Klipsch The One Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario
1
INSIDETABLE OF CONTENTS
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONT EÚDO 구성품 内側
the One
Power Cord
- INSIDE
- CONTROLS
- SETUP
- BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
- FACTORY RESET
- CARE & CLEANING
1
2
3
4
5
6
Power Cord
Cordon d’alimentation
Cordón de alimentación
Stromkabel
Cavo di alimentazione
Cabo de alimentação
전원 코드
ード
2
CONTROLS
CONTRÔLES • CONTROLES • STEUERUNG • CONTROLLI • CONTROLES 제어 ント
1
3 4
2 5
Mic Mute
Micro en sourdine
Silenciador de micrófono
Mikrofon stumm
Silenziamento microfono
Silenciar microfone
마이크 음소거
イク
Bluetooth
®
Technologie sans fil Bluetooth
®
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Drahtlose Bluetooth
®
-Technologie
Tecnologia wireless Bluetooth
®
Tecnologia sem fio Bluetooth
®
Bluetooth
®
무선 기술
Bluetooth
®
ワイヤレ
Google Assistant
Assistant Google
Asistente de Google
Google Assistant
Assistente Google
Google Assistente
Google 어시스턴트
Google アシタント
Play / Pause
Lecture/pause
Reproducción/pausa
Wiedergabe/Pause
Riproduzione / Pausa
Reproduzir/Pausar
재생 / 일시 정지
再生/一時停止
Volume Dial
Bouton de volume
Dial de volumen
Lautstärkeregler
Comando volume
Botão de volume
볼륨 다이얼
ダイアル
1 2 3 4 5
After turning the unit off
and on again, the mic will
automatically unmute.
Après avoir éteint l’appareil, puis l’avoir rallumé, le micro se remettra automatiquement en fonction.
Apagar y volver a encender la unidad desactiva automáticamente el silenciamiento del micrófono.
Nach dem Ausschalten und erneuten Einschalten des Geräts wird die Stummschaltung des Mikrofons automatisch aufgehoben.
Dopo che si spegne e riaccende l’impianto, il microfono si riattiva automaticamente.
Depois de desligar e ligar a unidade novamente, o microfone será ativado automaticamente.
在重新启动装置之后,麦克风将自动取消静音。
ユニの電源を切てから再び電源を入れマイは自動的に無音ます
4
BLUETOOTH
®
WIRELESS TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH
®
• CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH
®
• DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®
-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO BLUETOOTH
®
• BLUETOOTH
®
무선 기술 • BLUETOOTH
®
ワイヤレ
BLUE / FLASHING
Bleu / Clignotant
Azul / Destello
Blau / Blinkt
Blu / Lampeggiante
Azul / Intermitente
청색 / 깜박임
青色/点滅
HOLD 3 SECONDS
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
3초 동안 길게 누르기
3秒間押しま
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The One
Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The One
Devices
Not Paired
Settings
3 4
1
2
Example only. Your device may differ.
À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible
que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen • Solo a titolo
esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo
pode ser diferente. • 예시. 사용 중인 기기는 다를 수 있습니다.例証のみ.お持ちのデバイ
とは違場合があます
.
5
HOLD UNTIL LEDS ALL TURN ORANGE
Maintenir jusqu’à ce que toutes les LEDs deviennent orange
Mantener oprimido hasta que todos los LED queden color naranja
Gedrückt halten, bis alle LEDs orange werden
Tenere premuto finché tutti i LED non diventano arancione
Manter pressionado até que todos os LEDs fiquem laranja
LED가 모두 주황색으로 변할 때까지 누르기
LEDがオレンジ色になるまで押し続けます
RELEASE
Relâcher
Soltar
Loslassen
Rilasciare
Soltar
떼기
指を離ます
21
FACTORY RESET
*NOTE* Factory Reset
will clear the Bluetooth
®
pairing history
*REMARQUE* La réinitialisation aux
réglages d’usine effacera l’historique
d’association Bluetooth
*NOTA* El restablecimiento de fábrica
borra el historial de vinculación
de Bluetooth
*HINWEIS* Rücksetzung auf
Werkseinstellungen löscht die
gespeicherten Bluetooth-Kopplungen
*NOTA* Il ripristino delle impostazioni
di fabbrica cancella la cronologia delle
associazioni Bluetooth
*OBSERVAÇÃO* O restabelecimento das
configurações de fábrica apagará o
histórico de emparelhamento Bluetooth
*참고* 공장 초기화를 진행하면
Bluetooth
®
페어링
기록이 지워집니다.
** 工場出荷時トを行う
Bluetooth
®
ペアグ履歴は消去されます
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 공장 초기화 工場出荷時
After a factory reset, the unit
will retain the last setting the
microphone was left at.
Après une remise à zéro en usine, l’appareil mémorisera le dernier réglage auquel le microphone avait été laissé.
La unidad retiene la última configuración del micrófono después de un restablecimiento de fábrica.
Nach einer Rücksetzung auf Werkseinstellungen nutzt das Gerät die zuletzt verwendete Einstellung des Mikrofons.
Dopo un ripristino delle impostazioni di fabbrica, il microfono rimane all’ultima impostazione a cui era stato lasciato.
Após o restabelecimento das configurações de fábrica, a unidade manterá a última configuração que estava selecionada para o microfone.
在恢复出厂设置之后,装置将保留麦克风留下的上次设置。
工場出荷時ト後、ユニトのマク設定は最後に設定された状態となます
21
15
Il simbolo del fulmine all’interno di un
triangolo equilatero avvisa della
presenza di alte tensioni non isolate all’interno
dell’apparecchio, di livello tale da comportare
il rischio di folgorazione.
ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio né alla
pioggia né all’umidità.
ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio
sorgenti di amme libere, come candele.
ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazi-
one. Le tensioni esistenti all’interno di questo
apparecchio sono mortali. All’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi
intervento rivolgersi a personale qualicato.
Collocare l’apparecchio accanto a una presa
di corrente e accertarsi che l’interruttore
automatico sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere
alimentato SOLO alle tensioni a corrente
alternata elencate sul pannello posteriore o
con l’alimentatore accluso; il funzionamento a
tensioni diverse da quelle speciche può cau-
sare danni irreversibili e annullare la garanzia.
Procedere con cautela se si vuole utilizzare
un adattatore di corrente alternata, in quanto
si corre il rischio di collegare l’apparecchio a
tensioni non concepite per il suo funzionamen-
to. Se l’apparecchio è dotato di cavo di ali-
mentazione scollegabile, adoperare solo quello
accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è
fare attenzione quando lo si sposta
assieme all’apparecchio, per prevenire
infortuni causati da un ribaltamento.
13. SCOLLEGARE questo appar-
ecchio dalla presa di corrente durante i
temporali o se non sarà usato per lunghi
periodi.
14. RIVOLGERSI a personale qual-
icato per qualsiasi intervento. Occorre
intervenire sull’apparecchio ogni volta che
viene danneggiato in modo qualsiasi, per
esempio se la spina o il cavo di alimentazi-
one si danneggiano, se si versa un liquido
o cadono oggetti sull’apparecchio, se l’ap-
parecchio è rimasto esposto alla pioggia
o all’umidità, non funziona normalmente
o è caduto.
15. NON esporre l’apparecchio a
gocciolamenti o spruzzi e accertarsi che
su di esso non siano collocati contenitori di
liquido, per esempio vasi da ori.
16. Per scollegare completamente
l’apparecchio dall’impianto di rete, scolle-
gare il cavo di alimentazione dalla presa
di corrente.
17. La spina di alimentazione o la
connessione con un altro apparecchio
costituisce il dispositivo di sezionamento
elettrico; tale dispositivo deve rimanere
facilmente azionabile.
18. NON sovraccaricare prese di
corrente o prolunghe oltre la loro capacità
nominale, poiché si possono subire scosse
elettriche o causare incendio.
Il punto esclamativo all’interno di un
triangolo equilatero segnala che il
manuale allegato all’apparecchio contiene
informazioni importanti sull’uso, sulla
manutenzione e sulle riparazioni.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.
5. NON usare questo apparecchio vicino
all’acqua.
6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria.
Installare l’apparecchio seguendo le istruzi-
oni del produttore.
8. NON installare l’apparecchio presso
fonti di calore come ad esempio radiatori,
bocchette di uscita dell’aria di riscalda-
mento, forni o altri apparecchi (compresi
amplicatori) che generano calore.
9. NON annullare la funzione di sicurezza of-
ferta da una spina polarizzata o con presa
di terra. Le spine polarizzate hanno due
spinotti lamellari, uno più largo dell’altro,
mentre le spine con presa di terra hanno
due spinotti cilindrici e un terzo, anch’esso
cilindrico, per il collegamento all’impianto
di messa a terra. Lo spinotto più largo o
il terzo spinotto proteggono l’incolumità
personale. Se la spina in dotazione non si
adatta alla presa di corrente, rivolgersi a
un elettricista.
10. PROTEGGERE il cavo di alimen-
tazione in modo che non possa essere
pestato o schiacciato, particolarmente in
corrispondenza della spina, della presa di
corrente e del punto di uscita dall’appar-
ecchio.
11. USARE SOLO gli accessori speci-
cati dal produttore.
12. USARE solo con i supporti –
carrello, sostegno, treppiede, staffa o
tavolo – specicati dal produttore o venduti
con l’apparecchio. Se si usa un carrello,
sicuri della giusta tensione di funzionamento,
rivolgersi al rivenditore.
L’uso dell’apparecchio è previsto in climi
tropicali e/o moderati.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE
NORME DELL’UNIONE EUROPEA
Idoneo a essere contrassegnato con il
marchio CE; conforme alla Direttiva
Bassa Tensione dell’Unione Europea 2014/35/
UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea
sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/
UE; conforme alla Direttiva dell’Unione Europea
sulla restrizione dell’uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche (rifusione)
2011/65/UE; conforme alla Direttiva
dell’Unione Europea sui riuti di apparecchia-
ture elettriche ed elettroniche (RAEE)
2012/19/UE; conforme alla Direttiva
dell’Unione Europea sulla progettazione
ecocompatibile 2009/125/CE; conforme alla
Direttiva dell’Unione Europea concernente la
registrazione, la valutazione, l’autorizzazione e
la restrizione delle sostanze chimiche (REACH)
2006/121/CE; conforme alla Direttiva
dell’Unione Europea relativa alla messa a
disposizione sul mercato di apparecchiature
radio 2014/53/UE.
Con la presente, Klipsch Group Inc. dichiara che
questo prodotto risponde ai requisiti essenziali
e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva
2014/53/UE.
È possibile ottenere una copia gratuita della
dichiarazione di conformità rivolgendosi al
ITALIAN
16
proprio rivenditore, distributore, o la sede
Klipsch Group, Inc. ‘s in tutto il mondo.
Informazioni di contatto si possono trovare qui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE
LA DIRETTIVA RAEE
Nota: questo marchio si applica solo
ai paesi dell’Unione Europea e alla
Norvegia.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2012/19/
EU concernente i riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). L’etichetta
indica che questo prodotto non deve essere
smaltito nel normale usso dei riuti solidi
urbani; deve invece essere raccolto separata-
mente per consentire il recupero e il riciclag-
gio dei materiali di cui è composto.
L’uso delle bande di frequenza W52 e W53
è limitato ai locali chiusi
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME FCC E CANADESI
CONCERNENTI LA COMPATIBILITÀ
ELETTROMAGNETICA
Questo dispositivo risponde ai requisiti
della sezione Part 15 della normativa FCC
e ai requisiti delle norme RSS concernenti i
dispositivi esenti da licenza Industry Canada. Il
funzionamento è soggetto alle due condizioni
seguenti: (1) questo dispositivo non deve
causare interferenza; (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
NOTA. In base alle prove a cui è stato
sottoposto, si è determinato che questo
dispositivo soddisfa i limiti stabiliti per i dis-
positivi digitali di Classe B, in conformità alla
sezione “Part 15” della normativa FCC. Questi
limiti sono concepiti per assicurare protezione
ragionevole contro interferenze distruttive
in impianti residenziali. Questo dispositivo
genera, utilizza e irradia energia a radiofre-
quenza e se non viene installato e adoperato
seguendo scrupolosamente le istruzioni, può
causare interferenza distruttiva nelle radio-
comunicazioni. Tuttavia, non è possibile dare
alcuna garanzia che in un particolare impianto
non si vericherà interferenza. Se questo dis-
positivo causasse interferenza nella ricezione
dei segnali radio e televisivi (determinabile
scollegando il dispositivo stesso), provare a
eliminare l’interferenza adottando una o più
delle seguenti misure:
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il
ricevitore.
Collegare il dispositivo a una presa di corrente
inserita in un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotele-
visivo qualicato.
Attenzione: eventuali modiche non approvate
espressamente dal produttore potrebbero
annullare l’autorizzazione concessa all’utente
per l’uso di questo apparecchio.
Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per
i dispositivi digitali di Classe B, in conformità
alla sezione “Part 15” della normativa FCC,
tutti i dispositivi periferici di questo apparec-
chio devono essere schermati e messi a terra.
Il funzionamento con dispositivi periferici
non certicati o con cavi non schermati può
causare interferenza con le trasmissioni radio
o con la ricezione.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL
TRASMETTITORE SENZA FILI
La sigla “IC:” prima del numero di certica-
zione radio indica soltanto che sono state
soddisfatte le speciche tecniche Industry
Canada.
Questo dispositivo risponde ai requisiti della
sezione “Part 15” della normativa FCC e degli
standard RSS concernenti i dispositivi esenti
da licenza Industry Canada. Il funzionamento
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1)
questo dispositivo non deve causare inter-
ferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
Questo dispositivo è conforme ai limiti sull’es-
posizione alle radiazioni FCC e IC stabiliti per
un ambiente non controllato. Deve essere
installato e fatto funzionare mantenendo
una distanza minima di 20 cm tra il radiatore
e il corpo dell’utente. Questo trasmettitore
non deve essere situato presso nessun altro
trasmettitore o antenna né fatto funzionare
insieme a questi.
The One with Google Assistant Built-In
TIPO DI
WIRELESS
BANDA DI
FREQUENZA
POTENZA MASSIMA
(DBM E.I.R.P.)
Bluetooth
®
2402 – 2480 MHz 6 dBm
TIPO DI
WIRELESS
BANDA DI
FREQUENZA
POTENZA MASSIMA
(DBM E.I.R.P.)
Wi-Fi 2412-2472 MHz 16 dBm
5180-5700 MHz 16.5 dBm
24
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY
GERMAN - GARANTIE – USA
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und
Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von (1) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und
Verarbeitung ist. Sollten bei diesem Produkt Defekte hinsichtlich Material oder Verarbeitung auftreten, wird KGI, nach
eigenem Ermessen, entweder a) das Produkt reparieren oder b) das Produkt ersetzen, wobei weder Teile noch Arbeitskosten
in Rechnung gestellt werden. Falls das Modell nicht mehr erhältlich ist und nicht wirksam repariert oder durch ein identisches
Modell ersetzt werden kann, kann KGI voll und ganz nach seinem Ermessen das Gerät durch ein aktuelles Modell gleichen
oder höheren Werts ersetzen. In manchen Fällen, in denen ein neues Modell verwendet wird, ist eine Modifizierung der
Befestigungsoberfläche erforderlich. KGI übernimmt keinerlei Verantwortlichkeit oder Haftung für derartige Modifikationen.
Um im Rahmen dieser Garantie eine Reparatur oder einen Ersatz zu erhalten, bringen Sie das Gerät erst (soweit möglich)
zum Händler zuck, und dieser wird Ihnen Näheres bezüglich Reparatur oder Ersatz mitteilen. Sie müssen eine Kopie der
Kaufquittung vorlegen.
Rücksendekosten für Ersatz/Reparatur gehen ganz zu Lasten des ursprünglichen Käufers.
Einschränkungen:
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine Ausfälle des Produkts ab, die auf unsachgemäße Installation,
unsachgemäße Verwendung, missbräuchliche Verwendung, Unfälle, Fahrlässigkeit, Handhabungsfehler
oder Verschleiß durch normale Nutzung oder Umwelteinflüsse zurückzuführen sind.
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine kosmetischen Schäden, Lackschäden, Schäden an anderen
Komponenten oder Anlagen oder aus irgendwelchen Gründen durch den Ausfall des Produkts entstehenden
Folgeschäden ab.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, die nicht gemäß den Anweisungen von
KGI verwendet werden.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, deren Seriennummern verändert wurden
oder fehlen, oder die nicht bei einem autorisierten Fachhändler gekauft wurden.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte
übertragen.
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE HABEN UNTER UMSTÄNDEN AUCH NOCH ANDERE RECHTE, DIE VON
STAAT ZU STAAT ODER VON GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU LAND VARIIEREN. DIE VERANTWORTLICHKEIT
VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN UND DEFEKTEN DER HARDWARE BESCHRÄNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE
REPARATUR, WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN. ALLE GARANTIEN FÜR DAS PRODUKT, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER
LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN
ODER DER DAUER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN NICHT ZUSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS FÜR
SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTRIFFT. KGI ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE SCHÄDEN, MITTELBARE SCHÄDEN,
FOLGESCDEN ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, HAFTUNG FÜR KLAGEN VON
DRITTEN GEGEN SIE FÜR SCHÄDEN ODER WEGEN DER NICHTVERFÜGBARKEIT VON PRODUKTEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG
VON KGI DARF DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS NICHT ÜBERSCHREITEN, DAS GEGENSTAND DES ANSPRUCHS IST. IN EINIGEN
STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG FÜR SPEZIELLE, MITTELBARE
ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN NICHT ZUSSIG, SO DASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHNKUNGEN FÜR SIE
MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTREFFEN.
GARANTIE AUSSERHALB DER USA
Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach
den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Um Garantieleistungen zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.
ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e
di fabbricazione per un periodo di (1) anni a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto
a manutenzione ordinaria. Se si riscontrano difetti di materiale o fabbricazione, a propria discrezione KGI (a) riparerà
o (b) sostituirà il prodotto senza costi aggiuntivi per componenti o manodopera. Se il modello non è più disponibile
e non può essere riparato adeguatamente o sostituito con un modello identico, KGI, a propria discrezione, potrà
sostituire l’apparecchio con un modello corrente di valore pari o superiore. In alcuni casi, a seguito di sostituzione con
un modello nuovo, potrebbe essere necessario modificare la superficie di montaggio. In tal caso, KGI non si assume
nessuna responsabilità per tali modifiche. Per ottenere la riparazione o sostituzione in garanzia, verificare innanzitutto
la possibilità di restituire l’apparecchio al rivenditore, che fornirà indicazioni per le riparazioni o la sostituzione. La
restituzione dovrà essere corredata di copia della ricevuta d’acquisto originale.
Le spese di restituzione per le riparazioni o sostituzioni sono a carico esclusivamente dell’acquirente originale.
Limitazioni
La presente garanzia limitata non copre i guasti del prodotto dovuti a installazione non corretta, uso
improprio, abuso, incidente, negligenza, movimentazione impropria o usura derivante da uso ordinario o
deterioramento ambientale.
Sono esclusi dalla garanzia limitata danni estetici, ad esempio danneggiamento della vernice, o danni indiretti
ad altri oggetti o ai locali che potrebbero essere causati da un guasto del prodotto.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di uso non conforme alle istruzioni di KGI.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità nel caso in cui il prodotto non fosse acquistato presso un
rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione del numero di serie.
Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o trasferito in altro modo a terzi.
QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI CHE
POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO. LA RESPONSABILITÀ DI KGI RELATIVAMENTE A
MALFUNZIONAMENTO O DIFETTI AI COMPONENTI HARDWARE È LIMITATA ALLA SOSTITUZIONE O ALLA RIPARAZIONE, COME
INDICATO NELL’ENUNCIAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA. OGNI GARANZIA ESPRESSA E IMPLICITA SUL PRODOTTO,
INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER
UN PARTICOLARE SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O
PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI CERTE GARANZIE IMPLICITE, CONDIZIONI O LIMITAZIONI ALLA DURATA DI
UNA GARANZIA IMPLICITA O DI CERTE CONDIZIONI, PER CUI QUESTE LIMITAZIONI POTREBBERO NON APPLICARSI. KGI
NON ACCETTA RESPONSABILITÀ PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, INCLUSI, A PURO
TITOLO ESEMPLIFICATIVO, EVENTUALI RESPONSABILITÀ PER RICHIESTE DI TERZE PARTI RELATIVAMENTE A DANNI O NON
DISPONIBILITÀ ALL’USO DEL PRODOTTO. LA MASSIMA RESPONSABILITÀ EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ
SUPERARE IL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO OGGETTO DELLA RICHIESTA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON
PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, PER CUI LE
LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON APPLICARSI.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI
Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali. Per
richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore.
PORTUGUESE - GARANTIA – EUA
A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material
e fabricação por um período de (1) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente. Se este
produto apresentar defeito de material ou fabricão, a KGI, a seu critério, (a) reparará o produto ou (b) trocará o
produto sem cobrar pelas peças nem pela mão-de-obra. Se o modelo do produto não estiver mais disponível e não
puder ser reparado de maneira satisfatória ou trocado por um modelo idêntico, a KGI, a seu critério exclusivo, pode
trocar a unidade por um modelo atual de valor igual ou maior. Em alguns casos, pode ser necessário modificar a
superfície de instalação no caso de um produto ser substituído por um modelo mais novo. A KGI não se responsabiliza
por tal modificação. Se possível, para obter reparo ou troca sob os termos desta garantia, devolva a unidade primeiro
ao revendedor, que fornecerá orientão apropriada para os procedimentos de reparo ou troca. Será necesrio
apresentar uma cópia do recibo original.
O frete para devolução para trocas/reparos é de responsabilidade exclusiva do comprador original.
Limitações:
Esta garantia limitada não abrange falha do produto devida à instalação incorreta, uso incorreto, abuso,
acidente, negligência, manuseio incorreto ou desgaste decorrente de uso normal ou deterioração causada
pelas condições ambientais.
Esta garantia limitada não abrange danos cosméticos, incluindo danos na pintura ou danos consequentes a
outros componentes ou instalações que possam resultar, por qualquer motivo, de falha do produto.
Esta garantia limitada perde a validade e é anulada para produtos não usados de acordo com as instruções
da KGI.
Esta garantia limitada também perde a validade e é anulada para produtos com números de série alterados
ou ausentes, e para produtos não adquiridos de um revendedor autorizado.
Esta garantia limitada termina caso este produto seja vendido ou transferido de alguma a terceiros.
ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, SENDO QUE É POSSÍVEL QUE TAMBÉM TENHA
OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO, DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO OU DE PAÍS PARA PAÍS. A
RESPONSABILIDADE DA KGI POR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E DEFEITOS DE HARDWARE ESTÁ LIMITADA À TROCA OU
REPARO CONFORME DESCRITO NESTA DECLARÃO DE GARANTIA. TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS PARA
O PRODUTO, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UMA
FINALIDADE ESPECÍFICA, ESTÃO LIMITADAS EM VALIDADE AO TERMO DESTA GARANTIA. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES
OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE CERTAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS NEM LIMITAÇÕES SOBRE A
DURAÇÃO DE GARANTIAS OU CONDÕES IMPLÍCITAS, PORTANTO ESTA LIMITAÇÃO PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ. A KGI
NÃO ACEITA RESPONSABILIDADE POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, INCLUINDO, ENTRE
OUTRAS, QUALQUER RESPONSABILIDADE POR REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR DANOS OU PELO FATO DE
O PRODUTO NÃO ESTAR DISPOVEL PARA USO. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA ASSUMIDA PELA KGI NÃO SERÁ MAIS DO QUE
O VALOR PAGO PELO PRODUTO SUJEITO À REIVINDICAÇÃO. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A
EXCLUSÃO NEM A LIMITAÇÃO DE DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, PORTANTO A LIMITAÇÃO
OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
GARANTIA FORA DOS EUA
A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos, deve estar em conformidade
com a lei aplicável. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual
adquiriu este produto, ou com o distribuidor que o forneceu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Klipsch The One Manuale del proprietario

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale del proprietario