Vivanco UR S2 Manuale del proprietario

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
1
(GB) Instructions 1
(D) Bedienungsanleitung 3
(F) Notice d’emploi 5
(E) Instrucciones para el uso 7
(I) Istruzioni per l’uso 9
(NL) Gebruiksaanwijzing 11
(PL) Instrukcja obsługi 13
(CZ) Návod k obsluze 15
(P) Manual de instruções 17
(N) Bruksanvisning 19
(DK) Betjeningsvejledning 21
(S) Bruksanvisning 22
(FIN) Käyttöohje 24
(RUS)
Руководство по эксплуатации
26
(GR) Οδηγίες χρήσης 28
(SK) Návod na obsluhu 31
Vivanco Addresses 33
(GB) Instructions
VIVANCO UR S2 Remote Control
Inserting the batteries
Open the battery flap on the back of
the remote control, press the tongue
lightly downwards, then insert 2
alkaline AA batteries. Check that the
polarity markings on the batteries and
in the battery compartment are
correctly lined up (+=+), then close the
flap carefully. Always use
undamaged batteries.
Adapting to appliances
In order to control e.g. your TV or DVB
you must adapt or set the remote
control to it. There are two ways of
doing so: direct control code entry or
code search.
Direct control code entry using the
enclosed list
Example: setting to control a
Panasonic television set:
1. The attached list gives, for
example, the Panasonic Code 176.
Please make sure you have selected
the correct list for television sets (TV).
2. To prepare code entry,
press the SET button, keep it pressed
and then press the required appliance
button, e.g. TV, additionally until the
lamp (LED) lights constantly.
3. Then press the number
buttons (e.g. 1 7 6) in sequence.
4. Once the numbers have
been entered the lamp goes out and
the remote control is ready to control
your appliance.
5. Finally, test the control
code setting by trying to control (in this
example) your television set. If it does
not work at all or not correctly try a
different code from the list or the code
search (see below).
You can terminate the mode by
pressing any device button.
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
9
pues soltando esta combinación de
teclas, para, p.ej., la cifra 7, da luz
intermitente 7* veces para indicar el
cinco de 176. Soltando la combinación
de teclas SET+3 antes presionada, es
indicado el primero dígito, p.ej. 6*
veces luz intermitente para el 6 de
756.
Anote el código de control que ha
utilizado en la etiqueta de la tapa de
las pilas para poder usarlo en un
futuro.
Manejo
El aparato se maneja prácticamente
como su mando a distancia original, la
única diferencia es que previamente
debe pulsar una tecla del aparato de
TV, DVB, etc. para poder controlar el
aparato deseado. Dado que los
símbolos del UR S2 pueden diferir de
los que se encuentran en su mando a
distancia original, es posible que
deban probarse todas las teclas
para identificar cada función.
Volumen- Función Punch-Through
Cuando contiene códigos de control
determinados, por ejemplo para el
receptor de satélite, el descodificador
DVB-T, sin función de volumen y
mudo, el UR S2 utiliza
automáticamente las funciones
correspondientes del televisor.
Datos técnicos
Pilas: 2x AA-pilas, R6, UM3,
Alcance: máx. 7 m
No apropiado para aparatos de 400
kHz
2 años de garantía del fabricante
Caso que su UR S2 falle dentro de 2
años después de haberlo adquirido,
Vivanco sustituye gratuitamente el
aparato. Excepciones: códigos
faltantes, destrucción intencionada y
desgaste normal de caja y teclado.
(I) Istruzioni per l’uso
Telecomando Vivanco UR S2
Inserimento delle pile
Aprire il vano batterie sul dorso
dell’apparecchio (esercitando sulla
linguetta una leggera pressione verso
il basso che permetterà l’apertura del
coperchio). Inserire dunque 2 pile AA
alcaline. Prestare attenzione alla
polarità indicata sulle pile e nel vano
batterie (+=+); poi richiudere il vano
prestando attenzione. Utilizzare
esclusivamente pile in ottimo stato.
Programmazione dell’apparecchio
Prima di poter comandare il proprio
apparecchio, è necessario
programmare il telecomando. Ciò può
avvenire in due modi: mediante
l’inserimento diretto del codice di
comando, oppure mediante la
funzione di ricerca del codice.
Inserimento diretto di un codice di
comando mediante la lista allegata
Esempio: regolazione del
telecomando per un televisore
Panasonic.
1. Dall’elenco fornito,
prendere ad es. il codice Panasonic
176. Attenzione: selezionare la lista
corretta per l’apparecchio televisivo
(TV)
2. Per preparare l’inserimento
del codice premere brevemente i tasti
SET (Impostazione) e poi il tasto
sull’apparecchio, ad es. TV, finché la
spia (LED) resta accesa in
permanenza.
3. Premere uno dopo l’altro i
tasti numerici (ad es. 1 7 6).
4. Una volta inserite le cifre, il
LED si spegne e il telecomando è
pronto per il controllo dell’apparecchio.
5 In seguito, provare il
codice di comando regolato cercando
di comandare il televisore. Se non
succede nulla, o se non accade
quanto dovrebbe accadere, tentare
con un nuovo codice preso dall’elenco
oppure servirsi della funzione di
ricerca del codice (v. sotto). Stabilire
nello stesso modo le impostazioni del
telecomando per l'utilizzo di altri
apparecchi.
Premendo un tasto qualsiasi
sull’apparecchio si interrompe
l’inserimento del codice.
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
10
Ricerca del codice di comando
Se nella lista dei codici non è presente
la marca del vostro apparecchio o se
non è possibile trovare il codice
adeguato, utilizzare la ricerca dei
codici.
Ricerca manuale del codice
1 Accendere l’apparecchio
che si desidera comandare
(l’apparecchio in questione sarà già
regolato su un programma).
2 Per preparare la ricerca
del codice premere brevemente i tasti
SET (Impostazione) in basso a destra
e poi il tasto per la regolazione
dell’apparecchio, ad es. TV, finché la
spia (LED) resta accesa in
permanenza.
3 Poi puntare il telecomando
verso l’apparecchio che si vuole
comandare.
4 Premere una volta
brevemente il tasto SET. La spia
(LED) lampeggerà.
5 Ripetutamente, a intervalli
di un secondo, premere il tasto
ON/OFF (apparecchio on/off) fino
ad attivare l’apparecchio, ad es. il
televisore. Se nel frattempo
l’apparecchio si è spento, per
proseguire la ricerca sa necessario
riaccenderlo, agendo per es.
sull’apparecchio o sul telecomando
originale. - Quando l’apparecchio
reagisce, è possibile provare anche
altri tasti, senza dover uscire dalla
ricerca. Qualora qualche tasto non
funzioni correttamente, baste
proseguire la ricerca agendo su
ON/OFF.
Quando l’apparecchio reagisce
correttamente, premere il tasto ad. es.
TV per terminare la ricerca. La spia
(LED) si spegnerà. La funzione UR
S2 riprende la ricerca dal punto in cui
era stata interrotta. Una volta
raggiunta la fine della lista dei codici,
la ricerca termina automaticamente. Il
telecomando lampeggia più volte di
seguito. L’apparecchio memorizza
l’ultimo codice inserito.
La ricerca si interromperà dopo ca. 30
secondi di inattività.
Ricerca automatica del codice
Il telecomando eseguirà nel giro di
pochi secondi, quasi
automaticamente, le regolazioni
giuste:
1. Accendere l’apparecchio
che si vuole comandare (l’apparecchio
in questione sarà già regolato su un
programma).
2. Per avviare la ricerca del
codice premere brevemente il tasto
dell’apparecchio desiderato, ad es.
TV.
3. Premere in seguito per più
di 5 secondi il tasto SET, finché la spia
(LED) lampeggia.
4. Poi puntare il telecomando
verso l’apparecchio che si vuole
comandare, mentre il telecomando
invia ogni secondo un altro segnale
di ON/OFF.
5. Quando l’apparecchio
reagisce, premere entro uno o due
secondi un qualsiasi altro tasto,
eccetto SET, per terminare la ricerca
del codice. – Qualora la ricerca sia
stata terminata troppo tardi,
proseguire la ricerca manualmente
(vedi sopra Ricerca manuale del
codice).
6. In seguito, provare il
codice di comando regolato, ad es.
con il lettore TV. Se non funziona
correttamente, riavviare la ricerca del
codice. La ricerca partirà dal codice
successivo. - Se si desidera
proseguire la ricerca non si dimentichi
di riaccendere l’apparecchio ad. es.
TV agendo sull’interruttore
sull’apparecchio.
Identificazione del codice
E’ possibile in qualsiasi momento
sapere qual è il codice a tre cifre
utilizzato:
1. Premere il tasto
corrispondente all’apparecchio di cui
si desidera conoscere il codice, ad es.
TV.
2. Premere SET
(Impostazione) e poi 1, 2 o 3 a
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
11
seconda della cifra del codice che si
desidera conoscere. Esempio: se
dopo aver premuto TV viene premuto
SET+1, e il codice impostato è quello
dell’esempio, ossia 176, la spia allora,
non appena rilasciato SET+1,
lampeggerà 1* volta per indicare che
la cifra delle centinaia è 1. Si tratta
dunque di contare il numero dei
lampeggi. Premere e rilasciare SET+2
per conoscere la cifra delle decine: la
spia lampegge in questo caso 7*
volte per indicare che la cifra delle
decine è 7 (176). In seguito, premere
e rilasciare SET+3 per conoscere la
cifra delle unità: la spia lampeggerà in
questo caso 6* volte indicando così il
6 in 176.
Anote el código de control que ha
utilizado en la etiqueta de la tapa de
las pilas para poder usarlo en un
futuro.
Comando
Il comando degli apparecchi avviene
in modo identico a quello già noto dei
telecomandi originali. È sufficiente
premere precedentemente il tasto
dell’apparecchio TV, DVB ecc per
comandare l’apparecchio stesso. Dato
che i simboli sull’UR S2 possono
essere diversi da quelli sui
telecomandi originali, occorre
eventualmente provare tutti tasti per
individuare le funzioni di ciascun tasto.
Funzione punch-through per il
volume
Se determinati codici di controllo, ad
es. per ricevitori satellitari, decoder
DVB-T, non contengono le funzioni
volume e mute, UR S2 utilizza
automaticamente le funzioni
corrispondenti dell’apparecchio
televisivo.
Dati tecnici
Pile: 2 pile rotonde, R6, UM3, AA
Portata: max. 7 m
Non utilizzabile per apparecchi
operanti su frequenze pari a 400 kHz
2 anni di garanzia di fabbrica
Se l’UR S2 si guasta nei 2 anni dalla
data di acquisto, Vivanco si impegna a
sostituire gratuitamente il
telecomando. Eccezioni: codici
mancanti, distruzione deliberata e
usura naturale della scatola e dei tasti.
(NL) Handleiding
Afstandsbediening Vivanco UR S2
Plaatsen van de batterijen
Open de batterijklep aan de
achterzijde van het toestel, druk het
klepje licht naar onderen en plaats 2
alkaline AA-batterijen. Let op de
aangegeven polariteit op de batterijen
en in het batterijvak (+=+), en sluit het
vak dan weer voorzichtig. Let erop
dat u altijd onbeschadigde batterijen
gebruikt.
Instellen van een apparaat
Om uw toestel te kunnen bedienen
moet u eerst de afstandsbediening
voor uw toestellen instellen. Daarvoor
zijn er twee mogelijkheden: het direct
invoeren van een bedieningscode en
het zoeken van codes. .
Directe invoer van bedieningscodes
met behulp van de bijgevoegde lijst
Voorbeeld: Instellen van de
afstandsbediening voor een
Panasonic-televisietoestel:
1. Op de bijgevoegde lijst ziet
u bijv. de Panasonic-code 176.
Vergewis u ervan dat u de correcte
lijst voor televisie (TV) gekozen heeft.
2. Ter voorbereiding van het
invoeren van de code drukt u kort op
de toets SET (instellen) en daarbij ook
op de b.v. TV-toets, tot het lampje
(LED) constant brandt.
3. Dan drukt u
achtereenvolgens de cijfertoetsen in
(b.v. 1 7 6).
4. Na het invoeren van de
cijfers gaat het lampje uit en de
afstandsbediening is klaar om uw
toestel te bedienen.
5. Tot slot test u de
ingestelde bedieningscode, door uw
televisietoestel te bedienen. Als het
niet werkt of niet goed werkt, probeer
dan een andere code uit de lijst of het
zoeken van codes, zie hieronder. De
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
12
instelling van de afstandsbediening
voor de bediening van andere
toestellen vindt u op dezelfde manier.
U kunt deze modus afsluiten door op
een willekeurige toets te drukken.
Zoeken naar stuurcodes
Als u uw merk niet in de lijst met
codes kunt vinden of u kunt geen
passende code vinden, gebruik dan
zoeken naar codes.
Handmatig zoeken van codes
1 Schakel het te bedienen
toestel in zodat een programma
afgespeeld wordt.
2 Ter voorbereiding op het
zoeken van codes drukt u kort op de
toets SET (instellen) en daarbij ook op
een toets van een apparaat, bijv. TV,
totdat het lampje (LED) constant
brandt.
3 Richt dan de
afstandsbediening op het te bedienen
toestel.
4 Druk een keer kort op de
toets SET. Het lampje (LED) knippert.
5 Druk ongeveer elke
seconde op de AAN/UIT (apparaat
aan/uit) toets tot het apparaat,
bijvoorbeeld uw televisie, reageert.
Wanneer uw toestel is uitgeschakeld,
dan moet u het weer inschakelen om
verder te kunnen zoeken, bijv. op het
toestel of met de originele
afstandsbediening. - Als uw toestel
reageert, dan kunt u ook andere
toetsen proberen zonder het zoeken
te verlaten. Als een aantal toetsen niet
goed werkt, dan zoekt u eenvoudig
verder met AAN/UIT.
Als uw toestel juist reageert, druk dan
op de toets bijv. TV en stop zo met
zoeken. Het lampje (LED) gaat uit.
- De UR S2 vervolgt het zoeken daar
waar u het zoeken onderbroken hebt.
Als het einde van de codelijst bereikt
is, stopt het zoeken automatisch. De
laatst ingegeven code blijft
opgeslagen. Het zoeken wordt
afgebroken wanneer u ca. 30
seconden niets met het toestel doet.
Automatisch zoeken van codes
Binnen een paar seconden vindt uw
afstandsbediening bijna automatisch
de juiste bedieningsinstellingen:
1. Schakel het te bedienen
toestel in, zodat een
televisieprogramma speelt.
2. Druk om het zoeken naar
de code te starten even op de
gewenste apparaattoets, bijvoorbeeld
TV.
3. Druk vervolgens de SET-
toets ruim 5 seconden in totdat het
lampje (LED) knippert.
4 4 Richt de afstandsbediening
vervolgens op het te bedienen
apparaat terwijl de afstandsbediening
elke seconde een ander AAN/UIT-
signaal stuurt.
5 Als het apparaat reageert, drukt
u binnen 1-2 seconden op SET om het
zoeken naar de code af te sluiten.
Als u het zoeken te laat afsluit, zoek
dan verder met handmatig zoeken
naar de code, zie hierboven.
6 Ten slotte test u de ingestelde
stuurcode door te proberen om
bijvoorbeeld uw TV-speler te
bedienen. Als dat niet goed gaat, moet
u nogmaals naar de code zoeken. Het
zoeken naar de code begint met de
eerstvolgende code. - Vergeet niet uw
toestel weer in te schakelen bijv. TV,
als u verder wilt zoeken.
Code-identificatie
U kunt de ingestelde driecijferige code
uitlezen:
1. Druk op de toets van het
toestel waarvan u de code wilt
uitlezen, bijv. op TV.
2. Druk op SET (instellen) en
daarbij ook op 1, 2, of 3, afhankelijk
van welk deel van de code u wilt
uitlezen. Bijv. indien u SET+1 indrukt
en de voorbeeldcode 176 is ingesteld,
dan knippert het lampje, na het
loslaten van SET+1, 1* keer om het
honderdtal weer te geven. U hoeft dus
alleen maar te tellen. Met SET+2
wordt na het loslaten het tiental
weergegeven, bijv. knippert het lampje
7* keer voor de 7 van 176. En met
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
22
fjernbetjening næsten automatisk de
rigtige styreindstillinger:
1. Tænd for det pågældende
apparat, således at et tv-program
løber.
2. For at starte
kodesøgningen trykker du kort den
ønskede apparatknap, f.eks. TV.
3. Tryk på SET-knappen i
mere end 5 sekunder til lampen (LED)
blinker.
4. Ret herefter
fjernbetjeningen mod det apparat, der
skal styres, mens fjernbetjeningen
sender et andet ON/OFF-signal hvert
sekund.
5. Når apparatet reagerer,
trykker du SET inden for 1-2 sekunder
for at afslutte kodesøgningen. Hvis
du har afsluttet gningen for sent,
søg videre med manuel kodesøgning,
s.ovf.
6. Test den indstillede
styrekode til sidst. Hvis den ikke
fungerer korrekt, gentag
kodesøgningen. Kodesøgningen
starter med den efterfølgende
kode. - Glem ikke at tænde for
apparatet f. eks. TV igen, hvis
søgningen skal fortsættes.
Kodeidentifikation
Du kan til enhver tid udlæse den 3-
cifrede kode:
1. Tryk tasten for det apparat, hvis
kode du vil udlæse. F.eks. TV.
Tryk SET (indstilling) og herefter 1, 2
eller 3 alt efter hvilket af kodens cifre
du vil udlæse. F.eks. når du har
trykket SET+1 og eksempelkoden 176
er indstillet, blinker lampen efter slip af
SET+1, 1* for at vise hundredecifferet
med 1. Du behøver altså kun at tælle.
Med SET+2 vises 10'er positionen
efter slip, f.eks. blinker den 7* gange
for 7-talles i 176. Og med SET+3
vises koden første position efter slip,
f.eks. blinker den 6* gange for 6-tallet i
176. - Noter de fundne, anvendte
styrekoder til senere brug
mærkaten i batterirummet.
Betjening
Du betjener dine apparater faktisk
ligesom du kender det fra din originale
fjernbetjening, med den forskel, at du
først skal trykke en knap for at
vælge hvilket apparat, du ønsker at
betjene, f.eks. TV, DVB etc. For at
kunne styre det ønskede apparat. Idet
symbolerne UR S2 kan afvige fra
din originale fjernbetjening, skal du
evt. afprøve alle knapperne, for at
finde visse funktioner.
Lydstyrke-punch-through-funktion
Hvis bestemte styrekoder, f.eks. til
satellitreceiver, DVB-T settopbokse,
ikke har nogen lydstyrke- og mute-
funktioner, benytter UR S2 automatisk
de tilsvarende funktioner tv-
apparatet.
Tekniske data
Batterier: 2x AA batterier, UM3, R6
Rækkevidde: max. 7 m
Ikke til 400 kHz apparater
2 års fabriksgaranti
Hvis din UR S2 svigter inden for 2 år
efter købet, får du gratis erstatning fra
Vivanco. Undtagelser: manglende
koder, forsætlig ødelæggelse og
normal slitage af kabinet og taster.
(S) Bruksanvisning
Fjärrkontroll Vivanco UR S2
Inläggning av batterier
Öppna batteriluckan baksidan av
enheten, tryck tungan lätt nedåt och
lägg in de båda alkaliska AA-
batterierna. Se noga till att polariteten
batterierna blir densamma som
bilden i batterifacket (+=+) och stäng
sedan luckan försiktigt. Var noga
med att alltid använda batterier som är
i fullgott skick.
Anpassning till en apparat, t.ex. TV
eller en DVB Set Top Box (eller
satellitmottagare/ kabeltuner) eller
en annan apparat
För att du ska kunna styra dina
apparater måste du ställa in
fjärrkontrollen till dina apparater, att
den passar till resp. apparat. För detta
ändamål har du två möjligheter,
antingen direkt inmatning av styrkod
eller kodsökning.
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
27
дистанционного управления готово
к управлению Вашим прибором.
5. В заключении проверьте
настроенный управляющий код,
напр., тем, что Вы попробуете
управлять Вашим телевизором.
Если это не функционирует или
функционирует неправильно, то
попробуйте использовать
дальнейший код из перечня или
поиск кода, смотри ниже.
Настройка пульта для
дистанционного управления
другими устройствами происходит
таким же образом.
Вы закончите ввод кода нажатием
любой приборной кнопки.
Пойск кода управления
Если Вы не найдёте Вашу марку в
перечне кодов или не найдёте
подходящий код, то используйте
пойск кода.
Ручной поиск кода
1 Включите пожалуйста
управляемый прибор. Программа
выполняется.
2 Для подготовки поиска
кода нажмите коротко клавиши SET
(настройка), внизу справа, и затем
требуемую кнопку прибора,
например, TV, пока лампочка (СИД)
начнет светиться непрерывно.
3 Затем направьте
устройство дистанционного
управления на управляемый
прибор.
4 Один раз коротко нажать
SET. Лампочка (СИД) мигает.
5 Повторно,
приблизительно каждую секунду,
нажмите ВКЛ./ОТКЛ. (вкл./откл.
прибор) до того, как Ваш прибор,
например Ваш телевизор, не
реагирует.
Если прибор выключился, то Вам
необходимо, напр., на приборе или
с помощью оригинального
устройства дистанционного
управления снова включить его
для дальнейшего поиска. Если
Ваш прибор реагирует, то Вы
можете испробовать также и
другие клавиши без оставления
поиска. Если некоторые клавиши
не функционируют правильно, то
поиск следует просто продолжать
с помощью ВКЛ/ОТКЛ.
Если Ваш прибор реагирует
правильно, то нажмите приборные
напр., клавиши TV и прекратите
таким образом поиск. Лампочка
(LED) гаснет.
- UR S2 продолжает поиск там,
где Вы прервали его. Когда
достигнут конец списка кодов,
поиск автоматически
прекращается. При этом ДУ
несколько раз быстро мигает.
Последний введенный код
сохраняется. Через прибл. 30 сек.
бездействия поиск прерывается.
Автоматический поиск кода
За несколько секунд Ваше
дистанционное управление почти
автоматически найдёт правильные
управляющие настройки:
1. Включите пожалуйста
управляемый прибор. Например, на
индикаторе Вашего спутникового
приемника появляется номер
программы.
2 Для запуска пойска кода
коротко нажмите желаемую
приборную кнопку, например TV.
3 Затем нажмите кнопку
SET более 5 секунд, пока лампочка
(LED) не мигает.
4 Затем направьте
устройство дистанционного
управления на управляемый
прибор, в то время как
дистанционное управление каждую
секунду посылает другой сигнал
ВКЛ/ОТКЛ.
5 Если Ваш прибор
реагирует, то нажмите в течение 1-2
секунд SET, чтобы закончить поиск
кода. Если Вы слишком поздно
закончили поиск, то продолжайте
пожалуйста дальше искать с
помощью ручного поиска кода,
смотри выше.
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
28
6 В заключении проверьте
настроенный управляющий код,
попробовав управлять, например,
Вашим TV-прибором. Если он
функционирует неправильно, то
попробуйте поиск кода пожалуйста
ещё один раз. Поиск кода
запускается в таком случае
следующим кодом. – Не забудьте
Ваш прибор например TV, если Вы
желаете продолжить поиск,
повторно включить на приборе.
Идентификация кода
Вы можете в любое время
прочитать установленный
трёхзначный код:
1 Нажать клавишу на
приборе, на котором Вы желаете
прочитать код, напр., TV.
2 SET (настроить) и
дополнительно 1,2 или 3, в
зависимости от того, какой разряд
кода Вы желаете выбрать. Напр.,
если Вы нажали после SET+1 и
установлен код 176 из примера, то
лампочка будет мигать после того,
как Вы отпустите SET+1 1*, чтобы
индицировать с помощью 1 разряд
сотен. Таким образом Вам остаётся
только считать. С помощью SET+2
после отпускания указывается
позиция десятков, напр., если
мигает 7* для 7 из 176. И с
помощью SET+3 после отпускания
указывается позиция единичных
чисел, напр., если мигает 6* для 6
из 176.
Запишите найдённые и
использованные коды управления
на наклейку ящика батарей для их
использования в более поздный
срок.
Управление
Вы управляете практически Вашими
приборами также, как Вам это
знакомо с Ваших оригинальных
устройств дистанционного
управления. Разница заключается
лишь в том, что Вам прийдётся,
чтобы управлять желаемым
прибором, нажать прежде всего на
клавишу TV, DVB и.т.д. Так как
символы устройства UR S2
отличаются от символов Ваших
оригинальных устройств
дистанционного управления,
возможно, что для нахождения
функции Вам потребуется
испробовать все клавиши.
Громкость-Punch-Through-
функция
В случае, если определённые коды
управления, например, для
спутниковых приёмников, боксов
DVB-T Settop, не содержат функций
громкости или выключения
звукового сигнала, то UR S2
автоматически использует
соответствующие функции
телевизора.
Технические данные
Батареи: 2x AA-элемента
Радиус действия: макс. 7 м
Не используется для приборов 400
кГц.
Заводская гарантия 2 года
Если, в течении 2 лет после
покупки, Ваш прибор UR S2 выйдет
из строя, то в таком случае Вы
получите от фирмы Vivanco
бесплатную замену. Исключения:
отсутствующие коды, умышленное
разрушение и нормальный износ
корпуса и клавиш.
(GR) Οδηγίες χρήσης
Τηλεχειριστήριο Vivanco UR S2
Τοποθέτηση µπαταριών
Ανοίξτε το καπάκι της υποδοχής των
µπαταριών στο πίσω µέρος της
συσκευής, πιέστε τα ελάσµατα
ελαφρώς προς τα κάτω και
τοποθετείστε τις 2 αλκαλικές AA-
µπαταρίες. Προσέξτε τις ενδείξεις
διάταξης των πόλων όπως
αναγράφονται στις µπαταρίες και στην
υποδοχή των µπαταριών (+=+), και
κλείστε την θήκη προσεκτικά.
Χρησιµοποιείτε πάντοτε µπαταρίες
που δεν έχουν κανένα απολύτως
ελάττωµα.
Προσαρµογή σε µία συσκευή π.χ.
µία τηλεόραση ή ένα DVB Set Top
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
33
Vivanco Addresses
Austria
Vivanco Austria GmbH
Triesterstrasse 10/ 4
AT - 2351 Wr. Neudorf
Tel.: (+43) 2236 893 7400
Fax: (+43) 2236 893 7408
www.vivanco.at
BeNeLux
Vivanco (Benelux) B.V.
Galvanibaan 8
NL – 3439 MG Nieuwegein
Tel.: (+31) 306 007 050
Fax: (+31) 306 007 055
www.vivanco.nl
Czech Republic
Distribution DSI Czech s.r.o.
Pernerova 35 a
CZ - 18600 Prag 8
Phone: (+420) 221 897 111
Fax: (+420) 221 897 171
Denmark
Cenor Danmark Distribution
Box 17
DK - 8381 Tilst
Tel.: (+45) 86 162 162
Fax: (+45) 86 162 163
www.cenor.dk
Estonia
Distribution Nordic Digital AS
Tööstuse tee 6, Tõrvandi
EST - 61715 Ülenurme /
Tartumaa
Phone: (+372) 733 770 0
Fax: (+372) 733 772 5
www.nordic-digital.ee
Finland
AV-Komponentti OY
Koronakatu 1a
FI - 02210 Espoo
Tel. (+358) 9 8678 020
Fax (+358) 9 8678 0250
www.avkomponentti.fi
France
Vivanco France S.A.S.
40 Avenue de Lingenfeld
FR – 77220 Torcy
Tel.: (+33) 164 731139
Fax: (+33) 164 617032
www.vivanco.fr
Germany
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg
Tel. 0180/5 40 49 10 (14
ct/min. Festnetz)
www.vivanco.de
Greece
DIGITECH S.A.
200, Iroon Polytechniou str.
GR - 41221 Larissa
Tel. (+30) 2410 284800
Fax (+30) 2410 579092
Hungary
V-Hungary Kft
Vágóhíd utca. 2
HU - 2802 Tatabanya
Tel.: (+36) 34 316 348
Fax: (+36) 34 316 348
Iceland
Distribution Sense dreifing
Akralind 8
ISL - 201 Kópavogur
Phone: (+354) 585 3800
Fax: (+354) 555 6512
Italy
Vivanco Italia srl
Via Riccardo Lombardi 16/19
I - 20153 Milano
Tel.: (+39) 02 33 51 43 23
Fax: (+39) 02 33 51 21 88
www.vivanco.it
Latvia
Sales agency Multimediju
aksesuari Ltd.
Braslas street 27-5th floor
LV-1035 Riga
Phone: (+371) 283 476 99
Fax: (+371) 675 666 40
Lithunia
Distribution Elektronikos
Pasaulis
Sausio 13-osios 4-1
LT - 04343 Vilnius
Phone: (+370) 278 867 8
Fax: (+370) 278 867 8
www.elektronikospasaulis.lt
Poland
Vivanco Poland Sp.z.o.o.
Ul. Sosnkowskiego 1
PL – 02-495 Warszawa
Tel.: (+48) 22 723 0745
Fax: (+48) 22 723 0750
www.vivanco.pl
Portugal
Esotérico, Consultores de
Som, Lda.
Praceta Alves Redol, No. 2
Franqueiro-Loures
PT - 2670 Loures
Tel.: (+351) 219 838 944
Fax: (+351) 219 823 164
www.esoterico.pt
Slovakia
Slovak Republic Distribution
DSI Slovakia s.r.o.
Juzna trieda 117
SK - 040 01 Kosice
Tel.: (+421) 55 6770 666
Fax: (+421) 55 6770 662
Slovenia
Distribution
BIG BANG d.o.o – SKUPINA
MERKUR
Smartinska 152
SLO - 1000 Ljubljana
Phone: (+38) 61 309 3700
Fax: (+38) 61 309 3760
www.bigbang.si
Spain
Vivanco Accesorios S.A.
Antic Poligono Industrial
Güttermann Cami Vell de
Sant Celoni S/N
E - 08460 Santa Maria
Palautordera
Tel.: (+34) - 93 848 35 20
Fax: (+34) - 93 848 16 67
www.vivanco.es
Sweden
Sound & Vision Support AB
Tryffelslingan 16
SE - 18157 Lidingö
Tel.: (+46) 8 446 0590
Fax: (+46) 8 446 0595
Switzerland
Vivanco Suisse AG
Alte Landstr. 15
CH - 8804 Au ZH
Phone: (+41) 44 782 6800
Fax: (+41) 44 782 6810
www.vivanco.ch
UR S2 UNIVERSAL TV- DVB CONTROLLER
Vivanco GmbH, D-22926 Ahrensburg, E-Mail
,
34
Turkey
Promarket Diş. Ticaret Ltd.
Şti. Profilo Building
Cemal Sahir Sok. No. 26/28
TR - 34394 Mecidiyeköy –
Istanbul
Tel.: (+90) 212 274 02 72 0
Fax: (+90) 212 274 02 47
www.promarket-ltd.com
United Kingdom
Vivanco (UK) Ltd.
Maxted Court
Maxted Road
GB - Hemel Hempstead/Herts
HP2 7DE
Tel.: (+44) 1442 403 020
Fax: (+44) 1442 403 030
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Vivanco UR S2 Manuale del proprietario

Categoria
Controlli remoti
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per