8
Altre informazioni - Additional information
Per ult
eriori informazioni consultare il sito www.giacomini.com o contattar
e il ser
vizio tecnico:
' +39 0322 923372
* [email protected]Questa comunicazione ha valore indicativo. Giacomini S.p.A. si riserva il diritto di apportare in qualunque momento, senza preavviso, modiche per ragioni tecniche o
commerciali agli articoli contenuti nella presente comunicazione. Le informazioni contenute in questa comunicazione tecnica non esentano l’utilizzatore dal seguire
scrupolosamente le normative e le norme di buona tecnica esistenti. Giacomini S.p.A. Via per Alzo, 39 - 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italy
F
or additional information please check the website www.giacomini.com or c
ontact the technical service:
' +39 0322 923372 * [email protected]This pamphlet is merely for information purposes. Giacomini S.p.A. retains the right to make modications for technical or commercial reasons, without prior notice, to the items described
in this pamphlet. The information described in this technical pamphlet does not exempt the user from following carefully the existing regulations and norms on good workmanship.
Giacomini S.p.A. Via per Alzo, 39 - 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italy
Avvisi di sicurezza e avvertenze
Le presenti istruzioni sono un componente essenziale del prodotto.
Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze in quanto
contengono importanti informazioni per l’istallazione, l’uso e la
manutenzione in completa sicurezza.
Il produttore non sarà responsabile di eventuali danni provocati da un
uso scorretto delle istruzioni o dal loro mancato rispetto.
L’istallazione, la messa in funzione, l’ispezione, la manutenzione
e le riparazioni del gruppo devono essere eseguite da personale
qualicato ed in conformità alle leggi locali/regionali.
Il luogo di installazione deve essere asciutto e riparato dal gelo.
Prima di qualsiasi intervento scollegare l’alimentazione di rete elettrica.
Pericolo di ustioni: prestare attenzione all’acqua calda circolante
all’interno del gruppo e dell’impianto.
Safety information and warnings
This instuction manual is an essential component of the product.
Read the instruction and the warnings carefully as they contain
important information about a safe installation, use and maintenance.
The producer won’t be responsible for damages caused by wrong usage
or unrespect on the instruction given on this manual.
The installation, start up, inspection and maintenance must be
performed by a qualied professional and in compliance with local/
regional laws.
The installation site must be dry and protected from frost.
Before any intervention disconnect the power supply.
Pay attention to hot water circulating within the group and the system.
Avvertenza per la sicurezza - Safety Warning
L’installazione, la messa in servizio e la periodica manutenzione del prodotto devono essere eseguite da personale professionalmente abilitato, in accordo con i regolamenti nazionali e/o i requisiti locali.
L’installatore qualicato deve adottare tutti gli accorgimenti necessari, incluso l’utilizzo di Dispositivi di Protezione Individuale, per assicurare la propria incolumità e quella di terzi. L’errata installazione può causare
danni a persone, animali o cose nei confronti dei quali Giacomini S.p.A. non può essere considerata responsabile.
Installation, commissioning and periodical maintenance of the product must be carried out by qualied operators in compliance with national regulations and/or local standards. A qualied installer must take all required
measures, including use of Individual Protection Devices, for his and others’ safety. An improper installation may damage people, animals or objects towards which Giacomini S.p.A. may not be held liable.
Smaltimento imballo - Package Disposal
Scatole in cartone: raccolta dierenziata carta. Sacchetti in plastica e pluriball: raccolta dierenziata plastica.
Carton boxes: paper recycling. Plastic bags and bubble wrap: plastic recycling.
Smaltimento del prodotto - Product Disposal
Alla ne del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltito come riuto urbano. Può essere portato ad un centro speciale di riciclaggio gestito dall’autorità locale o ad un rivenditore che ore questo servizio.
Do not dispose of product as municipal waste at the end of its life cycle. Dispose of product at a special recycling platform managed by local authorities or at retailers providing this type of service.