EINHELL AGILLO 18/200 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
AGILLO 18/200
Art.-Nr.: 34.113.10 (Solo) I.-Nr.: 21010
2
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Sense
F Instructions d’origine
Débroussailleuse sans l
I Istruzioni per l’uso originali
Decespugliatore a batteria
NL Originele handleiding
Accu-zeis
E Manual de instrucciones original
Desbrozadora inalámbrica
P Manual de instruções original
Foice elétrica sem o
Anl_Agillo_18_200_SPK2.indb 1 09.07.2020 11:47:46
I
- 36 -
Indice
1. Avvertenze sulla sicurezza
2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti
3. Utilizzo proprio
4. Caratteristiche tecniche
5. Prima della messa in esercizio
6. Uso
7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio
8. Smaltimento e riciclaggio
9. Magazzinaggio e trasporto
10. Anomalie
11. Indicatori caricabatterie
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. I
bambini devono essere sorvegliati in modo che non giochino con
l‘apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere ese-
guite dai bambini. L‘apparecchio non deve essere utilizzato da perso-
ne con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienze
e conoscenze insu cienti, a meno che esse non vengano sorveglia-
te o istruite da una persona per loro responsabile.
Anl_Agillo_18_200_SPK2.indb 36 09.07.2020 11:48:04
I
- 37 -
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-
oni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques-
te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al-
cuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano
nell’opuscolo allegato.
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau-
sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Spiegazione delle targhette di avvertenze
sull’apparecchio (Fig. 27)
1. Avvertimento!
2. Prima della messa in esercizio leggete le
istruzioni per l‘uso!
3. Portate occhiali protettivi, casco e cu e anti-
rumore!
4. Portate scarpe chiuse!
5. Portate guanti protettivi!
6. Proteggete l‘apparecchio da pioggia o umidi-
tà!
7. Fate attenzione a oggetti scagliati all‘intorno.
8. La distanza fra l‘apparecchio e le altre perso-
ne deve essere di almeno 15m!
9. L’utensile continua a ruotare dopo avere
spento il motore!
10. Attenzione al contraccolpo!
11. Non utilizzate lame di sega.
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1/2)
1 Vano batteria
2 Interruttore ON/OFF
3 Sicura
4 Supporto per tracolla
5 Supporto per impugnatura addizionale
6 Manico di guida superiore
7 Raccordo per manico
8 Dado a risvolto
9 Manico di guida inferiore
10 Carcassa motore
11 Involucro della bobina
12 Leva di bloccaggio
13 Copertura di protezione del lo
14 Lama di taglio del lo
15 Calotta protettiva
16 Impugnatura addizionale
17 Vite per impugnatura
18 Bobina
19 Filo
20 Tracolla
21 Lama
22 Utensile multifunzione
23 Piastra di pressione
24 Copertura della piastra di pressione
25 Dado a testa esagonale M10 autobloccante
26 Clip di ssaggio per cavi
2.2 Elementi forniti
Veri cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As-
sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di ac-
quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten-
zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
Anl_Agillo_18_200_SPK2.indb 37 09.07.2020 11:48:04
I
- 38 -
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
so ocamento!
Parte superiore del tagliabordi con impugna-
tura
Parte inferiore del tagliabordi con bobina
Calotta protettiva
Impugnatura di guida
Tracolla
Lama
Utensile multifunzione
Piastra di pressione
Copertura per piastra di pressione
Dado a testa esagonale M10
Clip di fissaggio per cavi (2x)
Istruzioni per l‘uso originali
Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
Come decespugliatore a batteria (impiego della
lama) l‘apparecchio è adatto per tagliare rametti,
erbacce brose e pezzi di legno.
Come tagliabordi a batteria (impiego della bobi-
na con lo da taglio) l‘apparecchio è adatto per
tagliare erba di prati, super ci erbose ed erbacce
meno brose.
L‘apparecchio non è destinato all‘uso in giardini
pubblici, parchi, impianti sportivi, lungo le strade,
nell’agricoltura e nell’economia forestale.
Il rispetto delle istruzioni per l’uso fornite dal
produttore è necessario per un uso corretto
dell’apparecchio.
Attenzione! Visti i rischi per l‘utilizzatore,
l‘apparecchio non deve venire usato per i seguen-
ti lavori: per la pulizia di vialetti e come trituratore
per sminuzzare rami tagliati da alberi e arbusti.
L‘apparecchio non deve inoltre venire usato per
livellare irregolarità del suolo, come per es. i muc-
chi di terra sollevati dalle talpe. Per motivi di sicu-
rezza l’apparecchio non deve venire usato come
gruppo motore per altri utensili o set di utensili di
qualsiasi tipo.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigi-
anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
Attenzione!
Rischi residui
Anche se questo elettroutensile viene utiliz-
zato secondo le norme, continuano a sussis-
tere rischi residui. In relazione alla struttura
e al funzionamento di questo elettroutensile
potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:
Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui
non venga indossata una maschera antipol-
vere adeguata.
Danni all‘udito nel caso in cui non vengano
indossate cuffie antirumore adeguate.
Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma-
no-braccio se l‘apparecchio viene utilizzato a
lungo, non viene tenuto in modo corretto o se
la manutenzione non è appropriata.
Lesioni e danni alle cose causati da parti sca-
gliate all’intorno.
Lesioni da taglio nel caso in cui non vengano
indossati indumenti protettivi adatti.
Pericolo!
Questo elettroutensile sviluppa un campo elett-
romagnetico durante l’esercizio. In determinate
circostanze questo campo può danneggiare
dispositivi medici impiantati attivi o passivi. Per
ridurre il rischio di lesioni gravi o mortali, consigli-
amo alle persone con dispositivi medici impiantati
di consultare il proprio medico e il produttore del
dispositivo prima di utilizzare l’apparecchio.
Anl_Agillo_18_200_SPK2.indb 38 09.07.2020 11:48:04
I
- 39 -
4. Caratteristiche tecniche
Tensione ................................................18 V d.c.
Numero di giri n
0
.................................7500 min
-1
Diametro di taglio lo ..............................Ø 30 cm
Lunghezza lo ............................................... 8 m
Diametro lo ............................................ 2,0 mm
Diametro di taglio lama ..........................Ø 20 cm
Grado di protezione ......................................... III
Livello di potenza acustica L
WA
......... 93,1 dB (A)
Livello di pressione acustica L
pA
........ 81,8 dB (A)
Incertezza K ...................................... 2,05 dB (A)
Livello di potenza acustica garantito L
WA
95 dB (A)
Vibrazioni a
h
....................................... 2,744 m/s²
Incertezza K ............................................ 1,5 m/s
2
Peso ............................................................7,0 kg
Attenzione!
L‘apparecchio viene fornito senza batterie e
senza caricabatterie e deve essere utilizzato solo
con le batterie agli ioni di litio della serie Power
X-Change!
Le batterie agli ioni di litio della serie
Power X-Change devono essere ricaricate solo
con il caricabatterie Power X.
Il rumore dell’apparecchio può superare gli
85 dB(A). In questo caso è necessario che
l‘utilizzatore prenda delle misure di protezione
dal rumore. Il rumore è stato misurato secondo le
norme ISO 22868. Il valore delle oscillazioni per-
cepite sull‘impugnatura è stato rilevato secondo
ISO 22867.
Attenzione!
Il valore delle vibrazioni cambia a seconda del
settore di impiego dell‘elettroutensile e in casi ec-
cezionali può essere superiore al valore riportato.
Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le
vibrazioni!
Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta-
to.
Eseguite regolarmente la manutenzione e la
pulizia dell’apparecchio.
Adattate il vostro modo di lavorare
all’apparecchio.
Non sovraccaricate l’apparecchio.
Fate eventualmente controllare l’apparecchio.
Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.
Indossate i guanti.
Indossate occhiali protettivi e cuffie antiru-
more
5. Prima della messa in esercizio
L‘apparecchio viene fornito senza batterie e
senza caricabatterie!
Attenzione! Eseguite tutte le seguenti operazioni
di montaggio e regolazione senza batteria – peri-
colo di lesioni. Utilizzate guanti protettivi.
5.1 Montaggio della calotta protettiva (Fig. 3)
Togliete la vite a esagono cavo dalla calotta pro-
tettiva. Spingete la calotta protettiva (15) nella sua
sede sulla carcassa del motore no alla battuta e
serratela con la vite a esagono cavo rimossa pre-
cedentemente (Fig. 3). Sulla parte inferiore della
calotta protettiva si trova una lama (Fig. 2/Pos. 14)
per la regolazione automatica della lunghezza del
lo. Tale lo è munito di copertura di protezione.
Togliete la copertura di protezione prima di inizia-
re a lavorare.
5.2 Montaggio dell‘impugnatura addizionale
(Fig. 4a – 4d)
Svitate la vite dell’impugnatura (Fig. 2/Pos. 17)
e togliete la pressetta (Fig. 2/Pos. 5). Mettete
l’impugnatura addizionale (16) nel supporto
(A) in modo che l’anello di plastica (B) sia nella
scanalatura (N) del supporto (A)(vedi disegno
dettagliato 4a).
Attenzione! L’impugnatura addizionale non è
montata correttamente se l’anello di plastica
(B) non si trova nella scanalatura (N) come si
vede nel disegno dettagliato 4b. Tale errore
di montaggio può causare il danneggiamento
dell’impugnatura addizionale durante l’esercizio.
Fissate l’impugnatura addizionale (16) con
la pressetta (5) serrando nuovamente la vite
dell’impugnatura (17). Fissate come indicato il
tubo di protezione del cavo con le due clip di s-
saggio per cavi fornite (26).
5.3 Montaggio del manico di guida (Fig. 5)
Inserite il manico di guida superiore (6) nel mani-
co di guida inferiore (9). Avvitate il raccordo per
manico (7) al manico di guida superiore con il
dado a risvolto (8) sul manico di guida inferiore.
Anl_Agillo_18_200_SPK2.indb 39 09.07.2020 11:48:04
I
- 40 -
5.4 Regolazione dell‘inclinazione
dell’impugnatura addizionale (Fig. 4c)
Per regolare l’inclinazione ottimale per voi men-
tre lavorate, allentate la vite dell’impugnatura
(17). Impostate l‘inclinazione desiderata
dell‘impugnatura addizionale (16). Avvitate di
nuovo saldamente la vite dell‘impugnatura (17).
5.5 Rimozione/montaggio dell’unità del lo
da taglio (Fig. 6)
Avvertenza: l’apparecchio è predisposto in fa-
bbrica per l’esercizio con il lo da taglio.
Avvertimento! Fate attenzione a non ferirvi con
la lama di taglio del lo.
a) Rimozione dell’unità del lo da taglio
Premete la leva di bloccaggio (12) e ruotate
contemporaneamente in senso orario l’unità
del lo da taglio (C) no a quando la leva di
bloccaggio scatta in posizione. Rimuovete
l’unità del lo da taglio dall’asse del motore
ruotandola in senso orario.
b) Montaggio dell’unità del lo da taglio
Premete la leva di bloccaggio (12) e ruotate
contemporaneamente l’unità del lo da taglio
(C) in senso antiorario no a quando la leva di
bloccaggio scatta in posizione. Fissate l‘unità
del lo da taglio sull‘asse del motore avvi-
tandola a mano. Controllate che l‘unità del
lo da taglio possa ruotare liberamente dopo
aver lasciato la leva di bloccaggio. In caso
contrario fate controllare il meccanismo da un
tecnico.
5.6 Calotta protettiva da impiegare con la
lama (Fig. 7)
Attenzione! Se si lavora con la lama deve essere
tolta la copertura del lo da taglio (D). Fate atten-
zione a non ferirvi con la lama di taglio del lo.
Allentate le due viti di ssaggio (E) della copertu-
ra del lo da taglio.
Iniziate da un lato, premete con cautela verso
l‘interno i tasti di arresto (F) ed estraete lentamen-
te la copertura del lo da taglio (D).
5.7 Calotta protettiva da impiegare con il lo
da taglio (Fig. 7)
Attenzione! Se si lavora con il lo di taglio si
deve montare la relativa copertura (D). Fate at-
tenzione a non ferirvi con la lama di taglio del lo.
Iniziate da un lato, premete nuovamente i tasti di
arresto (F) della copertura del lo da taglio e s-
sateli con le due viti (E).
5.8 Montaggio/rimozione della lama
Il montaggio della lama è illustrato nelle Fig. 8a-
8d. Tenete presente il disegno dettagliato 8e.
Avvertimento! Fate attenzione a non ferirvi con la
lama.
a) Montaggio della lama
Importante! Se il distanziale che si trova fra la
lama e la carcassa del motore (disegno dettaglia-
to 8e / g. 8a / Pos. 27) dovesse essere scivolato
dall’asse motore (M) durante lo smontaggio, deve
essere in lato di nuovo sull’asse motore come
mostrato nel disegno.
1. Inserite la lama (21).
2. La piastra di pressione (23) deve essere inse-
rita con il bordo rialzato rivolto verso la lama
(disegno dettagliato 8d).
3. Inserite la copertura della piastra di pressione
(24).
4. Avvitate il dado a testa esagonale M10 (25).
Avvertimento! Per motivi di sicurezza i dadi
autobloccanti devono essere usati di regola
solo una volta.
5. Premete la leva di bloccaggio (12) e ssate
l‘asse del motore. Serrate il dado a testa esa-
gonale con l‘utensile multifunzione (22).
6. Controllate che la lama (21) possa ruotare
liberamente dopo aver lasciato la leva di bl-
occaggio. In caso contrario fate controllare il
meccanismo da un tecnico.
b) Rimozione della lama
Premete la leva di bloccaggio e ssate l‘asse
del motore. Svitate il dado a testa esagonale e
togliete la copertura della piastra di pressione, la
piastra di pressione e la lama.
Controllate, prima di ogni messa in esercizio
dell‘apparecchio, che:
i dispositivi di protezione e il dispositivo di
taglio siano tutti presenti e in perfetto stato
tutti i collegamenti a vite siano ben saldi
tutte le parti mobili si muovano facilmente
5.9 Mettere la tracolla
Attenzione! Usate sempre la tracolla fornita
mentre lavorate (Fig. 2/Pos. 20). Spegnete semp-
re l‘apparecchio prima di togliere la tracolla – peri-
colo di lesioni!
Mettete la tracolla (Fig. 9)
Agganciate l‘apparecchio alla tracolla (Fig.
10)
Regolate l‘altezza di lavoro e la posizione
ottimale di taglio sulla tracolla. Se necessa-
rio, il supporto della tracolla (Fig. 11/Pos. 4)
può essere spostato sul manico superiore. A
Anl_Agillo_18_200_SPK2.indb 40 09.07.2020 11:48:05
I
- 41 -
questo fine allentate il dado ad alette, sposta-
te il supporto della tracolla e serrate di nuovo
il dado ad alette.
Per regolare in modo ottimale la tracolla, fate
quindi oscillare l‘apparecchio alcune volte
senza inserire il motore (Fig. 12).
La tracolla è dotata di un meccanismo di apertura
veloce. Nel caso sia necessario deporre rapida-
mente l’apparecchio, tirate il pezzo rosso della
cintura (Fig. 13).
5.10 Montaggio della batteria
Inserite le batterie a sinistra e a destra
nell‘apposito vano batteria (Fig. 2/Pos. 1). La
batteria scatta in modo udibile non appena è
completamente inserita (Fig. 1). Per rimuovere la
batteria premete il tasto di arresto (Fig. 15/Pos. K)
e togliete la batteria.
5.11 Ricarica della batteria (Fig. 15a)
1. Estraete la batteria dall‘apparecchio. Per farlo
premete il tasto di arresto.
2. Controllate che la tensione di rete indicata
sulla targhetta corrisponda alla tensione di
rete a disposizione. Inserite la spina di ali-
mentazione del caricabatterie nella presa di
corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.
3. Inserite la batteria nel caricabatterie.
4. Al punto „Indicatori caricabatterie“ trovate una
tabella con i signi cati degli indicatori LED sul
caricabatterie.
Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un
po‘. Ma ciò è del tutto normale.
Se la ricarica della batteria non fosse possibile,
veri cate
che sia presente tensione di rete sulla presa
di corrente;
che ci sia un perfetto contatto dei contatti di
ricarica.
Se continuasse a non essere possibile ricaricare
la batteria, inviate
il caricabatterie
e la batteria
al nostro servizio di assistenza clienti.
Per ottenere una lunga durata della batteria si
deve provvedere alla sua una puntuale ricarica.
Ciò è comunque necessario quando ci si accorge
della diminuzione delle prestazioni del tagliabordi
a batteria. Non permettete mai che la batteria si
scarichi completamente. In questo caso la batte-
ria infatti subisce danni!
Per un invio corretto contattate il nostro ser-
vizio di assistenza clienti o il punto vendita
dove avete acquistato l’apparecchio.
Nel caso di invio o smaltimento di batterie
ovvero di apparecchi a batteria metteteli in
sacchetti di plastica separati per evitare cor-
tocircuiti e incendi!
5.12 Indicazione di carica della batteria
(Fig. 15b)
Premete l’interruttore per l’indicazione di carica
della batteria (Pos. H). L‘indicazione di carica del-
la batteria (Pos. F) segnala lo stato di carica per
mezzo di 3 LED.
Tutte e 3 le spie LED sono illuminate:
La batteria è completamente carica.
1 LED o 2 LED sono illuminati:
La batteria dispone di una su ciente carica re-
sidua.
1 LED lampeggia:
La batteria è scarica, ricaricatela.
Tutti i LED lampeggiano:
La batteria si è scaricata completamente ed è di-
fettosa. Una batteria difettosa non deve più venire
usata e ricaricata!
6. Uso
Rispettate le disposizioni di legge sulla protezio-
ne dal rumore che possono variare a seconda del
luogo di impiego.
Pericolo! Mentre si lavora con l‘apparecchio la
calotta protettiva deve essere montata.
6.1 Accensione e spegnimento
dell‘apparecchio, regolazione del numero
di giri (Fig. 16)
Accensione e regolazione del numero di giri
Spingete la sicura (3) e premete contempora-
neamente l‘interruttore ON/OFF (2). Premendo
più o meno a fondo l‘interruttore ON/OFF, potete
comandare in continuo il numero di giri durante
l‘esercizio. Aumentando la pressione aumenta il
numero di giri.
Anl_Agillo_18_200_SPK2.indb 41 09.07.2020 11:48:05
I
- 42 -
Spegnimento
Lasciate andare l‘interruttore.
6.2 Istruzioni di lavoro
Prima di usare l‘apparecchio provate tutte le tec-
niche di lavoro a motore spento e senza batteria.
Tagliate solo erba asciutta con il lo da taglio. In
caso di erba alta, questa deve essere tagliata a
più riprese (Fig. 17).
Prolunga del lo da taglio (Fig. 18)
Pericolo! Non usate un tipo di lo metallico o di
lo metallico rivestito di plastica nella bobina. Ciò
può causare gravi lesioni all‘utilizzatore.
Il tagliabordi è dotato di un sistema di allunga-
mento del lo parzialmente automatico (allunga-
mento automatico del lo a contatto con il terre-
no). Ad ogni azionamento di tale sistema, il lo
viene allungato automaticamente in modo da per-
mettere di tagliare l‘erba sempre con la larghezza
di taglio ottimale. Per allungare il lo da taglio fate
girare il motore e premete leggermente la bobina
sul terreno. Il lo viene allungato automaticamen-
te. La lama sulla calotta protettiva accorcia il lo
alla lunghezza permessa. Tenete presente che
l‘usura del lo aumenta azionando di frequente
l‘allungamento automatico.
Avvertenza: se l‘attrezzo è messo in esercizio
per la prima volta, l‘eventuale estremità del lo di
taglio eccessiva viene accorciata dalla lama tagli-
ente della calotta protettiva. Se alla prima messa
in esercizio il lo è troppo corto, premete il pul-
sante sulla bobina ed estraete con forza il lo. Alla
prima messa in moto il lo di taglio viene automa-
ticamente accorciato alla lunghezza ottimale.
Togliete regolarmente e con cautela tutti i resti di
erba dal lato inferiore della calotta protettiva con
una spazzola o un utensile simile.
Diverse procedure di taglio
Se l‘apparecchio è montato correttamente, taglia
erbacce ed erba alta in zone di cilmente acces-
sibili, come per es. lungo recinti, muretti e fonda-
menta nonché attorno agli alberi. L‘apparecchio
può anche essere impiegato per lavori di taglio
no al terreno per eliminare la vegetazione sino al
suolo per la migliore preparazione di un giardino
o per pulire una certa area.
Da tenere presente: anche in caso di impiego
cauto il taglio su fondamenta, muretti in pietra o
cemento ecc. provoca un‘usura del lo che supe-
ra il livello normale.
Regolazione/taglio
Fate oscillare il tagliabordi con movimenti se-
micircolari da un lato all‘altro. Tenete la bobina
sempre in posizione parallela al terreno. Veri cate
il terreno e stabilite l‘altezza di taglio desiderata.
Muovete e tenete la bobina all‘altezza desiderata
per assicurare un taglio regolare (Fig. 19).
Regolazione più bassa
Tenete il tagliabordi leggermente inclinato davanti
a voi in modo che la parte inferiore della bobina si
trovi sopra il terreno e il lo trovi la corretta posi-
zione di taglio. Non tagliate mai verso di voi. Non
tirate il tagliabordi verso di voi.
Taglio lungo recinti/fondamenta
Durante il taglio avvicinatevi lentamente a recinti
in rete metallica, steccati, muretti di pietra natura-
le e fondamenta per tagliare nelle loro vicinanze
senza però che il lo colpisca l‘ostacolo. Se il lo
viene per es. a contatto di pietre, muretti di pietra
o fondamenta esso si usura o si s laccia. Se il lo
batte contro le maglie del recinto, si rompe.
Regolazione attorno ad alberi
Se regolate l‘erba attorno ai tronchi d‘albero,
avvicinatevi lentamente a nché il lo non tocchi
la corteccia. Girate attorno all‘albero e tagliate
da sinistra verso destra. Avvicinatevi all‘erba o
all‘erbaccia con la punta del lo e ribaltate la testa
della bobina leggermente in avanti.
Avvertimento: fate particolare attenzione in caso
di lavori di taglio no al terreno. Per tali lavori man-
tenete sempre una distanza di 30 metri fra voi e
altre persone o animali.
Taglio no al terreno
In caso di taglio no al terreno tagliate tutta la
vegetazione no al suolo. Per fare ciò inclinate la
bobina verso destra con un angolo di 30°. Portate
l‘impugnatura nella posizione desiderata. Tenete
presente il notevole pericolo di lesioni per utilizza-
tore, spettatori e animali così come il pericolo di
danni a cose dovuto a oggetti scagliati all‘intorno
(per es. pietre) (Fig. 20).
Avvertimento: non allontanate con l‘apparecchio
oggetti da vialetti ecc.!
L‘apparecchio è un utensile potente e piccoli sas-
si o altri oggetti possono venire scagliati no a più
Anl_Agillo_18_200_SPK2.indb 42 09.07.2020 11:48:05
I
- 43 -
di 15 metri causando lesioni alle persone e danni
ad automobili, abitazioni e nestre.
Segare
L‘apparecchio non è adatto per segare.
Blocco
Se la lama dovesse bloccarsi a causa di una ve-
getazione troppo folta, spegnete subito il motore.
Liberate l‘apparecchio da erba e arbusti prima di
rimetterlo in esercizio.
Evitare il contraccolpo
Se si lavora con la lama, sussiste il pericolo di
contraccolpi quando questa incontra ostacoli ssi
(tronco d‘albero, ramo, ceppo, pietra o simili). In
tal caso l‘apparecchio viene spinto nella direzione
opposta al movimento dell‘utensile. Ciò può cau-
sare la perdita di controllo sull‘apparecchio. Non
utilizzate la lama nelle vicinanze di recinzioni, pa-
letti di metallo, pietre con narie o fondamenta.
Per tagliare steli spessi mettetela nella posizione
indicata in Fig. 21 per evitare i contraccolpi.
7. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di pulire e mettere via il tagliabordi spegne-
telo e togliete la batteria.
7.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del
motore liberi da polvere e sporco. Strofinate
l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo
con l’aria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
dopo averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa-
te detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dell’apparecchio. Fate attenzione che non
possa penetrare dell’acqua nell’interno
dell’apparecchio. La penetrazione di acqua
in un elettroutensile aumenta il rischio di una
scossa elettrica.
Togliete con una spazzola i depositi sulla
copertura di protezione.
7.2 Sostituzione della bobina
Pericolo! Togliete la batteria!
1. Fig. 22 Comprimete l‘involucro della bobina
sulle super ci contrassegnate con M e toglie-
te la copertura della bobina.
2. Togliete la bobina vuota e la molla di com-
pressione.
3. Fig. 23 Fate scorrere l‘estremità della nuova
bobina attraverso la fessura (P) della coper-
tura e fate sporgere il lo circa 13 cm. Mettete
la molla di compressione (N) nella bobina.
4. Premete di nuovo la copertura della bobina
nell‘involucro della bobina.
7.3 Sostituzione del lo da taglio
Pericolo! Togliete la batteria!
1. Fig. 22 Comprimete l‘involucro della bobina
sulle super ci contrassegnate con M e toglie-
te la copertura della bobina.
2. Togliete la bobina vuota e la molla di com-
pressione.
3. Rimuovete il lo da taglio eventualmente an-
cora presente.
4. Fig. 24 Inserite il nuovo lo da taglio nel sup-
porto all‘interno della bobina.
5. Avvolgete il lo sotto tensione in senso anti-
orario.
6. Fig. 25 Agganciate circa 15 cm dell‘estremità
del lo in uno dei supporti sul bordo della bo-
bina.
7. Fig. 23 Fate scorrere l‘estremità del lo della
nuova bobina attraverso l‘occhiello (P) della
copertura della bobina. Mettete la molla di
compressione (N) nella bobina.
8. Tirate con forza ma brevemente all‘estremità
del lo per staccarla dai supporti.
9. Premete di nuovo la copertura della bobina
nell‘involucro della bobina.
Alla prima messa in moto il lo di taglio viene
accorciato automaticamente alla lunghezza otti-
male.
Attenzione! Le parti del lo di nylon scagliate
all’intorno possono causare lesioni!
7.4 A latura della lama della calotta
protettiva
La lama della calotta protettiva (Fig. 2/Pos. 14)
può consumarsi con il tempo. Se vi accorgete che
la lama non è più a lata, allentate le viti con le
quali essa è ssata alla calotta protettiva. Fissate
la lama in una morsa a vite. A late la lama con
una lima piatta e badate di mantenere l‘angolo del
bordo di taglio. Limate solo in una direzione.
Anl_Agillo_18_200_SPK2.indb 43 09.07.2020 11:48:05
I
- 44 -
7.5 Manutenzione
All’interno dell’apparecchio non si trovano altre
parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
7.6 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
Bobina di ricambio n. art.: 34.050.96
Lama di ricambio n. art.: 34.050.83
8. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita-
re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò es-
sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei ri uti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con-
segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
9. Magazzinaggio e trasporto
Rimuovete le batterie. Conservate l‘apparecchio
e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto e al
riparo dal gelo. La temperatura ottimale per la
conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Con-
servate l‘elettroutensile nell‘imballaggio originale.
L‘apparecchio può essere appeso al supporto per
parete integrato (Fig. 26/Pos. L).
Trasportate sempre l’apparecchio con
un mano sull’impugnatura e l’altra
sull’impugnatura addizionale. Non utilizza-
te la carcassa del motore per trasportare
l‘apparecchio.
Fissate l’apparecchio in modo che non si
sposti nel caso in cui lo trasportiate in un vei-
colo.
Per il trasporto utilizzate se possibile la confe-
zione originale.
Durante il trasporto e il magazzinaggio impie-
gate una protezione per il trasporto per lame
in metallo.
10. Anomalie
L‘apparecchio non funziona
Controllate che la batteria sia carica e che il cari-
cabatterie funzioni. Nel caso in cui l‘apparecchio
non funzioni pur in presenza di tensione, spedi-
telo all‘indirizzo dell‘assistenza clienti indicato.
Anl_Agillo_18_200_SPK2.indb 44 09.07.2020 11:48:05
I
- 45 -
11. Indicatori caricabatterie
Stato indicatori
Signi cato e interventi
LED rosso LED verde
Spento Lampeggia Pronto all’esercizio
Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel
caricabatterie.
Acceso Spento Ricarica
Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela-
tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
Avvertenza! In base alla carica residua della batteria i tempi di ricarica ef-
fettivi possono variare leggermente da quelli indicati.
Spento Acceso La batteria è ricaricata e pronta per l’uso.
Poi l’apparecchio passa alla ricarica lenta no a completare il processo.
A tale scopo lasciate la batteria collegata al caricabatterie per altri 15 min.
Intervento:
Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabatterie dalla rete.
Lampeggia Spento Regolatore di carica
Il caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta.
In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi di si-
curezza e la ricarica richiede più tempo. Ciò può essere dovuto ai seguenti
motivi:
- La batteria non è stata ricaricata per molto tempo.
- La temperatura della batteria non si trova nel range ideale.
Intervento:
Attendete la ne della ricarica, si può comunque continuare a ricaricare la
batteria.
Lampeggia Lampeggia Anomalia
La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa.
Intervento:
Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata.
Togliete la batteria dal caricabatterie.
Acceso Acceso Anomalia termica
La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo
fredda (al di sotto dei 0°C)
Intervento:
Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente
(ca. 20°C).
Anl_Agillo_18_200_SPK2.indb 45 09.07.2020 11:48:05
I
- 46 -
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei ri uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui ri uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo
recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e
venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione:
il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in
modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec-
chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo
le norme nazionali sul riciclaggio e sui ri uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen-
za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Con riserva di apportare modi che tecniche
Anl_Agillo_18_200_SPK2.indb 46 09.07.2020 11:48:05
I
- 47 -
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicati nel certi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis-
tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per
tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita
di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o
dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Categoria Esempio
Parti soggette ad usura * Batteria, sede bobina
Materiale di consumo/parti di consumo * Bobina, lama
Parti mancanti
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.isc-gmbh.info. Vi
preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu-
enti domande:
L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.
Anl_Agillo_18_200_SPK2.indb 47 09.07.2020 11:48:05
I
- 48 -
Certi cato di garanzia
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen-
tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li-
mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio-
nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto-
posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle-
gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a in ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima-
ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual-
mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente e ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon-
do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Anl_Agillo_18_200_SPK2.indb 48 09.07.2020 11:48:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

EINHELL AGILLO 18/200 Manuale utente

Tipo
Manuale utente