Smart Watches T34S Guida utente

Categoria
Ricevitori musicali Bluetooth
Tipo
Guida utente
注意事项
1,禁止使用充电电压大于5V,充电电流大于2A的适配器,
充电时长2-3小时。
2,禁止在有水渍的情况下充电。
3,本产品为电子监测产品,不作为医疗参考,测量数据
仅供参考。
4,血压数值为什么跟血压计有偏差?
手表和血压计测量数值出现的偏差是由多种因素决定的,血压
计测量部位是在肱动脉,手表测量部位是在微动脉的两个主要
分支,正常情况下主动脉血压测量值和微动脉血压测量值会相
差三到四十;如果你使用手表和血压计同时进行测量,由于动
脉里流动的是离心方向的血液,血压计测量时绑带使你的肘正
中以下部位处于受压状态,暂时血液无法顺畅的向下面的动脉
分支流动;血管紧张感增加,将使上下血压测量值偏差会更大。
5,为什么不能佩戴手表洗热水澡?
洗澡水的温度比较高,会产生很多的水蒸气,而且水蒸气是气
相的,其分子半径小,容易从手表的壳体空隙渗进去,当温度
降下来后又会重新凝结成液相的水滴,容易造成手表内部线路
短路,损伤手表电路板,进而损坏手表。
睡眠
手表可以记录并显示你昨夜的睡眠
总时长以及深睡眠,浅睡眠的时长。
更多详细信息分析以及数据记录可
以在客户端中查看。
心率
手表可以记录并显示全天24h心率值。
点击心率界面,可测量当前心率值。
更多详细信息分析以及数据记录可以
在客户端中查看。
血压
点击血压界面,可测量当前血压值。
更多详细信息分析以及数据记录可以
在客户端中查看。
血氧
点击血氧界面,可测量当前血氧值。
更多详细信息分析以及数据记录可以
在客户端中查看。
天气信息
天气页面会显示当前的天气、空气质
量信息,以及明日的状况。
天气信息需要连接客户端后才可以获
取数据,如果长时间断开连接,天气
信息将无法更新。
锻炼
8种运动模式可供选择,包括:
走路、跑步、骑行、篮球、足球、
羽毛球、跳绳、游泳。
更多详细信息分析以及数据记录可
以在客户端中查看。
相机控制
连接手机后,手表可以作为手机相
机遥控器。
在手机上打开相机后,在手表相机
控制页面点击即可触发手机相机快
门。
手表操作指导
控制中心
功能列表 功能页面
消息列表
下划
上划
左划
右划
上划
下划
注:点击图标直接
跳转进入相应功能
手表绑定成功后,今后每次打开客户端,手表会自动与手机连
接,在客户端数据页面下拉可以同步数据。
Watch operating instructions
Con trol ce nter
The l ist of fea tures Feature page
The l ist of mes sages
Underscore Draw up
Lef t row
Right row
Draw up Underscore
Note : Click t he icon
to jump directly to the
corresponding function
Int roduc tio n to the fu nct ion of th e wat ch
Bedienungsanleitung ansehen
Leitstelle
Die Li ste der F unkti onen Feature-Seite
Die Li ste der N achri chten
Unterstrich Draw up
Linke Zeile
Rechte Reihe
Draw up Unterstrich
Hinw eis: Kl icken S ie
dire kt auf da s Symbol ,
um in di e entsp reche nde
Funktion zu springen
Ein führu ng in die F unkti on der Uh r
Смотреть инструкции по эксплуатации
Центр управления
Список функций Страница функции
Список сообщений
Подчеркнуть Составить
Левый ряд
Правый ряд
Составить Подчеркнуть
Прим ечани е:
Нажм ите на зн ачок,
чтобы перейти
непосредственно к
соответствующей
функции
Введение в функцию часов
時計の操作に関するガイダンス
コントロール センター
機能の一覧 機能ページ
メッセージの一覧
下線
上線
左にパドル
右ストローク
上線
下線
注: アイコン をタップ
すると、適切な機能に
直接ジャンプします
時計の機能の概要
Ver instrucciones de funcionamiento
Centro de control
La li sta de
características Página de
características
La li sta de me nsaje s
Subrayar Dibuja
Fila izquierda
Fila derecha
Dibuja
Subrayar
Nota: H aga cli c en el ico no
direc tamen te para s altar a l a
función adecuada
Int roduc ción a la f unció n del rel oj
Regarder les instructions de fonctionnement
Centre de contrôle
La liste des
fonctionnalités
Page d e
fonctionnalités
La li ste des m essag es
Souligner Dessiner
Ligne g auche
Rangée droite
Dessiner Souligner
Remar que: Cl iquez s ur
l’icône pour accéder
direc temen t à la fonc tion
correspondante
Int roduc tio n à la fonc tion de la montre
Controllo musicale
Men tre è col legato , l'oro logio
può c ontro llare il l ettor e
musicale del telefono.
Gua rda le is truzi oni per l 'uso
Cen tro di co ntroll o
L'elenco delle
caratteristiche
Pagina delle
funzionalità
L'e lenco d ei mess aggi
Sottolineatura Redigere
Riga sinistra
Riga destra
Redigere Sottolineatura
Nota: fare clic sull'icona
per passare direttamente
alla funzione corrispondente
Introduzione alla funzione dell'orologio
音乐控制
在连接状态下,手表可以控制手机
音乐播放器。
通话功能简介
当手表与手机连接后,可以使用手表进行拨号控制手机进行通
话;也可以在手表上接听来自手机的通话。
同时也可以查看手表的通话记录信息。
在使用通话功能时,需要确保手表与手机的连接状态稳定。
可以同步8个常用联系人(在APP端操作)
手表功能简介
运动信息
手表可以记录并显示你每天行走的
步数,消耗的热量以及里程信息。
更多详细信息分析以及数据记录可
以在客户端中查看。
Inf ormaz ioni su l movim ento
L'orologio registra e visualizza il
nume ro di pas saggi c he camm ini ogn i
gior no, le ca lorie b rucia te e le
info rmazi oni sul c hilom etrag gio.
Anal isi più d ettag liate e r ecord d i dati
poss ono ess ere vis ualiz zati ne l clien t.
Dormire
L'orologio può registrare e mostrare la
lung hezza t otale d el sonn o ieri se ra e
la lun ghezz a del son no prof ondo e
leggero. Analisi più dettagliate e
reco rd di dat i posso no esse re
visu alizz ati nel c lient .
frequenza cardiaca
L'orologio può registrare e visualizzare
una fr equen za card iaca di 2 4 ore
dura nte il gi orno. Fa re clic
sull'interfaccia della frequenza
cardiaca per misurare la frequenza
cardiaca corrente. Analisi più
dett aglia te e reco rd di dat i posso no
esse re visu alizz ati nel c lient .
Pressione sanguigna
Fare clic sull'interfaccia della pressione
sanguigna per misurare il valore
corrente della pressione sanguigna.
Anal isi più d ettag liate e r ecord d i dati
possono essere visualizzati nel client.
Oss igeno n el sang ue
Fare clic sull'interfaccia ossigeno per
misurare il valore corrente
dell'ossigeno. Analisi più dettagliate e
reco rd di dat i posso no esse re
visualizzati nel client.
Informazioni meteo
La pag ina met eo most ra il tem po
attuale, le informazioni sulla qualità
dell'aria e le condizioni di domani. Le
informazioni meteorologiche devono
esse re coll egate a l clien t prima d i poter
otte nere i da ti e le inf ormaz ioni
meteorologiche non possono essere
aggiornate se disconnesse a lungo.
Esercizio
8 modalità sportive tra cui scegliere,
tra cui: camminare, correre, andare in
bicicletta, basket, calcio, badminton,
saltare la corda, nuotare. Analisi più
dettagliate e record di dati possono
essere visualizzati nel client.
注意事項
1、充電電圧が5Vより大きく、充電電流が2Aより大きいア
ダプタの使用は禁止されています。
2、水汚れのある状態での充電は禁止されています。
3、この製品は電子監視製品であり、医療参照としてではな
く、測定データは情報提供のみを目的としています。
Precautions
1, do n ot use ch arging v oltag e great er than 5 V, chargi ng
cur rent gre ater th an 2A ada pter, ch arging t ime of 2- 3
hours.
2. Do n ot charg e with wa ter sta ins.
3, th is produ ct is an el ectro nic mon itori ng prod uct, no t
as a me dical r eferen ce, mea surem ent dat a for ref erenc e
only.
Vorsichtsmaßnahmen
1, ve rwend en Sie ke ine Lad espan nung gr ößer al s 5V,
Lad estro m größer a ls 2A-A dapte r, Ladez eit von 2 -3
Stunde n.
2. Ni cht mit Wa sserf lecke n aufla den.
3, di eses Pr odukt is t ein ele ktron ische s
Überwachungsprodukt, nicht als medizinische Referenz,
Messdaten nur als Referenz.
Меры предосторожности
1, не и споль зуйте з арядк и напря жения б ольше , чем
5V, зарядка тока больше, чем 2A адаптер, время
зар ядки 2- 3 часов .
2. Не заряжать пятнами воды.
3, эт от прод укт эле ктрон ный про дукт мо нитор инга,
не ка к медиц инска я справ ка, дан ные изм ерени я
для справки только.
Precauciones
1, no utilice voltaje de carga mayor que 5V, corriente de
car ga supe rior a 2A ad aptad or, tiem po de car ga
de 2- 3 horas .
2. No c argue co n manch as de agu a.
3, es te produ cto es un p roduc to de mon itoreo
ele ctrón ico, no c omo refe renci a médic a, dato s de
medición sólo como referencia.
Précautions
1, n’utilisez pas la tension de charge supérieure à 5V,
le co urant d e charg e supéri eur à l’a dapta teur 2A ,
tem ps de cha rge de 2-3 h eures .
2. Ne p as charg er avec d es tach es d’eau .
3, ce p rodui t est un pro duit de s urve illan ce élec troni que,
pas c omme réf érenc e médic ale, do nnées d e mesur e pour
référence seulement.
Precauzioni
1, non utilizzare una tensione di ricarica superiore a 5V,
corrente di ricarica superiore all'adattatore 2A, tempo
di ri caric a di 2-3 ore .
2. Non caricare con macchie d'acqua.
3, qu esto pro dotto è u n prodo tto di mo nitor aggio
ele ttron ico, no n come ri ferim ento med ico, da ti di
misurazione solo come riferimento.
Controllo della fotocamera
Quando il telefono è collegato,
l'orologio può essere utilizzato come
telecomando per la fotocamera del
tele fono. Q uando s i accen de la
foto camer a del tel efono , è possi bile
atti vare la p orta de lla fot ocame ra del
telefono toccando la pagina di controllo
della fotocamera dell'orologio.
连接手表
本手表双蓝牙通话手表,如果想正常使用手表需要连接两个蓝牙
(APP端蓝牙和手机端(音频)蓝牙)
1.APP端连接
打开APP点击“绑定手表”找到需要连接的
手表。若有多个设备在附近时,请根据手表
的MAC地址做筛选,连接成功如图:
2:手机端连接
安卓手机:手表连接APP成功后,使用需要读取联系人信息等
所有信息权限和手机设置中赋予APP后台运行(安卓手机连接
1次即可)。
(用于数据传输)
(用于通话)
手表客户端下载
整机介绍
手表充电与激活
扫描二维码下载并安装手表客户端
或者搜索“Da Fit”下载安装。
首次使用手表之前需要充电激
活,使用配备的磁吸充电线吸
附到手表背面的金属点,充电
线另一端你接入USB充电头或
者电脑USB接口即可。
Touchez l’écran
Capteur
Contacts de
chargement
Rema rque : Ap puyez s ur et mai ntene z la
clé d’alimentation pour allumer la montre
Con necte z la mont re
voul ez util iser la m ontre c orrec temen t besoi n de conn ecter de ux
Blue tooth ( APP côt é Bluet ooth et l ’extrém ité du té lépho ne mobi le
(audio) Bluetooth)
Connexion 1.APP fin
Ouv rez l’APP LICATI ON et cli quez su r
« Bin ding Wat ch » pour t rouver l a
mon tre à qui vo us deve z vous
con necte r. Si plus d’ un appa reil se
trouve à proximité, veuillez filtrer en
fon ction d e l’adre sse MAC de l a montr e,
la co nnexi on est ré ussie c omme su it :
Cette montre est une double montre d’appel Bluetooth, si vous
(po ur le tra nsfer t de donn ées)
Rema rque : L’au dio ne s’a llume p as lors que la mo ntre
est b asse.
Regarder le téléchargement client
Sca nnez le c ode QR po ur
tél écharg er et ins talle r le clie nt de
la mo ntre ou re cherc hez l’
installation de téléchargement
« Da Fi t ».
Int roduc tion à l’ensem ble
de la m achin e
La mo ntre es t charg ée et act ivée
Avant d’utiliser la montre pour la
prem ière fo is, vou s devez re charg er la
batterie, utiliser le câble de charge d’
aspiration magnétique équipé pour
attacher au point métallique à l’arrière
de la mo ntre, l ’autre e xtrém ité du câb le
de cha rge, vo us pouv ez vous c onnec ter à la têt e
de cha rge USB o u l’int erfac e USB de l’o rdina teur.
Corne
Mike
Int roduc tion à la f oncti on d’app el
Lors que vot re mont re est co nnect ée à votre t éléph one, vo us
pouv ez util iser vo tre mon tre pou r compos er le co ntrôle d e votre
télé phone p our pas ser des a ppels , ou vous p ouvez ré pondr e aux
appe ls de vot re télé phone s ur votre m ontre .
Vous po uvez ég aleme nt cons ulter l ’hist oriqu e des app els de
votre montre.
Lors que vou s utili sez la fo nctio n d’appe l, vous d evez
vous a ssure r que vot re mont re est con necté e à votre
télé phone d ans un ét at stab le.
Une f ois la mo ntre li ée avec su ccès, c haque f ois que l e
cli ent est o uvert à l ’aveni r, la mont re se conn ecte
aut omati queme nt au télé phone e t les don nées pe uvent
êtr e synch ronisé es en tir ant ver s le bas su r la page d e
don nées du c lient .
2: Connexion de téléphone mobile
Téléphone Android: Une fois q ue l’app licat ion de co nnexi on à la
mont re est ré ussie , utili sez tou tes les au toris ation s d’inf ormations
qui do ivent ê tre lue s les inf ormat ions de c ontac t, etc. e t donnez à
l’app licat ion un ar rière -plan p our s’ex écuter d ans les p aramè tres
du téléphone (la connexion au téléphone Android peut être
effectuée une fois)
Téléphone Apple IOS: Une fo is la mon tre conn ectée a vec suc cès
à l’application, activez le commutateur Bluetooth audio de la montre
sur la p age des p aramè tres de la m ontre , puis da ns la rec herch e
Bluetooth mobile, cliquez sur Bluetooth « Audio_T-S » pour vous
conn ecter, c onnec tez-vo us corr ectem ent ava nt la mon tre et les
appels audio du téléphone. Audio La connexion réussit comme suit :.
(po ur les ap pels)
Not a: tene re premu to il tas to di
accensione per accendere l'orologio
Collegare l'orologio
Blu etoot h, se si de sider a utili zzare co rrett ament e
l'o rolog io è nece ssari o colle gare due B lueto oth (Bl uetoo th
lat o APP e Blu etooth a udio)
1.APP-end
Apr i l'APP e f ai clic s u "Bind ing Watc h"
per t rovare l 'orol ogio a cu i devi
connetterti. Se più di un dispositivo si
trova nelle vicinanze, filtrare in base
all'indirizzo MAC dell'orologio, la
connessione ha esito positivo come segue:
Questo orologio è un doppio orologio da chiamata
(pe r il tras ferim ento de i dati)
Not a: l'au dio non s i accen de quan do l'oro logio è b asso.
Gua rda il do wnloa d del cl ient
Scansiona il codice QR per scaricare
e ins talla re il cli ent di co ntroll o o
cerca l'installazione del download
"Da Fit".
Int roduz ione al l'int era mac china
L'o rolog io vien e caric ato e att ivato
Prima di utilizzare l'orologio per la
prima volta, è necessario caricare la
batteria, utilizzare il cavo di ricarica
di aspirazione magnetica equipaggiato
per collegarsi al punto metallico sul
retro dell'orologio, l'altra estremità
del cavo di ricarica è possibile connettersi
alla testa di ricarica USB o all'interfaccia USB del computer.
Int roduz ione al la funz ione di c hiama ta
Quan do l'or ologi o è conne sso al te lefon o, è poss ibile u tiliz zare
l'or ologi o per con troll are il tel efono p er effe ttuar e chiam ate
oppure rispondere alle chiamate dal telefono sull'orologio.
Puoi anche visualizzare la cronologia delle
chiamate dell'orologio.
Quan do si uti lizza l a funzi one di ch iamat a, è nece ssari o
assi curar si che l' orolo gio sia c olleg ato al te lefon o in
uno stato stabile.
8 cont atti co muni po ssono e ssere s incro nizza ti (sul l ato APP )
Dopo che l'orologio è stato associato correttamente,
ogn i volta c he il cli ent vie ne aper to in fut uro, l' orolo gio
si connetterà automaticamente al telefono e i dati
pos sono es sere si ncroni zzati t irand o verso i l basso n ella
pag ina dei d ati del cl ient .
2: Connessione al telefono cellulare
Telefono Android: dopo che l'app di connessione dell'orologio ha
avut o succe sso, ut ilizz are tut te le aut orizz azion i di info rmazione che
devo no esse re lett e infor mazio ni di con tatto , ecc. E da re lo sfondo
dell 'APP pe r l'ese cuzio ne nell e impos tazio ni del te lefon o
(la co nness ione de l telef ono And roid pu ò esser e esegu ita una v olta).
Telefono cellulare Apple IOS: dopo che la connessione dell'orologio
APP è ri uscit a, atti vare l' inter ruttor e Bluet ooth au dio del l'orologio
nella pagina delle impostazioni dell'orologio, quindi nella ricerca
Bluetooth del telefono cellulare, fare clic su Bluetooth "Audio_T--S"
per co nnett ersi e, d opo ave r colle gato OK , l'oro logio p uò
effettuare una chiamata audio con il telefono cellulare.
Audio Successful Connection (Connessione audio riuscita),
come illustrato nella figura riportata di seguito:
(per le chiamate)
Toque la pantalla
Sensor
Cont actos d e carga
Not a: Mant enga pu lsada l a tecla de
enc endid o para en cende r el reloj
Con ecte el r eloj
utilizar el reloj correctamente necesita conectar dos
Blu etoot h (Blue tooth de l lado de a pp y extr emo del
tel éfono m óvil (a udio) B luetoo th)
1.APP conexión (para transferencia de datos)
Abr a la apli cació n y haga cl ic en "Rel oj
de en lace" pa ra enco ntrar e l reloj al q ue
nec esita c onect arse. S i hay más d e un
dispositivo cerca, filtre según la
dir ecció n MAC del re loj, la c onexi ón se
rea liza co rrecta mente d e la sigu iente m anera :
Este reloj es un reloj de llamada Bluetooth dual, si desea
Not a: El aud io no se en ciend e cuand o el relo j está baj o.
Ver de sca rga d e cli ente
Esc anee el c ódigo Q R para
des cargar e i nstal ar el cli ente
del r eloj o bu sque la i nstal ación
de descarga "Da Fit".
Int roduc ción a to da la máq uina
El re loj est á carga do y activa do
Antes de utilizar el reloj por primera vez,
es necesario cargar la batería, utilizar el
cable de carga de aspiración magnética
equi pado pa ra cone ctar al p unto de
meta l en la par te post erior d el relo j, el otr o
extr emo del c able de c arga se p uede co necta r
al cab ezal de c arga US B o a la inte rfaz US B del ord enado r.
Cuerno
Mike
Int roduc ción a la f unció n de llam ada
Cuan do el rel oj está c onect ado al te léfon o, pued e usar el r eloj
para m arcar e l teléf ono para r ealiz ar llam adas, o p uede
espo nder ll amada s desde e l teléf ono en el r eloj.
Tambié n puede v er el his toria l de llam adas de s u reloj .
Al uti lizar l a funci ón de lla mada, d ebe ase gurar se de
que el r eloj es té cone ctado a l teléf ono en un e stado
estable.
Des pués de q ue el rel oj se enl aza cor rectam ente, c ada
vez q ue se abre e l clien te en el fu turo, e l reloj s e
conectará automáticamente al teléfono y los datos se
pueden sincronizar tirando hacia abajo en la página de
dat os del cl iente.
2: Conexión de teléfono móvil
Teléfono Android: Despué s de que la a plica ción de c onexi ón del
relo j sea exi tosa, u se todo s los per misos d e infor mació n que
nece sitan p ara lee r la info rmaci ón de con tacto , etc. y pro porci one el
fondo de la aplicación para que se ejecute en la configuración del
telé fono (l a conex ión del t eléfo no Andr oid se pu ede hac er una vez).
Teléf ono móv il Appl e IOS: de spués d e que la ap licac ión de co nexió n
del re loj sea e xitos a, enci enda el i nterr uptor B luetoo th de aud io del
relo j en la pág ina de co nfigu ració n del rel oj y, a cont inuac ión, en l a
búsq ueda Bl uetoo th del te léfon o móvil , haga cl ic en Blu etoot h
"Aud io_T- -S" par a conec tarse y, d espué s de cone ctar OK , el relo j
pued e reali zar una l lamad a de audi o con el te léfon o móvil . Conexión
corr ecta de a udio co mo se mue stra en l a sigui ente fi gura:
(para llamadas)
通話機能の概要
時計が電話機に接続されている場合は、時計を使用して
ダイヤル制御電話を使用して通話を制御したり、時計で
電話からの通話に応答したりできます。
また、時計の通話履歴情報も表示できます。
通話機能を使用する場合は、時計が電話機に接続されてい
る状態が安定している必要があります。
時計のバインドが成功すると、今後クライアントを開くたびに、
時計は自動的に電話に接続され、クライアント データ ページ
のプルダウンでデータを同期できます。
2:携帯電話接続(
Android フォン: 時計接続アプリが成功したら、連絡先情
報の読み取りなど、すべての情報アクセス許可と電話設定を
使用して、APP のバックグラウンド実行を許可します
(Android フォンは 1 回接続できます)
アップルIOS携帯電話:時計接続APP成功した後、時計の設
定ページで時計オーディオブルートゥーススイッチをオン
にし、その後、携帯電話のBluetooth検索で「Audio_T -S
Bluetoothをクリックして接続し、時計がOKに接続されてい
るまで、時計は携帯電話とオーディオ通話を行うことがで
きます。 オーディオ接続の成功は、次のとおりです。
通話用)
ディスプレイを
タッチします
センサー
充電接点
メモ: 電源オンボタンの時計を長押しすると、電源が入ります
時計を接続します
に使用するには、2つのBluetooth(APP側Blue toot h帯電話
側(オーディオ)Bluetooth)続する必要があります。
1.APP接続
アプリを開き、「バインドウォッチ」
をクリックして、接続する必要がある
時計を見します。 近くに複数のデバイ
スがある場合は、時計の MAC アド
レスに基づいてフィルタリングを行
い、接続が成功したことを確認します。
この時計は、デュアルBluetooth通話時計であり、時計を正常
(データ転送用)
メモ: 時計のバッテリー残量が少なくなる
と、オーディオの電源が入りません。
ウォッチ クライアントのダウンロード
2D ードのダウンロードをスキ
ャンしてウォッチ クライアント
をインストールするか、"Da Fi t"
ダウンロード インストールを
検索します。
マシン全体の導入
時計は、アクティブに充電されます
時計を初めて使用する前に充電し、
付属の磁気吸引充電ケーブルを使用
して時計の背面に取り付け、充電ケ
ーブルのもう一方の端をUSB充電
ヘッドまたはコンピュータのUSB
コネクタに続します。
ホーン
マイク
Коснитесь дисплея
Датчик
Зарядка контактов
Примечание: Нажмите и удерживайте
кла вишу пи тания, ч тобы вк лючит ь часы
Под ключи те часы
использовать часы должным образом необходимо подключить
два Bluetooth (APP-сторона Bluetooth и мобильный телефон конца
(аудио) Bluetooth)
1.APP соединения (
Откр ойте пр иложе ние и наж мите кн опку
"Binding Watch", чтобы найти часы, к
которые необходимо подключиться.
Если поблизости находится более одного
устройства, пожалуйста, отфильтруйте в
соот ветст вии с mac -адре сом час ов,
соединение будет успешным следующим
образом:
Эти часы двойной Bluetooth часы вызова, если вы хотите
для передачи данных)
Примечание: Аудио не включается, когда часы низко на.
Смо треть з агруз ку клие нта
Сканируйте код qR для загрузки
и уст ановк и часов к лиент а или
поиска для установки загрузки
"Da Fit".
Введение в всю м ашину
Час ы заряж аются и а ктиви руютс я
Перед использованием часов в первый
раз, ва м нужно з аряди ть бата рею,
использовать оборудованный магнитный
кабель зарядки всасывания, чтобы
прикрепить к металлической точке на
задн ей част и часов, д ругой к онец
заря дного к абеля в ы может е подкл ючить к
USB за рядки г оловы и ли комп ьютер а USB инт ерфей с.
Рог
Майк
Введение в фун кцию вы зова
Когд а часы по дключ ены к тел ефону, в ы может е испол ьзова ть
часы д ля набо ра теле фона дл я звонк ов, или вы м ожете
отве чать на з вонки с т елефо на на час ы.
Вы так же може те прос мотре ть исто рию выз ова ваш их часо в.
При использовании функции вызова необходимо убедиться,
что часы подключены к телефону в стабильном состоянии.
Посл е того, ка к часы ус пешно с вязан ы, кажды й раз,
когд а клиен т откры т в будущ ем, часы б удут
автоматически подключаться к телефону и данные
могу т быть си нхрон изиро ваны, по тянув в низ на
странице данных клиента.
2: Мобильная телефонная связь
Android Phone: После усп ешног о подкл ючени я к прило жению ,
используйте все разрешения на чтение контактной информации
и т.д., чтобы дать приложению фоновый запуск в настройках
телефона (Android Mobile Connect 1 раз).
Apple IOS мобильный телефон: посл е того, к ак часы п одклю чены
к приложению успешно, на странице настроек часов, чтобы
вклю чить ча сы ауди о Bluet ooth пе реклю чател ь, а зате м в
теле фоне Bl uetoo th поис ка, наж мите на " Audio _T-S" B lueto oth
для по дключ ения, п осле по дключ ения OK , часы и т елефо н
аудиозвонок. Аудио соединение выполнено успешно,
как показано на рисунке:
(для звонков)
Einführung in die Aufruffunktion
Wenn I hre Uhr m it Ihrem Tel efon ve rbund en ist, k önnen S ie Ihre
Uhr ve rwen den, um I hr Telefo n für Anr ufe zu st euern , oder Si e
könn en Anru fe von Ih rem Telef on auf Ih rer Uhr a nnehm en.
Sie kö nnen au ch den An rufve rlauf I hrer Uh r anzei gen.
Wenn S ie die An ruffu nktio n verw enden , müsse n Sie
sic herst ellen , dass Ih re Uhr in e inem st abile n Zusta nd
mit I hrem Tele fon ver bunde n ist.
Nac hdem di e Uhr erf olgre ich geb unden w urde, s tellt
die U hr jede s Mal, we nn der Cl ient in d er Zuku nft
geö ffnet w ird, au tomati sch ein e Verbin dung zu m
Telefon her, und die Daten können synchronisiert
werd en, ind em Sie si e auf der C lient daten seite n ach
unten ziehen.
2: Mobilfunkverbindung
Android-Telefon: Nach dem die U hr erfo lgrei ch mit de r APP ver bunde n
ist, m üssen d ie Kont aktin forma tione n geles en werde n, und al le
Informationsberechtigungen und Mobiltelefoneinstellungen geben
der APP die Ausführung im Hintergrund (Android-Telefonverbindung
kann e inmal h erges tellt w erden ).
Apple IOS-Telefon: Nachde m die Uhr e rfolg reich m it der AP P
verbunden ist, schalten Sie den Bluetooth-Schalter für die Uhrenaudio
auf der Seite mit den Uhreneinstellungen ein und klicken Sie dann in
der mo bilen B lueto oth-S uche au f "Audi o_T-S " Bluet ooth, u m
eine Ve rbind ung her zuste llen, e ine OK vo r der Uhr h erzu stelle n und
das Telefon Audio anruft. Audio Die Verbindung ist wie folgt
erfolgreich:
(fü r Anruf e)
Berüh ren Sie d as Disp lay
Sensor
Ladekontakte
Hinweis: Halten Sie die Einschalttaste,
um die Uhr einzuschalten
Sch ließe n Sie die U hr an
verbinden (APP-seitige Bluetooth und Handy-Ende
(Audio) Bluetooth)
1.APP-End-Verbindung
Öffn en Sie di e APP und k licken S ie auf
"Bi nding Wa tch", u m die Uhr z u finde n,
mit d er Sie ei ne Verbi ndung h erste llen
müs sen. Wen n sich me hr als ei n Gerät i n
der N ähe bef indet , filte rn Sie bi tte nach
der M AC-Ad resse de r Uhr, die
Verb indun g ist wie f olgt er folgr eich:
Die se Uhr is t eine du ale Blu etoot h-Anr ufuhr, we nn Sie di e
Uhr r ichti g verwe nden mö chten , um zwei B lueto oth zu
(für Datenübertragung)
Hin weis: A udio sc halte t sich ni cht ein, w enn die U hr nied rig
eingeschaltet ist.
Client-Download ansehen
Sca nnen Si e den QR- Code, u m den
Watch-Client herunterzuladen und
zu installieren oder nach der
Download-Installation "Da Fit"
zu suchen.
Ein führu ng in die g esamt e Masch ine
Die U hr wird g elade n und akt iviert
Bevo r Sie die U hr zum er sten Ma l verw enden ,
müssen Sie die Batterie aufladen, verwenden
Sie das ausgestattete magnetische
Saugladekabel, um an den Metallpunkt auf
der Rü cksei te der Uh r zu befe stige n, das
ande re Ende d es Lade kabel s könne n Sie an
den USB-Ladekopf oder
Computer-USB-Schnittstelle anschließen.
Horn
Mike
Apple IOS phone: After th e watch i s succe ssful ly conn ected to t he
APP, turn o n the wat ch audi o Bluet ooth sw itch on t he watch s ettings
page , and the n in the mo bile bl uetoo th sear ch, cli ck "Aud io_T- S"
Blue tooth t o conne ct, con nect OK b efore t he watch a nd the ph one
audi o calls . Audio T he conn ectio n succe eds as fo llows :
Introduction to the call function
When your watch is connected to your phone, you
can u se your w atch to di al-co ntrol y our pho ne to
make c alls, o r you can a nswer c alls fr om your p hone
on yo ur watch .
You can a lso vie w your wa tch's ca ll hist ory.
Whe n using t he call f uncti on, you n eed to mak e sure
that your watch is connected to your phone in a
stable state.
After the watch is successfully bound, each time the
cli ent is op ened in t he futu re, the w atch wil l autom atica lly
con nect to t he phon e and the d ata can b e synch ronize d
by pu lling d own on th e clien t data pag e.
2: Mo bile ph one con necti on
Android phone: After the w atch is s ucces sfull y conne cted to t he APP,
it is ne cessa ry to re ad the co ntact i nforma tion an d all the i nformation
permissions and mobile phone settings give the APP to run in the
background (Android phone connection can be done once).
(for calls)
Touch th e displ ay
Sensor
Charging contacts
Not e: Press a nd hold t he
pow er-on key t o turn th e watch o n
Connect the watch
(APP-side Bluetooth and mobile phone
end (audio) Bluetooth)
1.APP-end connection
Ope n the APP a nd clic k "Bind ing
Watc h" to fin d the watc h you nee d
to connect to. If more than one
dev ice is ne arby, pl ease fi lter ac cordin g
to th e MAC addr ess of th e watch,
the connection is successful as follows:
Thi s watch du al Blue tooth c all wat ch, if yo u want to u se
the w atch pro perly n eed to co nnect t wo Blue tooth
(for data transfer)
Not e: Audi o does no t turn on w hen the w atch is lo w on.
Watch client download
Sca n the QR co de to dow nload
and install the watch client or
sea rch for th e "Da Fit " downl oad
installation.
Int roduc tio n to the wh ole m achine
The w atc h is charged and activa ted
Bef ore you us e the wat ch for th e first
tim e, you ne ed to cha rge to act ivate
the metal point attached to the back
of the w atch us ing the e quipp ed
mag netic s uctio n chargi ng cabl e, and
at th e other e nd of the ch argin g cable
you can connect to the USB charging head
or co mpute r USB por t.
Horn
Mike
7
13
19
25
31
37
43
感恩,岁月如歌中与你相遇.
感谢您选用本款智能手表,本手表将为您的运动和健康提供更高
的帮助和享受,为了方便您使用,请仔细阅读说明书,并按照说
明书的步骤操作。
Tha nksgi ving, I m et you in t he year s like son gs.
Thank you for choosing this smart watch. This watch
wil l provi de high er help a nd enjo yment f or your ex ercis e
and h ealth . For you r conve nienc e, plea se read th e
ins truct ions ca reful ly and fo llow the s teps in t he
instructions.
智能手表 Smart watch
43
37
31
25
13
7
19
2
13456
8910 11 12
14 15 16 17 18
20 21 22 23 24
26 27 28 29 30
32 33 34
35
36
38 39 40 41 42
44 45 46 47 48
开关机/返回键
运动快捷键
触摸显示屏
喇叭
充电触点
麦克
传感器
温度传感器
注:长按开关机键手表即可开机
苹果IOS手机:手表连接APP成功后,在手表设置页面开启手表
音频蓝牙开关,随后在手机蓝牙搜索中,点击“Audio_T--S”
蓝牙进行连接,连接OK后手表才能和手机进行音频通话。音频
连接成功如图:
左划
右划
语音助手功能
手机APP正确连接手环,手机蓝牙
正确连接手环音频蓝牙后,点击语
音助手界面的图标,等2-3秒后,
对手环发出指令,会激活手机同步
进行刚发出的指令。
体温
点击体温界面,可测量当前体温值。
更多详细信息分析以及数据记录可
以在客户端中查看。
呼吸锻炼
点击呼吸锻炼界面,即可开始呼吸
锻炼。
Tasto switcher
/invio
Scorciatoie di
movimento
Tocca il display
corno
Cari ca I cont atti
Microfono
sensore
Sensore di
temperatura
e
Riga sinistra
Riga de stra
Funzione Assistente vocale
Brac ciale tto app d el tele fono ce llula re
correttamente collegato, braccialetto
bluetooth mobile correttamente collegato
braccialetto audio Bluetooth, fare clic
sull'icona dell'interfaccia dell'assistente
voca le, e cos ì via 2-3 s econd i dopo, l 'anel lo
avve rsari o ha emes so istr uzion i, atti verà la
sinc roniz zazio ne del tel efono
appena emesse istruzioni.
Ese rcizi o di resp irazi one
Fai clic sull'interfaccia Esercizi di
respirazione per iniziare gli esercizi
di respirazione.
temperatura corporea
Fare clic sull'interfaccia della
tem perat ura cor porea pe r
misurare la temperatura
cor porea c orrent e. Anal isi più
dettagliate e record di dati
possono essere visualizzati nel
client.
température corporelle
Cliquez sur l’interface de
température corporelle pour
mesurer la température
cor porel le actu elle. D es anal yses
et de s enreg istrem ents de
don nées pl us déta illés p euven t
être consultés dans le client.
temperatura del cuerpo
Hag a clic en l a inter faz de
temperatura corporal para
med ir la tem perat ura cor poral
act ual. Se p ueden v er anál isis y
registros de datos más
det allad os en el cl iente .
体温
体温インターフェイスをクリック
すると、現在の体温値が測定され
ます。
詳細分析とデータ レコードは、
クライアントで表示できます。
Температура тела
Нажмите на интерфейс
тем перат уры тел а, чтобы
изм ерить т екуще е значе ние
температуры тела.
Дополнительные сведения об
анализе и записях данных
мож но прос мотре ть на кли енте.
Körpertemperatur
Klicken Sie auf die
Körpertemperaturschnittstelle,
um di e aktue lle
Körpertemperatur zu messen.
Detailliertere Analysen und
Dat ensät ze könn en im Cli ent
angezeigt werden.
body temperature
Click on the body temperature
int erfac e to meas ure the
current body temperature.
More detailed analysis and
dat a record s can be vi ewed in
the client.
Contrôle de la musique
Lor squ’ell e est con necté e, la
mon tre peu t contrô ler le l ecteur
de musique de téléphone.
Inf ormat ions su r les
mouvements
La mon tre enr egist re et aff iche le
nomb re d’ét apes qu e vous ma rchez
chaq ue jour, l es calo ries br ûlées e t les
info rmati ons sur l e kilom étrag e. Des
anal yses et d es enre gistr ement s de
donn ées plu s détai llés pe uvent ê tre
cons ultés d ans le cl ient.
Dormir
Votre m ontre p eut enre gistr er et
mont rer la du rée tot ale de vot re
somm eil la nu it dern ière et l a durée d e
votr e somme il profo nd et lég er. Des
anal yses et d es enre gistr ement s de
données plus détaillés peuvent être
consultés dans le client.
Fréquence cardiaque
La mon tre peu t enreg istre r et affic her
une fr équen ce card iaque d e 24h tou t
au long de la journée. Cliquez sur l’
inte rface d e fréqu ence ca rdiaq ue pour
mesurer la fréquence cardiaque
actu elle. D es anal yses et d es
enregistrements de données plus
déta illés p euven t être co nsult és dans
le client.
Tension artérielle
Cliq uez sur l ’inte rface d e la pres sion
art ériel le pour m esurer l a valeu r
actuelle de la pression artérielle. Des
anal yses et d es enre gistr ement s de
données plus détaillés peuvent être
consultés dans le client.
Oxy gène de s ang
Cliquez sur l’interface oxygène pour
mesu rer la va leur ac tuell e de l’
oxyg ène. De s analy ses et de s
enregistrements de données plus
détaillés peuvent être consultés dans
le client.
Informations météorologiques
La pag e météo m ontre la m étéo ac tuell e,
l’in forma tion su r la qual ité de l’a ir et
les co nditi ons de de main. L es info rmati ons
météorologiques doivent être connectées
au cli ent ava nt que le s donné es puis sent
être o btenu es, et le s infor matio ns
mété orolo gique s ne peuv ent pas êt re
mise s à jour si e lles so nt déco nnect ées
pend ant une l ongue p ériod e.
Exercice
8 mode s spor tifs au c hoix, d ont :
marc he, cou rse, cy clism e, baske t-ball ,
foot ball, b admin ton, co rde à saut er,
nata tion. D es anal yses et d es
enregistrements de données plus
détaillés peuvent être consultés
dans le client.
Contrôle de la caméra
Lors que le té lépho ne est co nnect é, la
mont re peut ê tre uti lisée c omme
télé comma nde pou r l’appa reil pho to du
télé phone . Lorsq ue vous a llume z la
camé ra de vot re télé phone , vous pou vez
décl enche r la por te de l’ap pareil p hoto
du téléphone en appuyant sur la page de
cont rôle de l a camér a de sur veill ance.
Con trol de m úsica
Mientras está conectado, el
rel oj pued e contro lar el
rep roduct or de mús ica del
teléfono.
Información de movimiento
El rel oj regi stra y mu estra e l númer o de
paso s que cam ina cad a día, la s calor ías
quemadas y la información de
kilo metra je. El an álisi s más det allad o
y los re gistr os de dat os se pue den ver
en el cl iente .
Dormir
Su rel oj pued e graba r y mostr ar la
dura ción to tal de su s ueño an oche y la
duración de su sueño profundo y ligero.
El aná lisis m ás deta llado y l os regi stros
de dat os se pue den ver e n el clie nte.
Frecuencia cardíaca
El rel oj pued e graba r y mostr ar una
frecuencia cardíaca de 24h durante
todo e l día. Ha ga clic e n la inte rfaz de
frec uenci a cardí aca para m edir la
frec uenci a cardí aca act ual. El a nális is
más de talla do y los re gistr os de dat os
se pue den ver e n el clie nte.
Presión sanguínea
Haga c lic en la i nterf az de pre sión
art erial pa ra medi r el valo r actua l de la
presión arterial. El análisis más
deta llado y l os regi stros d e datos s e
pued en ver en e l clien te.
Oxígeno en sangre
Haga c lic en la i nterf az de oxí geno pa ra
medi r el valo r actua l de oxíg eno. El
anál isis má s detal lado y lo s regis tros
de dat os se pue den ver e n el clie nte.
Información meteorológica
La pág ina met eoroló gica mu estra e l
tiem po actu al, la in forma ción so bre la
cali dad del a ire y las c ondic iones d el
maña na. La in forma ción me teoro lógic a
debe e star co necta da al cli ente an tes de
que se p uedan o btene r datos , y la
info rmaci ón mete oroló gica no s e puede
actu aliza r si se des conec ta dura nte
mucho tiempo.
Ejercicio
8 modo s depor tivo s para ele gir,
incluyendo: caminar, correr, ciclismo,
baloncesto, fútbol, bádminton, saltar
cuer da, nad ar. El anál isis má s
deta llado y l os regi stros d e datos s e
pued en ver en e l clien te.
Con trol de c ámara
Cuan do el tel éfono e stá con ectad o, el
reloj se puede utilizar como un control
remoto para la cámara del teléfono.
Cuando encienda la cámara del
telé fono, p uede ac tivar l a puert a de la
cáma ra del te léfon o tocan do en la
página de control de la cámara del reloj.
音楽コントロール
接続状態では、時計は携帯電話の
音楽プレーヤーを制御することが
できます。
モーション情報
時計は、あなたが毎日歩く歩数、
消費カロリー、および走行距離情
報を記録し、表示することができ
ます。 詳細分析とデータ レコー
ドは、クライアントで表示でき
ます。
睡眠
時計は、昨夜の睡眠の合計時間だけ
でなく、深い睡眠、浅い睡眠の長さ
を記録し、表示することができます。
詳細分析とデータ レコードは、
クライアントで表示できます。
心拍数
時計は、24時間の心拍数値を記録
し、表示することができます。
心拍数インターフェイスをタップ
して、現在の心拍数値を測定しま
す。 詳細分析とデータ レコードは、
クライアントで表示できます。
血圧
血圧インターフェイスをタップし
て、現在の血圧値を測定します。
詳細分析とデータ レコードは、
クライアントで表示できます。
血中酸素
現在の血中酸素値を測定するには、
血中酸素界面をクリックします。
詳細分析とデータ レコードは、
クライアントで表示できます。
気象情報
天気ページには、現在の天気、大気
質情報、および明日の状態が表示さ
れます。 気象情報は、データを取得
する前にクライアントに接続する必
要があり、長時間切断した場合、気
象情報は更新されません。
運動
ウォーキング、ランニング、サイ
クリング、バスケットボール、サ
ッカー、バドミントン、縄跳び、
水泳など、8つのスポーツモード
から選択できます。 詳細分析と
データ レコードは、クライアン
トで表示できます。
カメラコントロール
電話を接続すると、時計は電話機
のリモコンとして機能します。
スマートフォンでカメラを開くと、
時計のカメラ コントロール ページ
をタップすると、電話のカメラ の
高速ドアがトリガーされます。
Musiksteuerung
Während der Verbindung kann
die U hr den Tele fon-
Musik-Player steuern.
Bewegungsinformationen
Die Uh r zeich net die A nzahl d er
Schr itte au f, die Sie j eden Tag ge hen,
die ve rbran nten Ka lorie n und die
Kilometerstandinformationen.
Detailliertere Analysen und
Datensätze können im Client
angezeigt werden.
Schlafen
Ihre U hr kann d ie Gesa mtlän ge Ihre s
Schl afes le tzte Na cht und d ie Läng e
Ihres tiefen und leichten Schlafes
aufzeichnen und anzeigen.
Detailliertere Analysen und Datensätze
können im Client angezeigt werden.
Herzfrequenz
Die Uhr kann eine Herzfrequenz von
24stunden im Laufe des Tages
aufzeichnen und anzeigen. Klicken Sie
auf die Herzfrequenz-Schnittstelle, um
die aktuelle Herzfrequenz zu messen.
Detailliertere Analysen und Datensätze
können im Client angezeigt werden.
Blutdruck
Klic ken Sie a uf die
Blutdruckschnittstelle, um den
aktuellen Blutdruckwert zu messen.
Detailliertere Analysen und Datensätze
können im Client angezeigt werden.
Blutsauerstoff
Klicken Sie auf die
Sauerstoffschnittstelle, um den
aktuellen Sauerstoffwert zu messen.
Detailliertere Analysen und Datensätze
können im Client angezeigt werden.
Wetterinformationen
Die We tters eite zei gt das ak tuell e
Wette r, Infor matio nen zur L uftqu alitä t
und di e Bedin gunge n von mor gen.
Wette rinfo rmati onen mü ssen mi t dem
Clie nt verb unden w erden , bevor Da ten
abge rufen w erden k önnen , und
Wette rinfo rmati onen kö nnen ni cht
aktu alisi ert wer den, we nn die Ver bindu ng
für ei ne lang e Zeit ge trenn t wird.
Übung
8 Spor tmod i zur Aus wahl, d arunt er:
Wandern, Laufen, Radfahren,
Basketball, Fußball, Badminton,
Springseil, Schwimmen. Detailliertere
Anal ysen un d Daten sätze k önnen i m
Client angezeigt werden.
Kamerasteuerung
Wenn d as Telefo n anges chlos sen ist ,
kann d ie Uhr al s Fernb edien ung für d ie
Kamera des Telefons verwendet
werden. Wenn Sie die Kamera auf
Ihrem Telefon einschalten, können Sie
die Ka merat ür des Tele fons au slöse n,
inde m Sie auf d ie
Überwachungskamerasteuerungsseite
tippen.
Управление музыкой
Во вр емя под ключе ния час ы
могут управлять музыкальным
плеером телефона.
Информация о движении
Часы з аписы вает и от ображ ает
количество шагов, которые вы
ходи те кажд ый день, с ожжен ные
кало рии и инф ормац ию о проб еге.
Более подробный анализ и записи
данных можно просмотреть в
клиенте.
Спать
Ваши часы могут записывать и
пока зыват ь общую д лину ва шего сн а
прошлой ночью и длину вашего
глуб окого и л егког о сна. Бол ее
подробный анализ и записи данных
можно просмотреть в клиенте.
Сердечный ритм
Часы м огут за писыв ать и ото бража ть
пуль с 24h в теч ение дн я. Нажм ите на
интерфейс сердечного ритма, чтобы
измерить текущую скорость
сердечных сокращений. Более
подр обный а нализ и з аписи д анных
можно просмотреть в клиенте.
Кровяное давление
Нажмите на интерфейс кровяного
давл ения, чт обы изм ерить т екуще е
значение кровяного давления. Более
подробный анализ и записи данных
можно просмотреть в клиенте.
Кислород крови
Нажмите на кислородный интерфейс,
чтоб ы измер ить тек ущее зн ачени е
кислорода. Более подробный анализ
и записи данных можно просмотреть
в клиенте.
Информация о погоде
На стр анице п огоды п оказа на теку щая
пого да, инфо рмаци я о качес тве
возд уха и усл овиях з автра шнего д ня.
Инфо рмаци я о погод е должн а быть
подк лючен а к клиен ту до пол учени я
данн ых, а инфо рмаци я о погод е не
може т обнов лятьс я при дли тельн ом
отключении.
Упражнения
8 спортивных режимов на выбор, в
том чи сле: хо дьба, б ег, езд а на
вело сипед е, баск етбол , футбо л,
бадминтон, скакалка, плавание.
Более подробный анализ и записи
данных можно просмотреть в
клиенте.
Управление камерой
Когда телефон подключен, часы
могу т быть ис польз ованы в к ачест ве
пульта дистанционного управления
для ка меры те лефон а. Когда в ы
вклю чите ка меру на т елефо не, вы
може те запу стить д верь ка меры
телефона, нажав на страницу
управления камерой наблюдения.
Music control
While connected, the watch
can control the phone music
player.
Motion information
The w atch rec ords an d displ ays
the n umber of s teps yo u walk
eac h day, the c alori es burn ed,
and mileage information. More
detailed analysis and data
rec ords can b e viewe d in the
client.
Sleep
Your watch can record and show
the t otal le ngth of yo ur slee p
las t night a nd the le ngth of yo ur
dee p and lig ht slee p. More
detailed analysis and data
rec ords can b e viewe d in the
client.
Heart rate
The w atch ca n record a nd disp lay
a hea rt rate o f 24h thr oughou t
the d ay. Clic k on the he art rat e
int erfac e to meas ure the c urrent
hea rt rate . More de taile d
analysis and data records can be
vie wed in th e clien t.
Blood pressure
Cli ck on the b lood pre ssure
int erfac e to meas ure the c urrent
blo od pres sure val ue. Mor e
det ailed a nalys is and da ta
rec ords can b e viewe d in the
client.
Blood oxygen
Cli ck on the o xygen in terf ace to
mea sure th e curren t oxyge n
value. More detailed analysis
and d ata rec ords can b e viewe d
in th e clien t.
Weather information
The we ather p age sho ws the cu rrent
weather, air quality information, and
tomorrow's conditions. Weather
information needs to be connected to
the cl ient be fore da ta can be o btain ed,
and we ather i nform ation c annot b e
upda ted if di sconn ected f or a long t ime.
Exercise
8 sports modes to choose from,
including: walking, running,
cycling, basketball, football,
bad minton , skipp ing rop e,
swimming. More detailed
ana lysis a nd data r ecords c an
be viewed in the client.
Camera control
When t he phon e is conn ected , the
watc h can be us ed as a rem ote con trol
for th e phone' s camer a. When y ou turn
on the c amera o n your ph one, yo u can
trig ger the p hone's c amera d oor by
tapp ing on th e watch c amera c ontro l
page.
Sélecteur
/clé de retour
Raccourcis de
mouvement Capt eur de
température
Conmutador
/tecla de retorno
Accesos directos
de movimiento Sens or de
temperatura
スイッチマシ
ン/リターンキー
モーション シ
ョートカット 温度センサー
Переключатель
/клави ша возв рата
Сочетания
клавиш движения Датчик
температуры
Umschalter
/Eingabetaste
Bewegungsver
knüpfungen Temperatursensor
Switch/back key
Motion shortcuts Temp er at ur e
sensor
Ligne gauche
Rangée droite
L
R
e
Fon ction d ’assis tant vo cal
Téléphone mobile APP bracelet correctement
connecté, mobile bluetooth bracelet audio
bluetooth correctement connecté, cliquez
sur l’icône de l’interface de l’assistant
voca l, et ain si de sui te 2-3 se conde s
plus t ard, la ba gue de l’a dvers aire a
émis des instructions, activera la
synchronisation du téléphone juste
émis des instructions.
Exe rcice d e resp irati on
Cliquez sur l’interface Exercices de
respiration pour commencer les
exercices de respiration.
Fila izquierda
Fila derecha
Ejercicio de respiración
Hag a clic en l a inter faz eje rcici os
de respiración para comenzar
los e jerci cios de re spira ción.
Fun ción de a siste nte de vo z
Aplicación de teléfono móvil correctamente
conectada a la pulsera, teléfono móvil
Bluetooth Después de conectar
corr ectam ente el au dio de la p ulser a
Blue tooth , haga cl ic en el ic ono de la
inte rfaz de l asist ente de v oz, esp ere 2-3
segundos después, la pulsera emitirá un
comando, activará la sincronización del
telé fono mó vil para l levar a c abo la
instrucción recién emitida.
音声アシスタント機能
携帯電話のAPPは、ハンドリングを正しく
続し、携帯電話のBluetoothは、ハンド
リングオーディオブルートゥースを正し
く接続した後、音声アシスタントインタ
ーフェイスのアイコンをクリックし、
2〜3秒後、相手リングは、コマンドを発
行し、ちょうど指示を行う携帯電話の同期
をアクティブにします。
左にパドル
右ストローク
呼吸運動
呼吸運動インターフェイスをクリ
ックすると、呼吸運動を開始でき
ます。
Дыхательные упражнения
Нажмите на интерфейс дыхательной
тренировки, чтобы начать
дыхательную тренировку.
Функция голосового
помощника
Мобильный телефон APP правильно
подкл ючить б расле т, моби льный т елефо н
Bluetooth правильно подключить браслет
аудио Bluetooth, нажмите на значок
интер фейса п омощн ика, и та к далее 2 -3
секун ды, про тивни к кольц о издал о
инструкции, активирует синхронизацию
телефона
для тол ько что в ыданн ых инст рукци й.
Левый ряд
Правый ряд
Atemübungen
Klicken Sie auf die
Benutzeroberfläche
Atemübungen, um mit den
Atemübungen zu beginnen.
Sprachassistent-Funktion
Handy -APP ko rrekt v erbun denes A rmband ,
mobil es Blue tooth k orrekt v erbun denes A rmban d
Audio B lueto oth, kl icken S ie auf da s Symbol f ür
die Sprachassistentenschnittstelle, und so
weite r 2-3 Sek unden s päter, d er Gegn er
klingelt Anweisungen, aktiviert die
Telefonsynchronisierung gerade
ausgegebene Anweisungen.
Linke Zeile
Rechte Reihe
Breathing exercise
Tap the b reath ing exer cise
int erfac e to star t the bre athin g
exercise.
Voic e Assis tant fe ature
Mobile phone APP correctly connected
bracelet, mobile bluetooth correctly
connected bracelet audio Bluetooth,
clic k on the vo ice ass istan t inter face
icon , and so on 2 -3 seco nds lat er, the
opponent ring issued instructions,
will a ctiva te the ph one syn chron izatio n
just i ssued i nstru ction s.
Lef t row
Righ t row
FCC Warning
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement.
The device can be used in portable exposure condition without restriction.
FCC ID: 2AX6RT32
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Smart Watches T34S Guida utente

Categoria
Ricevitori musicali Bluetooth
Tipo
Guida utente