CAB HERMES Q / Hermes+ applicators Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Istruzioni per l'uso
Applicatore
4314 / 4316 L/R
2 2
Famiglia Tipo
Applicatore 4314L-200
4314L-300
4314L-400
4314R-200
4314R-300
4314R-400
4316L-200
4316L-300
4316L-400
4316R-200
4316R-300
4316R-400
Edizione: 10/2012 - cod. art. 9008398
Diritto d'autore
La presente documentazione e sue traduzioni sono di proprietà di cab Produkttechnik GmbH & Co KG.
La riproduzione, elaborazione, duplicazione o diffusione del suo contenuto per intero o in parte per scopi diversi da quelli perse-
guiti dall'uso conforme originario richiedono l'autorizzazione scritta della cab.
Redazione
In caso di domande o altro rivolgersi alla cab Produkttechnik GmbH & Co KG in Germania.
Stato aggiornato
Con il costante sviluppo delle apparecchiature possono vericarsi differenze tra la documentazione e l'apparecchio.
L'edizione attuale si trova alla pagina www.cab.de.
Condizioni di vendita
Le forniture e le prestazioni si basano sulle Condizioni generali di vendita della cab.
Manuale d'istruzioni
per i seguenti prodotti
Germania
cab Produkttechnik
GmbH & Co KG
Postfach 1904
D-76007 Karlsruhe
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe
Telefono +49 721 6626-0
Telefax +49 721 6626-249
www.cab.de
Francia
cab technologies s.a.r.l.
F-67350 Niedermodern
Téléphone +33 388 722 501
www.cab.de/fr
USA
cab Technology Inc.
Tyngsboro MA, 01879
Phone +1 978 649 0293
www.cab.de/us
Sudafrica
cab Technology (Pty.) Ltd.
2125 Randburg
Phone +27 11-886-3580
www.cab.de/za
Asia
cab Technology Co., Ltd.
Junghe, Taipei, Taiwan
Phone +886 2 8227 3966
www.cab.de/tw
Cina
cab (Shanghai)Trading Co., Ltd.
Phone +86 21 6236-3161
www.cab.de/cn
Ulteriori rappresentanze a richiesta
2
3
Indice
1 Introduzione............................................................................................................................................ 4
1.1 Istruzioni
................................................................................................................................................... 4
1.2 Usoappropriato........................................................................................................................................ 4
1.3 Indicazionidisicurezza............................................................................................................................ 4
1.4 Segnaleticadisicurezza.......................................................................................................................... 5
1.5 Ambiente
.................................................................................................................................................. 5
2 Descrizionedelprodotto....................................................................................................................... 6
2.1 Caratteristicheimportanti........................................................................................................................ 6
2.2 Datitecnici............................................................................................................................................... 6
2.3 Prospettodell’apparecchiosenzacoperchio........................................................................................... 7
2.4 Portatadirifornimento.............................................................................................................................. 8
3 Funzionamento
....................................................................................................................................... 9
3.1 Funzionamentoinmodalitànormale........................................................................................................ 9
3.2 Pulizia....................................................................................................................................................... 9
4 Messaggidierrore............................................................................................................................... 11
4.1 Messaggidierroredellastampante........................................................................................................11
4.2 Messaggidierroredell’applicatore.........................................................................................................11
5 Omologazioni
....................................................................................................................................... 12
5.1 DichiarazionediincorporazioneCE....................................................................................................... 12
5.2 DichiarazionediconformitàCE.............................................................................................................. 13
4 4
1 Introduzione
1.1 Istruzioni
Nellapresentedocumentazione,leinformazionieleindicazioniimportantisonocontrassegnatenelmodoseguente:
Pericolo!
Avvertediunpericoloinsolitoimminenteperlasaluteolavita.
!
Avvertimento!
Segnalaunasituazionepericolosachepuòcomportarelesionicorporaliodannimateriali.
!
Attenzione!
Avvertedipossibilidannimaterialiodiunaperditadellaqualità.
i
Indicazione!
Consigliperfacilitarelasuccessionedeilavoriosegnalazionediciclidilavoroimportanti.
Ambiente!
Suggerimentiperlaprotezioneambientale.
Istruzione
Rimandoacapitolo,posizione,numerodiguraodocumento.
Opzione(accessori,periferia,equipaggiamentoarichiesta).
Ora
Rafgurazioneneldisplay.
1.2 Usoappropriato
• L'apparecchioèprodottosecondolostatodellatecnicaeinosservanzadelleregolesullasicurezzatecnica.
Ciononostante,duranteilsuoimpiegopossonorisultarepericoliperl'incolumitàdell'utenteoditerzi,nonché
danneggiamentiall'apparecchioeadaltrioggettidivalore.
• L'apparecchiopuòessereutilizzatosolosetecnicamenteperfettoedietroconoscenzadell'usoregolamentare,
dellasicurezzaedeipericoliinosservanzadelleistruzioniperl'uso.
• L'apparecchioèdestinatoesclusivamenteallastampaetichettesumaterialiadeguatiammessidalproduttore,in
collegamentoastampanticabdellaserieHermes+.Unusodiversooulteriorenonèregolamentare.Ilproduttore/
fornitorenonrispondedidannirisultantidaunutilizzoimproprio,ilrischioèsolodell'utente.
• Dell'usoregolamentarefaparteanchel'osservanzadelleistruzioniperl'uso,incluseleraccomandazioni/prescri-
zionidelproduttoreinmeritoallamanutenzione.
i
Indicazione!
TutteledocumentazionisonoattualmenteconsultabiliancheinInternet.
1.3 Indicazionidisicurezza
!
Attenzione!
Leoperazioniperlaprimamessainfunzione,letaratureelasostituzionedicomponentipossonoessere
eseguiteesclusivamentedapersonaleadeguatamentequalicato(assistenza).Istruzioniperlamessa
infunzione/servizioassistenzaapplicatori
• Primadimontareosmontarecomponentiforniti,scollegarelastampantedallareteelettricaechiuderel’alimenta-
zionediariacompressa.
• Collegarel'apparecchiosoloadaltriapparecchicheconduconounatensioneinferioreai42V.
• Primadistabilireostaccarecollegamenti,spegneretutteleapparecchiatureinteressate(computer,stampante,
accessori).
•
Quandoèinfunzionel’applicatore,lepartimobilisonoaccessibili.Questovaleinparticolareperlazonaincuisi
muoveiltamponetralaposizionesiriposoequelladelleetichette.Mentrel'apparecchioèinfunzione,nonavvici-
narsimaiaquestazonaetenerelontanicapelli,partidiabbigliamentoegioielli.Quandosioperasuquestazone,
chiuderel’alimentazionedell’ariacompressa.
4
5
1 Introduzione
• Utilizzarel’apparecchiosoloinunambienteasciuttoenonesporloadacqua(spruzzid'acqua,nebbiaecc.).
• Nonmettereinfunzionel'apparecchioinatmosferaapericolodiesplosione.
• Nonmettereinfunzionel'apparecchioinprossimitàdilineeadaltatensione.
• Effettuaresoloquantodescrittonellepresentiistruzioniperl'uso.
Lavoripiùcomplessipossonoessereeffettuatisolodapersonaleaddestratoodatecnicidelserviziodi
assistenza.
•
Interventiimproprisumodulielettroniciesulrelativosoftwarepossonoprovocaredisturbi.
• Anchealtreoperazioniomodicheimpropriedell'apparecchiopossonomettereinpericololasicurezzadi
funzionamento.
•
Fareseguireilavoridiassistenzatecnicasempreinun'ofcinaqualicatainpossessodelleconoscenzespecia-
lizzatenecessarienonchédeglistrumentiadatti.
• Sull'apparecchiosonodispostidiversiadesiviconsegnalazionidipericoli.
Nonrimuoveregliadesiviconlesegnalazionidipericoli,poichéincasocontrarioipericolipossonononessere
riconosciuti.
1.4 Segnaleticadisicurezza
1
3
2
1: Avvisodipericolodilesioniper
presenzadipartimobili
2: Ilcilindroèinpressioneanche
quandoèspento.
Possibileenergiaresidua!
3: Pericolodischiacciamentoper
movimentodeltampone!
!
Attenzione!
Nonrimuovere,coprireorendereinaltromodo
nonvisibilileavvertenzedisicurezza.
Sostituiresubitoincasodidanneggiamento!
Figura1 Segnaleticadisicurezza
1.5 Ambiente
Leapparecchiaturedasmaltirecontengonopregiatimaterialiriciclabili,cheandrebberorecuperati.
Smaltireseparatamentedairiutiresidualitramiteipuntidiraccoltaadeguati.
Lastrutturamodularedellastampanteneconsentelosmontaggiocompletosenzaproblemi.
Destinarelepartialriciclo.
6 6
2 Descrizionedelprodotto
2.1 Caratteristicheimportanti
• L’ariadisupporto,ilvuotoelavelocidicorsasonoregolabili.Cosìèpossibileadattarleaimaterialiperetichettepiù
diversi.
• Perevitarechelosporcosidepositineicanalidiaspirazione,questivengonopuliticonariacompressadopoogni
processodietichettatura.
• Perl’integrazioneinunprocessosovraordinato,l’applicatorepuòesserecontrollatomediantel’interfacciaI/O.
2.2 Datitecnici
Tipo4314/4316
Applicazioneetichette Stampon
concontorsupporto
LarghezzaetichetteinmmperHermes
+
4
100-114
perHermes
+
6
100-174
Altezzaetichetteinmm 100-250
Corsacilindroinmm 200-400
Pressioneoperativa 0,45MPa(4,5bar)
Livellorumorosità Inferiorea74dB(A)
Prodotto ariposo
¢
inmovimento
-
Altezzaprodotto sso
-
variabile
¢
Distanzaprodottodabordoinferioredell’apparecchio
Percorsacilindro da200mma 130
da300mma 230
da400mma 330
Profonditàimmersionetamponenoamm 70
Durataprocessoca.cicli/min. 20
Tabella1 Datitecnici
6
7
2.3 Prospetto dell’apparecchio senza coperchio
1
2
3
4
5
Figura 2 Rappresentazione dell'apparecchio -
Vista frontale
6
7
8
7
1 Copertura
2 Collegamento aria compressa
3 Rubinetto di chiusura aria compressa
4 Tampone (specico per utente)
5 Sofatore per aria di supporto
6 Vite a testa zigrinata per ssaggio alla stampante
7 Cerniera per incardinamento alla stampante
8 Interfaccia SUB-D15 con la stampante
Vista frontale
y
x
z
2 Descrizione del prodotto
8 8
2 Descrizione del prodotto
2.4 Portata di rifornimento
2
4
3
1
1 Applicatore
2 Sofatore (su ordinazione)
3 Viti cilindro
(nel volume di fornitura dei tamponi)
4 Tampone (su ordinazione)
5 Documentazione
Figura 3
Portata di rifornimento
i
Indicazione!
Conservare la confezione originale per trasporti successivi.
!
Attenzione!
Danneggiamento dell'apparecchiatura e dei materiali di stampa tramite umidità.
Installare la stampante per etichette con applicatore solo in luoghi asciutti protetti da spruzzi d'acqua.
8
9
3.1 Funzionamento in modalità normale
Prima di avviare l’etichettatura, assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati correttamente effettuati.
Inserire nastro transfer ed etichette. Istruzioni per l’uso della stampante
Aprire la valvola di chiusura dell’aria compressa.
!
Attenzione!
Prima di accendere la stampante, assicurarsi che il tampone non sia coperto da un’etichetta. Seil
tampone è coperto c’è il rischio che l’equilibratura del sensore di vuoto non avvenga correttamente.
Accendere la stampante.
i
Indicazione!
Se al momento dell’accensione dell’aria compressa e della stampante il tampone non si trova in posizione
di riposo, sul display della stampante compare un messaggio di errore.
Premendo il tasto pause sulla stampante si annulla l’errore e l’applicatore viene spostato in posizione
iniziale.
L’applicatore è pronto per l’uso.
Premere il tasto feed della stampante.
Viene così avviata una corsa di sincronizzazione del trasporto etichette. Le etichette emesse devono essere
rimosse manualmente dal tampone. Dopo qualche secondo, la stampante esegue una breve corsa di ritorno,
posizionandosi sul nuovo inizio etichetta per la stampa.
i
Indicazione!
Questo processo di sincronizzazione va eseguito anche quando un comando di stampa viene interrotto con
il tasto cancel.
La corsa di sincronizzazione non è necessaria se la testa di stampa non è stata aperta tra un ordine di
stampa e l'altro, anche se la stampante era spenta.
Avviare l'ordine di stampa.
Avviare l’etichettatura con l’interfaccia I/O della stampante.
Le anomalie che si vericano durante l’etichettatura vengono visualizzate sul display della stampante
4 Messaggi di errore
3.2 Pulizia
!
Attenzione!
Non utilizzare sostanze abrasive o solventi.
1
Le superci esterne dell’applicatore possono essere pulite
con un detergente universale.
Le superci esterne dell’applicatore possono essere pulite
con un detergente universale.
Pulire regolarmente la supercie del nastro di scorri-
mento (1) e rimuovere le particelle di polvere i residui di
etichette, perché lo sporco può depositarsi in particolare
sul nastro di scorrimento (1).
Figura 4 Pulizia del tampone
3 Funzionamento
10 10
3 Esercizio
Figura 5 Allontanamento e smontaggio dell’applicatore
!
Attenzione!
Le operazioni per la prima messa in funzione, le tarature e la sostituzione di componenti possono essere
eseguite esclusivamente da personale adeguatamente qualicato (assistenza). Assistenza tecnica
applicatore
!
Attenzione!
Prima di montare l’applicatore, scollegare la stampante dalla rete elettrica!
Assicurarsi che la stampante sia al sicuro.
Collegare l’aria compressa solo al termine del montaggio dell’applicatore.
Per eseguire la pulizia di applicatore e stampante potrebbe essere necessario allontanare o rimuovere completa-
mente l’applicatore. In tal caso, non si dovrebbero apportare modiche alle viti equilibratrici, alle valvole a farfalla o
ad altri elementi di taratura dell’applicatore. Solo così è possibile rimettere subito in funzione l’applicatore una volta
rimontato.
Allontanamento / smontaggio dell’applicatore
1. Per allontanare l’applicatore, svitare la vite a testa zigrinata (5) e rimuovere l’applicatore dalla stampante.
2. Prima di rimuovere l’applicatore, estrarre il connettore SUB-D (6) dalla presa (7) della stampante.
3. Allentare le viti (4) e rimuovere l'asta di sicurezza (3) dalla cerniera.
4. Estrarre l’applicatore sollevandolo verso l'alto.
Montaggio dell’applicatore
5. Incardinare l’applicatore con gli alloggiamenti delle cerniere (1) negli assi a cerniera (2).
6. Allentare le viti (4), reinserire l’asta di sicurezza (3) sotto la cerniera e stringere nuovamente le viti (4).
7. Inserire il connettore SUB-D (6) nell’alloggiamento (7).
8. Avvicinare l’applicatore alla stampante e ssarlo con la vite a testa zigrinata (5).
Prestare attenzione a non schiacciare il cavo del connettore SUB-D (6).
1
1
2
2
6
7
3
4
5
10
11
4.1 Messaggi di errore della stampante
Le informazioni sulle cause e sugli interventi da eseguire in caso di errore (carta esaurita, nastro esaurito, etc.) sono
riportate nel manuale di istruzioni della stampante.
Gestione degli errori :
Risoluzione delle conseguenze delle anomalie
Premere il tasto feed per risincronizzare l’avanzamento della carta. Rimuovere manualmente le etichette vuote
emesse.
Per annullare lo stato di errore, premere il tasto pause.
Una volta annullato il messaggio di errore, l’etichetta su cui si era vericato l’errore viene nuovamente stampata.
4.2 Messaggi di errore dell’applicatore
La seguente tabella mostra un prospetto dei messaggi di errore specici per l’applicatore, delle relative cause e dei
metodi per risolverli:
Messaggio di errore Causa
Etich. Non Appl.
L’etichetta non è stata applicata e si trova ancora sul tampone lungo la corsa di ritorno
del cilindro.
Host stop/err.
Il processo di etichettatura è stato interrotto dall’interfaccia I/O della stampante con il
segnale XSTP.
Piastra vuota
L’etichetta non è stata regolarmente applicata al tampone oppure prima dell’applicazione
al materiale è caduta dal tampone.
Posiz. Alta
Tampone non in posizione di riposo all’accensione della stampante.
Il tampone non ha raggiunto la posizione di riposo 2 s dopo l’inizio della corsa di ritorno
del cilindro.
Il tampone ha lasciato la posizione di riposo senza autorizzazione.
Posiz. Bassa
Il tampone non ha raggiunto la posizione di etichettatura 2 s dopo l’inizio dello sposta-
mento del cilindro.
Press. aria
insuff.
Aria compressa non collegata
Pressione insufciente < 4 bar
Pressione eccessiva > 6 bar
Sensore bloccato
Sul sensore di controllo della posizione di riposo dall’inizio del processo di etichettatura
no all’arrivo del sensore in posizione nale non si è vericato nessun cambio di livello.
Tabella 2 Messaggi di errore dell’applicatore
Gestione degli errori :
Risoluzione delle conseguenze delle anomalie.
Per annullare lo stato di errore, premere il tasto pause.
i
Indicazione!
In caso di errore, controllare le regolazioni e le impostazioni con l’aiuto del servizio di assistenza.
!
Avvertimento!
Dopo aver risolto e annullato un errore, l’applicatore torna in posizione iniziale.
Pericolo di lesione per movimento improvviso di sollevamento.
Evitare l’area del gruppo del cilindro!
Non è possibile ristampare un’etichetta, con la quale si è vericato un errore, senza un nuovo comando di stampa.
Fa eccezione l’errore "
Piastra vuota". In tal caso, una volta annullato l’errore con il tasto pause e aver
premuto il tasto enter , viene stampata ancora l’ultima etichetta.
In modalità "Applicazione / stampa" prima dell’avvio del funzionamento ciclico, inviare il segnale "Stampa prima
etichetta", o premere il tasto enter
per trasferire un’etichetta stampata sul tampone.
4 Messaggi di errore
12 12
5 Omologazioni
5.1 Dichiarazione di incorporazione CE
Gesellschaft für Computer-
und Automations-
Bausteine mbH & Co KG
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe,
Germania
Dichiarazione di incorporazione CE
Si dichiara che la "quasi-macchina" sotto indicata è conforme, per concezione, struttura e nella versione da noi commer-
cializzata, ai requisiti imposti dalla Direttiva Macchine 2006/42/CE:
Allegato I, Articolo 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.3.2, 1.5.2, 1.5.8, 1.6.3, 1.7
La quasi-macchina è inoltre conforme ai requisiti imposti dalla Direttiva 2004/108/CE in materia di compatibilità
elettromagnetica.
La presente dichiarazione perde la sua validità nel caso in cui vengano apportate modiche alla quasi-macchina o allo
scopo d'utilizzo da noi non autorizzate.
Apparecchio: Applicatore
Tipo: 4314 / 4316
Direttive e normative CE applicate
Direttiva 2006/42/CE relativa alle macchine
EN ISO 12100:2010
EN 60950-1:2006+A11:2009
Responsabile della documentazione tecnica: Erwin Fascher
Am Unterwege 18/20
99610 Sömmerda
Per il produttore sottoscrive:
cab Produkttechnik Sömmerda
Gesellschaft für Computer-
und Automationsbausteine mbH
99610 Sömmerda
Sömmerda, 05.01.2012
Erwin Fascher
Amministratore
La quasi-macchina non deve essere messa in servizio nché la macchina nale in cui verrà incorporata non sarà
dichiarata conforme alle disposizioni della Direttiva Macchine.
Il produttore si impegna a trasmettere per via elettronica, in risposta a una richiesta adeguatamente motivata delle
autorità nazionali, la documentazione specica sulla presente quasi-macchina.
La documentazione specica pertinente la quasi-macchina è stata redatta conformemente all’Allegato VII parte B.
La dichiarazione di conformità ai sensi della Direttiva 2004/108/CE in materia di compatibilità elettromagnetica è nella
pagina seguente.
12
13
5.2 Dichiarazione di conformità CE
Gesellschaft für Computer-
und Automations-
Bausteine mbH & Co KG
Wilhelm-Schickard-Str. 14
D-76131 Karlsruhe,
Germania
Dichiarazione di conformità CE
Con la qui presente, dichiariamo che il apparecchio di seguito descritta, per la concezione e il tipo di costruzione,
nonché nell'esecuzione da noi messa in circolazione, è conforme ai requisiti fondamentali in materia di sicurezza e
sanità delle Direttive CE attinenti. La presente dichiarazione perde la sua validità nel caso in cui vengano apportate
modiche al apparecchio o allo scopo d'utilizzo da noi non autorizzate.
Apparecchio: Applicatore
Tipo: 4314 / 4316
Direttive e normative CE applicate
Direttiva 2004/108/CE sulla compatibilità elettromagnetica
EN 55022:2010
EN 55024:2010
EN 61000-6-2:2005
Per il produttore sottoscrive:
cab Produkttechnik Sömmerda
Gesellschaft für Computer-
und Automationsbausteine mbH
99610 Sömmerda
Sömmerda, 05.01.2012
Erwin Fascher
Amministratore
5 Omologazioni
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

CAB HERMES Q / Hermes+ applicators Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per