• Přečtěte si návod.
• Prečítajte si návod.
• Należy przeczytać
instrukcję obsługi
• A használati útmutatót
olvassa el.
• Bedienungsanleitung
lesen.
• Read the instructions:
• Pročitajte uputu.
• Preberite si navodila.
• Pročitajte uputstvo.
USE ONLY TOGETHER WITH SWITCH TYPE ED 80 /USE ONLY TOGETHER WITH SWITCH TYPE ED 140
• Používejte pouze sřídicí jednotkou typu ED 80 (pro ED 80 HN aED 80 BE) / Používejte pouze sřídicí jednotkou typu ED 140 (pro ED 140 HN aED 140 BE)
• Používajte iba sriadiacou jednotkou typu ED 80 (pre ED 80 HN aED 80 BE) / Používajte iba sriadiacou jednotkou typu ED140 (pre ED 140 HN aED
140 BE)
• Należy używać wyłącznie zjednostką sterującą typu ED 80 (w wypadku ED 80 HN oraz ED 80 BE) / Należy używać wyłącznie zjednostką sterującą
typu ED 140 (w wypadku ED 140 HN oraz ED 140 BE)
• Csak ED 80 típusú vezérlőegységgel használja (az ED 80 HN és az ED 80 BE takaróhoz) / Csak ED 140 típusú vezérlőegységgel használja (az ED 140
HN és az ED 140 BE takaróhoz)
• Nur mit der Steuereinheit des Typs ED 80 (für ED 80 HN und ED 80 BE) benutzen/ Nur mit der Steuereinheit des Typs ED 140 (für ED 140 HN und ED
140 BE) benutzen
• Koristite isključivo uz upravljačku jedinicu ED 80 (za ED 80 HN iED 80 BE) / Koristite isključivo uz upravljačku jedinicu ED 140 (za ED 140 HN iED 140 BE)
• Uporabljajte samo skrmilno enoto tipa ED 80 (za ED 80 HN in ED 80 BE) / Uporabljajte samo skrmilno enoto tipa ED 140 (za ED 140 HN in ED 140 BE)
• Upotrebljavati isamo s upravljačkom jedinicom tipa ED 80 (za ED 80 HN i ED 80 BE) / Upotrebljavati samo s upravljačkom jedinicom ED 140 (za ED
140 HN i ED 140 BE)
• Výrobek nesmí používat děti 0–3 roky.
• Výrobok nesmú používať deti od 0 do 3 rokov.
• Produkt nie może być używany przez dzieci wwieku 0–3lat.
• A terméket 3 éves korig gyerekek nem használhatják.
• Kinder im Alter von 0 bis 3 Jahren dürfen das Produkt nicht benutzen.
• The product may not be used by children 0-3 years old.
• Djeca udobi do tri godine ne smiju koristiti ovaj uređaj.
• Proizvoda ne smejo uporabljati otroci od 0 do 3 let.
• Deca uzrasta do tri godine ne smeju koristiti ovaj uređaj.
• Výrobek se nesmí žehlit. Napařování je nepřípustné.
• Výrobok sa nesmie žehliť. Naparovanie je neprípustné.
• Produktu nie można prasować. Czyszczenie parą jest niedopuszczalne.
• A terméket vasalni tilos. Aterméket gőzölni tilos.
• Das Produkt darf nicht gebügelt werden. Eine Dampfbehandlung ist unzulässig.
• The product may not be ironed. Steam ironing is not permitted.
• Nemojte glačati ovaj proizvod. Ne smije se izlagati djelovanju vodene pare.
• Proizvoda ni dovoljeno likati. Parjenje ni dovoljeno.
• Nemojte peglati ovaj proizvod. Ne sme se izlagati dejstvu vodene pare.
• Výrobek se nesmí prát.
• Výrobok sa nesmie prať.
• Produktu nie można prać.
• A terméket mosni tilos.
• Das Produkt darf nicht in der Waschmaschine gewaschen werden.
• The product must not be washed.
• Ovaj proizvod ne smije se prati.
• Proizvoda ni dovoljeno prati.
• Ovaj proizvod ne sme da se pere.
• Nepoužívejte přeložené nebo zmuchlané.
• Nepoužívajte vpreloženom alebo zhúžvanom stave.
• Nie wolno używać produktu, jeżeli jest zgięty lub pognieciony.
• Ne használja összehajtogatva vagy gyűrött állapotban.
• Das Produkt darf nicht zusammengelegt oder zerknittert benutzt werden.
• Do not use it folded or crumpled.
• Nemojte koristiti složeno ili zgužvano.
• Ne uporabljajte prepognjeno ali zmečkano.
• Nemojte ga koristiti kada je složeno ili izgužvano.
• Výrobek se nesmí sušit vbubnové sušičce.
• Výrobok sa nesmie sušiť vbubnovej sušičke.
• Produktu nie wolno suszyć wsuszarce.
• A termék dobos szárítógépben nem szárítható.
• Das Produkt darf nicht in den Wäschetrockner gegeben werden.
• The product must not be tumble dried.
• Ovaj proizvod ne smije se sušiti ustroju za sušenje rublja.
• Proizvoda ni dovoljeno sušiti vbobnastem sušilnem stroju.
• Ovaj proizvod ne sme da se suši umašini za sušenje veša.
• Výrobek nepropichujte špendlíky ani jinými ostrými předměty.
• Výrobok neprepichujte špendlíkmi ani inými ostrými predmetmi.
• Nie wolno przebijać produktu za pomocą szpilek lub innych ostrych przedmiotów.
• A termékbe ne szúrjon gombostűt vagy más hegyes tárgyat.
• Produkt nicht mit Stecknadeln oder sonstigen scharfen Gegenständen durchstechen.
• Do not pierce the product with pins or other sharp objects.
• Nemojte proizvod probijati iglama ni bilo kojim drugim oštrim predmetima.
• Proizvoda ne prebadajte zbucikami ali drugimi ostrimi predmeti.
• Nemojte proizvod probijati iglama ni bilo kojim drugim oštrim predmetima.