Konig Electronic HC-EB10 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
HC-EB10
MANUAL (p. 2)
Electric Blanket
MODE D’EMPLOI (p. 8)
Couverture électrique
MANUALE (p. 14)
Coperta Elettrica
BRUKSANVISNING (s. 26)
Elektrisk filt
MANUAL DE UTILIZARE (p. 32)
Pătură electrică
BRUGERVEJLEDNING (p. 38)
Elektrisk tæppe
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 20.)
Elektromos melegítő párna
KÄYTTÖOHJE (s. 23)
Sähköhuopa
ANLEITUNG (s. 5)
Heizdecke
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11)
Elektrische deken
MANUAL DE USO (p. 17)
Manta Eléctrica
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 29)
Vyhřívaná deka
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 35)
Ηλεκτρική Κουβέρτα
VEILEDNING (p. 41)
Elektrisk teppe
14
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit
product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische en
elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor dit soort
producten zijn er speciale inzamelingspunten.
ITALIANO
IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA
Leggere il manuale di istruzioni interamente e conservarlo per un riferimento futuro o se la coperta deve
essere utilizzata da terze persone, si prega di passarlo alle stesse.
Assicuratevi, prima dell’uso, di conoscere come funziona la sotto-coperta e di come utilizzarla.
Mantenere la sotto-coperta conformemente al manuale d’istruzioni.
Utilizzare solo come SOTTO-COPERTA - NON utilizzare per coprirsi.
Non piegare la coperta.
La coperta deve essere posizionata su di un materasso abbastanza solido e non regolabile.
Non utilizzare su materassi ad acqua o su letti regolabili meccanicamente o divano letti.
Non utilizzare piegata.
Non inserire spilli nella coperta.
Non utilizzarla se umida o bagnata.
Non utilizzare se è danneggiata in qualche modo.
Assicurarsi che la coperta sia ssata in maniera sicura al materasso.
Utilizzare solo il/i contoller in dotazione con la coperta (modello: KDA6-FT).
Questa coperta non è un presidio medico ospedaliero.
Controllare che il/i controller ed i cavi principali non si possano incastrare nel letto o lenzuola.
Mantenere il/i controller fuori dal letto all’estremità del cuscino per garantire che venga coperto - mantenere
all’aperto.
Non lavare a secco.
Non asciugare in macchina.
Non utilizzare insieme ad altri apparecchi di riscaldamento.
Questa sotto-coperta non è indicata per i bambini o persone invalide senza la supervisione e l’istruzione
sull’uso da parte di una persona responsabile.
Questo prodotto non è indicato ad essere usato dai bambini.
Assicurarsi che la persona che utilizza la coperta non sia insensibile al calore.
15
INSERIRE LA COPERTA
La coperta è adatta all’utilizzo come “SOTTO-COPERTA” e quindi deve sempre essere posizionata su di un
materasso relativamente stabile e non regolabile.
Per meglio mantenere la coperta pulita e ridurne l’usura, posizionare la coperta sotto un lenzuolo. Non
posizionarla sotto un’altra coperta, copri materasso o prodotti simili poiché diminuirebbero enormemente
l’emissione di calore.
La coperta deve essere ssata in modo sicuro al materasso utilizzando le stringhe collegate alla coperta. Il
laccio deve esser fatto passare negli occhielli e fatto passare sotto il materasso e quindi annodato (un occo
stretto è adatto poiché è di facile scioglimento per la rimozione della coperta). Assicurarsi, mentre si ssa la
coperta al materasso, che la stessa non si muova o sfreghi.
Il/i controller dovrebbero essere posizionati in cima al letto (estremità del cuscino) per un facile uso.
UTILIZZO DELLA COPERTA
(1)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(2)
(3)
(4)
1. Controller
2. Interruttore
3. Etichetta
4. Coperta
5. Display
6. Tasto temperatura
7. Tasto timer
8. Tasto annullamento
9. Cavo elettrico
10. Spina
11. Cavo d’uscita
Inserire nella presa elettrica e assicurarsi che gli interruttore principale sia in posizione “ON”.
Attivare il controller su “ON” e l’indicatore di alimentazione dovrebbe accendersi. Premere il tasto di
temperatura sino a che si illuminano 5 LED (massimo calore). Sono necessari circa 30 minuti per
raggiungere il calore massimo. Una volta raggiunto il calore massimo, premendo il tasto temperatura, potete
modicare il livello di calore. La guida qui di seguito vi fornisce un’indicazione sui livelli di calore e quanto il
numero di LED accesi signicano in termini di livello di calore.
Per prevenire un surriscaldamento della coperta, il livello di calore della coperta si riduce dopo una
permanenza di un’ora al livello massimo di calore.
MODI DI FUNZIONAMENTO
Volte da premere LED di temperatura Alimentazione Stato di riscaldamento
Uno Uno Pe25% Più debole
Dopo un’ora
cambia
automaticamente
Due Due Pe40% Debole
Tre Tre Pe55% Medio
Quattro Quattro Pe70% Forte
Cinque Cinque Pe100% Più forte
Sei Uno Pe25% Debole
...... ...... ...... ......
Il controller ha una funzione timer (tasto centrale), che vi permette di controllare per quanto tempo desiderate
mantenere accesa la coperta. Potete settarla no ad 8 ora in passi di un’ora ciascuno. La quantità di tempo
in “modalità tempo” sarà accumulata dal numero di volte che viene premuto il tasto timer sul controller. Per
esempio, premere il tasto timer 3 volte e sarà impostato per tre ore. Se volete annullare il timer, premete
il tasto annullamento (tasto in basso) e tutte le impostazione saranno cancellate. Per ripristinare, sarà
necessario immettere nuovamente le impostazioni utilizzando il tasto timer.
16
Se le luci di indicazione (LED) lampeggiano, premere il tasto annullo per annullare il lampeggio, quindi
ripristinare sulla funzione desiderata. Se non potete cancellare il lampeggio, dovrete staccare la coperta
dall’alimentazione elettrica e controllare che il cavo non sia lampeggiato. Se il lampeggio continua,
l’apparecchio non deve essere utilizzato ma controllato da personale qualicato.
MODALITA’ TIMER
Volte da premere una due tre quattro cinque sei sette otto nove ...
La luce
corrispondente al
tempo impostato
si illumina
1h
¤ ¤ ¤ ¤ ¤
2h
¤ ¤ ¤ ¤
...
4h
¤ ¤ ¤ ¤
8h
¤
Tempo di accensione (h) 1 2 3 4 5 6 7 8 1 ...
Quando avete terminato di utilizzare la coperta o la stessa non è in funzione, disconnetterla dalla
corrente.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Quando non in uso e prima della pulizia, disconnettere la coperta dall’alimentazione.
NON sommergere il controller in acqua o bagnarlo del tutto.
PULIZIA
NON lavare a secco la coperta, poichè ciò potrebbe danneggiare le resistenze.
Per pulire la coperta, stronarla con un panno sofce inumidito con detergenti leggeri. Permettere
un’asciugatura naturale e totale prima dell’utilizzo o della conservazione.
Non utilizzare solventi industriali come benzene, kerosene, o solventi simili per la pulizia.
Non strizzare la coperta.
NON asciugare a macchina.
NON stirare la coperta.
NON utilizzare dispositivi come asciugacapelli per asciugare la coperta.
Permettere alla coperta di asciugare naturalmente.
Non utilizzare la coperta se umida o bagnata.
MANUTENZIONE
Non cercare di riparare la coperta se non funziona - farla vedere da personale qualicato. La coperta non
contiene nessun componente riparabile.
Esaminare la coperta con frequenza per controllare che non ci siano segni di usura o danneggiamenti. Se
viene localizzato qualche danneggiamento/usura, non usare la coperta e richiedere assistenza.
Se il cavo principale o il controller sono danneggiati, non aprirli o tentare di ripararli poiché è richiesto
l’intervento di persona qualicata.
CONSERVAZIONE
Quando non in uso, piegare gentilmente la coperta e rimetterla nel sacchetto in PVC originale.
ALIMENTAZIONE
La parte elettrica sotto la coperta deve essere connessa ad un’alimentazione adeguata di 230V (50Hz).
Srotolare totalmente il cavo prima dell’uso.
Disconnettere sempre dall’alimentazione quando non utilizzata.
SPECIFICHE TECNICHE
Modello no: HC-EB10 - 1 x 60W – 1A – AC 250V - Tipo Controller: 1 x KDA6-FT
17
Precauzioni di sicurezza:
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto
SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il
prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche del prodotto o a
danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e sono
riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici ed
elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti esiste un sistema
di raccolta differenziata.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea el manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas y si la manta fuera transferida para ser
usado por un tercero, por favor, déselo.
Asegúrese antes de su uso que usted sabe cómo funciona el componente eléctrico de la manta y cómo
hacerlo funcionar.
Mantenga la manta conforme al manual de instrucciones.
Utilizar sólo bajo las mantas - No utilizar como edredón.
No meta la manta entre el colchón y su soporte
La manta debe colocarse en un colchón relativamente rme y no ajustable.
No lo use en una cama de agua o una cama ajustable mecánicamente o un sofá-cama.
No la utilice doblada.
No inserte agujas en la manta.
No la utilice si está húmeda o mojada.
No la utilice si está dañada de alguna manera.
Asegúrese de que la manta esté bien ja en el colchón.
Utilice sólo el/los controlador/es suministrado/s con la manta (modelo: KDA6-FT).
Esta manta no está diseñada para su uso médico en hospitales.
Compruebe que el/los controlador/es y el cable de alimentación no quede/n atrapado/s en la cama o
coberturas de la cama.
Mantenga el/los controlador/es fuera de la cama al nal de la zona de la almohada y asegúrese de que no
se cubra/n; mantener al aire libre.
No lavar en seco.
No secar a máquina.
No utilizar junto con ningún otro aparato de calefacción.
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Konig Electronic HC-EB10 Manuale utente

Tipo
Manuale utente