1 1-Punkt Teach-in
Teach-in-Taste für 2 s drücken
1-Punkt-Teach-in wählen
1-Pt
Teach-in-Taste drücken
good
Das Display blinkt kurz und zeigt bei erfolg-
reichem Teach-in "good" und kehrt dann
zurück in die Grundanzeige.
2 2-Punkt Teach-in
Teach-in-Taste für 2 s drücken
2-Punkt-Teach-in wählen
2-Pt
Teach-in-Taste drücken (Teach-in 1. Punkt)
2-nd
Teach-in-Taste drücken (Teach-in 2. Punkt)
good
Das Display blinkt kurz und zeigt bei erfolgreichem
Teach-in "good" und kehrt dann zurück in die
Grundanzeige.
3 Zonen-Teach-in
Teach-in-Taste für 2 s drücken
Zonen-Teach-in wählen
ZonE
Teach-in-Taste drücken für Schaltschwel-
len +/- 10 % (Werkseinstellung) um den
Referenzwert.
good
Das Display blinkt kurz und zeigt bei
erfolgreichem Teach-in "good" und kehrt
dann zurück in die Grundanzeige. Die obere
Schaltschwelle (NEAR) liegt bei 110 % und
die untere Schaltschwelle (FAR) bei 90 %
(Werkseinstellung).
Manuelle Einstellung der Schaltschwellen
Schaltschwelle 1-Punkt-Teach-in und 2-Punkt-Teach-in
Drücken Sie in der Grundanzeige eine der Auswahltasten :
Die Schaltschwellenanzeige blinkt und zeigt die eingestellte Schaltschwelle (absoluter Digit-Wert).
Manuelle Einstellung ist nun möglich. Anpassung über die Auswahltasten
.
1234
Das Display blinkt kurz und zeigt den neuen absoluten Lichtempfangswert, der als Schalt-
schwelle gesetzt wird (entspricht in der prozentualen Anzeige 100 %) und kehrt 5 s nach
Beendigung der Einstellung zurück in die Grundanzeige.
Schaltschwellen Zonen-Teach-In
Drücken Sie in der Grundanzeige eine der Auswahltasten .
FAr nEAr
Die Schaltschwellenanzeige blinkt und zeigt FAR
(untere Schaltschwelle). Über die Auswahltasten
gelangen Sie zu NEAR (obere Schalt-
schwelle).
90P
Nach Bestätigung mit der SET-Taste ist die manuelle Einstellung der jeweiligen
Schaltschwelle (NEAR / FAR) nun möglich.
Anpassung über die Auswahltasten .
Das Display blinkt kurz und zeigt den neuen prozentualen Lichtem pfangswert der entsprechenden
Schaltschwelle und kehrt 5 s nach Beendigung der Einstellung zurück in die Grundanzeige.
Im Zonen-Teach-in liegt der maximale Lichtempfangswert in der prozentualen Anzeige bei 999 P.
Externer Teach-in
Teach-in Modus 1-Punkt-Teach-in 2-Punkt-Teach-in Zonen-Teach-in
Impulsdauer ET 10 ms ≤ t < 100 ms 200 ms ≤ t < 8000 ms 100 ms ≤ t < 200 ms
Der Eingang Externer Teach-in (ET) muss für die nachfolgend aufgelisteten Zeiten aktiviert werden, um
den entsprechenden Teach-in auszuführen:
PNP: Teach > 10 V … < UV, RUN: 0 V oder unbeschaltet
NPN: Teach 0 V, RUN: UV oder unbeschaltet
Fehlerausgabe während des Teach-in
Eine Fehlermeldung wird bei fehlerhafter Eingabe während der
Einstellung ausgegeben. Siehe nachfolgende Tabelle:
Err1
Weist auf zu geringe Lichtintensität des Teach-in Wertes hin.
Err2
Weist auf zu hohe Lichtintensität (Sättigung) des Teach-in Wertes hin.
Err3
Weist auf zu geringen Unterschied der Lichtintensität hin zwischen Teach-in Punkt 1
und Teach-in Punkt 2.
Wartung
SICK-Lichtschranken sind wartungsfrei.
Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen
‒ die optischen Grenzächen zu reinigen,
‒ Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen.
‒ kein Alkohol zur Reinigung verwenden.
Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden.
5. Display settings Select an image of the display setting
diSP
Select and set .
The display returns to the operation setting
top menu.
Pct
Percent display
= 100%Switching threshold
1)
OFF
Display switched off
dig
Numerical display
bAr
Bar graph
TOP
6. Setting the strength of the
sender LED
Emitted light strength can be selected in
three levels
SPor
Select and set .
The display returns to the operation setting
top menu.
Hi
High-strength setting
1)
Lo
Low-strength setting
Std
Medium-strength setting
TOP
Avoid saturation of the received light
7. Reset Resetting all setting to factory settings.
rSEt
Select and set .
The display returns to the operation setting
top menu.
no
No initialization
1)
YES
Initialization
All settings other than the set polarity of the
switching output are set to the factory settings.
TOP
8. Completing the configuration
End
To return to the basic display from the function
settings menu without using the END menu
item, press and hold the teach button for 2 s.
Back to the basic display
1)
Corresponds to factory settings
Pushbutton lock
‒ Press and hold the and buttons for > 3 s to lock or unlock
buttons
1234
> 3 s
Loc
Button locked
> 3 s
unLc
Button unlocked
B Evaluation unit (sensor) function buttons
1 LED indicator orange: Lights up when switching output is active
2 Plus / minus button
3 SET button
4 Teach-in button
5 Display
6 LED indicator green: Supply voltage active
7 Optical ber interlocking
C Installation of the evaluation unit (sensor)
Mounting onto / removing from the mounting rail
Mounting the sensor:
1 Hook the sensor into the mounting rail.
2 Press down from above to lock.
Removing the sensor:
1 Push the sensor in the direction of the arrow.
2 Tilt the connection side for the optical ber upward and remove
the sensor.
Alternative mounting of the sensor using the xing holes in the housing
is possible (observe the maximum tightening torque of 0.5 Nm)
D Fiber optic connection
1 Open the optical ber interlocking.
2 Insert the optical bers into the provided openings as far as
they will go.
3 Close the optical ber interlocking.
a
Please note
When using a proximity variant with coaxial ber arrangement,
connect the core ber or ber marked in white to the sender.
Connect the second ber to the receiver.
1 1-point teach-in / 1-Punkt-Teach-in
+10
1 Switching threshold (= 100%)
Schaltschwelle (= 100%)
1 Switching threshold
Schaltschwelle
2 2-point teach-in / 2-Punkt-Teach-in
3 Zone teach-in / Zonen-Teach-in
10 %
10 %
4
1
2
3
1 Teach-in value
(received light)
Teach-in Wert
(empfangenes Licht)
2 Upper switching threshold
(NEAR)
Obere Schaltschwelle
(NEAR)
3 Lower switching threshold
(FAR)
Untere Schaltschwelle
(FAR)
4 Zone
Zone
Proximity variant:
Run teach-in on the background without an
object.
Through-beam variant:
Run teach-in on existing object. The switching threshold (= 100%) is set to 10%
above the received light value.
Tastervariante:
Teach-in auf den Hintergrund ohne Objekt
durchführen.
Einwegvariante:
Teach-in bei vorhandenem Objekt durch-
führen.
Die Schaltschwelle (= 100%) wird 10 %
über dem empfangenen Lichtwert gesetzt.
Proximity variant / through-beam variant:
1. Step: Set to an existing object. 2. Step: Set to the background without an
object.
The switching threshold (= 100%) is de-
ned between the rst and second points.
Tastervariante / Einwegvariante:
1. Schritt: Auf ein vorhandenes Objekt
einstellen.
2. Schritt: Auf den Hintergrund ohne Objekt
einstellen.
Legt die Schaltschwelle (= 100%)
zwischen 1. und 2. Punkt fest.
Proximity variant / through-beam variant:
Set to the existing object.
Congures the zone with ± 10% according to the received light.
Tastervariante / Einwegvariante:
Auf das vorhandene Objekt einstellen.
Stellt die Zone mit ±10 % entsprechend dem empfangenen Licht ein.
E Use of bers with thin end sleeves
‒ Rotate the adapter sleeve counter-clockwise and guide the
optical bers in.
‒ Close by rotating clockwise.
‒ Cut o the excess optical ber.
Setting
Quick teach-in
Pressing the teach-in button (< 1 s) carries out a teach-in using
the congured teach-in mode (factory setting: 2-point teach-in) and
then returns to the basic display.
1 1-point teach-in
Press the teach-in button for 2 s
Selecting the 1-point teach-in
1-Pt
Press the teach-in button
good
The display flashes briefly and displays “good”
if the teach-in was successful and then returns
to the basic display.
2 2-point teach-in
Press the teach-in button for 2 s
Selecting the 2-Point teach-in
2-Pt
Press the teach-in button (teach-in first point)
2-nd
Press the teach-in button (teach-in second
point)
good
The display flashes briefly and displays “good” if
the teach-in was successful and then returns to
the basic display.
3 Zone teach-in
Press the teach-in button for 2 s
Selecting the zone teach-in
ZonE
Press the teach-in button for switching
thresholds +/- 10% (factory setting) above
/ below the reference value.
good
The display flashes briefly and displays
“good” if the teach-in was successful and
then returns to the basic display. The upper
switching threshold (NEAR) is at 110% and
the lower switching threshold (FAR) is at 90%
(factory setting).
Setting the switching threshold manually
1-point teach-in and 2-point teach-in switching threshold
Press one of the selection buttons in the basic display :
The switching threshold display flashes and displays the configured switching threshold
(absolute digit value). It is now possible to set the switching threshold manually. Adjust using
the selection buttons
.
1234
The display flashes briefly and displays the new absolute received light value that is set as a
switching threshold (corresponding to 100% in the percentage display). The display returns to
the basic display 5 s after the setting is completed.
Zone teach-in switching threshold
Press one of the selection buttons in the basic display .
FAr nEAr
The switching threshold display flashes and
displays FAR (lower switching threshold). You can
use the selection buttons to get to NEAR
(upper switching threshold).
Deutsch
Sicherheitshinweise
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung lesen. Warnhinweise
sollen Sie vor Gefahren schützen oder helfen, eine Beschädigung
des Sensors oder der Anlage zu vermeiden. Wenden Sie keine
andere Installations- oder Bedienungs prozedur – wie hier beschrie-
ben – an.
> Sensor bei abgeschalteter Versorgungsspannung anschließen.
> Ein Betrieb in folgenden Umgebungen kann zu Fehlfunktionen
führen:
1. Staubige oder feuchte Umgebung.
2. Bereiche mit korrosiven Gasen.
3. Bereiche mit spritzendem Wasser oder Öl.
4. Bereiche mit stark bewegtem Untergrund.
> Verwenden Sie den Sensor nicht im Freien.
> Keine Verwendung im Umfeld von Feuer, explosiven Gasen oder
brennbaren Flüssigkeiten.
> Nicht im Wasser verwenden.
> Sensor nicht zerlegen, reparieren oder umbauen. Dieses kann zu
Feuer und Elektroschock führen.
> Nur im vorgeschriebenen Bereich anwenden.
> Kein Sicherheitsbauteil gemäß EU-Maschinenrichtlinie.
a
Dieser Sensor darf nicht als Sicherheitsgerät verwendet
werden, um den menschlichen Körper zu schützen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die optoelektronischen Sensoren GLL170 werden zum optischen,
berührungslosen Erfassen von Objekten eingesetzt. Zum Betrieb ist
ein Lichtleiter erforderlich.
A Anschlussschema
Inbetriebnahme
‒ Auswerteeinheit (Sensor) montieren.
‒ Gerät an die Spannungsversorgung anschließen: Bei Geräten
mit Anschlussstecker Leitungsdose spannungsfrei aufstecken
und festschrauben. Die einzelnen Adern der Anschlussleitung
entsprechend Grak “Anschlussschema” anschließen.
Funktionseinstellung
‒ Tasten ca. 0,3 s drücken, falls nichts anderes angegeben.
‒ Die Anzeige blinkt, wenn die Auswahl verfügbar ist.
> 2 s
Die SET-Taste für 2 s drücken
1. Schaltfunktion
Schaltfunktion auswählen.
L--d
wählen und einstellen.
Die Anzeige kehrt zum Betriebseinstellung-Top-
Menü zurück.
L-on
Hellschaltend
1)
d-on
Dunkelschaltend
TOP
2. Einstellung der Ansprechzeit Die Ansprechzeit wählen.
rESP
wählen und einstellen.
Die Anzeige kehrt zum Betriebseinstel-
lung-Top-Menü zurück
Stnd
Standard-Einstellung 250 µs
1)
FASt
Schnell Einstellung 50 µs
TOP
3. Zeitstufen-Einstellung Zeitstufen wählen.
dELY
wählen und einstellen.
Auswahl von OFF kehrt zum Betriebseinstel-
lung-Top-Menü zurück.
OFF
Keine Zeitstufe aktiviert
1)
OFdY
Ausschaltverzögerung
OndY
Einschaltverzögerung
Shot
One-Shot
zum Wählen der Dauer (1...9999 ms)
und einstellen.
Danach kehrt die Anzeige zum Betriebseinstel-
lung-Top-Menü zurück.
100
TOP
4. Einstellung der Polarität des
Schalterausgangs
Die Polarität des Schalterausgangs wählen.
OutP
wählen und einstellen.
Die Anzeige kehrt zum Betriebseinstel-
lung-Top-Menü zurück
PnP
PNP-Schaltausgang
1)
nPn
NPN-Schaltausgang
TOP
5. Display-Einstellungen Eine Darstellung der Display-Einstellung wählen
diSP
wählen und einstellen.
Die Anzeige kehrt zum Betriebseinstellung-Top-
Menü zurück
Pct
Prozentuale Anzeige
100% = Einschaltschwelle
1)
OFF
Displayanzeige ausgeschaltet
dig
Numerische Anzeige
bAr
Balkenanzeige
TOP
6. Einstellung der Stärke der
Sende-LED
Sendelichtstärke kann in drei Stufen gewählt
werden
SPor
wählen und einstellen.
Die Anzeige kehrt zum Betriebseinstellung-Top-
Menü zurück
Hi
Einstellung hohe Stärke
1)
Lo
Einstellung geringe Stärke
Std
Einstellung mittlere Stärke
TOP
Sättigung des empfangenen Lichts vermeiden
7. Reset Rücksetzen aller Einstellungen auf Werkseinstellung.
rSEt
wählen und einstellen.
Die Anzeige kehrt zum Betriebseinstellung-Top-
Menü zurück.
no
Keine Initialisierung
1)
YES
Initialisierung
Alle Einstellungen außer die eingestellte Pola-
rität des Schaltausgangs werden auf Werksein-
stellung zurückgesetzt.
TOP
8. Beenden der Einstellung
End
Um aus dem Funktionseinstellungsmenü zur
Grundanzeige zurück zu kehren, ohne den
Menüpunkt END zu verwenden, die Teach-Taste
für 2 s gedrückt halten.
Zurück zur Grundanzeige
1)
Entspricht der Werkseinstellung
Tastensperre
‒ und Tasten > 3 s gedrückt halten, um Tasten zu ent- bzw.
zu sperren
1234
> 3 s
Loc
Taste gesperrt
> 3 s
unLc
Taste entsperrt
B Funktionstasten der Auswerteeinheit (Sensor)
1 Anzeige-LED orange: leuchtet, wenn Schaltausgang aktiv
2 Plus- / Minus-Taste
3 SET Taste
4 Teach-in-Taste
5 Display
6 Anzeige-LED grün: Versorgungsspannung aktiv
7 Verriegelung der Lichtleiter
C Installation der Auswerteeinheit (Sensor)
Anbringung auf / Entfernen von der Montageschiene
Anbringen des Sensors:
1 Den Sensor in die Montageschiene einhaken.
2 Zum Arretieren von oben drücken.
Entfernen des Sensors:
1 Den Sensor in Pfeilrichtung schieben.
2 Anschlussseite für die Lichtleiter nach oben kippen und Sensor
entfernen.
Alternative Befestigung des Sensors mithilfe der Befestigungsboh-
rungen im Gehäuse möglich (maximales Anzugsdrehmoment
0,5 Nm beachten)
D Verbindung der Lichtleiter
1 Lichtleiter-Verriegelung önen.
2 Lichtleiter in vorgesehene Önungen bis zum Anschlag ein-
führen.
3 Lichtleiter-Verriegelung schließen.
a
Bitte beachten
Bei Verwendung einer Tastervariante mit koaxialer Lichtleiter-
anordnung, den Kern-Lichtleiter oder weiß-gekennzeichneten
Lichtleiter mit dem Sender verbinden. Den zweiten Lichtleiter
mit dem Empfänger verbinden.
E Einsatz von Lichtleitern mit schlanken Endhülsen
‒ Adapterhülse vollständig gegen den Uhrzeigersinn drehen und
Lichtleiter einführen.
‒ Durch Drehung im Uhrzeigersinn verschließen.
‒ Abtrennen des überschüssigen Lichtleiters.
Einstellung
Quick Teach-in
Drücken der Teach-in Taste (< 1 s) führt zu einem Teach-in mit
dem eingestellten Teach-In Modus (Werkseinstellung: 2-Punkt-
Teach-in) durch und kehrt dann zurück in die Grundanzeige.
90P
After confirmation with the SET button, it is possible to set the respective swit-
ching threshold (NEAR / FAR) manually.
Adjust using the selection buttons .
The display flashes briefly and displays the new percentage received light value of the corresponding
switching threshold. The display returns to the basic display 5 s after the setting is completed.
In the zone teach-in, the maximum received light value is at 999 in the percentage display.
External teach-in
Teach-in mode 1-point teach-in 2-point teach-in Zone teach-in
ET pulse duration 10 ms ≤ t < 100 ms 200 ms ≤ t < 8,000 ms 100 ms ≤ t < 200 ms
The external teach-in (ET) input must be activated for the following times in order to carry out the
corresponding teach-in:
PNP: Teach > 10 V … < UV, RUN: 0 V or not connected
NPN: Teach 0 V, RUN: UV or not connected
Error output during the teach-in
An error message is output if the input is faulty during the conguration.
See the following table:
Err1
Indicates that the light intensity of the teach-in value is too low.
Err2
Indicates that the light intensity (saturation) of the teach-in value is too high.
Err3
Indicates that the difference in light intensity between teach-in point 1 and teach-in
point 2 is too low.
Maintenance
SICK photoelectric sensors are maintenance-free.
We do, however, recommend that the following activities are
undertaken regularly:
‒ Clean the external lens surfaces
‒ Checking the screw connections and plug connectors
‒ Do not use alcohol for cleaning
No modications may be made to devices.