Yamaha B370D Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

It 145
Sommario
PRECAUZIONI .................................................................................... 146
Introduzione ..................................................................................... 151
Informazioni sul presente manuale ............................................................................................ 151
Marchi ............................................................................................................................................................ 151
Accessori ...................................................................................................................................................... 151
Cosa si può fare con questa unità ................................................. 152
Nomi delle parti ................................................................................ 153
Pannello anteriore .................................................................................................................................. 153
Pannello posteriore ............................................................................................................................... 154
Display del pannello frontale .......................................................................................................... 155
Telecomando ............................................................................................................................................ 156
Preparativi ......................................................................................... 157
Collegamento dei diffusori ............................................................................................................... 157
Collegamento dell'antenna ............................................................................................................. 158
Accensione dell’unità .......................................................................................................................... 159
Uso dello spegnimento via timer ................................................................................................. 159
Ascoltare la musica .......................................................................... 160
Ascolto di un CD ..................................................................................................................................... 160
Riproduzione di musica con dispositivi di memoria USB .............................................. 161
Riproduzione di musica tramite la connessione Bluetooth® ...................................... 162
Ascolto di stazioni DAB (solo modelloCRX-B370D) .......................................................... 163
Ascolto di stazioni radio FM ............................................................................................................. 166
Radio Data System (solo modelli di Regno Unito ed Europa) .................................... 168
Riproduzione di musica da dispositivi esterni ...................................................................... 169
Altre informazioni sulla riproduzione .......................................... 170
Riproduzione shuffle/ripetuta ......................................................................................................... 170
Informazioni sulla riproduzione ..................................................................................................... 171
Regolazione della qualità dell’audio ........................................................................................... 171
Menu Opzioni ........................................................................................................................................... 172
Risoluzione dei problemi ............................................................... 173
Generali ......................................................................................................................................................... 173
Bluetooth ..................................................................................................................................................... 174
Disco ............................................................................................................................................................... 175
Dispositivi di memoria USB .............................................................................................................. 175
Ricezione DAB (solo per CRX-B370D) ......................................................................................... 176
Ricezione in FM ........................................................................................................................................ 176
Messaggi visualizzati sul pannello anteriore .......................................................................... 177
Dispositivi/supporti e formati di file supportati ........................ 178
Supporti/dispositivi supportati ...................................................................................................... 178
Formato di file ........................................................................................................................................... 179
Dati tecnici ........................................................................................ 180
146 It
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO. ACCERTARSI DI
SEGUIRE LE ISTRUZIONI.
Le precauzioni elencate di seguito sono intese a prevenire i
rischi di lesioni all'utente e a terzi, nonché a evitare danni alla
proprietà, al fine di aiutare l'utente a utilizzare l'unità in modo
appropriato e sicuro. Accertarsi di seguire le istruzioni.
Una volta letto il presente manuale, accertarsi di riporlo in un posto sicuro per
eventuale riferimento futuro.
AVVERTENZA
Questo contenuto indica "rischio di lesioni gravi o di morte".
Laser
Non rimuovere la copertura per la riparazione. Questa unità impiega un laser. Se la luce
laser colpisce gli occhi, può causare danni alla vista. Richiedere l'ispezione o la riparazione
al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
Non guardare verso la sorgente laser. Se non ci sono ostacoli che la bloccano, questa unità
emette una luce laser visibile. Non guardare direttamente il laser. Se la luce laser colpisce
gli occhi, può causare danni alla vista. Una volta inserita la spina nella presa CA, non
avvicinare gli occhi alle aperture del piatto portadisco o ad altre aperture, e non tentare di
guardare dentro l’unità.
Alimentazione/Cavo di alimentazione
Non eseguire operazioni che potrebbero danneggiare il cavo di alimentazione.
- Non posizionarlo in prossimità di una fonte di calore.
- Non piegarlo eccessivamente o modificarlo.
- Non sguainarlo o spellarlo.
- Non posizionarlo sotto un oggetto pesante.
L'utilizzo di un cavo di alimentazione con i fili del cavo esposti potrebbe causare scosse
elettriche o un incendio.
Non caricare l’unità se è umida. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe
causare scosse elettriche oppure cortocircuiti, con conseguente incendio o
malfunzionamento.
Non toccare la spina o il cavo di alimentazione se vi è il rischio di fulmini. La mancata
osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
Utilizzare l'unità con la tensione di alimentazione stampata. Il mancato collegamento di una
presa CA appropriata potrebbe causare un incendio, scosse elettriche o malfunzionamenti.
Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la
polvere accumulata. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un
incendio o scosse elettriche.
Durante l'installazione dell'unità, assicurarsi che la presa CA utilizzata sia facilmente
accessibile. In caso di problemi o malfunzionamenti, spegnere immediatamente il
dispositivo e scollegare la spina dalla presa di corrente CA. Anche quando l'interruttore di
alimentazione è spento, a condizione che il cavo di alimentazione non sia staccato dalla
presa CA, l'unità non si disconnette dalla sorgente di alimentazione.
In caso di temporali con presenza di tuoni o fulmini, spegnere immediatamente
l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA. La mancata
osservanza di tali precauzioni potrebbe causare malfunzionamenti.
Se si prevede di non utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa CA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe
causare malfunzionamenti.
Non disassemblare
Non disassemblare o modificare questa unità. La mancata osservanza di tale precauzione
potrebbe causare scosse elettriche, lesioni o malfunzionamenti. Se si notano delle
anomalie, accertarsi di richiedere un'ispezione o una riparazione al rivenditore presso il
quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
Esposizione all'acqua
Non esporre l'unità alla pioggia, non usarla vicino all'acqua o in ambienti umidi o bagnati,
non poggiare su di essa contenitori (ad esempio, tazze, bicchieri o bottiglie) di liquidi che
possano riversarsi in una delle aperture, né posizionarla in luoghi soggetti a infiltrazioni. Se
un liquido quale l'acqua penetra nell'unità, potrebbe causare un incendio, scosse elettriche
o malfunzionamenti. In caso di infiltrazione di liquido all'interno del dispositivo, come ad
esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi un'ispezione al rivenditore presso il quale
è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate. Non maneggiare l'unità con
mani umide. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare scosse elettriche
o malfunzionamenti.
Qualsiasi richiesta di ispezione o riparazione deve essere rivolta al
rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico
autorizzato Yamaha.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per lesioni personali o danni
derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate all'unità.
Questo prodotto è destinato al normale uso domestico. Non utilizzare
per applicazioni che richiedono elevata affidabilità, come ad esempio
gestione di vite umane, strutture sanitarie o risorse di grande valore.
It 147
Esposizione al fuoco
Non posizionare oggetti accesi o fiamme vive in prossimità dell'unità per evitare il rischio di
incendio.
Manutenzione e cura
Non utilizzare prodotti chimici spray contenenti gas combustibile per la pulizia o la
lubrificazione. Il gas combustibile resterà all'interno dell'unità, causando il rischio di
esplosioni o incendi.
Utilizzo della batteria
Non disassemblare una batteria. Se il contenuto della batteria viene a contatto con le mani
o con gli occhi, potrebbe causare bruciature chimiche o cecità.
Non smaltire le batterie nel fuoco. Tale operazione potrebbe determinare lo scoppio delle
batterie e causare un incendio o lesioni.
Non ricaricare batterie non ricaricabili. Se si tenta di ricaricare una batteria non ricaricabile,
questa potrebbe esplodere o dare luogo a perdite, possibili cause di cecità, bruciature
chimiche o lesioni.
In caso di perdite, evitare il contatto con il liquido delle batterie. Se il liquido delle batterie
viene a contatto con gli occhi, la bocca o la cute, lavare immediatamente con acqua e
rivolgersi a un medico. Il liquido delle batterie è corrosivo e potrebbe causare la perdita
della vista o ustioni chimiche.
Unità wireless
Non usare nelle vicinanze di dispositivi medicali o all'interno di strutture mediche. Le onde
radio emesse dall'unità possono interferire con i dispositivi elettromedicali.
Non usare questa unità a meno di 15 cm da persone dotate di pacemaker cardiaco o
defibrillatore. Le onde radio emesse dall'unità possono interferire con dispositivi
elettromedicali quali pacemaker o defibrillatore.
Anomalie
Se si verifica una delle anomalie indicate di seguito, spegnere immediatamente il prodotto e
scollegare la spina di alimentazione.
- Il cavo/la spina di alimentazione è danneggiato.
- L'unità sprigiona del fumo o un odore insolito.
- All'interno dell'unità è penetrato del materiale esterno.
- Si verifica una scomparsa del suono durante l'utilizzo.
- L'unità presenta crepe o danni.
L'uso continuato dell'unità in presenza di tali condizioni potrebbe causare scosse elettriche,
un incendio o malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un'ispezione o una
riparazione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato
Yamaha.
Prestare attenzione a non lasciar cadere o a far subire un impatto violento all'unità. Qualora
si sospetti che l'unità possa avere subito danni a seguito di una caduta o di un colpo,
spegnere immediatamente l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla
presa CA. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche,
incendio o malfunzionamenti. Richiedere immediatamente un'ispezione al rivenditore
presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico autorizzato Yamaha.
ATTENZIONE
Questo contenuto indica "rischio di lesioni".
Alimentazione/Cavo di alimentazione
Non utilizzare prese CA in cui la spina di alimentazione non si blocca saldamente in
posizione. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche
o bruciature.
Quando si estrae la spina elettrica dall'unità o da una presa CA, mantenere sempre
direttamente la spina e non fare forza sul cavo. Tirando il cavo lo si potrebbe danneggiare e
causare scosse elettriche o un incendio.
Inserire saldamente la spina di alimentazione nella presa CA. Se si utilizza l'unità senza
aver fissato saldamente la spina alla presa, della polvere potrebbe depositarsi sulla presa
stessa causando un incendio o bruciature.
Installazione
Non collocare l'unità in posizione instabile, per evitare che cada accidentalmente e che
possa causare lesioni.
Non bloccare i fori di ventilazione (feritoie) dell'unità. L'unità presenta alcuni fori di
ventilazione sul lato per evitare l'aumento eccessivo della temperatura interna. La mancata
osservanza di tale precauzione potrebbe far sì che il calore resti imprigionato all'interno
dell'unità, causando un incendio o malfunzionamenti.
Quando si installa l'unità:
- Non coprire l'unità con un panno.
- Non installare l'unità su un tappeto o sulla moquette.
- Accertarsi che la superficie superiore sia rivolta verso l'alto; non installare il dispositivo
posizionandolo sui lati, né capovolgendolo.
- Non utilizzare l'unità in locali angusti e scarsamente ventilati.
La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe far sì che il calore resti imprigionato
all'interno dell'unità, causando un incendio o malfunzionamenti. Accertare che vi sia lo
spazio libero adeguato intorno all’unità: almeno 5 cm in alto, 5 cm ai lati e 5 cm sul lato
posteriore.
Non installare l'unità in luoghi in cui potrebbe venire a contatto con gas corrosivi o salsedine
o in luoghi con elevati livelli di fumo o vapore. La mancata osservanza di tale precauzione
potrebbe causare un malfunzionamento.
Prima di spostare l'unità, accertarsi di spegnere l'alimentazione e scollegare tutti i cavi di
collegamento. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe danneggiare i cavi
o causare la caduta dell'utente.
Per la corretta installazione dell’antenna esterna, affidare il lavoro al rivenditore presso il
148 It
quale è stata acquistata l’unità o a un tecnico qualificato. La mancata osservanza di questa
precauzione può provocare la caduta dell’installazione e conseguenti lesioni personali.
L'installazione richiede esperienza e competenze specifiche.
Danni all'udito
Non utilizzare l'unità per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché questo
potrebbe causare la perdita permanente dell'udito. Se si accusano disturbi uditivi come
fischi o abbassamento dell'udito, rivolgersi a un medico.
Prima di collegare l'unità ad altre apparecchiature, spegnere tutti i dispositivi interessati.
Inoltre, prima di accendere o spegnere tutti i dispositivi, impostare al minimo tutti i livelli di
volume. La mancata osservanza di queste precauzioni potrebbe provocare scosse
elettriche, danni all'udito o alle apparecchiature.
Quando si accende il sistema audio, accendere sempre l'unità PER ULTIMA, per evitare
danni all'udito e ai diffusori. Analogamente, quando si spegne il sistema audio, l'unità deve
essere spenta PER PRIMA. La mancata osservanza di tali precauzioni potrebbe causare
lesioni all'udito o danni ai diffusori.
Manutenzione
Prima di pulire l'unità, rimuovere la spina elettrica dalla presa CA. La mancata osservanza
di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche.
Precauzioni di utilizzo
Non introdurre la mano o le dita nell’alloggiamento del disco dell'unità. La mancata
osservanza di tale precauzione potrebbe causare lesioni.
Non introdurre materiali estranei quali carta o metallo nell’alloggiamento del disco dell'unità.
La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare scosse elettriche o
malfunzionamenti. Se del materiale esterno penetra nell'unità, spegnere immediatamente
l'alimentazione e scollegare la spina di alimentazione dalla presa CA, quindi richiedere
un'ispezione al rivenditore presso il quale è stata acquistata l'unità o a un tecnico
autorizzato Yamaha.
Non eseguire le operazioni riportate di seguito:
- Salire o sedersi sul dispositivo.
- Poggiare oggetti pesanti sul dispositivo.
- Impilare il dispositivo.
- Premere pulsanti, interruttori, terminali I/O e così via con forza eccessiva.
Evitare di tirare i cavi collegati per evitare lesioni personali o danni all'unità conseguenti a
un'eventuale caduta.
Non utilizzare l'unità se il suono risulta distorto. Un utilizzo prolungato in tali condizioni
potrebbe causare surriscaldamenti con conseguente rischio di incendio.
Utilizzo della batteria
Sostituire sempre tutte le batterie contemporaneamente. Non mescolare batterie vecchie e
nuove. L'utilizzo di batterie nuove assieme a batterie usate potrebbe causare incendi,
bruciature o irritazioni cutanee a causa della fuoriuscita di liquidi.
Non utilizzare batterie diverse da quelle specificate. L'utilizzo di altri tipi di batterie potrebbe
causare incendi, ustioni o eritemi dovuti alla fuoriuscita di liquido.
Non utilizzare insieme tipi di batterie diverse, come ad esempio batterie alcaline con
batterie al manganese, batterie di diversi produttori o di tipo diverso dello stesso produttore.
Ciò potrebbe causare incendi, bruciature o irritazioni cutanee a causa della fuoriuscita di
liquidi.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Un bambino potrebbe ingerirle
accidentalmente. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe inoltre causare
irritazioni cutanee a causa della fuoriuscita di liquido delle batterie.
Non mettere le batterie in tasca o in una borsa, né lasciarle a contatto con altri oggetti in
metallo. La batteria potrebbe andare in corto circuito, scoppiare, provocare fuoriuscita di
liquidi o causare un incendio o lesioni.
Assicurarsi che tutte le batterie siano inserite correttamente rispetto alle indicazioni di
polarità +/-. La mancata osservanza di tale precauzione potrebbe causare un incendio,
bruciature o eritemi cutanei dovuti alla perdita di liquidi.
In caso di esaurimento delle batterie, oppure se si prevede di non utilizzare l’unità per un
periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie dall’unità per evitare possibili fuoriuscite
di liquido delle batterie.
Per la conservazione o lo smaltimento delle batterie, isolare l'area dei terminali con nastro
adesivo o altro tipo di protezione. La presenza di altre batterie od oggetti metallici potrebbe
causare un incendio, bruciature o eritemi cutanei dovuti alla fuoriuscita di liquido.
AVVISO
Indica punti da osservare per evitare il guasto del prodotto, danni
o malfunzionamento e perdita di dati.
Alimentazione/Cavo di alimentazione
Se si prevede di non utilizzare l'unità per un periodo di tempo prolungato, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa. Anche se l'interruttore [z] (Standby/Accensione) è stato
spento (il display è spento), un flusso minimo di corrente continua a giungere all’unità.
Installazione
Non utilizzare l'unità in prossimità di altre apparecchiature elettroniche, quali apparecchi
TV, radio o telefoni cellulari. Se questa precauzione non viene osservata, l'unità, il
televisore o la radio potrebbero produrre rumore.
Non utilizzare l'unità in luoghi esposti alla luce diretta del sole, a temperature troppo basse
o troppo alte (ad es. in prossimità di un termosifone), oppure esposti a polvere o a
vibrazioni. La mancata osservanza di questa precauzione può causare la deformazione del
pannello dell'unità, il malfunzionamento dei componenti interni o rendere instabile il
funzionamento.
Installare l'unità alla massima distanza possibile da altre apparecchiature elettroniche.
I segnali digitali emessi da questa unità potrebbero interferire con altre apparecchiature
elettroniche.
It 149
Se si utilizza una funzione wireless, evitare di installare l'unità in prossimità di scrivanie o
pareti metalliche, forni a microonde o altri dispositivi di rete wireless.
Eventuali ostacoli potrebbero ridurre la distanza di trasmissione.
Collegamenti
Se si collegano unità esterne, accertarsi di leggere a fondo il manuale di ciascuna unità e di
collegarle seguendo le istruzioni.
La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe causare malfunzionamenti dell'unità.
Non collegare l'unità a unità di tipo industriale.
Gli standard per le interfacce audio digitali per uso domestico e per uso industriale sono
diversi. Questa unità è stata progettata per essere collegata a un'interfaccia audio digitale
per uso domestico. Il collegamento a un'interfaccia audio digitale per uso industriale
potrebbe causare il malfunzionamento dell'unità stessa e provocare danni ai diffusori.
Manipolazione
Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sull'unità. La mancata osservanza di
questa precauzione potrebbe causare lo scolorimento o deformazione del pannello
dell'unità.
Se la temperatura ambiente cambia drasticamente (ad esempio durante il trasporto
dell'unità o in caso di riscaldamento o raffreddamento improvviso) e vi è il rischio che si sia
formata della condensa nell'unità, non utilizzare l'unità né accendere l'alimentazione finché
non è completamente asciutta. L'uso dell'unità al cui interno è presente della condensa può
causare malfunzionamenti.
Manutenzione
Pulire l'unità con un panno morbido e asciutto. L'utilizzo di agenti chimici quali benzina o un
solvente, prodotti per la pulizia o panni trattati chimicamente potrebbero causare
scoloramento o deformazione.
Batterie
Smaltire le batterie esauste in conformità alle normative locali.
Informazioni sul contenuto di questo manuale
Le illustrazioni e le schermate in questo manuale vengono fornite esclusivamente a scopo
descrittivo.
Le denominazioni sociali e i nomi dei prodotti riportati nel manuale sono marchi o marchi
registrati delle rispettive società.
Il software può essere modificato e aggiornato senza preavviso.
SICUREZZA DEL LASER
Quest’unità impiega un laser. Poiché è possibile causare lesioni agli occhi, solo personale
qualifi cato di assistenza tecnica deve aprire la copertura o cercare di riparare questo
dispositivo.
PERICOLO
Radiazioni laser visibili emitte quando aperto. Evitare l’esposizione agli occhi diretta al
raggio laser. Quando quest’unità è collegata ad una presa a muro, non avvicinare gli occhi
all’apertura del cassetto del disco o ad altre aperture per guardare all’interno.
ATTENZIONE
L’uso di controlli, regolazioni, operazioni o procedure non specifi cati in questo manuale
possono risultare in esposizione a radiazioni pericolose.
Il laser contenuto in questo prodotto è in grado di emettere radiazioni eccedenti i limiti fi
ssati per la Classe 1.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del
prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova
nella parte posteriore dell'unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito
e conservare il manuale come documento di comprovazione dell'acquisto; in tal modo, in
caso di furto, l'identificazione sarà più semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(rear_it_01)
150 It
(weee_battery_eu_it_02)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia attrezzatura
e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull'imballaggio e/o sui documenti che li
accompagnano, indicano che i prodotti elettrici ed elettronici e le batterie non
devono essere mischiati con i rifiuti generici.
Per il trattamento, il recupero e il riciclaggio appropriato di vecchi prodotti e
batterie usate, si prega di portarli ai punti di raccolta designati, in accordo con
la legislazione locale.
Smaltendo correttamente questi prodotti e batterie si potranno recuperare
risorse preziose, oltre a prevenire potenziali effetti negativi sulla salute e
l'ambiente che potrebbero sorgere a causa del trattamento improprio dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e il riciclaggio di vecchi prodotti e
batterie, si prega di contattare l’amministrazione comunale locale, il servizio di
smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove sono stati acquistati gli articoli.
Per utenti imprenditori dell'Unione europea:
Se si desidera scartare attrezzatura elettrica ed elettronica, si prega di
contattare il proprio rivenditore o il proprio fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento negli altri Paesi al di fuori dell'Unione
europea:
Questi simboli sono validi solamente nell'Unione Europea; se si desidera
scartare questi articoli, si prega di contattare le autorità locali o il rivenditore e
richiedere informazioni sulla corretta modalità di smaltimento.
Note per il simbolo della batteria (in basso due esempi del simbolo):
È possibile che questo simbolo sia usato in combinazione con un simbolo
chimico. Questo caso è conforme al requisito stabilito dalle Direttive UE sulle
batterie relative agli elementi chimici contenuti.
It 151
Introduzione
Controllare il contenuto della confezione e le informazioni utili sul presente manuale.
Informazioni sul presente
manuale
Le indicazioni e le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello
CRX-B370D, salvo diversa indicazione.
L’utilizzo di questa unità è descritto principalmente tramite l’uso del telecomando.
Le illustrazioni potrebbero differire dalle parti effettive.
Simboli:
Attenzione Indica informazioni da leggere prima dell’uso per evitare guasti o
danni fisici.
Nota Indica precauzioni e informazioni aggiuntive da leggere prima di
utilizzare l'unità.
& Indica una o più pagine che forniscono ulteriori informazioni.
Marchi
Il logo e il marchio Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi
utilizzo di tali marchi da parte di Yamaha Corporation è concesso in licenza. Altri marchi e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
(per CRX-B370D)
L’unità supporta la sintonizzazione DAB/DAB+.
Accessori
Telecomando Antenna FM
(per CRX-B370)
Batterie (x 2)
(AA, R6, UM-3)
Antenna DAB/FM
(per CRX-B370D)
152 It
Cosa si può fare con questa unità
Maggiori possibilità
di ascolto della
musica
L’unità è dotata di presa di
ingresso ottica digitale e di presa
mini stereo, che consentono il
collegamento a dispositivi
esterni.
(& p. 169 Riproduzione di
musica da dispositivi esterni)
Facile da controllare in
remoto grazie alla
tecnologia Bluetooth
L’unità si accende automaticamente
quando viene stabilita una
connessione Bluetooth.
(& p. 162 Riproduzione di musica
tramite la connessione Bluetooth®)
Compatta e facile da
usare con suono di alta
qualità
La qualità del suono può essere
regolata per adeguarsi alle
preferenze individuali.
(& p. 171 Regolazione della qualità
dell’audio)
It 153
Nomi delle parti
Imparare a conoscere bene tutte le parti e le relative funzioni.
Pannello anteriore
A B094 85 6 7321
1 z (accensione) (& p. 159)
Il display del pannello anteriore si accende all’accensione dell’unità.
2 PHONES
Collegare le cuffie a questa presa.
Nota
Quando sono collegate delle cuffie, non viene generato alcun suono
dai diffusori o dal subwoofer.
3 Presa USB (& p. 161)
4 f/h, j/g (& p. 160, 161)
PRESET </> (& p. 164, 166)
5 a/d (riproduzione/pausa) (& p. 160, 161)
6 s (stop) (& p. 160, 161)
7 INPUT (& p. 160, 161)
Cambiare la sorgente di ingresso. (La sorgente di ingresso selezionata
viene visualizzata sul display del pannello frontale.)
8 Piatto portadisco (& p. 160)
9 VOLUME
Regola il volume.
0 = (apertura/chiusura del piatto portadisco) (& p. 160)
A Display del pannello frontale (& p. 155)
B Sensore del telecomando
154 It
Nomi delle parti
Pannello posteriore
SPEAKERS
RL
DIGITAL IN DAB/FM
75Ω UNBAL.
AUX IN
SUBWOOFER
OUT
6Ω MIN./SPEAKER
+
71 3 4 5 62
1 Cavo di alimentazione (& p. 159)
2 Presa per il solo servizio
Utilizzare quando l’unità richiede manutenzione.
3 Presa DIGITAL IN (ingresso ottico) (& p. 169)
4 Presa dell’antenna (& p. 158)
La posizione della presa nel modello CRX-B370 è diversa da quella
indicata nella figura.
5 Presa AUX IN (ingresso mini jack) (& p. 169)
6 Presa SUBWOOFER OUT (& p. 157)
7 Terminali SPEAKERS (& p. 157)
It 155
Nomi delle parti
Display del pannello frontale
1 Display delle informazioni
Mostra diverse informazioni, per esempio sulla musica e
la frequenza radio.
I caratteri visualizzati sul display del pannello frontale
sono solo alfanumerici.
2 Indicatore TUNED
Si accende quando l’unità riceve un segnale da una
stazione FM.
3 Indicatore 2nd
SI accende quando viene riprodotta una stazione DAB
secondaria.
4 Indicatore STEREO
Si accende quando l’unità riceve un segnale da una
stazione stereo FM.
5 Indicatore MUTE
Si accende quando l’audio è disabilitato (& p. 156).
6 Indicatore SLEEP
Si accende quando la funzione di spegnimento via timer
è attiva (& p. 159).
7 Indicatore riproduzione ripetuta/shuffle
Si accende quando è attiva la funzione di riproduzione
ripetuta o shuffle per i brani contenuti in un CD o in un
dispositivo di memoria USB.
8 Indicatore Bluetooth $
Mostra lo stato della connessione Bluetooth.
Nota
Regolazione della luminosità del display
A ogni pressione del pulsante DIMMER sul telecomando
(& p. 156), la luminosità cambia: luminosa (impostazione
predefinita), mediamente affievolita o affievolita.
aaaaaaaa
aaaaaaaaaaaaaaaa
TUNED 2nd
STEREO
MUTE
SLEEP
ALL
1
vx
$
1 2 345 6 7 8
156 It
Nomi delle parti
Telecomando
1 Trasmettitore di raggi infrarossi
2 OPEN/CLOSE = (apertura/chiusura del piatto
portadisco) (& p. 160)
3 Pulsanti delle sorgenti di ingresso
Per cambiare la sorgente di ingresso.
4 Pulsanti numerici (& p. 160)
5 SHUFFLE (& p. 170)
6 BASS, TREBLE (& p. 171)
7 Pulsanti di controllo dell’audio e di controllo del
cursore (& p. 160, 161)
8 OPTION (& p. 172)
9 VOLUME +/–
Regola il volume.
0 TUNER/PRESET (& p. 164, 166)
A SLEEP (& p. 159)
B DIMMER (& p. 155)
C z (accensione) (& p. 159)
D REPEAT (& p. 170)
E MUTE
Attiva o disattiva l’audio.
F DISPLAY (& p. 171)
Installare le batterie
Controllare i simboli “+” e “-” sulle batterie e inserirle seguendo
la corretta polarità.
Nota
Sostituire entrambe le batterie quando il raggio d’azione del
telecomando diminuisce.
1
C
D
E
F
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
It 157
Preparativi
Collegare i diffusori, l’antenna, ecc. e accendere l’unità.
Non collegare il cavo di alimentazione dell’unità finché non sono stati collegati tutti i cavi.
Collegamento dei diffusori
1 Rimuovere l’isolante dalle estremità
dei cavi del diffusore per esporre i fili
scoperti.
2 Collegare i diffusori all’unità, come
mostrato dall’illustrazione.
Preparare i diffusori, il subwoofer e i cavi dei
diffusori separatamente.
Per ulteriori informazioni, vedere la
documentazione fornita con i diffusori.
Attenzione
Se i fili scoperti del diffusore sono in contatto tra loro o toccano qualsiasi parte in metallo dell’unità, potrebbero danneggiare l’unità
stessa e/o i diffusori.
Utilizzare diffusori con impedenza minima di 6 Ω.
Nota
Accertarsi che i collegamenti destri e sinistri (L, R) e la polarità (rosso: +, nero: -) siano corretti. Se i collegamenti non sono corretti, il
suono risulterà innaturale.
Inoltre, è possibile collegare un sobwoofer all’unità (deve avere un amplificatore integrato).
15 mm
1
3
2
SUBWOOFER
OUT
Diffusore destro
Diffusore sinistro
Subwoofer
Cavo monofonico con spina RCA
Cavo del diffusore
158 It
Preparativi
Collegamento dell'antenna
1 Collegare l’antenna in dotazione
all’unità.
2 Installarla con i piedini scegliendo una
posizione in cui l’unità possa ottenere
una buona ricezione.
Nota
Accertarsi di allungare l’antenna come mostrato nell’illustrazione.
Se la ricezione radio con l’antenna in dotazione non è soddisfacente, un’antenna esterna (non in dotazione) potrebbe migliorare la
ricezione.
ANTENNA
FM75Ω
UNBAL.
DAB/FM
75ΩUNBAL.
Antenna in dotazione
2
1
Antenna in
dotazione
2
1
CRX-B370 CRX-B370D
It 159
Preparativi
Accensione dell’unità
Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente e premere
z.
L’unità si accende.
Premere nuovamente z per spegnerla (modalità standby).
Uso dello spegnimento via
timer
È possibile impostare il periodo di tempo dopo il quale l’unità entra automaticamente in
modalità standby. Le opzioni disponibili per l’orario sono 120/90/60/30 min. o OFF.
Premere ripetutamente SLEEP per selezionare l’orario.
L’indicatore SLEEP si illumina quando la funzione di spegnimento via timer è attivata.
Nota
Per annullare lo spegnimento via timer premere nuovamente SLEEP.
Riduzione del consumo elettrico
Standby automatico
L’unità passa automaticamente alla modalità di standby (standby automatico) nelle
seguenti situazioni:
È selezionata la sorgente di ingresso BLUETOOTH, CD o USB, ma non viene riprodotto
alcun audio e non è stata eseguita nessuna operazione per più di 20 minuti.
È selezionata una sorgente di ingresso diversa da quelle elencate sopra e non è stata
eseguita alcuna operazione per più di 8 ore.
Per disattivare la funzione di standby automatico, vedere “Menu Opzioni” (& p. 172).
Eco standby
In modalità eco standby, l’unità riduce al minimo il consumo elettrico. Per attivare la
modalità eco standby, disattivare la funzione BT Standby (standy Bluetooth) (& p. 172).
1
2
Entro 6 m
SLEEP
160 It
Ascoltare la musica
Ascolto di un CD
1 Premere il tasto CD del telecomando.
2 Collocare un CD sul piatto portadisco.
Premere = per aprire/chiudere il piatto portadisco.
3 Premere a/d.
Ha inizio la riproduzione.
Usare i seguenti pulsanti per controllare la riproduzione
audio. È possibile anche selezionare un brano usando i
pulsanti numerici del telecomando.
Nota
Questa unità consente di riprodurre CD audio e CD di dati su cui
sono registrati file MP3/WMA. Per maggiori dettagli sui CD
riproducibili, consultare “Dispositivi/supporti e formati di file
supportati” (& p. 178).
Quando la riproduzione del CD viene arrestata, la riproduzione
riprenderà dall’inizio dell’ultimo brano musicale riprodotto. Per
annullare la ripresa della riproduzione, premere s (stop) mentre la
riproduzione è interrotta.
È possibile annullare il numero del brano selezionato con i pulsanti
numerici premendo s (stop).
I file musicali memorizzati in un CD di dati possono essere riprodotti
con le stesse operazioni usate per riprodurre la musica memorizzata
su un dispositivo di memoria USB (& p. 161).
Se si spegne l’unità mentre è selezionato un CD come sorgente di
ingresso e un CD è inserito nell’unità, quest’ultima riproduce
automaticamente il CD precedentemente inserito la volta
successiva in cui viene riaccesa.
a/d Riproduzione/pausa
s Interruzione
f
Per saltare all’inizio del brano musicale in
riproduzione. Tenere premuto per un
riavvolgimento rapido.
g
Per passare al brano musicale successivo.
Tenere premuto per un avanzamento rapido.
SHUFFLE/
REPEAT
& p. 170
SHUFFLE
g
s
f
REPEAT
CD
a
/
d
It 161
Ascoltare la musica
Riproduzione di musica con dispositivi di
memoria USB
1 Premere il tasto USB del telecomando.
2 Collegare un dispositivo di memoria USB alla
presa USB.
3 Selezionare un brano musicale.
Usare i seguenti pulsanti per controllare la riproduzione
audio.
Nota
Questa unità consente la riproduzione mediante dispositivi di
memoria USB sui quali sono salvati file musicali. Per maggiori
dettagli sui dispositivi di memoria USB riproducibili, consultare
“Dispositivi/supporti e formati di file supportati” (& p. 178).
Alcuni dispositivi di memoria USB potrebbero non funzionare
correttamente pur rispettando i requisiti. Non è garantita la
riproducibilità e l’alimentazione di qualunque tipo di dispositivo di
memoria USB.
Interrompere la riproduzione prima di scollegare il dispositivo di
memoria USB.
Un dispositivo di memoria USB si carica automaticamente finché è
collegato all’unità, a meno che l’unità non sia in modalità standby.
Tuttavia, alcuni dispositivi potrebbero non caricarsi se collegati.
Collegare un dispositivo di memorizzazione USB direttamente alla
presa USB dell’unità. Non usare prolunghe.
q
w
Selezionare una cartella.
a/d,
g
Per confermare la voce selezionata e
procedere al livello successivo oppure
avviare/mettere in pausa la riproduzione.
f Per tornare alla voce precedente.
s Interruzione
SHUFFLE/
REPEAT
& p. 170
DISPLAY
Per visualizzare le informazioni sul
contenuto in riproduzione (& p. 171).
SHUFFLE
g
q
/
w
a
/
d
s
f
REPEAT
USB
DISPLAY
162 It
Ascoltare la musica
Riproduzione di musica tramite la connessione
Bluetooth®
1 Attivare la funzione Bluetooth del
dispositivo Bluetooth.
2 Premere il tasto BLUETOOTH del
telecomando.
3 Selezionare l’unità dall’elenco dei dispositivi
Bluetooth nel dispositivo Bluetooth.
L’indicatore $ si accende quando è stabilita una
connessione.
4 Avviare la riproduzione musicale sul
dispositivo Bluetooth.
Nota
Abbassare il volume dell’unità prima della riproduzione.
Diversamente, il volume della riproduzione potrebbe risultare
eccessivamente forte.
Se un dispositivo Bluetooth è stato connesso in precedenza, alla
pressione del tasto BLUETOOTH del telecomando l’unità si connette
all’ultimo dispositivo connesso.
Se l’unità viene collegata a un altro dispositivo tramite connessione
Bluetooth, tenere premuto BLUETOOTH per almeno tre secondi per
terminare tale connessione prima di collegare il dispositivo
desiderato.
Se durante la connessione Bluetooth viene richiesto un codice di
accesso, inserire il numero “0000”.
Per ulteriori informazioni sulla connessione Bluetooth, vedere la
documentazione fornita con il dispositivo Bluetooth.
Non è possibile connettere l’unità a un dispositivo Bluetooth
Se dopo aver seguito le istruzioni riportate a sinistra la connessione
Bluetooth non viene stabilita, provare quanto segue.
1 Se il dispositivo è stato già connesso all’unità in precedenza,
eliminare l’unità dall’elenco dei dispositivi registrati nel
dispositivo Bluetooth.
2 Tenere premuto BLUETOOTH sul telecomando per almeno tre
secondi.
- Sul display del pannello anteriore viene visualizzato “Pairing”.
3 Selezionare l’unità dall’elenco dei dispositivi Bluetooth nel
dispositivo Bluetooth.
- Una volta stabilita la connessione, sul display anteriore si accende
l'indicatore $.
Dispositivo Bluetooth
Questa unità
$
BLUETOOTH
It 163
Ascoltare la musica
Ascolto di stazioni DAB
(solo modelloCRX-B370D)
Per ricevere le stazioni DAB, collegare l’antenna fornita con l’unità (& p. 158).
Premere ripetutamente TUNER per selezionare
[DAB].
La scansione iniziale si avvia automaticamente quando si
seleziona [DAB] per la prima volta.
Una volta completata la scansione, sul display del pannello
frontale viene visualizzato il numero di stazioni DAB ricevibili e
viene riprodotta la prima stazione memorizzata.
1 Premere ripetutamente TUNER per
selezionare [DAB].
Quando l’unità non riesce a ricevere il segnale DAB, sul
display del pannello frontale viene visualizzato “Off Air”.
2 Premere ee /rr per selezionare una
stazione DAB.
Nota
La scansione iniziale è disponibile anche nel menu delle opzioni.
1 Quando è selezionata la sorgente di ingresso DAB, premere
OPTION.
- Il menu delle opzioni viene visualizzato sul display del pannello
frontale.
2 Premere q/w per selezionare [Initial Scan] e premere a/d.
- La scansione iniziale si avvia e termina automaticamente.
Se viene eseguita una scansione iniziale, le informazioni sulle
stazioni DAB memorizzate e le stazioni DAB preselezionate vengono
cancellate.
Questa unità può ricevere solo frequenze DAB banda III.
Frequenza in MHz/etichetta canale
Scansione iniziale
Sintonizzare le stazioni DAB
DAB
STATION1
TUNED 2nd
STEREO
OPTION
q/w
TUNER
a
/
d
ee
/rr
164 It
Ascoltare la musica
Utilizzare la funzione di preselezione per memorizzare le 30
stazioni DAB preferite.
1 Sintonizzare una stazione DAB (& p. 163) e
premere MEMORY.
Il numero di preselezione lampeggia sul display del pannello
frontale.
2 Premere q/w per selezionare il numero di
preselezione desiderato.
3 Premere a/d per completare la
preselezione.
Per annullare l’impostazione della preselezione DAB,
premere s.
1 Premere ripetutamente TUNER per
selezionare [DAB].
2 Premere e/r per selezionare una stazione
preselezionata.
Nota
Le informazioni sulla stazione DAB visualizzate sul display del
pannello anteriore cambiano nel seguente ordine ad ogni pressione
di DISPLAY.
Eliminazione di una stazione preselezionata
1 Tenere premuto DELETE per almeno due secondi con DAB
selezionato come sorgente di ingresso.
- Il numero di preselezione lampeggia sul display del pannello
frontale.
2 Premere q/w per selezionare il numero di preselezione della
stazione da eliminare.
3 Premere a/d.
- La stazione assegnata al numero di preselezione selezionato
viene eliminata.
Preselezione delle stazioni DAB
Selezione delle stazioni DAB preselezionate
Memory
DAB01 Station1
STATION (predefinita)
DLS (Dynamic Label Segment)
ENSEMBLE
CHANNEL/FREQ (frequenza ed etichetta canale)
SIG.Q. (qualità del segnale)
AUDIO FORMAT
MEMORY
DELETE
TUNER
s
DISPLAY
q/w
a
/
d
e
/r
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Yamaha B370D Manuale del proprietario

Categoria
Ricevitori multimediali per auto
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per