DAB NOVA UP MAE Istruzioni per l'uso

  • Ciao! Sono un chatbot AI specificamente addestrato per aiutarti con il DAB NOVA UP MAE Istruzioni per l'uso. Ho già esaminato il documento e sono pronto a rispondere alle tue domande in modo chiaro e semplice.
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LA MAINTENANCE
INSTALLATIONS - UND WARTUNGSANLEITUNGEN
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
GEBRUIKS - EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING








NOVA UP MAE

IT - ITALIANO pag 06
GB - ENGLISH page 18
FR - FRANÇAIS page 30
DE - DEUTSCH Seite 42
ES - ESPAÑOL pág. 54
NL - NEDERLANDS pag. 66
SE - SVENSKA
sid. 78
 pag 90
 str. 102
 114 psl.
 
 
TR - TÜRKÇE sf. 150
PL - POLSKI strona 169
 strana 181
162
ITALIANO
IT
1
INDICE
Legenda 2
Avvertenze 2
Responsabilità 3
1.
Applicazioni 3
2. Liquidi pompati 3
3. Dati tecnici e limitazioni d’uso 3
4. Gestione 4
4.1 Immagazzinagio 4
4.2 Trasporto 4
4.3 Peso 4
5. Avvertenze 5
6. Installazione 6
6.1 Aspirazione a “Zero” 6
7. Allacciamento elettrico 7
8. Avviamento 8
a)
Automatico 9
b)
Manuale 9
9. Precauzioni 9
10.Manutenzione e pulizia 10
10.1 Pulizia della griglia di aspirazione 10
10.2 Pulizia della girante 11
10.3 Pulizia sonde 11
11.  11
12. Ricerca e soluzione incovenienti 12
ITALIANO
IT
2
sabile della sicurezza dell’impianto ad eseguire qual-
siasi necessaria attività ed in questa essere in grado di
conoscere ed evitare qualsiasi pericolo.



mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza


responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di



Sicurezza

contraddistinto da misure di sicurezza secondo le
Normative vigenti nel paese di installazione del prodotto
(per l’Italia CEI 64/2).
Il cavo di alimentazione non deve mai essere utilizzato
per trasportare o per spostare la pompa.
Non staccare mai la spina dalla presa tirando il cavo.

essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica autorizzato, in modo da prevenire

Una mancata osservanza delle avvertenze può creare situazioni
di pericolo per le persone o le cose e far decadere la garanzia
del prodotto.
LEGENDA
Nella trattazione sono stati usati i seguenti simboli:
Situazione di pericolo generico. Il mancato rispetto delle

persone e alle cose.
AVVERTENZE
Prima di procedere all’installazione leggere attentamente
questa documentazione.
L’installazione ed il funzionamento dovranno essere
conformi alla regolamentazione di sicurezza del paese
di installazione del prodotto. Tutta l’operazione dovrà
essere eseguita a regola d’arte.
Il mancato rispetto delle norme di sicurezza, oltre a
creare pericolo per l’incolumità delle persone e danneg-

intervento in garanzia.
Personale Specializzato



materia.



provvedimenti per la prevenzione degli incidenti e sulle
condizioni di servizio, sono stati autorizzati dal respon-
ITALIANO
IT
3
RESPONSABILITA
Il costruttore non risponde del buon funzionamento
delle elettropompe o di eventuali danni da queste
provocati, qualora le stesse vengano manomesse,

lavoro consigliato o in contrasto con altre dispo-
sizioni contenute in questo manuale.
Declina inoltre ogni responsabilità per le possibili
inesattezze contenute nel presente manuale istruzi-
oni, se dovute ad errori di stampa o di trascrizione.
Si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle
-

1. APPLICAZIONI
Le pompe della serie NOVA UP sono di tipo sommergibile, proget-
-
-
namento manuale o automatico, per prosciugamento di scantinati
ed autorimesse soggette ad allagamenti, per pompaggio di pozzi
di drenaggio, pompaggio di pozzetti raccolta acque piovane o di

-
lari applicazioni come pompe portatili per casi di emergenza quali,



Queste pompe non possono essere utilizzate in pisci-
ne, stagni, bacini con presenza di persone, o per il
pompaggio di idrocarburi (benzina, gasolio, oli com-
bustibili, solventi, ecc.) secondo le norme antinfortu-

Il corretto funzionamento della pompa potrebbe esse-
-
mi (troppo alti o troppo bassi).
2. LIQUIDI POMPATI
NOVA UP

Acqua piovana:




Acqua di fontana:

3. DATI TECNICI E LIMITAZIONI D’USO
• Tensione di alimentazione:
• Fusibili di linea ritardati: valori indicativi (Ampere)
Modello Fusibili di linea 220-240V 50Hz
NOVA UP 600 MAE 4
NOVA UP 300 MAE 2
• Grado di protezione del motore: IP68
• Classe di protezione: F
ITALIANO
IT
4
• Temperatura di magazzinaggio: -10°C +40°C
• Campo di temperatura del liquido: da 0°C a 35°C secon-
do EN 60335-2-41 per uso domestico
• Immersione massima: 7m (con cavo da 10 metri)
• Granulometria max: 10 mm
Modello
P1
(W)
Ampere
(A)
Volt
(V)
Hz
H
max
(m)
Flow max

NOVA UP
MAE 300
380 1,5 220-240 50 7 9,9
NOVA UP
MAE 600
770 3,5 220-240 50 9,5 13,8
Modello
Profondità minima
di pescaggio
Granulometria
Max
NOVA UP MAE 300
60 mm

10 mm
NOVA UP MAE 600
70 mm

         
sorreggere il peso delle tubazioni il quale dev’essere
sostenuto diversamente.
4. GESTIONE
4.1 Immagazzinaggio
Tutte le pompe devono essere immagazzinate in luogo coperto,
asciutto e con umidità dell‘aria possibilmente costante, privo di
vibrazioni e polveri.
Vengono fornite nel loro imballo originale nel quale devono rima-

4.2 Trasporto
Evitare di sottoporre i prodotti ad inutili urti e collisioni.
4.3 Peso
       
peso totale dell’elettropompa.
5. AVVERTENZE


secondo le Normative vigenti.
-

mezzo di una fune.
ITALIANO
IT
5
La pompa non deve mai essere fatta funzionare a secco.
La Ditta Costruttrice non risponde del buon funzionamento

-
nomeni di cavitazione al momento dell’ avvio della pompa.

piccola fuoriuscita d ‘acqua attraverso lo stesso.
Le pompe non devono mai essere trasportate,
sollevate o fatte funzionare sospese facendo uso
del cavo di alimentazione.
-
tuzione e non la riparazione dello stesso. E’ necessario quindi




provocare danni ed infortuni.
NO OK OK
Figura 1
Figura 2
ITALIANO
IT
6


di acqua pura, se la pompa dovesse avere delle perdite.
6. INSTALLAZIONE
-
   -

intasamenti alla griglia di aspirazione.
Figura 3
È consigliabile l’uso di tubazioni aventi diametro interno di
30 mm, per evitare la diminuzione delle prestazioni della pom-
pa e la possibilità di intasamenti
Immergere totalmente la pompa nell’acqua

minime come tabella seguente:
Modello Dimensioni base
(mm)
Altezza (mm)
NOVA UP MAE 300 400x400 560
NOVA UP MAE 600 400x400 600
-
zione alla quantità d’acqua in arrivo ed alla portata della pompa
in modo da non sottoporre il motore ad eccessivi avviamenti
La pompa deve essere installata in posizione
verticale!
6.1 Aspirazione a “Zero”
E’ possibile, nei modelli dove consentito, ridurre il livello minimo


ITALIANO
IT
7
La funzione di aspirazione a “Zero” è consentita solo


7. ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Osservare sempre le norme di sicurezza !
       
-
SIBILE EFFETTUARE UN BUON COLLEGAMENTO
A TERRA
NO
OK
Figura 4
Figura 5
ITALIANO
IT
8
-
sente sulla pompa limita la profondità massima
di immersione nell’utilizzo della pompa stessa.
8. AVVIAMENTO
   
per il funzionamento in automatico (a) o in modalità manuale (b).
Si raccomanda di dotare le stazioni di pompaggio
-
vento minore di 30 mA
I motori monofase sono muniti di protezione termo-
amperometrica incorporata e possono essere collegati

si ferma automaticamente. Una volta raffreddato ripar-
te automaticamente senza bisogno di alcun intervento
manuale
Non danneggiare o tagliare il cavo di alimentazione.
Se ciò dovesse accadere avvalersi, per la riparazione e

Figura 6
ITALIANO
IT
9
b) MAE Manuale

avvia/spegne con l’inserimento/estrazione della spina dalla
presa.
9. PRECAUZIONI
• PERICOLO DI GELO: quando la pompa rimane inattiva a

        


depositarsi , risciacquare, dopo l ‘uso, con un potente getto
d ‘acqua in modo da evitare il formarsi di depositi od in-

pompa.
-
a) MAE Automatica
Spostando il cursore (con step di 10 mm) in una delle po-
 

partire la pompa.
Modello On min (cm) ON max (cm) OFF (cm)
NOVA UP MAE 300 10,5 25,5 6
4 (senza

NOVA UP MAE 600 14 29
Figura 8
Figura 7
ON Max
ON Min
OFF
ON
ITALIANO
IT
10

-

10. MANUTENZIONE E PULIZIA
      
tipo di manutenzione. L ‘elettropompa non può essere smontata


In ogni caso tutti gli interventi di riparazione e manutenzione si
devono effettuare solo dopo aver scollegato la pompa dalla rete
di alimentazione.


possibilità di contatto casuale con le parti in movimento

depositarsi, risciacquarla, dopo l’uso, con un potente getto d’ac-
qua.
10.1 Pulizia della griglia di aspirazione
• Disinserire l’alimentazione elettrica della pompa.
• Far drenare la pompa

(Fig.9).
Allentare la griglia di aspirazione inserendo un cacciavite fra
la camicia della pompa e la griglia di aspirazione e facendolo
ruotare (Fig.10)
• Rimuovere la griglia di aspirazione (Fig.11)
• Pulire e rimontare la griglia di aspirazione.
Figura 9
Figura 10
Figura 11
ITALIANO
IT
11
10.2.Pulizia della girante
• Disinserire l’alimentazione elettrica della pompa.

(Fig.9).
Allentare la griglia di aspirazione inserendo un cacciavite fra
la camicia della pompa e la griglia di aspirazione e facendolo
ruotare (Fig.10).
• Rimuovere la parte inferiore (Fig.11).
• Rimuovere e pulire la membrana.
• Lavare la pompa con acqua pulita per rimuovere possibili
impurità fra il motore e la camicia della pompa.
• Pulire la girante.

Assemblare le parti in senso opposto alla sequenza di smon-
taggio
Figura 12
10.3 Pulizia sonde
• Disinserire l’alimentazione elettrica della pompa.
• Pulire le sonde con un getto d’acqua pulita (Fig.13).
11. MODIFICHE E PARTI DI RICAMBIO
-
leva il costruttore da ogni tipo di responsabilità. Tutti i pez-
zi di ricambio utilizzati nelle riparazioni devono essere
originali e tutti gli accessori devono essere autorizzati dal
costruttore, in modo da poter garantire la massima sicu-
-
sono essere montate.
Nel caso di danneggiamento del cavo di alimentazione di


Figura 13
ITALIANO
IT
12
12. RICERCA E SOLUZIONE INCONVENIENTI
INCONVENIENTI
VERIFICHE
(possibili cause)
RIMEDI
1
Il motore non
parte e non
genera rumori

motore sia sotto
tensione

protezione
C. L’interruttore non
viene attivato dal
sensore
B. Se bruciati sostituir-
li
 
sonde non siano
ostruite dallo spor-
co
- Aumentare la
profondità del
pozzetto
2
La pompa non
eroga
A. La griglia di aspira-
zione o le tubazioni
sono ostruire

od ostruita
C. La prevalenza
-
riore alle caratteri-

A. Rimuovere le ostru-
zioni
B. Sostituire la girante
o rimuovere l’ostru-
zione
3
La pompa non si
arresta
A. L’interruttore non
viene disattivato
dai sensori

le sonde non
siano ostruite dallo
sporco
INCONVENIENTI
VERIFICHE
(possibili cause)
RIMEDI
4


-
glia di aspirazione
non sia parzial-
mente ostruita

girante o il tubo di
mandata non siano
parzialmente ostru-
iti od incrostati

valvola di ritegno
(se prevista) non
sia parzialmente
intasata
A. Rimuovere eventuali
ostruzioni
B. Rimuovere eventuali
ostruzioni
C. Pulire accurata-
mente la valvola di
ritegno
5
La pompa si ar-
resta dopo aver
funzionato poco
tempo
A. Il dispositivo di
protezione termo
amperometrica
arresta la pompa
-
do da pompare non
sia troppo denso

il surriscaldamento
del motore
-
peratura dell’acqua
non sia troppo
elevata.
-
de non siano ostrui-
te dallo sporco.
NLI
13
INDEX
Key 14
Warnings 14
Responsibility 15
1. Applications 15
2. Pumped liquids 15
3.  
4. Management 16
4.1 Storage 16
4.2 Transport 16
4.3  16
5. Warnings 16
6. Installation 18
6.1 “Zero” Suction 18
7. Electrical connection 19
8. Start-up 20
a)
Automatic 21
b)
Manual 21
9. Precautions 21
10.Maintenance and cleaning 22
10.1  
10.2  23
10.3 Probe cleaning 23
11.  23
12.  24
NLI
14









Safety
-


installed.(for Italy CEI 64/2)









KEY



property.
WARNINGS



-



-
tee.

-


-
-


-


ENGLISH
GB
15
RESPONSIBILITY












1. APPLICATIONS

-

automatic operation, for drying basements and garages subject
-


for particular applications as portable pumps for emergency



       
        
-
-
dent-prevention regulations in force.
-

too low).
2. PUMPED LIQUIDS
NOVA UP








3. TECHNICAL DATA AND LIMITATIONS OF USE
see electrical data plate
indicative values (Ampere)
Model Line fuses 220-240V 50Hz
NOVA UP 600 MAE 4
NOVA UP 300 MAE 2
• Grade of motor protection: IP68
• Protection rating: F
NLI
16
• Storage temperature: -10°C +40°C
from 0°C to 35°C
according to EN 60335-2-41 for domestic use
• Maximum immersion:
10 mm
Model
P1
(W)
Ampere
(A)
Volt
(V)
Hz
H
max
(m)
Flow max

NOVA UP
MAE 300
380 1,5 220-240 50 7 9,9
NOVA UP
MAE 600
770 3,5 220-240 50 9,5 13,8
Model


Max. Granulo-

NOVA UP MAE 300
60 mm

10 mm
NOVA UP MAE 600
70 mm

         
-

4. MANAGEMENT
4.1 Storage




4.2 Transport




5. WARNINGS
-

regulations in force.


ENGLISH
GB
17





-
tion.




-

• Qualified personnel must be employed also for electrical

accidents.
Figure 2
NO OK OK
Figure 1
NLI
18
         
           

6. INSTALLATION
-


Figure 3
     





Model Base dimensions
(mm)

NOVA UP MAE 300 400x400 560
NOVA UP MAE 600 400x400 600




6.1 “Zero” Suction



1/196