima di introdurre gli alimen-
ti, lasciarli raffreddare a tem-
peratura ambiente.
Sono stati introdotti molti
alimenti contemporanea-
mente.
Introdurre gli alimenti un poco
alla volta.
La porta viene aperta fre-
quentemente.
Aprire la porta solo se neces-
sario.
La funzione COOLMATIC
è attiva.
Fare riferimento a "funzione
COOLMATIC".
L'aria fredda non circola
correttamente all'interno
dell'apparecchiatura.
Adottare le misure necessarie
per garantire una corretta cir-
colazione dell'aria fredda.
Se il consiglio non da
risultati, contattare il Centro
di Assistenza Autorizzato più
vicino.
8.2 Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta. Fare
riferimento alla sezione
"Installazione".
3. Se necessario, sostituire le
guarnizioni difettose. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato.
8.3 Sostituzione della
lampadina
L'apparecchiatura è dotata di una
lampadina interna a LED a lunga durata.
Solo al Centro di Assistenza è permesso
sostituire l'impianto d'illuminazione.
Contattare un Centro Assistenza
autorizzato.
9. INSTALLAZIONE
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
9.1 Luogo d'installazione
Installare l'apparecchiatura in un luogo
asciutto, ben ventilato, la cui
temperatura ambiente corrisponda alla
classe climatica indicata sulla targhetta
dei dati del modello:
Classe
climati-
ca
Temperatura ambiente
SN Da +10°C a +32°C
N Da +16°C a +32°C
ST Da +16°C a +38°C
T Da +16°C a +43°C
www.aeg.com32
In alcuni modelli potrebbero
verificarsi delle anomalie se
non si rispettano le
temperature indicate. Il
corretto funzionamento può
essere garantito solo nel
rispetto delle temperature
indicate. In caso di dubbi sul
luogo di installazione
dell'apparecchiatura,
contattare il venditore, il
nostro Centro di Assistenza
o il rivenditore autorizzato
più vicino.
9.2 Ubicazione
L'apparecchiatura deve essere installata
lontano da fonti di calore come per
esempio termosifoni, boiler, luce solare
diretta, ecc. Verificare che sul lato
posteriore sia garantita un'adeguata
circolazione dell'aria. Per ottenere
prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura
è installata sotto un pensile, si
raccomanda di mantenere una distanza
minima di 100 mm tra quest'ultimo e lo
spigolo superiore dell'apparecchiatura.
Se possibile, tuttavia, evitare di installare
l'apparecchiatura sotto un pensile. Per
consentire un perfetto livellamento
dell'apparecchiatura sono disponibili uno
o più piedini regolabili.
A
B
100 mm
min
20 mm
9.3 Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, verificare
che la tensione e la frequenza
riportate sulla targhetta dei dati
corrispondano a quelle dell'impianto
domestico.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra. La spina del cavo
di alimentazione è dotata di un
apposito contatto. Se la presa di
corrente dell'impianto domestico non
è collegata a terra, allacciare
l'apparecchiatura a una presa di terra
separata in conformità alle norme in
vigore, rivolgendosi a un elettricista
qualificato.
Il produttore declina ogni
responsabilità qualora le suddette
precauzioni di sicurezza non vengano
rispettate.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
9.4 Distanziatori posteriori
Nel sacchetto contenente la
documentazione sono presenti due
distanziatori.
1. Svitare la vite.
2. Sistemare il distanziatore al di sotto
della vite.
3. Ruotare il distanziatore verso destra.
4. Serrare nuovamente le viti.
2
4
3
1
9.5 Livellamento
Un livellamento preciso è importante per
evitare vibrazioni e rumori
dell'apparecchiatura durante il
funzionamento.
Per regolare l’altezza
dell’apparecchiatura, allentare o serrare i
due piedini regolabili anteriori.
ITALIANO
33
9.6 Installazione del filtro
CLEANAIR CONTROL
AVVERTENZA!
Maneggiare il filtro con
attenzione per evitare che
eventuali frammenti si
stacchino dalla superficie.
Accertarsi che il flap della
leva dell'aria sia chiuso per
assicurare il corretto
funzionamento.
Il filtro CLEANAIR CONTROL è un filtro
al carbone attivo che assorbe i cattivi
odori e permette a tutti gli alimenti
conservati di mantenere le proprie
proprietà organolettiche senza il rischio
di contaminazione di odori.
Alla consegna, il filtro è contenuto in una
confezione di plastica, al fine di
preservarne le prestazioni.
1. Aprire il flap della leva dell'aria.
2. Togliere il filtro dalla confezione di
plastica.
3. Inserire il filtro nell'alloggiamento
posto sul retro del flap della leva
dell'aria.
4. Chiudere il flap della leva dell'aria.
9.7 Possibilità di invertire la
porta
Per modificare il senso di apertura della
porta, contattare il Centro di Assistenza
autorizzato più vicino. L'intervento di
inversione delle porte eseguito dai
tecnici del Centro di Assistenza sarà a
carico dell'utente.
10.
DATI TECNICI
10.1 Dati tecnici
Altezza mm 1865
Larghezza mm 595
Profondità mm 668
Tensione Volt 230 - 240
Frequenza Hz 50
www.aeg.com34
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta
dei dati applicata sul lato esterno o
interno dell'apparecchiatura e
sull'etichetta dei valori energetici.
11. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
ITALIANO 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG S84025KMX0 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per