Seiko MAP METER MILE MARKER Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

31
Italiano
Italiano
30
N
W
E
S
345
3
3
0
3
0
0
285
255
2
4
0
2
1
0
195
165
1
5
0
1
2
0
1
05
75
6
0
3
0
15
3
0
N
W
E
S
345
3
3
0
3
0
0
285
255
2
4
0
2
1
0
195
165
1
5
0
1
2
0
105
75
6
0
15
FUNZIONE DI MISURATORE DI DISTANZA SULLE MAPPE (IN KILOMETRI O MIGLIA)
La funzione di misurazione della distanza sulle mappe (in kilometri o miglia) calcola la distanza reale
di un certo percorso, misurato sulla mappa stessa, tracciando il percorso con la rotella che fa girare
l’anello graduato ubicato esternamente al quadrante dell’orologio, per la lettura della distanza.
Anello graduato di
misurazione della distanza
(MAP METER o MILE MARKER)
Bloccaggio
(rotazione in
senso antiorario)
Dispositivo di protezione
della rotella motrice
[Rotella motrice sbloccata]
Sbloccaggio
(rotazione in
senso orario)
Rotella motrice
I modelli dotati della funzione di misurazione di distanza sulle mappe con lettura in kilometri
(MAP METER) dispongono di un anello graduato per mappe in scala 1:50.000.
I modelli dotati della funzione di misurazione di distanza sulle mappe con lettura in miglia
(MILE MARKER) dispongono di un anello graduato per mappe in scala 1:62.500.
INDICE
Pag.
FUNZIONE DI MISURAZIONE DELLA DISTANZA SULLE MAPPE
(IN KILOMETRI O MIGLIA) ......................................................................... 31
PRECAUZIONI PER L’USO DELL’OROLOGIO CON FUNZIONE DI
MISURAZIONE DELLA DISTANZA SULLE MAPPE .................................... 35
BUSSOLA A CALOTTA ROTANTE .............................................................. 36
PRECAUZIONI PER L’USO DELLA BUSSOLA A CALOTTA ROTANTE ..... 38
ITALIANO
FUNZIONE DI MISURAZIONE DELLA DISTANZA SULLE MAPPE
(IN KILOMETRI O MIGLIA), E BUSSOLA A CALOTTA ROTANTE
33
Italiano
Italiano
32
MAP METER
2
114
1
L’orologio è stato studiato per misurare la distanza
reale tracciando il percorso su una mappa con
lettura in kilometri, in scala 1:50.000.
In caso di uso di una mappa in scala 1:50.000:
La cifra della scala indicata dal contrassegno “ ”
corrisponde alla distanza reale del percorso
tracciato per mezzo della rotella motrice.
Es.: Se il contrassegno “ ” punta sulla cifra
“2” della scala graduata, la distanza reale
del percorso è di “2 km”.
In caso di uso di una mappa in scala diversa da quella sopraindicata:
Dividere il valore della scala della mappa utilizzata per il valore della scala dell’orologio
(50.000). Moltiplicare poi il risultato per la distanza indicata dal contrassegno “ ”
sulla scala graduata.
Es.: Se la mappa utilizzata per la misurazione della distanza è in scala 1:20.000, ed
il contrassegno “ ” punta sulla cifra “2” della scala graduata, la distanza reale
del percorso tracciato è:
20.000/50.000 x 2 = 0,8 km
Es.: Se la mappa utilizzata per la misurazione della distanza è in scala 1:150.000,
ed il contrassegno “ ” punta sulla cifra “6” della scala graduata, la distanza
reale del percorso tracciato è:
150.000/50.000 x 6 = 18 km
[Lettura della scala di misurazione della distanza sulle mappe (per i modelli dotati della
lettura in kilometri)]
M
AP
P
A
1. Sbloccare la rotella motrice ruotando il dispositivo di protezione in senso orario sino
a quando si arresta.
2. Ruotare lentamente la rotella motrice sino a quando l’indicazione “0” presente
sull’anello graduato viene a trovarsi allineata con il contrassegno “ ” ubicato in
corrispondenza delle ore 9 del quadrante dell’orologio.
3. Posizionare la mappa su una superficie in piano. Appoggiare la rotella motrice
leggermente inclinata sul punto di partenza del percorso che si vuole misurare.
Tenendo l’orologio con il quadrante rivolto verso l’alto e la rotella motrice in
corrispondenza dell’indicazione delle ore 9, tracciare lentamente il percorso con la
rotella motrice stessa, in modo che questa ruoti in senso orario.
4. Al termine del percorso leggere la cifra dell’anello graduato sulla quale punta
l’indicazione “ ” del quadrante (per la lettura vedere il paragrafo “Lettura della scala
di misurazione della distanza sulle mappe”).
5. Al termine di tutte le misurazioni, bloccare di nuovo la rotella motrice ruotando in
senso antiorario il dispositivo di protezione sino a quando questo si arresta.
[Uso della funzione di misurazione della distanza (in kilometri o miglia)]
2
4
0
2
5
5
2
8
5
W
Rotella motrice
Avanzamento
35
Italiano
Italiano
34
PRECAUZIONI PER L’USO DELL’OROLOGIO CON FUNZIONE DI
MISURAZIONE DELLA DISTANZA SULLE MAPPE
Durante la misurazione della distanza, tracciare il percorso da misurare sulla mappa
lentamente e in modo sicuro, evitando di agire con forza eccessiva sulla rotella
motrice.
Se, però, si appoggia la rotella motrice sulla mappa in modo troppo leggero, la
rotella stessa potrebbe scivolare fuori dal percorso previsto.
Non usare la funzione di misurazione della distanza in luoghi sabbiosi o polverosi.
Questo orologio è stato costruito per poter resistere sino ad una pressione di circa
20 bar (20 atmosfere). Evitare pertanto di utilizzare la funzione di misurazione della
distanza dentro l’acqua, perché in tali condizioni la rotella motrice potrebbe subire
danni. Se si tiene l’orologio al polso mentre si è in acqua, verificare che la rotella
motrice sia ben strettamente chiusa e bloccata.
Per non sottoporre l’albero ad un carico eccessivo, tenere la rotella motrice chiusa
e bloccata quando si uso l’orologio per le sue funzioni normali.
La precisione nell’indicazione della distanza misurata può subire l’influenza delle
condizioni nelle quali la misurazione viene effettuata. L’indicazione ottenuta, pertanto,
deve essere usata solamente come una indicazione generale di massima.
Quando si maneggia l’orologio, fare attenzione al bordo zigrinato della rotella
motrice, che è aguzzo e potrebbe essere all’origine di potenziali ferite. Per evitare
appunto possibili ferite causate dal bordo zigrinato della rotella, tenere sempre la
rotella stessa chiusa e bloccata nel corso del normale uso dell’orologio.
In caso di uso di una mappa in scala diversa da quella sopraindicata:
Dividere il valore della scala della mappa utilizzata per il valore della scala dell’orologio
(62.500). Moltiplicare poi il risultato per la distanza indicata dal contrassegno “ ”
sulla scala graduata.
Es.: Se la mappa utilizzata per la misurazione della distanza è in scala 1:24.000, ed
il contrassegno “ ” punta sulla cifra “2” della scala graduata, la distanza reale
del percorso tracciato è:
24.000/62.500 x 2 = 0,77 miglia
Es.: Se la mappa utilizzata per la misurazione della distanza è in scala 1:150.000,
ed il contrassegno “ ” punta sulla cifra “6” della scala graduata, la distanza
reale del percorso tracciato è:
150.000/62.500 x 6 = 14,4 miglia
L’orologio è stato studiato per misurare la distanza
reale tracciando il percorso su una mappa con lettura
in miglia, in scala 1:62.500.
In caso di uso di una mappa in scala 1:62.500:
La cifra della scala indicata dal contrassegno “ ”
corrisponde alla distanza reale del percorso
tracciato per mezzo della rotella motrice.
Es.: Se il contrassegno “ ” punta sulla cifra “2”
della scala graduata, la distanza reale del
percorso è di “2 miglia”.
2
114
1
[Lettura della scala di misurazione della distanza sulle mappe (per i modelli dotati della
lettura in miglia)]
37
Italiano
Italiano
36
2
3
8
9
N
W
E
S
345
330
3
0
0
2
8
5
2
5
5
2
4
0
2
1
0
1
9
5
165
150
1
2
0
1
0
5
7
5
6
0
1
5
3
0
[Nell’emisfero australe]
1. Portare l’indicazione “S” della calotta
rotante della bussola in corrispondenza
della posizione della lancetta delle 24
ore.
2. Tenendo il quadrante in posizione
orizzontale, puntare la posizione delle
ore 12 in direzione del sole. I
contrassegni di direzione sopraccitati
puntano nelle corrispondenti direzioni.
Calotta della
bussola
Nord
Sud
Posizione
dell’indicazione
delle ore 12
Sole
Lancetta
delle 24 ore
Lancetta
delle ore
“S”
30
N
W
E
S
3
45
330
3
0
0
2
8
5
25
5
240
210
195
165
150
120
105
75
60
1
5
Calotta della
bussola
Nord
Sud
Sole
Lancetta delle
24 ore
BUSSOLA A CALOTTA ROTANTE
(usata in combinazione con la lancetta delle 24 ore per l’indicazione della direzione)
[Nell’emisfero boreale]
1. Portare l’indicazione “N” della calotta rotante
della bussola in corrispondenza
dell’indicazione delle ore 12, capovolgendo
l’orologio rispetto alla normale lettura. I
contrassegni di indicazione delle direzioni
presenti sulla calotta sono disposti per
designare le direzioni seguenti:
- posizione corrispondente alle ore 3: est (E)
- posizione corrispondente alle ore 6: sud (S)
- posizione corrispondente alle ore 9: ovest (W)
2. Tenendo il quadrante in posizione
orizzontale, puntare la lancetta delle 24 ore
in direzione del sole. I contrassegni di
direzione sopraccitati puntano nelle
corrispondenti direzioni.
Uso della calotta della bussola
Posizione
dell’indicazione
delle ore 12
“N”
Lancetta
delle ore
Italiano
38
PRECAUZIONI PER L’USO DELLA BUSSOLA A CALOTTA ROTANTE
Usare la bussola in luoghi ove il sole sia visibile o la sua posizione sia comunque
nota.
Per poter utilizzare la funzione della bussola è necessario che la lancetta delle 24 ore
dell’orologio sia stata regolata sull’ora della zona nella quale ci si trova.
La bussola è stata costruita per poter dare solamente una indicazione di massima
della direzione, e non deve quindi essere utilizzata qualora sia indispensabile un’alta
precisione nell’indicazione della direzione.
Nel caso in cui nella zona nella quale ci si trova ad utilizzare la bussola sia in vigore
l’ora legale, ricordarsi di portare la lancetta delle 24 ore indietro di un’ora prima di
procedere alla ricerca della direzione tramite la calotta rotante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Seiko MAP METER MILE MARKER Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per