Gigaset A415 Trio Guida utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Guida utente

Questo manuale è adatto anche per

1
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Receptor Gigaset A415/AS405/A415A/AS405A
Prezentarea receptorului
1 Încărcarea acumulatorilor
2 Simbolul robotului telefonic
(numai pentru A415A/AS405A)
3 Puterea semnalului
4 Taste de afişaj
5 Tasta Terminare sau Pornit/
Oprit
6 Tasta de apelare/mâini libere
7 Tasta Control (
p)
ª Setări audio
INT Apel intern
â
Agendă telefonică
|
Oprirea sunetului în apel
8 Tasta 1
Deschiderea robotului telefo-
nic (numai pentru A415A/
AS405A)/căsuţei poştale de re-
ţea
9 Tasta Steluţă
Activează/Dezactivează soneri-
ile (apăsaţi lung);
Într-o conexiune deschisă: co-
mută modul de apelare din im-
pulsuri în tonuri (apăsaţi scurt)
10 Tasta 0/Tasta Reapelare
Apel conferinţă (flash): apăsaţi
lung
11 Tasta Diez
Blochează/Deblochează tasta-
tura (apăsaţi lung); comută în-
tre litere minuscule/majuscule
şi cifre; introduce o pauză de
apelare (apăsaţi lung)
12 Microfon
Taste pe afişajul receptorului:
Apăsarea tastei lansează funcţia care
apare deasupra acesteia pe ecran.
Reţineţi
Noile mesaje din lista de apeluri/
lista robotului telefonic/lista căsu-
ţei poştale de reţea sunt indicate pe
afişaj prin mesajul Mesaje noi, iar
tasta de pe afişaj stânga clipeşte
(dacă este setată
¢ p. 8).
Afişaj Funcţie când este apăsată
Deschideţi lista de apeluri
(
¢ p. 8).
§Menu§
Deschideţi meniul principal/
submeniul (vezi prezentarea
generală a meniului
¢ p. 23).
Înapoi un nivel de meniu.
Y
Derulaţi în sus/jos sau reglaţi
volumul cu
q
.
X
Deplasaţi cursorul la stânga/
dreapta cu
r.
Ü
Backspace şterge câte un
caracter o dată.
§OK§
Confirmă funcţia de meniu
sau salvează intrarea.
Ð
Ã
U
INT 1
23.04. 10:53
Menu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Baza pe scurt
Bază A415A/AS405A
Bază A415/AS405
6
1
2
3
5
4
1
1 Tasta de înregistrare/localizare:
Căutare receptoare (apăsaţi scurt, localizare
¢ p. 11).
Înregistrarea receptoarelor (ţineţi apăsat
¢ p. 12).
2 Taste de volum: ( = mai încet; + = mai tare)
În timpul redării mesajului: reglează volumul difuzorului.
În timp ce telefonul sună: reglaţi volumul melodiei soneriei.
3 Tasta de redare/oprire:
Pornirea şi oprirea robotului telefonic (ţineţi apăsat);
redarea mesajelor noi ale robotului telefonic (apăsaţi scurt);
în timpul redării mesajului: anularea redării (apăsaţi scurt).
Luminează continuu: robotul telefonic este activat.
Intermitent: este prezent cel puţin un mesaj, mesajul este redat sau
este înregistrat.
Clipeşte foarte repede: memoria este plină.
În timpul redării mesajului:
4 Salt la începutul mesajului curent (o apăsare) sau la mesajul anterior
(două apăsări).
5 Mergeţi la mesajul următor.
6 Ştergeţi mesajul curent.
2
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Măsuri de siguranţă
ECO DECT
În timpul unui apel, puterea de transmisie este reglată automat în funcţie de distanţa dintre receptor şi bază; cu cât
este mai mică distanţa, cu atât este mai redusă puterea de transmisie (radiaţia). În modul aşteptare, puterea de trans-
misie a receptorului este oprită. Numai baza asigură contactul cu receptorul, folosind semnale radio reduse.
Telefonul dvs. vă oferă posibilitatea de a reduce şi mai mult puterea de transmisie:
1) Reducerea puterii de transmisie (mod eco)
Dacă setarea Dist maxima este oprită (structură meniu
¢ p. 24), puterea de transmisie în modul aşteptare şi în timpul
unui apel este redusă până la 80% la jumătate din acoperire.
2) Dezactivarea puterii de transmisie (mod eco+)
Cu ajutorul setării Fara radiatii (structură meniu
¢ p. 24), opriţi complet puterea de transmisie a bazei în modul aştep-
tare. Reţineţi:
Toate receptoarele înregistrate trebuie să accepte această funcţie.
Pentru conectarea rapidă a apelurilor recepţionate, receptorul comută în mod repetat, pentru perioade scurte de
timp, în modul de recepţie. Aceasta măreşte consumul de energie, reducând totodată duratele de aşteptare şi
convorbire.
Citiţi mai întâi măsurile de siguranţă şi ghidul de utilizare.
Dispozitivul nu poate fi folosit în cazul unei pene de curent. De asemenea, nu este posibilă efectuarea ape-
lurilor de urgenţă.
Numerele de urgență nu pot fi apelate dacă blocarea tastaturii/ecranului este activată!
Utilizaţi numai baterii reîncărcabile care corespund specificaţiei (consultați lista acumulatorilor permiși
www.gigaset.com/service
). Nu folosiţi niciodată baterii obişnuite (nereîncărcabile), deoarece acestea pot
provoca probleme grave de sănătate şi vătămări personale. Bateriile reîncărcabile deteriorate vizibil trebuie
înlocuite.
Receptorul nu trebuie să funcționeze dacă capacul acumulatorului este deschis.
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial pericol de explozie (de exemplu, ateliere de vopsit).
Dispozitivele nu sunt rezistente la stropii de apă. Din acest motiv, acestea nu trebuie instalate într-un mediu
umed, precum băi sau duşuri.
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare indicat pe dispozitiv.
În timpul încărcării, priza trebuie să fie ușor accesibilă.
Vă rugăm să scoateţi din uz dispozitivele defecte sau să le reparaţi la echipa noastră de service, pentru că
acestea pot interfera cu alte servicii fără fir.
Nu folosiți dispozitivul dacă ecranul este crăpat sau spart. Sticla sau plasticul sparte pot cauza leziuni la mâini
și față. Trimiteți dispozitivul la departamentul nostru de Service pentru a fi reparat.
Nu ţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când modul difuzor este activat. În caz
contrar, există riscul unor afecţiuni auditive grave şi permanente.
Telefonul poate provoca interferenţe cu aparatele auditive analogice (murmur sau bâzâit) sau poate duce la
suprasolicitarea acestora. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, vă rugăm să contactaţi furnizorul aparatului auditiv.
Utilizarea telefonului poate afecta echipamentele medicale aflate în apropiere. Aveţi grijă la condiţiile tehnice
proprii mediului dvs., de exemplu, în cabinetul medical.
Dacă utilizaţi un echipament medical (de exemplu, un stimulator cardiac), contactaţi producătorul
echipamentului. Acesta vă va putea sfătui în legătură cu comportamentul dispozitivului la sursele externe de
înaltă frecvenţă (pentru datele tehnice care apartin produsului dvs. Gigaset, vezi “Date tehnice”).
3
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Primii paşi
Verificarea conţinutului pachetului
Pachetul cu baza şi receptorul: un receptor Gigaset, o bază Gigaset A415/AS405/A415A/AS405A, un adaptor de alimen-
tare, un cablu telefonic, două baterii, un capa
c de baterii, un ghid de utilizare.
Pachet cu receptor şi suport de încărcare: u
n receptor Gigaset, un suport de încărcare cu adaptor de reţea, două baterii,
un capac de baterii, un ghid de utilizare.
Dacă aţi cumpărat un model cu
mai multe receptoare, pachetul trebuie să conţină două baterii, un capac pentru baterii
şi un suport de încărcare cu adaptor de alimentare pentru fiecare receptor suplimentar.
Pregătirea bazei şi a suportului încărcător (dacă există)
Baza şi suportul încărcător sunt proiectat pentru a fi utilizat în spaţii închise, ferit de umiditate şi cu o temperatură de la
+5 °C la +45 °C.
¤ Instalaţi baza într-un loc central pe o suprafaţă plană, nealunecoasă, din apartamentul sau casa dvs. De asemenea,
puteţi monta baza şi suportul încărcător pe perete.
De obicei, piciorele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numărului mare de lacuri şi fini-
saje de mobilă folosite, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Îngrijire:
curăţaţi baza, suportul încărcător şi receptorul cu o cârpă umedă (fără solvenţi) sau cu o cârpă antistatică. Nu
utilizaţi o cârpă uscată. Aceasta poate provoca acumulări de energie electrostatică.
Reţineţi:
Nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare sau la aparate electrice.
Protejaţi dispozitivul dvs. Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive şi vapori.
Conectarea bazei
Conectarea suportului încărcător (dacă este inclus)
Reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei. Aceasta este de până la 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi de până
la 50 m în clădiri.
¤ Mai întâi conectaţi adaptorul de alimentare 1.
¤ Apoi conectaţi mufa telefonului 2 şi introduceţi cablu-
rile în canalele pentru cabluri.
Vă rugăm să reţineţi:
Adaptorul de alimentare trebuie să fie întotdeauna
conectat, deoarece telefonul nu poate funcţiona dacă nu
este conectat la sursa de alimentare.
Utilizaţi numai adaptorul de alimentare şi cablul telefo-
nic furnizate. Conexiunile cu pini de la cablurile telefo-
nice pot varia.
Robotul telefonic (numai pentru A415A/AS405A) este
gata de utilizare la aproximativ 30 de secunde după
conectarea bazei.
A415A/
AS
405A
A415/
AS405
1
2
1
1
1
2
1
1
¤ Conectaţi fişa plată a alimentării elec-
trice
1.
¤ Introduceţi adaptorul de alimentare în
priză
2.
Dacă trebuie să deconectaţi fişa de la suportul
încărcător, apăsaţi butonul de eliberare
3 şi
deconectaţi fişa
4.
1
2
3
4
4
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Pregătirea receptorului pentru utilizare
Ecranul este protejat de o folie de plastic. Înlăturaţi folia protectoare!
Introducerea acumulatorilor şi închiderea capacului acumulatorilor
Încărcarea şi descărcarea iniţiale ale acumulator
ilor
Starea corectă de încărcare va fi afişată doar după primul ciclu complet de încărcare şi descărcare a acumulatorilor.
Atenţie
Utilizaţi numai ac
umulatori recomandaţi de Gigaset Communications GmbH (¢ p. 17), adică nu utilizaţi niciodată
baterii convenţionale (nereîncărcabile), deoarece acestea pot provoca probleme grave de sănătate şi vătămări per-
sonale. De exemplu, bateriile pot exploda. De asemenea, telefonul poate funcţiona incorect sau chiar să se defec-
teze dacă bateriile folosite nu sunt cele recomandate.
Reţineţi
Pachetul cu baza şi receptorul: Receptorul este preînregistrat la bază. Dacă aţi cumpărat un model cu mai
multe receptoare, toate receptoarele vor fi deja înregistrate la bază. Nu este nevoie să înregistraţi din nou
receptorul.
Totuşi, dacă receptorul nu este înregistrat la bază (este afişat Inr
eg.Receptor sau Recp. in baza), înregistraţi
manual receptorul (
¢ p. 12).
Pachet cu receptor şi suport de încărcare: v
ă rugăm înregistraţi manual receptorul (¢ p. 12).
După prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor, puteţi pune receptorul la loc în încărcător după fiecare
apel.
Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă scoateţi acumulatorii din receptor şi apoi îi
puneţi la loc.
Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos.
După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a acumulatorilor va scădea.
6 h
¤ Încărcaţi receptorul în bază/suportul încărcător timp de
6 ore.
¤ După încărcare, luaţi receptorul din bază/încărcător şi
puneţi-l la loc numai după descărcarea completă a
acumulatorilor.
Reţineţi
Receptorul trebuie aşezat numai în baza sau suportul
încărcător Gigaset special.
5
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Schimbarea limbii afişajului
Schimbaţi limba afişajului dacă nu o cunoaşteţi pe cea curentă.
§Menu§ ¤
421
(apăsaţi tastele una după alta) ¤ q (selectaţi limba) ¤ §OK§ ( = limba actuală)
¤ Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta de terminare apel a pentru a reveni la modul aşteptare.
Setarea datei şi a orei
Data şi ora trebuie să fie setate pentru a şti, de exemplu, ora exactă a apelurilor recepţionate şi pentru a putea folosi
alarma.
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ Data/Ora ¤ §OK§ ¤ Data ¤ ~ (introduceţi ziua, luna şi anul în format de 6 caractere)
¤ §OK§ ¤ Ora ¤ ~ (introduceţi orele şi minutele în format de 4 caractere) ¤ §OK§ (mesaj pe afişaj: Salvat)
¤ a (apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a reveni în modul aşteptare).
Puteţi deplasa poziţia unei intrări la stânga
sau la dreapta, apăsând tasta de control stânga sau dreapta r.
Afişaj în modul de aşteptare
După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul „în aşteptare”, ca în exemplul următor.
Afişaj
Recepţia dintre bază şi receptor:
- De la bună la slabă:
Ð ¨ § ¦
-Fără recepţie:
¥
Activarea robotului telefonic (numai pentru A415A/AS405A):
- ± R
obotul telefonic este activat.
Nivelul de încărcare a acumulatorului:
-
U Încărcat peste 66%
-
V Încărcat între 34% şi 66%
-
e Încărcat între 11% şi 33%
-
= Încărcat sub 11%
-
= Clipeşte: acumulatori aproape descărcaţi (mai puţin de 10 minute timp de convorbire)
-
= e V U Acumulatorii se încarcă
Dacă Fa
ra radiatii modul (¢ p. 24) este activat, simbolul ½ este afişat în stânga sus.
Activarea/dezactivarea receptorului
Apăsaţi lung tasta a pentru a activa sau pentru a dezactiva receptorul. Dacă aşezaţi un receptor dezactivat pe bază sau
pe suportul încărcător, acesta va fi automat activat după aproximativ 30 de secunde.
Telefonul este gata de utilizare.
Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, vă rugăm să citiţi sugestiile privind remedierea problemelor
(„Întrebări şi răspunsuri”,
¢ p. 18) sau să contactaţi echipa Serviciului Clienţi ¢ p. 19.
Ghidul meniului
Funcţiile telefonului se accesează printr-un meniu organizat pe mai multe niveluri (prezentarea generală a meniului
¢ p. 23).
Reţineţi
Dacă telefonul primeşte data şi ora în timp ce este afişată linia
apelantă (de exemplu, de la furnizorul de servicii de
reţea, router sau centrală), puteţi specifica dacă aceste date se copiază pe telefon:
¤ Apăsaţi secvenţa de taste: §Menu§ ¤ P#Q5#MI
Sunt afişate următoarele; setarea actuală clipeşte:
¤ Apăsaţi una dintre tastele următoare pentru a specifica dacă se copiază această dată pe telefon:
Q Niciodată
sau
1 O singură dată, în cazul în care data şi ora nu sunt setate pe telefon
sau
2 Întotdeauna
Se afişează selecţia dvs. (de exemplu, 2):
¤ Apăsaţi tasta de pe afişaj §OK§.
973 SET:
[
0
]
973 SET:
[2]
Ð
Ã
U
INT 1
23.04. 10:53
Menu
6
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Meniul principal (primul nivel al meniului)
¤
Cu receptorul în modul aşteptare, apăsaţi tasta de afişaj §Menu§ sau partea din dreapta a tastei de control v pentru
a deschide meniul principal.
Funcţiile din meniul principal se afişează prin intermediul unei pictograme şi al numelui funcţiei.
Selectarea unei funcţii:
¤ Puteţi parcurge funcţiile cu ajutorul tastei de control q. Funcţia este afişată pe ecran.
¤ Apăsaţi tasta de pe afişaj §OK§ sau partea din dreapta a tastei de control vpentru a selecta funcţia afişată. Se des-
chide submeniul corespunzător şi se afişează prima intrare.
Dacă apăsaţi tasta de pe afişaj
sau apăsaţi scurt tasta de terminare apel a, afişajul revine în modul aşteptare.
Submeniuri
Funcţiile din submeniu sunt indicate prin nume.
Selectarea unei funcţii:
¤ Puteţi parcurge funcţiile cu ajutorul tastei de control q. Funcţia este afişată pe ecran.
¤ Apăsaţi tasta de pe afişaj §OK§ pentru a selecta funcţia afişată. Se deschide submeniul corespunzător şi se afişează
prima intrare.
Dacă apăsaţi tasta de pe afişaj
sau apăsaţi scurt tasta de terminare apel a, reveniţi la meniul anterior sau anulaţi
operaţiunea.
Setările pe care nu le-aţi confirmat pri
n apăsarea tastei de pe afişaj §OK§ se pierd.
Revenirea în modul aşteptare
Din orice loc al meniului:
¤ Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta de terminare a sau
¤ Nu apăsaţi nicio tastă: după 2 minute, ecranul va trece automat în modul „în aşteptare”.
Efectuarea apelurilor
Efectuarea apelurilor externe şi terminarea apelurilor
Apelurile externe sunt apelurile care folosesc reţeaua publică de telefonie.
~
(Introduceţi numărul de telefon) ¤ c.
Numărul este apelat. (Sau puteţi mai în
tâi apăsa lung tasta Apel c [ton de apelare] şi apoi introduceţi numărul.) În tim-
pul apelului puteţi regla volumul difuzorului utilizând
t şi seta volumul prin q.
Terminarea apelului/anularea apelării: apăsaţi ta
sta Terminare a.
Puteţi introduce automat un prefix de furnizor de servicii de reţea înaintea oricărui număr de telefon (
¢ p. 7).
Preluarea unui apel
Receptorul indică un apel de recepţionat prin intermediul soneriei şi prin afişajul de pe ecran.
Apăsaţi tasta Apel
c pentru a accepta apelul.
Dacă este activată opţiunea R
asp. aut. (vezi prezentarea meniului ¢ p. 24), scoateţi pur şi simplu receptorul din bază/
suportul încărcător.
Identificarea liniei de apelare
Când recepţionaţi un apel, numărul apelantului va fi afişat pe receptor; numele apelantului este afişat numai dacă acesta
este salvat în agendă.
Condiţii:
1 Aţi solicitat furnizorului de servicii de reţea acti
varea serviciului de identificare a apelantului (CLIP) pe ecranul recep-
torului.
2 Apelantul a solicitat operatorului activarea ser
viciului de identificare a numărului său (CLI).
Apel extern apare pe afişaj dacă nu aţi solicitat serviciul CLIP, Re
tinut apare dacă apelantul a oprit serviciul CLI, iar Indis-
ponibil
apare dacă serviciul CLI nu a fost solicitat.
Utilizare în mod mâini libere
În modul „mâini libere” puteţi activa difuzorul, astfel încât să auziţi apelantul fără a ţine receptorul la ureche. Pe durata
unui apel şi a ascultării robotului telefonic (numai pentru Gigaset A220A), puteţi activa sau dezactiva modul „mâini
libere” prin apăsarea tastei „mâini libere”
d.
În timpul apelului în modul „mâini liber
e”, puteţi regla volumul utilizând t şi seta volumul prin q.
Oprirea sonorului
Puteţi dezactiva microfonul receptorului în timpul convorbirii. Apăsaţi tasta de control dreapta v pentru a opri sunetul
receptorului. Apăsaţi tasta de control
v din nou pentru a reactiva microfonul.
7
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Preselectarea automată a furnizorului de servicii de reţea
Puteţi salva un număr apel-cu-apel (număr preselectat) care este plasat automat în faţa numerelor la apelare. Dacă, de
exemplu, doriţi să efectuaţi apeluri internaţionale prin intermediul anumitor furnizori de servicii de reţea, puteţi să sal-
vaţi codul de apelare corespunzător aici.
În lista „C
u Preselectie, specificaţi prefixurile sau primele cifre ale acestora, pe care doriţi să le atribuiţi numărului
preselectat.
În lista „F
ara Presel., introduceţi excepţiile de la lista „Cu Preselectie”.
Introduceţi numărul preselectat cu ajutorul meniului (
¢ p. 24).
Dezactivarea definitivă a preselectării:
Ştergerea numărului preselectat cu Ü.
Anularea temporară a preselectării:
(apă
saţi lung) ¤ §Menu§ ¤ q Preselect.opr. ¤ §OK§ ¤ ~ (introduceţi numărul) sau s (folosiţi numărul din agendă)
¤ Numărul este apelat fără preselecţie.
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Agendă telefonică
Pentru a deschide agenda telefonică: apăsaţi tasta Control s.
Puteţi salva maxim 10
0 de numere (de maxim 22 de cifre) şi numele asociate acestora (maxim 16 caractere).
Introduceţi litere/caractere
¢ p. 16.
Stocarea primului număr în agenda telefonică
s
¤ Intrare noua? ¤ §OK§ ¤ ~ (introduceţi numărul) ¤ §OK§ ¤ ~ (introduceţi numele) ¤ §OK§
Stocarea altor numere în agenda telefonică
s
¤ §Menu§ ¤ Intrare Noua ¤ §OK§ ¤ ~ (introduceţi numărul) ¤ §OK§ ¤ ~ (introduceţi numele) ¤ §OK§
Selectarea unei intrări de agendă
Deschideţi agenda telefonică cu s. Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
Folosi q pentru derularea intrărilor până când numele dorit este selectat.
Introduceţi primul caracter al numelui şi derulaţi la intrarea dorită cu q, dacă e cazul.
Apelarea prin agendă
s
¤ q (selectaţi intrarea) ¤ c
Utilizarea altor funcţii
s ¤ q (selectaţi intrarea) ¤ §Menu§
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Intrare Noua Salvaţi un număr de telefon nou.
Afisare nr. Afişaţi numărul de telefon.
Afisare nume Afişaţi numele.
Edit. Intrarea Editaţi intrarea selectată.
Utiliz. Numar Editaţi numărul sau deschideţi agenda prin apăsarea tastei control s pentru a introduce numă-
rul din agendă pe poziţia curentă. Apoi formaţi numărul sau selec
taţi alte funcţii cu §Menu§.
Sterge Intrare Ştergeţi intrarea selectată.
Exped. Intr. Trimiteţi o singură intrare către un alt receptor (¢ p. 8).
Sterge lista Ştergeţi toate intrările din agendă.
Exped. Lista Trimite lista completă către un alt receptor (¢ p. 8).
Scurtatura Pentru scurtături, alocă intrarea curentă la o tastă.
Exemplu:
Nr.Preselectie 0999
Cu Preselectie 08
Fara Presel. 081
084
Număr de tele-
fon
Număr apelat
07112345678
¤ 07112345678
08912345678
¤ 0999 08912345678
08412345678
¤ 08412345678
Toate numerele care încep cu 08, cu
excepţia numerelor 081 şi 084, sunt
apelate cu numărul preselectat 0999.
c
8
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Utilizarea tastelor de scurtătură
Puteţi aloca intrări din agenda telefonică pentru tastele 2-9:
s ¤ q (selectaţi intrarea) ¤ §Menu§ ¤ q Scurtatura ¤ §OK§
¤ q (selectaţi tasta) ¤ §OK§ sau ~ (apăsaţi tasta căreia vreţi să îi alocaţi intrarea)
Pentru a apela,
ţineţi apăsată tasta de scurtătură necesară.
Trimiterea agendei telefonice la alt receptor
Condiţii:
Receptoarele expeditoare şi cele destinatare trebuie să fie ambele înregistrate în aceeaşi bază.
Celălalt receptor şi baza trebuie să fie capabile să trimită şi să recepţioneze intrări din agenda telefonică.
s ¤ q (selectaţi intrarea) ¤ §Menu§ ¤ q Exped. Intr. / Exped. Lista ¤ §OK§
¤ q (Selectaţi receptorul intern) ¤ §OK§ sau ¤ ~ (introduceţi numărul intern al receptorului destinatarului)
Lista de reapelare a ultimelor numere
Această listă conţine ultimele zece numere apelate.
Apelarea din lista de reapelare a ultimelor numere
c
(apăsaţi scurt) ¤ q (selectaţi intrarea) ¤ c
Gestionarea intrărilor din lista de reapelare a ultimelor numere
c
(apăsaţi scurt) ¤ q (selectaţi intrarea) ¤ §Menu§
Puteţi selecta următoarele setări:
Lista de apeluri/lista robotului telefonic/lista căsuţei poştale de reţea
Apăsaţi tasta de pe afişaj pentru a deschide prezentarea listei. Dacă aveţi mesaje noi, vor fi afişate numai listele
care conţin mesaje noi. Derulaţi listele prin apăsarea
q.
Este emis un ton de avertizare
în momentul în care o nouă intrare apare în lista de apeluri/lista robotului telefonic/lista
căsuţei poştale de reţea. În mod standard, tasta de pe afişaj stânga clipeşte şi mesajul Mesaje noi apare pe ecran. Puteţi
schimba aceasta urmând procedurile de mai jos:
¤ Apăsaţi tastele în ordine: §Menu§ ¤ P#Q5#M
Se afişează următoarele:
¤ Apăsaţi una dintre următoarele taste pentru a selecta tipul de mesaj:
5 pentru apeluri pierdute
sau
M pentru mesajele de pe robotul telefonic (numai pentru A415A/AS405A)/căsuţa poştală de reţea
Se afişează selecţia făcută (de exemplu, 5 pen
tru apeluri pierdute); setarea curentă clipeşte:
Apăsaţi tasta
Q sau 1, pentru a seta comportamentul pentru mesajele noi:
Q Este afişată prezenţa unor mesaje noi (setare implicită).
sau 1 Nu este afişată prezenţa unor mesaje noi.
Se afişează selecţia dvs. (de exemplu, 1):
¤ Apăsaţi tasta de pe afişaj §OK§.
Setările se vor schimba numai după primirea unui mesaj nou.
Utiliz. Numar Editaţi numărul sau deschideţi agenda prin apăsarea tastei control s pentru a introduce numă-
rul din agendă pe poziţia curentă. Apoi formaţi numărul sau selec
taţi alte funcţii cu §Menu§.
Copiere inAgd. Copiază intrarea în agenda telefonică.
Sterge Intrare Ştergeţi intrarea selectată.
Sterge lista Ştergeţi toate intrările.
Reţineţi
Atunci când apelurile sunt salvate în căsuţa poştală de reţea, vi primi un mesaj dacă setările adecvate au fost efec-
tuate (în funcţie de furnizorul de servicii de reţea).
97
975 SET:
[
0
]
975 SET:
[
1
]
9
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Lista de apeluri
Condiţie: CLIP (¢ p. 6)
În funcţie de tipul de listă setat, lista de apeluri conţine (
¢ p. 24):
Apeluri preluate
Apeluri nepreluate
Apeluri înregistrate pe robotul telefonic (numai pentru A415A/AS405A)
În funcţie de tipul de listă setat, sunt salvate toate numerele ultime
lor 25 de apeluri recepţionate sau numai apelurile
nepreluate.
Deschiderea listei de apeluri
¤ q Lst.Apel:
Lista de apeluri este afişată după cum urmează:
Numărul de intrări noi + numărul de intrări vechi, citite
Apăsaţi
§OK§ pentru a deschide lista.
Este afişat ultimul apel recepţionat. Dacă este necesar, utilizaţi
q pentru a selecta altă intrare.
Utilizarea altor funcţii
q (selectaţi intrarea) ¤ §Menu§
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Apelarea unui apelant din lista de apeluri
¤ q Lst.Apel: 01+02 ¤ §OK§ ¤ q (selectaţi intrarea) ¤ c
Lista robotului telefonic (numai pentru A415A/AS405A) /Lista căsuţei poştale de reţea
Puteţi utiliza aceste liste pentru a asculta mesajele de pe robotul telefonic (vezi „Redarea/ştergerea mesajelor¢ p. 10)
sau căsuţa poştală de reţea (
¢ p. 11).
Utilizarea robotului telefonic (numai pentru A415A/AS405A):
Robotul telefonic se utilizează prin intermediul receptorului sau al tastelor de pe bază. Informaţii privind utilizarea robo-
tului telefonic cu ajutorul tastelor de pe bază (
¢ p. 1). Secţiunile următoare prezintă utilizarea prin intermediul
receptorului.
Puteţi să înregistraţi propriul mesaj cu ajutoru
l receptorului. Anunţul preînregistrat se utilizează dacă nu este disponibil
niciun anunţ personal.
Dacă memoria este plină, R
obotTel.plin! apare pe afişaj, iar robotul telefonic se deconectează automat. Acesta se reac-
tivează automat la ştergerea mesajelor vechi.
Robotul telefonic a fost presetat în fabrică. Setările indiv
iduale se realizează cu ajutorul receptorului.
Pentru setarea unei d
urate de întârziere, după care robotul telefonic va răspunde apelului, precum şi pentru modul de
setare a intervalului de înregistrare şi activarea filtrării apelurilor în timpul înregistrării, consultaţi prezentarea generală
a meniului (
¢ p. 23).
Activarea/Dezactivarea robotului telefonic
§Menu§ ¤ q Mesag. vocala ¤ §OK§ ¤ q Robot telef. ¤ §OK§ (
= on)
La pornirea robotului telefonic, pe afişaj va apărea pictograma
±.
Înregistrarea propriului anu
§Menu§ ¤ q Mesag. vocala ¤ §OK§ ¤ q Anunturi ¤ §OK§ ¤ Inreg. Anunt ¤ §OK§ ¤ Rostiti dupaOK ¤ §OK§
Ascultaţi tonul de pregătire (ton scurt). Acum rostiţi anunţul (cel puţin 3 secunde). Apăsaţi §OK§ pentru a confirma sau apă-
saţi
a sau pentru a renunţa la înregistrare. După înregistrare, mesajul este redat pentru a-l verifica.
Reţineţi:
Înregistrarea se termină automat la atingerea perioadei maxime de înregistrare de 170 secunde sau dacă în cadrul aces-
teia există o pauză care depăşeşte 2 secunde.
Redarea sau ştergerea anunţurilor
Vezi prezentarea generală a meniului ¢ p. 23.
Sterge Intrare Şterge intrarea curentă.
Copiere inAgd. Copiază intrarea în agenda telefonică.
Data/Ora Data şi ora apelului (dacă sunt setate).
Stare Apel Nou: apeluri nepreluate noi. AplVechi: intrare deja citită.
Sterge lista Atenţie! Toate intrările vechi şi noi vor fi şterse.
Lst.Apel: 01+02
10
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Redarea/ştergerea mesajelor
Sunt disponibile trei moduri de redare a mesajelor de pe robotul telefonic.
Începeţi redarea mesajului cu ajutorul meniului Mesag. vocala:
§Menu§ ¤ q Mesag. vocala ¤ §O ¤ q Redare mesaje ¤ §OK§
Dacă aţi introdus un număr pentru căsuţa poştală de reţea, trebuie să selectaţi în continuare robotul telefonic:
¤ q Robot tel. ¤ §OK§
Începeţi redarea mesajului cu ajutorul listei robotului telefonic:
¤ q Rob.tel:
Lista se afişează după cum urmează:
Numărul de mesaje noi + numărul de mesaje vechi redate
Apăsaţi
§OK§ pentru a deschide lista.
¤ Acces rapid la robotul telefonic:
Pentru accesarea robotului telefonic, apăsaţi lung tasta
1. Robotul telefonic integrat a fost presetat în fabrică.
Totuşi, dacă aţi setat o căsuţă poştală de reţea pentru acces rapid, puteţi să modificaţi această setare (
¢ p. 23).
Dacă aveţi mesaje noi, redarea va începe cu primul mesaj nou, în caz contrar, cu primul mesaj vechi.
Difuzorul receptorului se conectează automat. Pentru
a-l deconecta, apăsaţi tasta pentru mâini libere d.
Mesajele sunt alcătuite din
antetul mesajului (numărul/data/ora) şi
corpul mesajului (textul înregistrat).
Mai întâi este redat antetul, apoi corpul. Este afişat numărul de telefon sau numele.
Oprirea şi controlul redării
Controlul redării depinde de momentul
apăsării tastei corespunzătoare.
În timpul redării mesajului:
Funcţii suplimentare în timpul redării mesajului
Apăsaţi tasta de pe afişaj §Menu§. Redarea se opreşte.
Selectaţi funcţia corespunzătoare cu ajutorul
q:
Ştergerea unui mesaj individual
În timpul redării: apăsaţi tasta
Q sau tasta de pe afişaj Ü.
Mesajele noi pot
fi şterse numai în timpul redării corpului mesajului.
Ştergerea tuturor mesajelor vechi
În timpul redării sau pe pauză:
§Menu§ ¤ q Sterge tot ¤ §OK§ (Confirmaţi mesajul de securitate)
2
Întrerupere redare. Apăsaţi 2 din nou pentru a relua.
t sau 1
În timpul redării antetului mesajului: accesaţi începutul mesajului anterior. Saltul înapoi de la pri-
mul mesaj vă conduce la ultimul mesaj.
În timpul redării corpului mesajului: mergeţ
i la începutul mesajului curent.
s sau I
Mergeţi la începutul mesajului următor. Saltul înainte de la ultimul mesaj vă conduce la primul
mesaj.
L
În timpul redării antetului mesajului: ignorare antet.
În timpul redării corpului mesajului: mergeţi l
a corpul mesajului următor. Saltul înainte de la ulti-
mul mesaj vă conduce la primul mesaj.
Formati nr Apelare număr.
Continuare Continuare redare mesaj.
Volum Setarea volumului.
Copiere inAgd. Copiaţi numărul apelantului în Agenda telefonică.
Sterge tot Ştergerea tuturor mesajelor vechi.
Rob.tel: 01+02
11
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Acceptarea unui apel de la robotul telefonic
Puteţi accepta un apel în timp ce robotul telefonic îl înregistrează:
§Menu§ ¤ Raspuns ¤ §OK§
De asemenea, puteţi accepta un apel prin:
Apăsarea tastei Apel c.
Îndepărtarea receptorului din bază/încărcător (dacă este activată funcţia Rasp. aut. ¢ p. 24)
Înregistrarea se opreşte şi puteţi vorbi cu apelantul.
Setarea unei limbi diferite
Puteţi schimba limba mesajului vocal şi a anunţului implicit.
§Menu§ ¤ q Mesag. vocala ¤ §§OK§§ ¤ q Limba ¤ §§OK§§ ¤ q (selectaţi limba) ¤ §OK§
Utilizarea în timpul deplasării (utilizarea de la distanţă)
Puteţi verifica robotul telefonic de la orice alt telefon (hotel, telefon public etc.).
Condiţii:
Trebuie să setaţi un cod PIN de sistem, altul decât 0000 (¢ p. 24).
Telefonul folosit pentru utilizarea la distanţă dispune de apelare prin tonuri (DTMF), adi că auziţi diverse tonuri când
apăsaţi tastele.
Apelarea robotului telefonic şi redarea mesajelor
~ (Apelaţi numărul propriu.) ¤ Când auziţi anunţul, apăsaţi 9 şi introduceţi codul PIN de sistem.
Următoarele taste sunt folosite pentru utilizare:
Activarea robotului telefonic
~ (Introduceţi propriul număr şi aşteptaţi ca telefonul să sune până la auzirea mesajului „Vă rugăm să introduceţi codul
dvs. PIN.”)
¤ ~
Introduceţi cod PIN de sistem
Robotul telefonic a fost activat. Vă comunică durata memor
iei rămase. Acum se redau mesajele. Robotul telefonic nu
poate fi dezactivat de la distanţă.
Căsuţa poştală de reţea
Căsuţa poştală de reţea este robotul telefonic din reţeaua furnizorului de servicii de telefonie. Furnizorul de servicii vă
poate oferi mai multe informaţii. Puteţi utiliza căsuţa poştală de reţea numai dacă aţi solicitat-o de la furnizorul de
servicii.
Pentru a utiliza rapid şi uşor căsuţa poştală de reţea prin intermediul listei căsuţei poştale de reţea (
¢ p. 8), meniul
(
¢ p. 23) şi pentru a beneficia de acces rapid (¢ p. 1), trebuie să introduceţi numărul în telefon:
§Menu§ ¤ q Mesag. vocala ¤ §OK§ ¤ q Cas.p. retea ¤ ~ (introduceţi numărul) ¤ §OK§
Localizarea unui receptor (localizare)
Puteţi localiza receptorul dvs. prin intermediul bazei.
¤ Apăsaţi scurt tasta de înregistrare/localizare de pe bază (¢ p. 1).
Toate receptoarele vor suna simultan (localizar
e), chiar dacă soneriile sunt oprite.
Finalizarea localizării: ap
ăsaţi scurt tasta de înregistrare/localizare de pe bază (¢ p. 1) sau apăsaţi tasta Apel c sau
tasta de terminare
a de pe receptor.
Reţineţi
Dacă F
iltrare apeluri este activată pe receptor şi apelul poate fi deja auzit în receptor, puteţi accepta apelul doar
prin
§Menu§ ¤ Raspuns ¤ §OK§. Apăsarea tastei Apel/mâini libere c doar activează sau dezactivează modul „mâini
libere.
A
În timpul anunţului numărului/datei/orei: salt la începutul mesajului anterior.
În timpul redării mesajului: salt
la începutul mesajului curent.
B
Oprirea redării. Apăsaţi din nou pentru reluare.
3
Mergeţi la mesajul următor.
0
Ştergeţi mesajul curent.
12
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Înregistrarea manuală a receptoarelor
Puteţi să înregistraţi maxim patru receptoare la baza dvs. Fiecare receptor suplimentar trebuie înregistrat la bază pentru
ca acesta să funcţioneze corect!
Înregistrarea durează aproximativ 1 minut. Odată procesul de î
nregistrare încheiat cu succes, afişajul indică scurt Inre-
gistrat şi revine în modul aşteptare. Receptoarelor li se alocă cele mai mici numere interne disponibile (1-4). Dacă nume-
rele interne de la 1 la 4 sunt deja alocate la alte dispozitive, numărul 4 va fi suprascris.
Anularea înregistrării receptoarelor
Puteţi anula înregistrarea tuturor celorlalte receptoare înregistrate de la fiecare receptor Gigaset înregistrat.
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Receptor ¤ §OK§ ¤ q An. inreg. rec. ¤ q Selectaţi receptorul intern pentru care doriţi
să anulaţi înregistrarea. Receptorul folosit momentan este indicat prin <.
¤ §OK§ ¤ Introduceţi codul PIN de sistem pentru
bază (setare implicită: 0000)
¤ §OK§
Utilizarea mai multor receptoare
Efectuarea apelurilor interne
Apelurile interne sunt apeluri gratuite către alte receptoare înregistrate în aceeaşi bază.
Sunt înregistrate 2 receptoare.
Apăsaţi tasta control u şi este apelat celălalt receptor.
Sunt înregistrate mai mult de 2 receptoare.
Apelarea unui anumit receptor
u ¤
~
(1...4, introduceţi numărul intern al receptorului) sau
u ¤ q (Selectaţi receptorul intern) ¤ §OK§ sau c ¤ este apelat receptorul.
Apelarea tuturor receptoarelor (apel către grup)
Apăsaţi lung
u sau u ¤ P sau u ¤ q Apel tuturor ¤ §OK§ sau c ¤ sunt apelate toate receptoarele.
Când un participant răspunde, puteţi să vorbiţi cu el. Pentru a termina un apel, apăsaţi
a.
Apelul de conferinţă intern/conectarea unui apel
Aveţi o conversaţie cu un participant extern. Apăsaţi tasta control u şi apelaţi unul sau toate receptoarele. Participanţii
externi aud muzica de punere în aşteptare. Când participantul intern răspunde: Anunţaţi apelul extern, dacă este
necesar.
Fie
apăsaţi tasta de terminare apel
a. Apelul este transferat către participantul intern,
sau
apăsaţi tasta de pe afişaj
. Sunteţi reconectat cu participantul extern.
Când transferaţi un apel, puteţi apăsa şi tasta Terminare
a înainte ca participantul intern să răspundă.
Ascultarea unui apel extern
Efectuaţi un apel extern. Un participant extern poate asculta acest apel şi poate lua parte la conversaţie (conferinţă).
Condiţie: Funcţia Ascultare trebuie să fie activată.
Activarea/dezactivarea ascultării
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ q Ascultare ¤ §OK§ ( = on)
Ascultare internă (conferinţă)
Doriţi să ascultaţi un apel extern existent. Apăsaţi lung tasta c. Puteţi asculta apelul. Toţi participanţii aud un ton de
semnalizare.
Pentru a termina: apăsa
ţi tasta Terminare a. Toţi participanţii aud un ton de semnalizare.
Dacă primu
l participant intern apasă tasta Terminare a, receptorul care a „ascultat” rămâne conectat la participantul
extern.
1) Pe receptor
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Receptor ¤ §OK§ ¤ q Inreg.Receptor ¤ Introduceţi PIN-ul de sistem al bazei (valoare
implicită: 0000)
¤ §OK§ ¤ lnregistrare este afişat.
2) Pe bază
Într-un interval de 60 de sec
unde, apăsaţi lung tasta de înregistrare/localizare de pe bază (¢ p. 1) timp de
aproximativ 3 secunde. (Numai pentru A415A/AS405A: Este redat un semnal atunci când modul înregistrare este
ac
tivat.)
13
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Setarea ceasului deşteptător
Activarea/dezactivarea ceasului deşteptător
§Menu§ ¤ q Ceas Alarma ¤ §OK§ ¤ Activare ¤ §OK§ ( = on)
Când este activat:
¤ ~ (Setaţi ora de trezire) ¤ §OK§
Atunci când sună ceasul deşteptător, apăsaţi orice tastă pentru a-l opri timp de 24 de ore. Dacă ceasul deşteptător este
setat, pe ecran va fi afişată pictograma de trezire
l, iar în locul datei va fi afişată ora de trezire.
Setarea orei de trezire
§Menu§ ¤ q Ceas Alarma ¤ §OK§ ¤ q Ora trezire ¤ §OK§
Introduceţi ora de trezire sub formă de oră şi minute, apoi apăsaţi §OK§.
Setările telefonului
Pentru detalii privind activarea/dezactivarea tonurilor de anunţare şi a celor pentru baterie descărcată, consultaţi struc-
tura meniului (
¢ p. 23).
Pentru detalii privind setarea contrastului afişajului şi a nu
merelor de formare mari, consultaţi structura meniului
(
¢ p. 24).
Pentru detalii cu privire la setarea co
dului PIN de sistem de pe bază, vezi prezentarea generală a meniului (¢ p. 24).
Schimbarea limbii afişajului
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Receptor ¤ §OK§ ¤ q Limba ¤ §OK§ ¤ q (selectaţi limba) ¤ §OK§
Limba actuală este indicată prin
.
Dacă aţi ales din greşeală o limbă pe care nu o cunoaşteţi:
§Menu§ ¤
421
(apăsaţi tastele una după alta) ¤ q (selectaţi limba) ¤ §OK§
Reglarea volumului în modul „mâini libere” sau a volumului căştii
În modul de aşteptare:
t ¤ Volum receptor ¤ §OK§ ¤ q Auricular/Difuzor ¤ §OK§ ¤ q (setaţi volumul între nivelul 1 şi 5)
¤ §OK§ ( = selectat)
În timpul unei conversaţii cu căşti sau în modul „mâini libere”:
t ¤ q (setaţi nivelul volumului între 1 şi 5)
Setarea se va salva automat după circa 3 secunde sau
apăsaţi tasta de pe afişaj §OK§.
De asemenea, puteţi seta volumul pentru modul „mâini libere”/căşti din meniul Se
tari audio (¢ p. 23).
Setarea sunetului căştii
Adaptaţi sunetul căştii după nevoile dvs.
Jos: setare standard.
Înalt: sunt amplificate frecvenţele înalte.
În modul de aşteptare:
t ¤ q Sunet receptor ¤ §OK§ ¤ q Jos/Înalt ¤ §OK§ ( = selectat)
De asemenea, puteţi seta sunetul căştii din meniul Se
tari audio (¢ p. 23).
Setarea tonurilor soneriei receptorului
Setarea volumului soneriei
În modul de aşteptare:
t ¤ q Volum sonerie ¤ §OK§ ¤ q (setaţi nivelul volumului între 1 şi 5 sau „Crescendo”) ¤ §OK§ ( = selectat)
Puteţi seta volumul apelului şi prin meniul Se
tari audio (¢ p. 23).
Setarea melodiei de sonerie
Setaţi diferite melodii de apel pentru Apeluri Ext., Apeluri Int. şi Ceas Alarma.
În modul de aşteptare:
t ¤ q Mel. sonerie ¤ §OK§ ¤ q Apeluri Ext. / Apeluri Int. / Ceas Alarma ¤ §OK§ ¤ q (selectaţi melodia)
¤ §OK§ ( = selectat)
Puteţi seta volumul apelului şi prin meniul Se
tari audio (¢ p. 23).
14
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Control timp (mod zi/noapte)
Puteţi specifica o perioadă de timp în care nu doriţi să sune telefonul la apelurile externe, de exemplu, în timpul nopţii.
Activare Control timp:
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Receptor ¤ §OK§ ¤ q Control timp ¤ §OK§ ¤ Activare ¤ §OK§ ( = activat)
Setarea perioadei de timp:
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Receptor ¤ §OK§ ¤ q Control timp ¤ §OK§ ¤ q Setari ¤ §OK§
¤ Opr.de la:
~
(Introduceţi ora în format de 4 cifre) ¤ §OK§ ¤ Opr. ant.:
~
(Introduceţi ora în format de 4 cifre) ¤ §OK§
Apeluri anonime silenţioase
Puteţi să setaţi receptorul să nu sune pentru apeluri pentru care Identificarea Liniei Apelante a fost oprită. Apelul va fi
semnalat numai pe afişaj.
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Receptor ¤ §OK§ ¤ q Ap.rasp. mut ¤ §OK§ ( = activat)
Activarea/dezactivarea soneriei
Dezactivarea/reactivarea permanentă a soneriei
În modul în aşteptare, apăsaţi lung tasta
steluţă P. Dacă soneria este dezactivată, pe ecran se afişează pictograma
Ú
.
Dezactivarea soneriei pentru apelul curent
§Menu§ ¤ Silentios ¤ §OK§
Setarea tonurilor de sonerie ale bazei (numai pentru A415A/AS405A)
Setaţi Volum sonerie, Mel. sonerie şi Control timp pentru bază:
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ Setari audio ¤ §OK§
¤ q Volum sonerie/Mel. sonerie/Control timp
Realizaţi setarea similar cu descrierea de la „Setarea tonurilor soneriei receptorului”.
Protejarea apelurilor cu Lista neagră
Atunci când este activată această opțiune, apelurile de la numerele din Lista neagră sunt doar afișate. Telefonul nu sună.
Puteţi memora până la 15 numere. Apelurile blocate sunt memorate în lista de apeluri și sunt înregistrate în robotul tele-
fonic.
Setările de bază se aplică la t
oate receptoarele și la bază.
Activarea/dezactivarea Listei negre
§Meniu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ qAditional ¤ §OK§ ¤ q Protectie apel ¤ §OK§ ¤ Activare
¤ §OK§ ( = activat)
Editarea Listei negre
§Meniu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ qAditional ¤ §OK§ ¤ q Protectie apel ¤ §OK§ ¤ q Lista neagra ¤ §OK§
Introduceți numărul nou: ¤ §Meniu§ ¤ Intrare Noua ¤ ~ introduceți numărul. ¤ §OK§
Ștergeți numărul: ¤ q selectați numărul. ¤ Ü
Alegeți Lista neagră: ¤ apăsaţi tasta Terminare a.
Copierea unui număr din lista de apeluri în Lista neagră sau în timpul redării unui mesaj
Din lista de apeluri: ¤ deschideți lista de apeluri ¤ q (selectați intrarea) ¤ §Meniu§ ¤ Cop. lis. neagra ¤ §OK§
În timp ce redați un mesaj: ¤ §Meniu§ ¤ Cop. lis. neagra ¤ §OK§
Activarea/dezactivarea muzicii pentru starea de aşteptare
Este posibilă setarea muzicii pentru participantul extern în cazul unei reapelări interne sau în timpul transferului unui
apel.
§Menu§ ¤
P#Q5#1M
¤ Numărul pentru setarea curentă clipeşte: 0 = oprit; 1 = pornit ¤ introduceţi
numărul
¤ §OK§.
Modul repetor
Puteţi extinde raza de acoperire a bazei printr-un repetor. Trebuie să activaţi modul repetor (¢ p. 24). Modul repetor şi
modul Fa
ra radiatii (¢ p. 24) se anulează reciproc.
Resetarea receptorului
Puteţi reseta setările individuale şi modificările pe care le-aţi făcut. Intrările din agenda telefonică, listele de apeluri şi
înregistrarea receptorului la bază vor fi reţinute.
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §§OK§§ ¤ q Receptor ¤ §§OK§§ ¤ q Reset.receptor ¤ §§OK§§ ¤ Resetati? ¤ §§OK§§
15
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Restaurarea bazei
La restaurarea setărilor implicite:
Setările individuale sunt anulate.
Toate listele sunt şterse.
Modul Fara radiatii este dezactivat.
Numai data şi ora sunt păstrate. Robotul telefonic (numai pentru A415A/AS405A) este gata de utilizare la aproximativ 15
de
secunde după resetarea bazei.
Resetarea bazei prin intermediul meniului
Când resetaţi din meniu
Receptoarele rămân înregistrate.
Codul PIN de sistem nu se resetează.
§Menu§ ¤ q Setari ¤ §OK§ ¤ q Baza ¤ §OK§ ¤ q Resetare baza ¤ §OK§ ¤ Resetati? ¤ §OK§
Resetarea bazei cu ajutorul tastei de pe aceasta
La resetarea bazei cu ajutorul tastei de pe aceasta
Înregistrarea tuturor receptoarelor este anulată şi
Codul PIN de sistem este resetat la codul original 0000.
Executaţi paşii următori: de
conectaţi cablul de alimentare al bazei. Ţineţi apăsată tasta înregistrare/localizare de pe
bază (
¢ p. 1) şi simultan reconectaţi cablul de alimentare la bază. Ţineţi apăsată tasta timp de cel puţin 5 secunde.
Funcţionarea bazei pe o centrală telefonică/router
Utilizarea router-ului
La utilizarea dispozitivului Gigaset la un port analog al unui router, problemele generate de ecouri pot fi diminuate prin
activarea Mod XES (
¢ p. 24). Această funcţie trebuie dezactivată dacă nu întâmpinaţi probleme cu ecourile.
Utilizarea pe o centrală telefonică
Următoarele setări sunt necesare numai dacă sunt solicitate de către centrala telefonică; vezi manualul de utilizare al
centralei telefonice.
La introducerea cifrelor, acestea trebuie introduse în
cet în mod consecutiv.
Schimbarea modului de apelare
§Menu§ ¤
P#Q5#1N
¤ Numărul pentru modul de apelare setat clipeşte: 0 = apelare prin tonuri (DTMF);
1 = apelare prin impulsuri (DP)
¤ introduceţi numărul ¤ §OK§.
Setarea funcţiei reapelare
§Menu§ ¤
P#Q5#1Q
¤ Numărul pentru reapelarea curentă clipeşte: 0 = 80 ms; 1 = 100 ms; 2 = 120 ms;
3 = 400 ms; 4 = 250 ms; 5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms
¤ introduceţi numărul ¤ §OK§.
Modificarea pauzei după obţinerea liniei
Puteţi schimba durata pauzei ce va fi introdusă între apăsarea tastei Apel
c şi trimiterea numărului de telefon.
§Menu§ ¤
P#Q5#1L
¤ Numărul pentru durata actuală a pauzei clipeşte: 1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7 sec.
¤ introduceţi numărul ¤ §OK§.
Schimbarea pauzei după apăsarea tastei Flash
§Menu§ ¤
P#Q5#12
¤ Numărul pentru durata actuală a pauzei clipeşte: 1 = 800 ms; 2 = 1600 ms;
3 = 3200 ms
¤ introduceţi numărul ¤ §OK§.
16
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Anexă
Introducerea literelor/caracterelor
Caractere standard
Apăsaţi tasta relevantă de câte ori
trebuie.
Apăsaţi scurt tas
ta Diez # pentru
a comuta de la modul „Abc” la
modul „123”, de la modul „123” la
modul „abc” şi de la modul „abc” la
modul „Abc”.
Europa Centrală
Apăsaţi tasta relevantă de câte ori
trebuie.
Apăsaţi scurt tas
ta Diez # pentru
a comuta de la modul „Abc” la
modul „123”, de la modul „123” la
modul „abc” şi de la modul „abc” la
modul „Abc”.
1) Spaţiu
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x 15x
1 1£$¥¤
2 abc2äáàâãç
I def3ëéèê
4 gh i4ïíìî
5 jkl5
L mno6öñóòôõ
M pqr s7ß
N tuvúùû
O wx y z9ÿ ýæøå
Q .,?!0+-:¿¡" ;_
P
* / ( ) <=>%
#
#@\ &§
1)
1) Spaţiu
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x
1 1$¤
2 abc2ąäáâćçč
I def3đďęëéě
4 gh i 4 í î
5 jkl5ł
L mno6ńňóöőô
M pqr s7 ř ßś š
N tuv8t’űüúů
O wxyz9ýźżž
Q .,?!0+-:"’;_
P
* / ( ) <=>%
#
#@\ &§
1)
17
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Date tehnice
Acumulatori
Tehnologie: Nichel-metal-hidrură (NiMH); dimensiune: AAA (Micro, HR03); tensiune: 1,2 V; capacitate: 450 - 1000 mAh
Durata de funcţionare a receptorului/durata de încărcare
Receptorul poate încărca acumulatori cu capacitate de până la 1000 mAh. Pentru telefoanele fără fir nu se recomandă
utilizarea acumulatorilor speciali sau a celor de mare capacitate.
Durata de funcţionare a telefonului Gigaset depinde de capacitatea şi d
e vechimea acumulatorilor şi de modul în care
acesta este utilizat. (Timpii de aşteptare/convorbire/operare sunt valori maxime posibile, timpii de încărcare sunt valori
tipice.)
Datorită progresului continuu, lista cu acumulatori recomandaţi din paginile
site-ului, la secţiunea de Întrebări şi răspun-
suri a Serviciului Clienţi este actualizată cu regularitate:
www.gigaset.com/service
Specificaţii generale
Capacitate (mAh) aproximativ
450 550 700 800 1000
Timp în aşteptare (ore) 180 250 285 330 405
Durata de convorbire (ore) 14 19 22 25 31
Durata de operare pentru 1,5 ore de apeluri pe zi (ore),Mod
Fara radiatii opr
it/pornit 95/70 130/95 150/110 175/125 215/155
Durata de încărcare în bază (ore) 5,0 6,5 7,5 8,5 10,5
Durata de încărcare în încărcător (ore) 4,5 6,0 7,0 8,0 10,0
Consumul de energie al bazei
A415/AS405 A415A/AS405A
În aşteptare
– Receptor în bază
– Receptor scos din bază
cca 0,6 W
cca 0,55 W
cca 0,7 W
cca 0,65 W
În timpul unui apel cca 0,65 W cca 0,75 W
Standard DECT acceptat
Standard GAP acceptat
Raza de acţiune până la 300 m în exterior, până la 50 m în interior
Sursă de alimentare a bazei 230 V ~/50 Hz
Condiţii de mediu pentru funcţionare Între +5 °C şi +45 °C, umiditate relativă între 20% şi 75%
Bandă de frecvenţă radio 1880–1900 MHz
Putere de transmisie putere medie pe canal 10 mW, putere puls 250 mW
18
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Întrebări şi răspunsuri
Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului dumneavoastră, accesaţi site-ul www.gigaset.com/service
pentru asistenţă timp de 24 de ore pe zi. Tabelul de mai jos conţine o listă a pr
oblemelor cel mai des întâlnite şi a soluţiilor
posibile.
Îngrijire
Ştergeţi dispozitivul cu o lavetă umedă sau cu o lavetă antistatică. Nu utilizaţi solvenţi sau lavete din microfibră.
Nu folosiţi ni
ciodată o lavetă uscată; poate genera sarcini electrostatice.
În cazuri rare, contactul cu substanţele chimice poate provoca modificarea aspectului exterior al dispozitivului. Din
c
auza diversităţii mari de produse chimice disponibile pe piaţă, nu a fost posibilă testarea tuturor substanţelor.
Deteriorările finisajelor deosebit de lucioase se pot îndepărta cu
grijă folosind soluţii de şlefuire pentru ecranul telefoa-
nelor mobile.
Contactul cu lichid
Dacă aparatul intră în contact cu un lichid:
1 D
econectaţi cablul de alimentare.
2 S
coateţi acumulatorii şi lăsaţi deschis compartimentul acumulatorilor.
3 Aşteptaţi până când lichidul se scurge din dispozitiv.
4 Ștergeţi toate componentele până se usucă.
5 Aşezaţi dispozitivul într-un loc uscat şi cald timp d
e cel puţin 72 de ore (nu utilizaţi un cuptor cu microunde, un cup-
tor etc.) lăsând deschis compartimentul a
cumulatorilor şi cu tastatura în jos (dacă este cazul).
6 Nu
porniţi aparatul până când nu este complet uscat.
Când va fi uscat complet, în mod normal, îl veţi putea utiliza din nou.
Proble Cauză Soluţie
Nu apare nimic pe afi-
şaj.
Receptorul nu este pornit.
Acumulatorii sunt descărcaţi.
Apăsaţi tasta Terminare
a timp de aproximativ
5 secunde sa
u plasaţi receptorul pe bază.
Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorii.
Nu există conexiune
fără fir la bază, Ba
za
clipeşte pe afişaj.
Receptorul se află în afara ariei de
acoperire a bazei.
Baza nu este pornită.
Reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
Verificaţi conectorul de alimentare al bazei
¢ p. 3.
Afişajul arată
Inr
eg.Receptor sau
Recp. in baza.
Receptorul nu a fost înregistrat pe
b
ază sau înregistrarea a fost anu-
lată.
Înregistraţi receptorul
¢ p. 12.
Receptorul nu sună. Soneria este dezactivată.
Telefonul sună numai dacă numă-
rul de telefon a fost transferat.
Telefonul nu sună într-o anumită
pe
rioadă de timp.
Activaţi soneria
¢ p. 14.
Activaţi soneria pentru apeluri anonime
¢ p. 14.
Dezactivaţi „Controlul în funcţie de timp” sau schimbaţi
pe
rioada de timp
¢ p. 14.
Nu puteţi auzi tonul
de
sonerie/de apelare
de la o reţea fixă.
Cablul de telefon furnizat nu a fost
utilizat sau a fost înlocuit cu un
cablu nou cu conexiuni de pini
necorespunzătoare.
Vă rugăm să utilizaţi numai cablul de telefon furnizat sau
să v
erificaţi corectitudinea conexiunilor de pini în
mome
ntul în care achiziţionaţi cablul de la un distribui-
tor: alocare 3-4 a cablurilor de telefon/EURO CTR37.
Se aude un ton de
er
oare după mesajul
de solicitare a codului
PIN de sistem.
Cod PIN uitat.
Codul PIN de sistem introdus este
in
corect.
Resetaţi codul PIN de sistem la valoarea implicită 0000
¢ p. 15.
Înregistrarea tuturor receptoarelor este anulată. Toate
setăr
ile sunt resetate. Toate listele sunt şterse.
!
19
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Pas cu pas, către soluţia dvs. cu Serviciul de relaţii cu clienţii al Gigaset
www.gigaset.com/service.
Vizitaţi paginile noastre de asistenţă pentru clienţi
Aici veţi găsi:
•Întrebări frecvente
•D
escărcări de soft gratuit şi manuale de utilizare
•Verificarea compatibilităţii
Contactaţi personalul nostru de asistenţă clienţi
Nu aţi găsit o soluţie la secţiunea Întrebări frecvente?
Avem plăcerea să vă ajutăm...
... online:
prin intermediul formularului nostru de contact pe pagina de servicii pentru clienți
... prin telefon:
Asistenţă telefonică Romania +40 021 204 9130
Apel taxabil din reteaua Romtelecom. Pentru apelurile din reţelele de telefonie mobilă se aplica tarifele stan-
dard.
Vă rugăm să aveţi la îndemână dovada achiziţionării atunci când sunaţi.
Va informam ca, in situatia in care aparatul dvs Gigaset nu a f
ost achizitionat de la un dealer autorizat, puteti intampina
probleme de compatibilitate cu reteaua nationala si implicit dificultati in utilizarea lui. Este specificat pe cutie, langa mar-
cajul CE, pentru ce retele este destinat aparatul. Utilizarea nec
onforma a aparatului poate atrage dupa sine suspendarea
garantiei.
Licenţa
Acest aparat este destinat pentru liniile analogice de telefonie în România.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.
Prin prezenta, Gigaset Communications GmbH declară că e
chipamentul radio tip Gigaset A1415/AS405/A415A/AS405A
este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă web:
www.gigaset.com/docs.
Această declaraţie poate fi disponibilă şi în fişierele „Declaraţii internaţionale de conformitate” sau „Declaraţii europene
d
e conformitate”.
Prin urmare, consultaţi toate fişierele.
Limitarea răspunderii
Afişajul receptorului dvs. are o rezoluţie de pixeli. Fiecare pixel constă în 3 subpixeli (roşu, verde, albastru).
Se poate ca un pixel să fie controlat incor
ect sau să aibă o deviere de culoare.
Acest lucru este normal ş
i nu trebuie să solicitaţi garanţie.
Următorul tabel prezintă numărul de erori de pixeli care pot apărea fără a conduce la solicitarea garanţiei.
Descriere Număr maxim de erori de pixeli permise
Subpixeli iluminaţi color 1
Subpixeli întunecaţi 1
Număr total de subpixeli color şi întunecaţi 1
Semnele de uzură de pe ecran şi carcasă sunt excluse de la garanţie.
20
Gigaset AS405x/A415x / ro / A31008-M2501-R601-1-TK19 / Penguin.fm / 2/26/18
Template Bali, Version 1, 16.02.2012
Mediu înconjurător
Sistemul de management de mediu
Gigaset Communications GmbH este certificat conform standardelor internaţionale ISO 14001 şi ISO 9001.
ISO 14001 (Mediu înconjurător): ce
rtificat din septembrie 2007 de TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calitate): ce
rtificat din 17.02.1994 de TÜV SÜD Management Service GmbH.
Depozitarea aparatelor uzate
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi împreună cu deşeurile menajere. Respectaţi legislaţia referitoare la depozi-
tarea materialelor electrice şi electrotehnice uzate. Aflaţi detalii despre aceste reglementări la autorităţile locale sau de
la r
eprezentantul legal, de unde aţi achiziţionat produsul.
Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre speciale
de colec
tare, desemnate de către autorităţile locale.
Dacă pe un anumit produs este inscr
ipţionată emblema unui tomberon întretăiat, înseamnă că produsul
respectiv intră sub incidenţa Directivei Europene 2012/19/EU.
Depozitarea adecvată şi colectarea aparatului dvs. învech
it contribuie la protejarea mediului înconjurător
şi a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipamentelor electrice şi electronice uzate.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea echipamentelor electrice şi electronice uzate, vă
r
ugăm să contactaţi autorităţile locale, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau reprezentantul de vânzări de la
care aţi achiziţionat aparatul.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Gigaset A415 Trio Guida utente

Categoria
Telefoni
Tipo
Guida utente
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue