Miele G 7690 SCVi AutoDos K2O Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Istruzioni d'uso
Lavastoviglie
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio
prima di procedere all'installazione, al posizionamento e alla messa in
funzione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stes-
si e alle apparecchiature.
it-IT M.-Nr. 11 952 292HG07-W
Indice
2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ....................................................... 6
Indicazioni sulle istruzioni d'uso...................................................................... 17
Indicazioni sul layout ........................................................................................... 17
Dotazione ........................................................................................................... 18
Descrizione macchina....................................................................................... 19
Panoramica apparecchio..................................................................................... 19
Area comandi ...................................................................................................... 20
Funzioni del display............................................................................................. 21
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .................................................. 22
Al primo avvio .................................................................................................... 23
Aprire lo sportello ................................................................................................ 23
Apertura facilitata dello sportello......................................................................... 24
Chiudere lo sportello ........................................................................................... 24
Miele@home........................................................................................................ 25
Impostazioni di base ........................................................................................... 26
Impostare la lingua......................................................................................... 26
Connettere Miele@home ................................................................................ 26
Impostare l'ora ............................................................................................... 27
Impostare la durezza dell'acqua .................................................................... 27
Attivare AutoDos ............................................................................................ 28
Sale di rigenerazione........................................................................................... 29
Caricare il sale ................................................................................................ 30
Aggiungere sale.............................................................................................. 31
Additivo per il risciacquo finale ........................................................................... 32
Caricare il brillantante..................................................................................... 33
Rabboccare il brillantante............................................................................... 33
Impostazioni ...................................................................................................... 34
Accedere alle impostazioni ................................................................................. 34
Modificare le impostazioni................................................................................... 34
Terminare le impostazioni.................................................................................... 34
Lingua .............................................................................................................. 35
Orologio............................................................................................................... 35
Durezza acqua..................................................................................................... 36
AutoDos (dosaggio automatico del detersivo) .................................................... 36
Brillantante .......................................................................................................... 37
Miele@home........................................................................................................ 37
Comando remoto ................................................................................................ 40
RemoteUpdate .................................................................................................... 41
Indice
3
SmartStart ........................................................................................................... 42
EcoStart............................................................................................................... 42
Consumo (EcoFeedback) .................................................................................... 44
Luminosità display............................................................................................... 45
Volume................................................................................................................. 45
Spie sale e brillantante ........................................................................................ 46
AutoOpen ............................................................................................................ 46
Pulito extra........................................................................................................... 47
Asciugatura extra................................................................................................. 47
2° risciacquo intermedio ..................................................................................... 47
Knock2open ........................................................................................................ 47
BrilliantLight......................................................................................................... 48
Ciclo igiene.......................................................................................................... 48
Accumulatore calore ........................................................................................... 48
Versione software................................................................................................ 49
Rivenditori ........................................................................................................... 49
Impostazioni di serie ........................................................................................... 49
Diritti d'autore e licenze per il modulo di comunicazione.................................... 49
Lavaggio ecologico in lavastoviglie................................................................. 50
Lavare senza sprechi........................................................................................... 50
Indicazione consumi EcoFeedback..................................................................... 51
Accumulatore termico ......................................................................................... 52
Caricare posate e stoviglie............................................................................... 53
Indicazioni generali.............................................................................................. 53
Cesto superiore ................................................................................................... 55
Regolare il cestello superiore .............................................................................. 58
Cesto inferiore ..................................................................................................... 59
Cassetto posate .................................................................................................. 62
Caricare il cassetto MultiFlex 3D.................................................................... 62
Esempi di carico.................................................................................................. 63
Lavastoviglie con cassetto posate ................................................................. 63
Detersivo ............................................................................................................ 65
Tipi di detersivo .................................................................................................. 65
Dosaggio del detersivo........................................................................................ 66
Dosaggio automatico del detersivo/AutoDos ..................................................... 67
Attivare AutoDos ............................................................................................ 67
Inserire il PowerDisk....................................................................................... 68
Dosaggio manuale del detersivo......................................................................... 70
Dosare il detersivo.......................................................................................... 70
Caricare il detersivo........................................................................................ 70
Indice
4
Funzionamento .................................................................................................. 72
Accendere la lavastoviglie................................................................................... 72
Selezionare un programma ................................................................................. 72
Visualizzazione della durata del programma....................................................... 73
Avviare il programma........................................................................................... 73
Fine programma .................................................................................................. 74
Gestione dell'energia........................................................................................... 74
Spegnere la lavastoviglie..................................................................................... 75
Prelevare le stoviglie............................................................................................ 75
Sospendere il programma................................................................................... 76
Interrompere o cambiare programma.................................................................. 76
Opzioni ............................................................................................................... 77
Timer .............................................................................................................. 77
Attivare l'avvio da remoto............................................................................... 81
Guida per selezionare un programma ............................................................. 82
Elenco programmi............................................................................................. 84
Altri programmi .............................................................................................. 86
Opzioni programma .......................................................................................... 87
Selezionare le opzioni del programma ................................................................ 87
IntenseZone.............................................................................................. 87
Express...................................................................................................... 87
Pulizia e manutenzione ..................................................................................... 88
Pulire la vasca di lavaggio ................................................................................... 88
Pulire sportello e guarnizione .............................................................................. 89
Pulire il pannello comandi ................................................................................... 89
Pulire i conduttori di luce..................................................................................... 89
Pulire il frontale dell'apparecchio ........................................................................ 90
Pulire AutoDos..................................................................................................... 91
Pulire i bracci irroratori......................................................................................... 93
Controllare i filtri della vasca ............................................................................... 96
Pulire i filtri........................................................................................................... 96
Pulire il filtro dell'afflusso acqua.......................................................................... 98
Pulire pompa di scarico....................................................................................... 99
Cosa fare se... .................................................................................................... 101
Anomalie tecniche............................................................................................... 101
Segnalazioni di anomalie..................................................................................... 103
Aprisportello ........................................................................................................ 104
Guasto afflusso idrico ......................................................................................... 105
Indice
5
Guasti nel sistema di scarico dell'acqua............................................................. 106
Guasto nell'AutoDos (dosaggio automatico del detersivo) ................................. 107
Guasto bracci irroratori........................................................................................ 109
Problemi generici................................................................................................. 110
Rumori................................................................................................................. 112
Risultato di lavaggio non soddisfacente ............................................................. 113
Assistenza tecnica ............................................................................................ 117
Contatti in caso di guasto ................................................................................... 117
Banca dati EPREL ............................................................................................... 117
Garanzia .............................................................................................................. 117
Nota per istituti di controllo................................................................................. 118
Accessori su richiesta....................................................................................... 119
Installazione ....................................................................................................... 121
Sistema antiallagamento Miele ........................................................................... 121
Afflusso idrico...................................................................................................... 121
Normativa per Germania ..................................................................................... 122
Scarico idrico ...................................................................................................... 123
Allacciamento elettrico ....................................................................................... 125
Dati tecnici ......................................................................................................... 126
Dichiarazione di conformità................................................................................. 127
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
6
Questa lavastoviglie è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un
uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente lo schema di montaggio e il presente libretto
di istruzioni prima di installare e mettere in funzione la lavastoviglie.
Entrambi contengono informazioni importanti su incasso, sicurez-
za, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se
stessi e alla lavastoviglie.
Ai sensi della norma IEC60335-1, Miele avvisa espressamente che
è assolutamente necessario leggere e seguire le informazioni con-
tenute nel capitolo per l'installazione della lavastoviglie, nonché le
indicazioni e le avvertenze di sicurezza.
Miele non risponde dei danni che derivano dall'inosservanza di
queste avvertenze.
Conservare le istruzioni d'uso e lo schema di montaggio e conse-
gnarli anche a eventuali altri utenti.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
7
Uso corretto
Questa lavastoviglie è destinata esclusivamente all'uso domestico
e non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli per i quali è
stata progettata.
L'elettrodomestico non è destinato all'impiego in ambienti esterni.
La lavastoviglie può essere utilizzata fino a un'altitudine di 4.000
m s.l.m.
La lavastoviglie è predisposta solamente per l'impiego domestico
e per il lavaggio di stoviglie a uso domestico. Qualsiasi altro impiego
non è ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di
utilizzare in sicurezza la lavastoviglie, non devono farne uso senza la
sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Possono even-
tualmente utilizzare l'apparecchio senza sorveglianza solo ed esclu-
sivamente se è stato loro spiegato come funziona e se sono in grado
di farlo funzionare in tutta sicurezza. È importante che sappiano rico-
noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso
non corretto dell'apparecchio.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
8
Bambini
Tenere lontani dalla lavastoviglie i bambini al di sotto degli otto an-
ni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare la lavastoviglie senza sorveglianza
solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono
in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano rico-
noscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso
non corretto dell'apparecchio.
In ogni caso, non permettere ai bambini di effettuare operazioni di
pulizia e manutenzione alla lavastoviglie senza sorveglianza.
Sorvegliare i bambini quando si trovano vicino alla lavastoviglie.
Non permettere mai ai bambini di giocare con la lavastoviglie. Tra
l'altro sussiste il pericolo che si chiudano dentro la lavastoviglie.
Con l'apertura automatica dello sportello attiva (a seconda del
modello) i bambini non si devono trovare nell'area di apertura dello
sportello della lavastoviglie. In caso di malfunzionamenti (poco pro-
babili) sussiste il pericolo di ferirsi.
Pericolo di soffocamento. I bambini giocando possono avvolgersi
nel materiale d'imballaggio (p.es. pellicole) oppure infilarselo in testa
e soffocare. Tenere il materiale d'imballaggio lontano da bambini
eventualmente presenti in casa.
Impedire che i bambini entrino in contatto con il detersivo! I deter-
sivi causano lesioni gravi alla pelle e danni agli occhi. I detersivi pos-
sono provocare gravi lesioni in bocca e in gola e potrebbero condur-
re al soffocamento. Tenere quindi lontani i bambini dalla lavastovi-
glie, anche quando è aperta. In macchina potrebbero esserci ancora
dei residui di detersivo. Recarsi immediatamente dal medico qualora
i bambini abbiano ingerito del detersivo.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
9
Sicurezza tecnica
Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non corret-
tamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente.
Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono
essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato.
Una lavastoviglie danneggiata può essere pericolosa per la sicu-
rezza. Controllare che l'elettrodomestico non presenti danni visibili,
in particolare in seguito a un trasporto. Non mettere mai in funzione
la lavastoviglie se è danneggiata.
La sicurezza elettrica della lavastoviglie è garantita solo se l'elet-
trodomestico è allacciato con un regolare conduttore di protezione
(terra). Assicurarsi che questa condizione fondamentale per la sicu-
rezza sia garantita. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un
elettricista specializzato.
Miele non risponde per danni (ad es. scossa elettrica) dovuti alla
mancanza o all'interruzione del conduttore di protezione.
È possibile il funzionamento temporaneo o permanente su un si-
stema di alimentazione di energia elettrica autosufficiente o non sin-
crono alla rete (come reti autonome, sistemi di backup). Requisito
per il funzionamento è che il sistema di alimentazione di energia elet-
trica rispetti le normative EN 50160 o similari.
Le misure di sicurezza previste nell'impianto domestico e per questo
prodotto Miele devono essere garantite per funzionalità e procedure
anche col funzionamento autonomo oppure non sincrono alla rete
oppure sostituite da misure eguali nell'installazione. Come per esem-
pio descritto nella pubblicazione attuale della VDE-AR-E 2510-2.
La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo tramite
un connettore a 3 poli con spina schuko (non allacciamento fisso).
Dopo il posizionamento dell'elettrodomestico, la spina deve essere
facilmente accessibile affinché la lavastoviglie possa essere staccata
dalla rete elettrica in qualsiasi momento.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
10
Dietro la lavastoviglie non devono trovarsi spine elettriche che po-
trebbero essere schiacciate qualora la nicchia non fosse sufficiente-
mente profonda (rischio di surriscaldamento e di incendio).
Non incassare la lavastoviglie sotto un piano cottura. Le tempera-
ture di irradiazione parzialmente elevate possono danneggiare l'elet-
trodomestico. Per lo stesso motivo non è consentito nemmeno il po-
sizionamento direttamente accanto ad elettrodomestici che irradiano
calore “diversi dai normali elettrodomestici da cucina” (p.es. stufe,
caminetti e similari).
I dati di allacciamento (protezione, frequenza e tensione) indicati
sulla targhetta dati della lavastoviglie devono assolutamente corri-
spondere a quelli della rete elettrica affinché la macchina non si dan-
neggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di
dubbi rivolgersi a un elettricista qualificato.
La lavastoviglie può essere allacciata alla rete elettrica solo dopo
aver concluso tutti i lavori di montaggio e di installazione, compresa
la regolazione delle molle sullo sportello.
La lavastoviglie può essere azionata solo con una meccanica
sportello perfettamente funzionante, altrimenti con l'apertura auto-
matica dello sportello attiva (a seconda del modello) potrebbero in-
sorgere dei pericoli.
Una meccanica sportello perfettamente funzionante si riconosce da:
- le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale su
entrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo
sportello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermo
in posizione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso.
- Dopo la fase di asciugatura all'apertura dello sportello la guida di
chiusura rientra automaticamente.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non allacciare la lavastoviglie alla rete
elettrica con prese multiple o prolunghe.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
11
Questa lavastoviglie non può essere messa in funzione in luoghi
non stazionari (ad es. sulle navi).
Non installare la lavastoviglie in ambienti esposti al gelo. I tubi che
si congelano possono scoppiare o rompersi. Con temperature infe-
riori allo zero l'elettronica può non funzionare correttamente.
Per evitare danni all'elettrodomestico, far funzionare la lavastovi-
glie solo se è allacciata a una rete di condutture sfiatate.
Il contenitore di plastica all'estremità del tubo di afflusso dell'ac-
qua contiene una valvola elettrica. Non immergerla mai in un liquido.
Nel tubo di afflusso sono presenti componenti che conducono
tensione. Questo tubo non deve essere accorciato!
Il sistema antiallagamento Waterproof-System integrato protegge
da danni causati dalla fuoriuscita di acqua solo se:
- l'elettrodomestico è stato installato correttamente,
- in caso di guasti, l'apparecchio è stato prontamente riparato e i
pezzi guasti sono stati sostituiti.
- In caso di assenza prolungata (ad es. ferie), chiudere il rubinetto
dell'acqua.
Il Waterproof-System funziona anche quando l'apparecchio è spen-
to, sempre però che sia allacciato alla corrente elettrica.
La pressione dell'acqua deve essere compresa fra 50 e 1000kPa.
Una lavastoviglie danneggiata può mettere a rischio la sicurezza!
Se danneggiata, spegnerla immediatamente e contattare il servizio di
assistenza tecnica Miele autorizzato.
Il diritto alla garanzia inoltre decade se la lavastoviglie non viene
riparata dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
12
Si consiglia di sostituire i componenti difettosi con pezzi di ricam-
bio originali. Per il montaggio di pezzi di ricambio originali, Miele ga-
rantisce che vengano soddisfatte completamente le richieste di sicu-
rezza e il diritto alla garanzia rimane invariato.
Staccare la macchina dalla rete elettrica per eseguire lavori di in-
stallazione e manutenzione (spegnere la macchina, staccare la spina
dalla presa).
Se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, sostituirlo con
un cavo speciale dello stesso tipo (disponibile presso il servizio di
Assistenza tecnica Miele). Per motivi di sicurezza è necessario che la
sostituzione sia effettuata dal servizio di assistenza tecnica autoriz-
zato Miele.
Questa lavastoviglie è dotata (a seconda del modello) di una lam-
padina speciale per soddisfare specifiche esigenze (p.es. temperatu-
ra, umidità, resistenza chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la
lampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illumi-
nare l’ambiente. Per motivi di sicurezza è necessario che la sostitu-
zione sia effettuata solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato
Miele.
Corretta installazione
Installare e allacciare la macchina seguendo le indicazioni conte-
nute nello schema di montaggio.
Procedere con cautela prima del montaggio della lavasto-
viglie e durante lo stesso. Con alcuni componenti metallici
sussiste il pericolo di ferirsi/tagliarsi. Indossare dei guanti
protettivi.
Per funzionare correttamente, la lavastoviglie deve essere in bolla.
Affinché siano stabili, le lavastoviglie da sottopiano e a scomparsa
possono essere installate solo sotto un piano di lavoro continuo av-
vitato ai mobili adiacenti.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
13
Un lavello nel mobile vicino alla lavastoviglie deve essere a tenuta
stagna. Controllare regolarmente la tenuta per evitare che la lavasto-
viglie si danneggi.
L'incasso di una lavastoviglie in un mobile a colonna è consentito
solo con misure di sicurezza aggiuntive. Per un incasso stabile in un
mobile a colonna utilizzare un “kit di montaggio per l'incasso in un
mobile a colonna” e attenersi allo schema di montaggio allegato. In
caso contrario c'è il pericolo che il mobile si ribalti.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
14
Le molle dello sportello devono essere regolate in modo uguale su
entrambi i lati. La regolazione è corretta se, aprendo a metà lo spor-
tello (angolo di apertura di ca. 45°), questo si mantiene fermo in posi-
zione. Non deve cadere incontrollatamente verso il basso.
La lavastoviglie può essere messa in funzione e fatta funzionare solo
con le molle dello sportello impostate correttamente.
Se non si riesce a regolare correttamente lo sportello, rivolgersi
all'assistenza tecnica Miele.
Il peso massimo del pannello frontale, che si regola con le molle del-
lo sportello montate di serie, è di 10-12 kg (a seconda del modello).
Impiego corretto
Non versare solventi nella vasca di lavaggio. Pericolo di esplosio-
ne!
I detersivi possono provocare gravi lesioni alla pelle, agli occhi, nel
naso, nella bocca e in gola. Evitare il contatto diretto con i detersivi.
Non inalare i detersivi in polvere! Non ingerire i detersivi. Qualora fos-
se stato inalato o ingerito del detersivo, recarsi immediatamente da
un medico.
Non lasciare inutilmente aperto lo sportello della lavastoviglie. È
possibile ferirsi con lo sportello aperto del forno o andarci a sbattere.
Non appoggiarsi né sedersi sullo sportello aperto. La lavastoviglie
potrebbe ribaltarsi. Ci si potrebbe quindi ferire oppure si può dan-
neggiare la lavastoviglie.
Al termine del programma le stoviglie possono essere molto calde.
Lasciarle quindi raffreddare in macchina, dopo averla spenta, finché
si possono toccare.
Impiegare solo detersivi e brillantanti per lavastoviglie domestiche
normalmente reperibili in commercio. Non utilizzare detersivi per il la-
vaggio a mano.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
15
Non utilizzare detersivi industriali. I materiali potrebbero danneg-
giarsi; c'è inoltre il rischio che si scatenino violente reazioni chimiche
(ad es. gas tonante).
Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore
per il brillantante; il detersivo danneggerebbe infatti il contenitore.
Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nell'AutoDos (a
seconda del modello). Il detersivo sciolto danneggia l'AutoDos.
Non versare il detersivo (nemmeno quello liquido) nel contenitore
per il sale; il detersivo danneggerebbe l'addolcitore!
Utilizzare solo sale di rigenerazione specifico per lavastoviglie,
possibilmente a grana grossa. Altri tipi di sale potrebbero contenere
particelle non solubili in acqua che comprometterebbero il funziona-
mento dell'addolcitore.
Per le lavastoviglie con cesto per le posate (a seconda del model-
lo) disporre per motivi di sicurezza le posate con le lame e le punte
delle forchette verso il basso nel cesto posate. Le lame dei coltelli e
le punte delle forchette rivolte verso l'alto rappresentano un pericolo.
Le posate, tuttavia, risultano pulite a fondo e asciutte se si sistemano
nel cesto posate con i manici verso il basso.
Non lavare parti in plastica sensibili alle temperature molto alte
dell'acqua, p.es. contenitori usa e getta o posate. Queste parti infatti
possono deformarsi a causa dell'azione della temperatura.
Se si utilizza l'opzione “timer” (a seconda del modello), lo scom-
parto del detersivo deve essere asciutto. Eventualmente asciugarlo.
Se lo scomparto per il detersivo è umido, il detersivo forma dei grumi
e non viene risciacquato ed eliminato completamente.
Per quanto riguarda la capienza della lavastoviglie, attenersi alle
indicazioni contenute nel capitolo “Dati tecnici”.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
16
Accessori e pezzi di ricambio
Utilizzare esclusivamente accessori originali Miele. Se si montano
o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in ga-
ranzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
Miele garantisce la fornitura di pezzi di ricambio fino a 15 anni, mi-
nimo per 10, dopo l'uscita di gamma della lavastoviglie.
Trasporto
Una lavastoviglie danneggiata può essere pericolosa per la sicu-
rezza. Controllare che l'elettrodomestico non presenti danni visibili.
Non mettere mai in funzione la lavastoviglie se è danneggiata.
Trasportare la lavastoviglie solo in posizione eretta affinché l'ac-
qua residua non giunga ai comandi elettrici e causi anomalie.
Per il trasporto rimuovere tutto il carico dalla lavastoviglie e fissare
le parti mobili, p.es. cesti, tubi e cavi.
Indicazioni sulle istruzioni d'uso
17
Queste istruzioni d'uso possono riferirsi
a più modelli di lavastoviglie, con altez-
ze differenti.
I diversi modelli di lavastoviglie sono
denominati come segue:
standard = lavastoviglie alta 80,5cm
(da incasso)
o 84,5cm (da posizionamento libero)
XXL = lavastoviglie alta 84,5cm (da in-
casso).
Indicazioni sul layout
Avvertenze
Le presenti indicazioni contengo-
no informazioni rilevanti per la sicu-
rezza. Mettono in guardia di fronte a
possibili danni a persone o cose.
Leggere attentamente le avvertenze
e osservare le operazioni e le regole
di comportamento ivi riportate.
Avvisi
Gli avvisi contengono informazioni
importanti da rispettare con partico-
lare attenzione.
Sono contraddistinti da un riquadro
spesso.
Informazioni aggiuntive e annotazioni
generali
Le informazioni aggiuntive e le annota-
zioni generali sono contraddistinte da
un riquadro sottile.
Richieste di operazioni
L'uso della lavastoviglie è contraddistin-
to da specifiche operazioni. Queste
spiegano passo dopo passo come pro-
cedere.
A ogni richiesta di operazione è antepo-
sto un quadratino nero.
Esempio:
Selezionare l'impostazione desiderata
e confermare con il tasto OK.
Display
Le informazioni visualizzate sul display
della lavastoviglie sono contraddistinte
da un carattere speciale, lo stesso che
compare anche a display.
Esempio:
se a display compare la segnalazione
Chiudere sportello....
Dotazione
18
La dotazione comprende:
- lavastoviglie
- istruzioni d'uso per l'utilizzo della la-
vastoviglie
- schema di montaggio per posizionare
l'elettrodomestico
- diversi accessori di montaggio per
posizionare la lavastoviglie (v. sche-
ma di montaggio)
- imbuto per rabboccare il sale di rige-
nerazione
- Apertura facilitata dello sportello
- eventuali ulteriori documenti e acces-
sori
Descrizione macchina
19
Panoramica apparecchio
aGuida chiusura sportello
bBraccio irroratore superiore
cCassetto posate 3D Multiflex (a se-
conda del modello)
dCesto superiore (a seconda del mo-
dello)
eBraccio irroratore centrale
fValvola di aerazione
gBraccio irroratore inferiore
hCombinazione filtri
iContenitore del sale
jTarghetta dati
kContenitore del brillantante
lVaschetta del detersivo
mScarico del detersivo di AutoDos
nAutoDos (Dosaggio automatico del
detersivo)
Descrizione macchina
20
Area comandi
AutoDos
Express
Intense
Zone
Auto
Timer
ECO
12345678910 11 12
aTasto sensore On/Off
Per accendere e spegnere la lavasto-
viglie.
bSpia luminosa funzionamento
Per segnalare un programma in corso
quando lo sportello è chiuso.
cTasto sensore Avvio da remoto
Per l'attivazione/disattivazione
dell'opzione “Avvio da remoto”.
dSelezione programmi
ECO = ECO
Auto = Progr. autom.45–65°C
45°C = Delicato45°C
65°C = QuickPowerWash65°C
75°C = Intenso 75°C
= altri programmi/altre im-
postazioni
eTasto sensore IntenseZone
Per accrescere l'efficacia di lavaggio
nel cesto inferiore.
fTasto sensore Express
Per ridurre la durata del programma.
gTasto sensore AutoDos
Per l'attivazione/disattivazione del
dosaggio automatico del detersivo.
hTasto sensore Timer
Per impostare un avvio ritardato del
programma.
iDisplay
Per ulteriori informazioni vedere il ca-
pitolo “Descrizione macchina”, par.
“Funzioni del display”.
jTasto sensore Indietro
Per ritornare al livello di menù prece-
dente o annullare i valori precedente-
mente immessi.
kTasti sensore
Per selezionare il programma.
Per modificare i valori visualizzati.
Per sfogliare le altre pagine dei menù.
lTasto sensoreOK
Per selezionare le voci menù e i valori
visualizzati.
Per confermare le segnalazioni.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Miele G 7690 SCVi AutoDos K2O Manuale utente

Tipo
Manuale utente