SWITEL DB50 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Großtasten−Direktwahlspeicher
Mémoire pour sélection directe à grosses touches
Memoria di selezione diretta a grandi tasti
Large Key Dialler
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
DB50
5
Contenuto
17
1 Indicazioni di sicurezza 18. . . . . . . . . . . . . . .
2 Mettere in funzione la memoria di
selezione diretta 19. . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Elementi di comando 20. . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Esercizio 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Montaggio a parete 21. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 In presenza di problemi 22. . . . . . . . . . . . . . .
7 Specifiche tecniche 22. . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Consigli per la cura / Garanzia 23. . . . . . . . . .
Indicazioni di sicurezza
18
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Questo apparecchio si presta alla selezione di numeri di chiamata in combina-
zione con un telefono. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme
agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate.
Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente o svolgere ripara-
zioni di propria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità,
calore e raggi solari diretti.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esausto consegnandolo
presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smalti-
mento rifiuti comunale (per es. centro di riclico materiali). Il simbolo ri-
portato qui a lato indica che non è assolutamente consentito smaltire
l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici! Secondo quanto pre-
visto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di
apparecchi vecchi sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli appa-
recchi elettrici ed elettronici presso un centro di rilievo rifiuti in rac-
colta differenziata.
Consegnare batterie esaurite per lo smaltimento presso i rivenditori al
dettaglio di batterie o i centri di raccolta che mettono a disposizione ap-
positi contenitori. Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto
previsto dalle norme in vigore a livello locale.
6
Mettere in funzione la memoria di selezione diretta
19
2 Mettere in funzione la memoria di selezione diretta
Indicazioni di sicurezza
Attenzione: Prima della messa in funzione, leggere attentamente le in-
dicazioni di sicurezza riportate al capitolo 1.
Verificare il contenuto della confezione
La confezione contiene:
1 x memoria di selezione diretta a
grandi tasti
1 x batteria (tipo CR2032)
1 x cavo di collegamento telefonico
da 50 cm (RJ11−RJ11)
1 x istruzioni per l’uso
6 x pellicola protettiva sostitutiva
Indicazioni sul mantenimento dati dei numeri di chiamata memorizzati
Fino a quando la memoria di selezione diretta a grandi tasti rimane collegata alla
rete telefonica, i numeri di chiamata programmati sono mantenuti anche senza
batteria inserita. In caso invece di separazione dalla rete telefonica, i numeri di
chiamata memorizzati sono cancellati.
Anche una forte sollecitazione dell’allacciamento telefonico a seguito di un im-
piego in parallelo di un maggior numero di apparecchi può causare la perdita dei
numeri di chiamata programmati. Prevedere in tal caso l’inserimento di una bat-
teria.
Inserire la batteria
Attenzione: Estrarre il connettore del telefono dalla presa di allaccia-
mento del telefono prima di inserire o sostituire la batteria.
Rimuovere completamente la copertura di sicurezza (1) dall’apparecchio. Aprire
il vano batterie (2) per mezzo di un giravite a croce. Inserire una batteria del tipo
CR2032. In tal caso è necessario osservare la corretta polarità. Il segno + deve
essere rivolto in direzione dell’utilizzatore. Chiudere il vano batterie. Riposizio-
nare infine anche la copertura di sicurezza.
54
87
SET
*
0
6
9
#
123
1 2
Elementi di comando
20
Collegare l’apparecchio
Collegare l’apparecchio secondo quanto raffigurato sulla figura. Servirsi per motivi di
sicurezza solamente del cavo di collegamento telefonico fornito in dotazione.
Presa di collegamento telefonico
Telefono
È altresì possibile compiere un montaggio a parete. La descrizione è ri-
portata a pagina 21.
3 Elementi di comando
1 Tasto di selezione diretta da M1 a M12
2 Adattatore di connessione della rete telefonica
3 Adattatore di connessione del telefono
4 Copertura di sicurezza
5 Vano batterie
6 Tasto memoria
7 Dispositivo di montaggio a parete
8 Tasti a cifra
9 Tasto memoria / selezione
1
54
87
SET
*
0
6
9
#
123
2
3
4567
7
8
9
Esercizio
21
4 Esercizio
Memorizzare numeri di chiamata
1. Rimuovere completamente la copertura di sicurezza (4) dall’apparecchio.
2. Spostare il tasto memoria / selezione (9) in posizione M.set".
3. Premere il tasto memoria (6).
4. Inserire il numero di chiamata desiderato (massimo 16 cifre).
5. Premere il tasto di selezione diretta (1) desiderato su cui si vuole
memorizzare il numero di chiamata.
6. Spostare il tasto memoria / selezione (9) indietro in posizione Dial".
Selezionare numeri di chiamata memorizzati
1. Sollevare il ricevitore del telefono.
2. Premere il tasto di selezione diretta (1) desiderato.
Fare attenzione che il tasto memoria / selezione (9) sia sempre posizio-
nato su Dial".
Inserire immagini o foto sui tasti di selezione diretta
1. Rimuovere con cautela la pellicola protettiva trasparente servendosi di un
oggetto appuntito.
2. Inserire l’immagine o la foto ritagliata in base allo spazio disponibile.
3. Riposizionare infine di nuovo la pellicola protettiva.
Fare attenzione che le 4 linguette della
pellicola protettiva rientrino nelle rien-
tranze (10) previste.
5 Montaggio a parete
1. Prevedere due fori disposti in verticale l’uno sopra l’altro con una distanza di
100 mm.
2. Introdurre dei tasselli nei fori.
3. Affondare le viti facendole sporgere di ca. 5 mm dalla parete.
4. Guidare l’apparecchio lungo il dispositivo di montaggio a parete (7) facendolo
passare sulle viti e spingendo l’apparecchio in basso di ca. 10 mm.
Attenzione: Sotto i fori da prevedere non si devono trovare altre linee!
10
10
In presenza di problemi
22
6 In presenza di problemi
In presenza di problemi con la memoria di selezione diretta a grandi tasti, verifi-
care innanzitutto le indicazioni riportate qui di seguito. Rivolgersi al proprio riven-
ditore in caso di problemi tecnici e di interventi nell’ambito della garanzia. Il pe-
riodo di garanzia ricopre 2 anni.
Domande e risposte
Domande Risposte
Non è possibile memoriz-
zare nessun numero di
chiamata
Assicurarsi che il tasto memoria / sele-
zione (9) si trovi in posizione M.set".
Non è possibile compiere
una selezione
Assicurarsi che il tasto memoria / sele-
zione (9) si trovi in posizione Dial".
La memoria di selezione diretta a grandi tasti
non è collegata correttamente al telefono.
Utilizzare esclusivamente il cavo di collega-
mento telefonico fornito in dotazione
(RJ11−RJ11).
Verificare se l’allacciamento telefonico è cor-
rettamente funzionante.
7 Specifiche tecniche
Specifiche tecniche
Caratteristica Valore
Batteria per mantenimento dati Tipo CR2032
Procedura di selezione Procedura di selezione a toni
Temperatura ambiente consentita da 10°C a 30°C
Umidità atmosferica relativa consen-
tita
da 20% a 75%
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio risponde a quanto disposto dalla Direttiva UE:
1999/5/CE Direttiva concernente le apparecchiature radio, le apparec-
chiature terminali di telecomunicazioni e il reciproco riconoscimento
della loro conformità. La conformità con la Direttiva di cui sopra viene
confermata dal marchio CE applicato sull’apparecchio.
Consigli per la cura / Garanzia
23
8 Consigli per la cura / Garanzia
Consigli per la cura
Pulire le superfici degli apparecchi con un panno morbido e antipilling.
Non utilizzare mai detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di
produzione più moderni. L’impiego di materiali selezionati e tecnologie altamente
sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita. La ga-
ranzia non viene considerata esecutiva qualora la causa del malfunzionamento
dell’apparecchio è dovuta al gestore della rete telefonica oppure se questa è da
attribuirsi ad un impianto telefonico interno interposto. La garanzia non si
estende a batterie, accumulatori o batterie ricaricabili utilizzati all’interno degli
apparecchi. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data di acquisto.
Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i guasti
dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di in-
terventi da parte dell’acquirente o di terzi. Danni derivanti da un impiego o eser-
cizio non conforme agli usi previsti, a naturale usura, a errato montaggio o errata
conservazione, a collegamento o installazione impropri, dovuti a forza maggiore
o ad altri influssi esterni non sono coperti da garanzia. In qualità di produttore ci
riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di
rimpiazzare l’apparecchio. Parti sostituite o apparecchi rimpiazzati divengono di
nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni qualora non siano
dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un di-
fetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al nego-
zio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acqui-
sto. In base a quanto riportato nelle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia
dovranno essere rivendicati nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il
termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà
più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

SWITEL DB50 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario