Cateye Velo 8 [CC-VL810] Manuale utente

Categoria
Accessori per biciclette
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

B
CATEYE VELO5
CATEYE VELO8
CYCLOCOMPUTER
Model CC-VL510/CC-VL810
®
IT
U.S. Pat. Nos. 4642606, 5236759 and Pat. Pending
Copyright©2011 CATEYE Co., Ltd.
CCVL51/81-110930 066600560
4
INSTALLING THE UNIT
2
3
6
3
6
5
3
4
1 2 3
3
4
3
SET
(on Back)
F
VELO 8VELO 5
MODE
G
4
YES!
NO!
5
1
Click
1
5
6 7
SETTING
5
5 mm
A
Prima di utilizzare la computer, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per rife-
rimento futuro.
Attenzione
Non concentratevi sulle operazioni del computer mentre andate in bicicletta. Assicuratevi sempre di
andare in bicicletta in maniera sicura.
Assicuratevi di montare in modo sicuro il magnete, il sensore ed il supporto sulla vostra bicicletta, e
controllate periodidicamente per vedere se delle parti si sono allentate.
Le batterie vecchie sono pericolose se ingerite per sbaglio. Devono essere rimosse in accordo con le
leggi locali.
Non lasciate l’unità principale esposta alla luce diretta. Non smontate mai il computer.
Dopo l’uso pulite il computer con un panno e detergente neutro. Evitate l’impiego di solventi o benzine
per la pulizia del computer.
Contenuto dell'imballaggio
1 Supporto 2 Cavo 3 Sensore
4 Magnete 5
Fascette di fissaggio in nylon (x 7)
IMPORTANTE!
Fissaggio corretto del sensore e del magnete:
A
Mentre ruotate la ruota, il centro del magnete 4 deve essere allineato con la linea di rotazione del
sensore 3.
B
La distanza tra il sensore 3 ed il magnete 4 deve essere meno di 5 mm.
Nome dei componenti
Velocità 0,0 (4,0) a 299,9 km/h [0,0 (3,0) a 185,0 mph]
Funzione Mode Indica la modalità selezionata in questo momento
(il valore corrispondente è indicato sulla linea inferiore.)
Freccia andatura* Questa freccia indica se la velocità corrente è superiore o inferiore alla velocità
media. ( Superiore Inferiore)
Scala velocità
Display inferiore (funzione selezionata)
Coperchio batterie
Contatto
* L’opzione freccia dell’andatura è disponibile solamente sulla VELO8. Le frecce dell’andatura non sono
visualizzate nella VELO5.
Funzioni del display
Tm* [Tempo trascorso] 0:00’00” a 9:59’59”
Dst [Distanza percorsa] 0,00 a 999,99 km [mile]
Av* [Velocità media] 0,0 a 299,9 km/h [0,0 a 185,0 mph]
(Misurabile fino a 27 ore o 999,99 km/h)
Mx [Velocità massima] 0,0 (4,0) a 299,9 km/h [0,0(3,0) a 185,0 mph]
Cal* [Consumo calorie] 0,0 a 9999,9 kcal
(valori stimati dai dati relativi alla velocit)
Odo [Distanza totale] 0,0 a 9999,9 km [mile]
[Orologio] 0:00’ a 23:59’[1:00’to 12:59’]
*Questa opzione è disponibile solo sulla VELO8. Nessuna misurazione viene eseguita nella VELO5.
Come avviare o interrompere la registrazione dei dati
L’unità inizia a misurare automaticamente quando iniziate a pedalare, e blocca la misurazione quando vi
fermate.
Il display superiore mostra la velocità corrente.
Come cambiare il display inferiore
Premendo il pulsante principale il display inferiore cambia come da.
e
Funzione Risparmio Energia
Se l’unità principale non riceve un segnale dopo circa 10 minuti, l’unità principale inserisce la modalità
di risparmio energetico e visualizza solo il conta orologio. Per tornare al display normale, premere sul
tasto MODE o accendere di nuovo la bicicletta per cancellare la funzione di risparmio energetico.
Azzeramento dati
Quando la schermata con il segnale
Reset
viene visualizzata in OPERATION FLOW (FLUSSO OPERATI-
VO), continuare a premere il tasto MODE ed i dati misurati si azzereranno. Comunque, l’odometro (distan-
za totale) e l’orologio non si azzerano.
Impostazione Orologio
In modalità orologio, premere il tasto SET sul retro, ed il display entra in modalità d’impostazione.
*Se Km/h è stato selezionato per la scala di velocità, diventa un orologio a 24 ore.
Se è stato selezionato mph, diventa un orologio a 12 ore.
f
Come modificare la dimensione della gomma
Visualizzare la distanza totale (Odo) e premere sul tasto SET per cambiare la misura della gomma. Potete sele-
zionare la misura della gomma in due modi: o selezionandola da misure preselezionate
c
o inserendo diretta-
mente la circonferenza della gomma con incrementi di 1 cm.
d
Manutenzione
Se il computer o il contatto dell’attacco si bagnano, bisogna asciugare con un panno. La ruggine
potrebbe causare errori nella rilevazione della velocità.
Al fine di ridurre errori nella misurazione, è necessario togliere eventuali tracce di polvere o sporco con
acqua.
Come risolvere eventuali problemi di funzionamento
Il display non funziona.
Si è scaricata la batteria?
Sostituitela con una nuova
L’unità principale potrebbe essere ancora carica.
Inserire la batteria al contrario. Questo metterà l’unità in corto circuito. Istallare la batteria
correttamente ed effettuare l’operazione di azzeramento delle funzioni.
Vengono visualizzati dati non corretti.
Effettuare l’operazione di azzeramento delle funzioni.
Non compare la velocità corrente. (In questo caso, mandare in corto circuito più volte il contatto dell’unità
principale utilizzando un piccolo pezzo di metallo. Se appare il display della velocità, il computer funziona corret-
tamente. Il problema potrebbe essere causato dall’attacco o dal sensore.)
La distanza tra sensore e magnete è troppo ampia ?
Il centro del magnete e la linea di rotazione del sensore sono allineati?
Riposizionate il sensore ed il magnete. (la distanza deve essere inferiore a 5 mm.)
Il filo non è rotto?
Anche se l’esterno del filo appare in condizioni normali, potrebbero esserci dei danni all’inter-
no.
Sostituire il perno ed il sensore con un nuovo kit.
Ci sono delle impurità appiccicose sui contatti dell’unità principale o dell’attacco?
Pulite I contatti con un panno morbido.
I dati relativi alla velocità corrente scompaiono quando utilizzate il computer sotto la pioggia?.
Pulite ogni goccia d’acqua o sporcizia dai contatti ed applicate un silicone idrorepellente. Non
applicate del grasso standard, poiché questo può danneggiare il freno.
Sostituzione della batteria
Se lo schermo si scurisce, è il momento di sostituire la batteria.
g
*Inserire una nuova batteria al litio (CR2032) con il segno (+) rivolto in alto.
Dopo aver sostituito la batteria, eseguire l’operazione di azzeramento. Seguire l’ SETTING per seleziona-
re l’unità di misura & la misura della gomma ed impostare il display dell’orologio all’ora corrent
Specifiche
Batteria -------------------------- 1 batteria al litio (CR2032) (durata batteria: circa 3 anni)
(*La durata della batteria fornita dalla casa madre potrebbe risultare più
breve.)
Microcomputer ---------------- 4-bit 1-chip
Display -------------------------- Display a cristalli liquidi
Sensore ------------------------- Sensore magnetico senza contatto
Predisposizione misura ruota Misure gomme da 16, 18, 20, 22, 24, 26, 700C, e 27 pollici, o lunghezze
periferali della gomma da 100 a 299 cm (valore iniziale: 26 pollici.)
Temperatura di funzionamento
----------------------------------- 0 °C – 40 °C
Lunghezza del filo ------------- 70 cm
Dimensione/Peso ------------- 52,5 x 38 x 18 mm / 27 g
* Le specifiche ed il design sono soggetti a cambiamenti senza obbligo di notifica.
SETTING
END
START
START
OPERATION FLOW
SETTING
Tm
0:00'00" - 9:59'59"
Reset
Odo
0.0 - 9999.9 km [mile]
Reset
Cal
*1
0.0 - 9999.9 kcal
Reset
Av
0.0 - 299.9 km/h
[0.0 - 185.0 mph]
Reset
Dst
0.00 - 999.99 km [mile]
Clock
0:00' - 23:59'
[1:00' - 12:59']
Mx
0.0 (4.0) - 299.9 km/h
[0.0 (3.0) - 185.0 mph]
Reset
Tire Size
26 700c 27 [205] 16 18 20 22 24
Tire Size
27" x 1-1/4
L (mm)
ETRTO
Tire size
47-305
47-406
47-507
23-571
37-590
40-559
47-559
50-559
54-559
57-559
57-559
32-630
18-622
20-622
23-622
25-622
28-622
32-622
37-622
40-522
2 x 1.75
14 x 1.50
14 x 1.75
16 x 1.50
16 x 1.75
18 x 1.50
18 x 1.75
20 x 1.75
20 x 1-3/8
22 x 1-3/8
22 x 1-1/2
24 x 1
24 x 3/4 Tubular
24 x 1-1/8
24 x 1-1/4
24 x 1.75
24 x 2.00
24 x 2.125
26 x 7/8
26 x 1
(
59
)
26 x 1
(
65
)
26 x 1.25
26 x 1-1/8
26 x 1-3/8
26 x 1-1/2
26 x 1.40
26 x 1.50
26 x 1.75
26 x 1.95
26 x 2.00
26 x 2.10
26 x 2.125
26 x 2.35
26 x 3.00
27 x 1
27 x 1-1/8
27 x 1-1/4
27 x 1-3/8
650 x 20C
650 x 23C
650 x 35A
650 x 38A
650 x 38B
700 x 18C
700 x 19C
700 x 20C
700 x 23C
700 x 25C
700 x 28C
700 x 30C
700 x 32C
700C Tubular
700 x 35C
700 x 38C
700 x 40C
29 x 2.1
29 x 2.3
935
102
106
119
120
134
135
152
162
177
179
175
179
180
191
189
193
197
192
191
195
195
197
207
210
201
201
202
205
206
207
207
208
217
215
216
216
217
194
194
209
213
211
207
208
209
210
211
214
215
216
213
217
218
220
229
233
SETTING
END
SETTING
END
Wheel Size
Data Reset
Clock Setting
All Clear
mph
Select km/h or mph
km/h
km/h
Select km/h
Reset
(00 - 59)
(km/h 0 - 23)
[mph 1 - 12]
Open
CR2032
All Clear
Close
BATTERY
Quick Setting Size
27"
Detailed Setting Size
L = 216 (cm)
Setting Time
3:10
SETTING
END
SET + MODE
g
a
f
d
c
ba
Current Speed
0.0 (4.0) - 299.9 km/h
[0.0 (3.0) - 185.0 mph]
VELO8
VELO5
Tm
Dst
Av
Mx
Cal
Odo
Clock
0
e
Tm
Dst
Av
Mx
Cal
0
cm
VELO 5
VELO 8
PUSH!
SET
2 buttons
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
SET
MODE
MODE
(2 sec.)
(2 sec.)
(2 sec.)
MODE
MODE
MODE
(2 sec.)
Consumo calorie*
1
(VELO8)
Il consumo calorie è solo il valore accumulato calcolato dai dati realtivi alla
velocità, aggiornati ogni secondo. Si differenzia dal consumo calorie corrente.
km/h
Speed 10 km/h 20 km/h 30 km/h
Kcal per hour
67.3 kcal 244.5 kcal 641.6 kcal
mph
Speed 10 mph 20 mph 30 mph
Kcal per hour
155.2 kcal 768.2 kcal 2297.2 kcal
GARANZIA LIMITATA
2 Anni di Garanzia soltanto sull'Unità Principale
(Gli accessori/sensore dellattacco e la batteria sono esclusi dalla garanzia)
In caso di problema durante l'impiego normale, l'unità principale verrà riparata o sostituita
gratuitamente da CatEye Co., Ltd.. Al momento del ritorno del prodotto occorre imballarlo con
cura allegandovi il certificato di garanzia con le istruzioni per le riparazioni. Il nome e l'indirizzo
dell'acquirente devono essere presenti in modo leggibile sul certificato di garanzia. Le spese
di assicurazione, di manutenzione e di spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a
carico del richiedente la riparazione.
CO
.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
URL : http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006
E-mail : ser[email protected]
#169-9550
Kit di Montaggio del collare del Sensore
#166-5150
Batteria al litio (CR2032)
#169-9691N
Magnete standard
#169-9560
Cavo rinforzato e kit supporto dell unità principale e sensore
#169-9302 [#169-9307]
Kit per montaggio del ciclocomputer al centro
del manubrio [Lungo]
#169-9303
Kit supporto sensore per ruote Aero
#169-9304
Kit per montaggio sull'attacco del manubrio
#169-9760
Magnete per ruote
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cateye Velo 8 [CC-VL810] Manuale utente

Categoria
Accessori per biciclette
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per