Buffalo G784 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Groentesnijder
Handleiding
Robot coupe-légumes
Mode d'emploi
Gemüseschneider
Bedienungsanleitung
Tagliaverdure
Manuale di istruzioni
Cortador de vegetales
Manual de instrucciones
Cortador de legumes
Manual de instruções
Grönsaksberedare
Bruksanvisning
Grøntsagshakker
Instruktionsvejledning
Grønnsakskutter
Brukerhåndbok
Vihannesleikkuri
Ohjekirja
NL
FR
DE
IT
ES
PT
S
DK
N
FIN
Vegetable Cutter
Instruction manual
Model Modèle Modell Modello Modelo Malli:
G784
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gemüse schneiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Schneidscheibe wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schneidscheibe auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Die unteren Scheiben verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Reinigung, Pflege und Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Messer auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Technische Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Elektroanschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Konformität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Indice
Suggerimenti per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Posizione dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Taglio delle verdure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selezione di un disco di taglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cambio del disco di taglio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilizzo dei dischi di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cambio delle lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Cablaggi elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Índice
Consejos de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Contenido del Conjunto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ubicación de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Corte de Vegetales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selección de un disco de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cambio de los discos de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilización de los discos de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Limpieza, Cuidado y Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cambio de las cuchillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cableado Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cumplimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
DE
IT
ES
25
IT
Suggerimenti per la sicurezza
Posizionare il fabbricatore di ghiaccio su una superficie in piano e stabile.
L'installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite da un agente/tecnico qualificato. Non
rimuovere i componenti o i pannelli di accesso dell'apparecchio.
Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di quanto segue:
• Normativa antinfortunistica sul lavoro
• Linee guida BS EN
• Precauzioni antincendio
• Normativa IEE sui circuiti elettrici
• Norme di installazione
NON avvicinare le mani agli scivoli del cibo.
NON utilizzare l'apparecchio per tagliare cibo congelato.
Sorvegliare SEMPRE l'apparecchio quando è in funzione.
L'apparecchio deve essere utilizzato in conformità con le presenti istruzioni e da persone qualificate
all'utilizzo.
L'apparecchio non è adatto all'utilizzo da parte di bambini.
Tenere lontano l'imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l'imballaggio in conformità alle
normative locali.
Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente BUFFALO o da un tecnico
qualificato al fine di prevenire eventuali rischi.
Introduzione
Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l'utilizzo corretti di questo apparecchio
consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto BUFFALO.
Contenuto della confezione
La confezione contiene:
BUFFALO garantisce una qualità e un servizio impeccabili e assicura che al momento dell'imballaggio tutti i
componenti forniti sono integralmente funzionanti e privi di difetti.
Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto del prodotto, rivolgersi immediatamente al rivenditore
BUFFALO locale.
IL TAGLIAVERDURE È UN APPARECCHIO PERICOLOSO E DEVE VENIRE UTILIZZATO
ESCLUSIVAMENTE DA PERSONALE ADDESTRATO IN CONFORMITÀ CON
LE SEGUENTI ISTRUZIONI
Nota: i dischi di taglio sono in vendite separatamente. Per informazioni, contattare il
proprio fornitore.
Tagliaverdure BUFFALO
Pestello
•Deflettore
Spazzola di pulizia
Manuale di istruzioni
26
IT
Funzionamento
Posizione dei comandi
Taglio delle verdure
1. Collegare l'apparecchio all'alimentazione di rete.
2. Collocare le verdure nello scivolo del cibo richiesto.
3. Abbassare la maniglia oppure posizionare il pestello nello scivolo.
4. Collocare un recipiente adatto sotto lo scivolo di uscita per raccogliere le verdure tagliate.
5. Accendere l'alimentazione [I]. I dischi iniziano a ruotare.
6. Premere sulla maniglia del pressatore o sul pestello. Le verdure tagliate vengono quindi espulse dalla
bocca del tagliaverdure.
7. Una volta tagliate tutte le verdure spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione
Nota: precedentemente al primo utilizzo, lavare con acqua calda saponata tutti i
componenti che vengono a contatto con il cibo.
ATTENZIONE: per premere le verdure contro le lame utilizzare esclusivamente il pestello
fornito con l'apparecchio.
Maniglia del
pressatore
Scivolo grande
Coperchio
Bocca del
tagliaverdure
Piedi
Pestello
Perno di rilascio
coperchio
Pulsante On/Off
Scivolo piccolo
Manopola di rilascio
coperchio
27
IT
Selezione di un disco di taglio
Il tagliaverdure BUFFALO utilizza dischi diversi per le differenti attività.
Cambio del disco di taglio
1. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete.
2. Ruotare in senso antiorario la manopola di rilascio coperchio.
3. Rimuovere il pressatore (se inserito) e sollevare con attenzione il coperchio.
Disco Uso Disco Uso
Disco grattugia 4 mm
Adatto per grattugiare mediamente/
grossolanamente
Codice prodotto: AA077
Disco per julienne 2,5 mm
Adatto per fette sottili
Codice prodotto: AA084
Disco grattugia 7mm
Adatto per grattugiare grossolanamente
Codice prodotto: AA078
Disco per julienne 4mm
Adatto per fette medie
Codice prodotto: AA085
Disco grattugia 3mm
Adatto per grattugiare mediamente
Codice prodotto: AA081
Disco per patate 8 x 8 mm
Per patate fritte
Codice prodotto: AA086
Utilizzare con disco per fette 8 mm
(AA079)
Disco per fette 8 mm
Adatto per fette medie/spesse
Codice prodotto: AA079
Disco per patate 10 x 10mm
Per patate fritte
Codice prodotto: AA087
Utilizzare con disco per fette 10mm
(AA083)
Disco per fette 2mm
Adatto per fette di spessore sottile
Codice prodotto: AA080
Disco di taglio a cubetti 8 x 8 mm
Per verdure a cubetti
Codice prodotto: AA088
Utilizzare con disco per fette 8 mm
(AA079)
Disco per fette 4mm
Adatto per fette medie
Codice prodotto: AA082
Disco di taglio a cubetti 10 x 10mm
Per verdure a cubetti
Codice prodotto: AA089
Utilizzare con disco per fette 10mm
(AA083)
Disco per fette 10mm
Adatto per fette spesse
Codice prodotto: AA083
ATTENZIONE: le lame del disco di taglio sono taglienti. Fare attenzione a non toccare i
bordi quando si cambiano i dischi.
28
IT
4. Ruotare il disco in senso antiorario ed estrarlo dall'apparecchio (se necessario picchiettarlo
rapidamente per liberarlo dall'albero).
5. Inserire il nuovo disco in posizione. Se necessario, ruotare il disco per inserirlo sulle alette.
6. Ruotare in senso orario il disco per assicurarlo in posizione.
7. Abbassare il coperchio e ruotare in senso orario la manopola di rilascio coperchio per fissarlo in
posizione.
Utilizzo dei dischi di base
Alcune operazioni di taglio richiedono l'inserimento di due dischi
nell'apparecchio.
1. Aprire il coperchio e rimuovere il disco (o i dischi) di taglio come
descritto in precedenza.
2. Infilare il disco di taglio desiderato nell'apparecchio.
3. Infilare il disco per fette da 8 o 10 mm sopra il disco di base,
assicurandosi che sia saldamente fissato al perno centrale e che
ruoti liberamente.
4. Abbassare il coperchio e ruotare in senso orario la manopola di
rilascio coperchio per fissarlo in posizione.
Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
Prima di eseguire la pulizia, spegnere e scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.
Utilizzare acqua saponata e un panno umido per pulire l'apparecchio e i dischi di taglio.
NON lavare i dischi di taglio nella lavastoviglie.
Asciugare completamente dopo avere pulito.
Rimuovere il cibo dall'apparecchio dopo averlo utilizzato.
Se necessario, sollevare il coperchio e allentare le due manopole di rilascio coperchio per rimuovere il
coperchio e pulire.
Nota: prima di cambiare il disco, assicurarsi che l'apparecchio sia pulito e libero da
residui di cibo per montare il disco in maniera corretta.
Nota: il deflettore può venire rimosso seguendo questa procedura. La rimozione del
deflettore facilita la pulizia dell'apparecchio.
Nota: il disco di taglio di base non è perfettamente
circolare ma ha una sporgenza che viene inserita
nella bocca del tagliaverdure per mantenerlo
saldamente in posizione.
ATTENZIONE: solo i dischi di taglio sottili in
alluminio sono adatti all'utilizzo con i dischi di base.
NON utilizzare i dischi di taglio in plastica di
maggiore spessore.
29
IT
Risoluzione dei problemi
In caso di guasto dell'erogatore di bevande, controllare quanto segue prima di contattare l'assistenza
telefonica.
Specifiche tecniche
Cablaggi elettrici
La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata.
L'apparecchio ha i seguenti cablaggi:
Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L
Filo del neutro (colore blu) a terminale N
Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E
L'apparecchio deve avere un circuito dedicato di messa a terra.
In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono
essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli.
Guasto Probabile causa Azione
L'apparecchio non funziona L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia
correttamente collegato e acceso
La presa e il cavo sono
danneggiati
Rivolgersi a un tecnico qualificato o a
un agente BUFFALO
L'apparecchio non funziona Il fusibile della presa è guasto Sostituire il fusibile della presa
Alimentazione Controllare l'alimentazione
L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia
correttamente collegato e acceso
Le verdure non vengono espulse
dallo scivolo
Ostruzione interna Scollegare l'apparecchio
dall'alimentazione e liberare lo
scivolo/l'area di taglio dalle verdure
Modello Tensione Alimentazio Corrente
Giri/min. del disco
di taglio
Dimensioni
h x l x p mm
Peso
G784 230V 50Hz 550W 2,4A 270 470 x 220 x 490 22,5kg
30
IT
Conformità
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che
il prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare
possibili danni alla salute e/o all'ambiente, il prodotto deve venire smaltito utilizzando
una procedura di riciclaggio approvata e sicura per l'ambiente. Per ulteriori
informazioni su come smaltire in maniera corretta questo prodotto, contattare il
fornitore del prodotto o l'ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti.
I componenti BUFFALO sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della
conformità agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità
internazionali, indipendenti e federali.
I prodotti BUFFALO sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:
Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione o la trasmissione in alcuna forma, elettronica, meccanica, mediante
fotocopiatura o altro sistema di riproduzione, di qualsiasi parte delle presenti istruzioni senza la previa
autorizzazione scritta di BUFFALO.
Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia BUFFALO si riserva il diritto
di modificare le specifiche senza preavviso.
DECLARATION OF CONFORMITY
• Conformiteitsverklaring • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Dichiarazione di conformità •
• Declaración de conformidad • Declaração de conformidade • Överensstämmelseförsäkran •
• Overensstemmelseserklæring • Konformitetserklæring • Selvitys vaatimustenmukaisuudesta •
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Gerätetyp •
Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Vegetable Cutter
Enhetstyp • Udstyrstype • Type utstyr • Laitteen tyyppi:
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo: G784
Serial Number • Serienummer • Numéro de série • Seriennummer
Numero di serie • Número de serie • Número serial • Sarjanumero:
Year of Manufacture • Fabricagejaar • Date de fabrication • Herstellungsjahr •
Anno di produzione • Año de fabricación • Ano de fabricação • Tillverkningsår •
Produktionsår • Produksjonsår • Valmistusvuosi:
Application of Council Directives(s)Toepassing van Europese Richtlijn(en) • EMC Directive 89/336/EEC
Application de la / des directive(s) du Conseil: • Anwendbare EU-Richtlinie(n) • Annex 1 of Machinery Directive 98/37/EEC
Applicazione delle Direttive: • Aplicación de la(s) directiva(s) del consejo •
Aplicação de directiva(s) do Conselho • Tillämpning av rådets direktiv •
Gennemførelse af Rådets Direktiv(er) af • Applisering av kommuneforskrift(er) •
Neuvoston direktiivi(e)n soveltaminen:
Standards • Standaarden • Normes • Normen • Standard • Estándares •
Normas
• Normer • Standarder • Standardit
:
Producers Name
• Naam fabrikant • Nom du prodocteur • Name des Herstellers •
Nome del produttore • Nombre del fabricante • Nome do fabricante •
BUFFALO
Tillverkarens namn • Fabrikantens navn • Produsentens navn • Valmistajan nimi:
Producers Address • Adres fabrikant • Adresse du prodocteur •
Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante •
Endereço do fabricante • Tillverkarens adress • Fabrikantens adresse •
Produsentens adresse • Valmistajan osoite:
I, the undersigned, hereby declare that the equipment specified above conforms to the above Directive(s) and Standard(s).
Ik, de ondergetekende, verklaar hierbij dat de hierboven gespecificeerde uitrusting goedgekeurd is volgens de bovenstaande Richtlijn(en) en
Standaard(en).
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipement cité dans la présente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Ich, der/die Unterzeichnende, erkläre hiermit, dass das oben angegebene Gerät der/den oben angeführten Richtlinie(n) und Norm(en)
entspricht.
Il sottoscritto dichiara che l'apparecchiatura di sopra specificata è conforme alle Direttive e agli Standard sopra riportati.
El abajo firmante declara por la presente que el equipo arriba especificado está en conformidad con la(s) directiva(s) y estándar(es) arriba
mencionadas.
Eu, o abaixo-assinado, declaro que o equipamento anteriormente especificado está em conformidade com a(s) anterior(es) Directiva(s) e
Norma(s).
Jag, den undertecknande, betygar härmed att ovan specificerade enhet överrensstämmer med ovan direktiv och norm(er).
Jeg, undertegnede, erklærer hermed at udstyret, der er specificeret ovenfor opfylder de ovenstående direktive(r) og standard(er).
Jeg, undertegnede, erklærer herved at utstyret som er spesifisert ovenfor er i overensstemmelse med ovennevnte forskrift(er) og standard(er).
Minä allekirjoittanut vakuutan täten, että yllä mainittu laite noudattaa yllä olevaa(olevia) direktiiviä(direktiivejä) ja standardia(standardeja).
Date • Data • Date • Datum • Data • Fecha • Data • Dato • Päivämäärä: 10/07/07
Signature • Handtekening • Signature • Unterschrift
Firma • Firma • Assinatura • Underskrift • Allekirjoitus:
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name •
Nome completo • Nombre completo • Nome por extenso • Richard Cromwell
Fullständigt namn • Fulde navn • Fullstendig navn • Täydellinen nimi:
Position • Functie • Fonction • Position • Qualifica • Posición • Função • Marketing Director
Befattning • Stilling • Asema:
Fourth Way
Avonmouth
Bristol
BS11 8TB
United Kingdom
EN 55014-1:2000+A1+A2
EN 55014-2:1997+A1
EN 61000-3-3:1995+A1
EN 61000-3-2:2000
EN 60204-1:1997
EN 1678:1998
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Buffalo G784 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario