Waeco PerfectView RV-FM-10 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

PerfectView Accessory
4
3
2
1
RV-FM-10
DE 5 Funkstrecke
Montageanleitung
EN 17 Radio link
Installation Manual
FR 29 Système radio
Instructions de montage
ES 41 Tramo de transmisión por radio
Instrucciones de montaje
IT 53 Tratta radio
Istruzioni di montaggio
NL 65 Radioverbinding
Montagehandleiding
DA 77 Trådløs forbindelse
Monteringsvejledning
SV 89 Tillbehör för trådlös överföring
Monteringsanvisning
NO 101 Radiostrekning
Monteringsanvisning
FI 113 Radioväylä
Asennusohje
_RV-FM-10.book Seite 1 Mittwoch, 11. Januar 2006 11:03 11
PerfectView
53
Prima di effettuare la messa in funzione leggere accuratamente questo
manuale di istruzioni, conservarlo e nel caso in cui l'apparecchio venga
consegnato ad un altro utente, consegnare anche le relative istruzioni.
Indice
1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2 Indicazioni di sicurezza e montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
3 Dotazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
4 Uso conforme alla destinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
5 Descrizione tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6 Montaggio della tratta radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7 Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8 Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9 Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
_RV-FM-10.book Seite 53 Mittwoch, 11. Januar 2006 11:03 11
Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni PerfectView
54
1 Indicazioni per l'uso del manuale di
istruzioni
Attenzione!
Indicazione di sicurezza: la mancata osservanza di questa
indicazione può causare danni ai materiali e compromettere il
funzionamento dell'apparecchio.
Attenzione!
Indicazione di sicurezza che indica pericoli riconducibili alla
corrente e alla tensione elettrica: la mancata osservanza di questa
indicazione può causare danni a persone o materiali e
compromettere il funzionamento dell'apparecchio.
Nota
Informazioni integranti relative all'impiego dell'apparecchio.
Modalità di intervento: questo simbolo indica all'utente che è necessario
un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte pas-
so dopo passo.
Questo simbolo descrive il risultato di un intervento.
Fig. 1 5, pagina 3: Questo dato si riferisce ad un elemento in una figura, in
questo esempio, alla “posizione 5 nella figura 1 a pagina 3”.
Osservare anche le indicazioni di sicurezza riportate qui di seguito.
2 Indicazioni di sicurezza e montaggio
Osservare le indicazioni di sicurezza e le direttive previste dal produt-
tore del veicolo e dal responsabile del settore!
Attenzione!
WAECO International non si assume nessuna responsabilità per
danni risultanti dai seguenti punti:
errori di montaggio,
danni all'apparecchio dovuti a fattori di influenza meccanici o di
sovratensioni,
_RV-FM-10.book Seite 54 Mittwoch, 11. Januar 2006 11:03 11
PerfectView Indicazioni di sicurezza e montaggio
55
modifiche all'apparecchio senza esplicita autorizzazione di
WAECO International,
impiego per altri fini rispetto a quelli descritti nel manuale di
istruzioni.
Avvertenza!
Per scongiurare il pericolo di un cortocircuito, staccare sempre il
polo negativo, prima di eseguire qualsiasi lavoro al sistema elettri-
co del veicolo.
È necessario staccare il polo negativo della batteria anche quando
si tratta di veicoli con batteria ausiliare.
Avvertenza!
Collegamenti delle linee inadeguati possono provocare in caso di
cortocircuito:
bruciatura di cavi,
attivazione dell'airbag,
danneggiamento ai dispositivi elettronici di comando,
guasti delle funzioni elettriche (lampeggiatore, luce di arresto,
segnalatore acustico, accensione, luce di marcia).
Osservare perciò le seguenti indicazioni:
z Per l'esecuzione dei lavori alle seguenti linee, impiegare solamente spine,
spine femmina piatte e capicorda isolati:
30 (ingresso diretto del polo positivo della batteria),
15 (polo positivo inserito, dietro batteria),
31 (linea di ritorno dalla batteria, a massa),
58 (proiettore di retromarcia).
Non impiegare morsetti.
z Impiegare una pinza a crimpare (fig. 1 .10, pagina 2) per collegare
icavi.
z Collegare il cavo con viti agli allacciamenti sulla linea 31 (a massa)
con capocorda e rosetta elastica dentata piana alla vite di massa
propria del veicolo o
con capocorda e vite autofilettante alla lamiera della carrozzeria.
Accertarsi che ci sia un buon collegamento di massa!
_RV-FM-10.book Seite 55 Mittwoch, 11. Januar 2006 11:03 11
Indicazioni di sicurezza e montaggio PerfectView
56
Quando si stacca il polo negativo della batteria tutte le memorie volatili del
sistema dell'elettronica per funzioni comfort perdono i dati memorizzati.
z Devono essere reimpostati a seconda dell'equipaggiamento del veicolo
i seguenti dati per:
codice radio
–orologio
–timer
computer di bordo
posizione sedile
Per indicazioni relative all'impostazione consultare le relative istruzioni
per l'uso.
Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio:
z Fissare i moduli in modo che non possano staccarsi, (ad es. in caso di fre-
nate brusche o incidenti) e che non possano provocare il ferimento dei
passeggeri.
z Durante i lavori di trapanatura assicurarsi che ci sia spazio sufficiente per
l'uscita del trapano per evitare eventuali danni (fig. 2, pagina 3).
z Sbavare ogni foro e trattarlo con antiruggine.
Osservare le seguenti indicazioni durante l'esecuzione dei lavori ai compo-
nenti elettrici:
z Per il controllo della tensione nelle linee elettriche utilizzare unicamente
una lampada campione a diodi (fig. 1 .8, pagina 2), oppure un voltome-
tro (fig. 1 .9, pagina 2).
Le lampade campione con un corpo luminoso (fig. 1 .12, pagina 2) as-
sorbono troppe tensioni potendo così danneggiare il sistema elettronico
del veicolo.
z Durante la disposizione degli allacciamenti elettrici fare in modo che questi
non vengano torti o piegati,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione
(fig. 3, pagina 3).
z Isolare tutti i collegamenti e gli allacciamenti.
z Con fascette serracavi o con nastro isolante fissare i cavi, ad es. alle linee
disponibili, per proteggerli dalle sollecitazioni meccaniche.
_RV-FM-10.book Seite 56 Mittwoch, 11. Januar 2006 11:03 11
PerfectView Dotazione
57
3Dotazione
4 Uso conforme alla destinazione
La tratta radio WAECO PerfectView (n° articolo RV-FM-10) serve a trasmet-
tere senza cavo i segnali fra la telecamera e il monitor nei videosistemi di
restromarcia WAECO PerfectView CRT245 e LCD250.
5 Descrizione tecnica
5.1 Descrizione del funzionamento
La tratta radio è composta da un modulo radio e un modulo di ricezione. En-
trambi i moduli sono montati sul veicolo in un luogo protetto dall'umidità e tra-
smettono in radiofrequenza le immagini e i suoni dalla telecamera al monitor.
Il modulo radio è inserito e alimentato con tensione mediante il proiettore di
retromarcia. Il modulo di ricezione viene alimentato con tensione attraverso
il monitor. I segnali di radiofrequenza sono trasmessi nella gamma di 2,4
GHz.
N. in
fig. 4,
pagina 3
Quantità Denominazione N. art.
11
modulo radio RV-FM-10TX
2 1
modulo di ricezione RV-FM-10RX
32
antenna
4 2
materiale di fissaggio
(Tappetino adesivo)
_RV-FM-10.book Seite 57 Mittwoch, 11. Januar 2006 11:03 11
Descrizione tecnica PerfectView
58
5.2 Elementi di comando
Sul modulo radio si trovano i seguenti elementi di comando:
Sul modulo di ricezione si trovano i seguenti elementi di comando:
N. in
fig. 5, pagina 3
Significato
1
Spia di funzionamento: il LED si accende, quando il
modulo viene alimentato con tensione
2
Selettore del canale
3
Allacciamento dell'antenna
4
Allacciamento della telecamera
5
Cavo rosso: Allacciamento al polo positivo della sor-
gente di tensione CC 12 V
6
Cavo nero: collegamento al polo negativo della sor-
gente di tensione CC 12 V
N. in
fig. 6, pagina 4
Significato
1
Spia di funzionamento: il LED si accende, quando il
modulo viene alimentato con tensione
2
Allacciamento dell'antenna
3
Allacciamento del modulo
4
Selettore del canale
_RV-FM-10.book Seite 58 Mittwoch, 11. Januar 2006 11:03 11
PerfectView Montaggio della tratta radio
59
6 Montaggio della tratta radio
6.1 Attrezzi necessari
Per l'installazione e il montaggio sono necessari i seguenti attrezzi:
z set di punte da trapano (fig. 1 .1, pagina 2)
z trapano (fig. 1 .2, pagina 2)
z cacciaviti (fig. 1 .3, pagina 2)
z set di chiavi ad anello o chiavi fisse (fig. 1 .4, pagina 2)
z metro (fig. 1 .5, pagina 2)
z martello (fig. 1 .6, pagina 2)
z punzoni (fig. 1 .7, pagina 2)
Per l'allacciamento elettrico e per il controllo dello stesso sono necessarie
le seguenti attrezzature:
z lampada campione a diodi (fig. 1 .8, pagina 2) oppure voltometro
(fig. 1 .9, pagina 2)
z pinza a crimpare (fig. 1 .10, pagina 2)
z nastro isolante (fig. 1 .11, pagina 2)
z evt. boccole passacavi
Per il fissaggio dei moduli e dei cavi potrebbero essere necessarie anche
altre viti e fascette serracavi.
_RV-FM-10.book Seite 59 Mittwoch, 11. Januar 2006 11:03 11
Montaggio della tratta radio PerfectView
60
6.2 Montaggio dei moduli
Avvertenza!
Scegliere l'ubicazione per i moduli in modo tale che i passeggeri
non possano subire eventuali lesioni (ad es. in caso di frenate bru-
sche o incidenti).
Osservare le seguenti indicazioni per il montaggio:
z Scegliere un luogo adatto e protetto dall'umidità per il montaggio all'inter-
no del veicolo.
z Il modulo deve essere montato su una superficie piana.
z Prima controllare che ci sia uno spazio sufficiente per l'uscita del trapano.
z Modulo radio: assicurarsi che sia possibile posare il cavo di collegamen-
to fino alla telecamera.
z Modulo di ricezione: assicurarsi che sia possibile posare il cavo di col-
legamento fino al monitor.
Nota
Sul modulo di ricezione deve essere impostato lo stesso canale
che è impostato sul modulo radio. Verificarlo prima di metterli in
funzione.
Nota
L'audio e l'immagine vengono trasmessi dal modulo radio al modu-
lo di ricezione. Per un corretto funzionamento controllare, prima
del montaggio definitivo, se la trasmissione radio è stabile.
A questo scopo procedere come segue:
Fissare provvisoriamente entrambi i moduli sul luogo di montaggio pre-
scelto.
Montare eventualmente il videosistema di retromarcia.
Chiudere tutte le portiere e mettersi al posto di guida.
Mettere in funzione il videosistema di retromarcia.
Quando l'immagine della telecamera sarà trasmessa in modo stabile,
sarà possibile montare definitivamente entrambi i moduli.
In caso di disturbi, ruotare o spostare leggermente il modulo radio e fare
un'altra prova.
_RV-FM-10.book Seite 60 Mittwoch, 11. Januar 2006 11:03 11
PerfectView Montaggio della tratta radio
61
Per eseguire il montaggio procedere come segue:
Nota
Entrambi i moduli possono essere fissati in due modi:
con il tappetino adesivo compreso nella fornitura
Assicurarsi che le superfici adesive (la base di appoggio e il lato
inferiore del modullo) siano pulite, asciutte e non presentino
tracce di grasso.
con viti per lamiera
In questo caso occorre effettuare quattro fori su entrambi i mo-
duli.
Tenere ogni modulo sul luogo di montaggio prescelto e contrassegnare
quattro diversi punti per la trapanatura (fig. 7, pagina 4).
Su tutti i punti precedentemente contrassegnati realizzare un foro del Ø di
4mm.
Avvitare il modulo con le viti per lamiera M5 x 20 mm.
Avvitare l'antenna all'allacciamento dell'antenna del modulo corrispon-
dente.
Controllare che sul modulo di ricezione sia impostato lo stesso canale del
modulo radio.
6.3 Allacciamento del modulo radio
Indicazioni generali per la posa dei cavi
Nota
Per l'apertura per il passaggio del cavo di allacciamento impiegare,
a seconda delle possibilità, canaline originali o altri tipi di passanti,
ad es. spigoli dei pannelli interni, griglie di aerazione oppure inter-
ruttori finti. Se non ci sono passanti disponibili, occorre realizzare
fori corrispondenti per i vari cavi. Verificare prima che ci sia uno
spazio sufficiente per l'uscita del trapano.
_RV-FM-10.book Seite 61 Mittwoch, 11. Januar 2006 11:03 11
Montaggio della tratta radio PerfectView
62
Nota
Pose e collegamenti dei cavi non eseguiti a regola d'arte portano
sempre a malfunzionamenti o danni degli elementi costitutivi.
Un'esecuzione corretta della posa e del collegamento dei cavi rap-
presenta il presupposto essenziale per un funzionamento duraturo
e corretto dei componenti dell'equipaggiamento ausiliario.
Osservare perciò le seguenti indicazioni:
z Quando è possibile, posare i cavi sempre all'interno del veicolo perchè
qui sono più protetti che all'esterno del veicolo.
Se i cavi devono essere posati all'esterno assicurarsi che siano fissati in
modo sicuro (mediante fascette serracavi supplementari, nastro isolante
e simili).
z Nel posare i cavi rispettare sempre una distanza sufficiente da elementi
caldi e rotanti del veicolo (tubi di scarico, alberi motore, alternatore, ven-
tola e simili), per evitare danni al cavo.
z Rendere a tenuta ogni collegamento sul cavo (anche all'interno del veico-
lo) avvolgendolo bene con un nastro isolante di buona qualità (fig. 8,
pagina 4).
z Durante la disposizione dei cavi fare in modo che questi
non vengano torti o piegati,
non sfreghino contro spigoli,
non vengano posati in canaline con spigoli vivi senza protezione
(fig. 3, pagina 3).
z Prendere le dovute precauzioni per proteggere ogni apertura realizzata
nella carrozzeria in modo che non penetri acqua, ad es. mediante l'intro-
duzione del cavo con materiale sigillante e spruzzando mastice sul cavo
e sulla boccola passacavo.
Nota
Iniziare l'impermeabilizzazione delle aperture solo dopo aver ter-
minato di impostare la telecamera e aver stabilito le lunghezze ne-
cessarie dei cavi di allacciamento.
_RV-FM-10.book Seite 62 Mittwoch, 11. Januar 2006 11:03 11
PerfectView Garanzia
63
Allacciamento elettrico del modulo radio
Attenzione!
Fare attenzione che la polarità sia corretta.
È possibile collegare il modulo radio all'alimentazione di tensione in due modi
diversi:
z per il solo esercizio di retromarcia collegare il modulo radio, ad es., alla
linea di alimentazione del proiettore di retromarcia:
Nota
in alcuni veicoli il proiettore di retromarcia funziona solamente se
l'accensione è inserita. In questo caso è necessario inserire
l'accensione per determinare il conduttore positivo e il conduttore
di massa.
Collegare il cavo rosso (fig. 5 5, pagina 3) del modulo radio al con-
duttore positivo (+) del proiettore di retromarcia.
Collegare il cavo nero (fig. 5 .5, pagina 3) al conduttore di
massa (–) del proiettore di retromarcia o a massa (carrozzeria).
z La costante disponibilità anche per la marcia in avanti permette di allac-
ciare il modulo radio a una sorgente di tensione commutata su +12 V:
Collegare il cavo rosso (fig. 5 5, pagina 3) del modulo radio a un con-
duttore positivo inserito da +12V, ad es. al morsetto 15.
collegare il cavo nero (fig. 5 .5, pagina 3) a massa (carrozzeria).
7 Garanzia
Valgono le nostre condizioni di garanzia generali. Qualora il prodotto
risultasse difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla filiale WAECO
del Suo Paese (l'indirizzo si trova sul retro del manuale), oppure al rivendito-
re specializzato di riferimento. Per la riparazione e per il disbrigo delle condi-
zioni di garanzia è necessario inviare la seguente documentazione:
z una copia della fattura con la data di acquisto del prodotto,
z un motivo su cui fondare il reclamo, oppure una descrizione del guasto.
_RV-FM-10.book Seite 63 Mittwoch, 11. Januar 2006 11:03 11
Smaltimento PerfectView
64
8 Smaltimento
Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi
contenitori di riciclaggio.
Quando l'apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente,
informarsi al centro di riciclaggio più vicino, oppure presso il proprio
rivenditore specializzato, sulle prescrizioni adeguate concernenti lo
smaltimento.
9 Specifiche tecniche
Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della
tecnica, nonché di variazioni nella consegna.
Omologazioni
L'apparecchio dispone dell'omologazione e24.
Modulo radio Modulo di ricezione
Frequenza:
4,4 GHz
Potenza di
trasmissione:
10 mW
Passo di
canalizzazione:
18,9 MHz
Temperatura di
esercizio:
1C a +5C
Tensione di esercizio:
12 – 15 V CC
Consumo di energia
elettrica:
ca. 100 mA ca. 300 mA
Dimensioni L x H x P
(senza antenna):
80 x 115 x 23 mm
Peso:
220 g
24
_RV-FM-10.book Seite 64 Mittwoch, 11. Januar 2006 11:03 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Waeco PerfectView RV-FM-10 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per