Sony STR-DG820 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
©2008 Sony Corporation
3-289-450-84(1)
Multi Channel AV
Receiver
STR-DG820
Istruzioni per l’uso
IT
PL
Instrukcja obs
Instrukcja obsł
ugi
ugi
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Per ridurre il rischio di incendi o
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a pioggia o umidità.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire le
aperture di ventilazione dell’apparecchio con
giornali, tovaglie, tende e simili. Non collocare
sorgenti di fiamma non protette, quali candele
accese, sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche,
non esporre l’apparecchio a spruzzi e non collocare
sull’apparecchio stesso oggetti contenenti liquidi,
quali ad esempio vasi.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Poiché la spina è utilizzata per scollegare
l’apparecchio dalla corrente di rete, collegare
l’apparecchio a una presa di rete CA facilmente
accessibile. In caso di funzionamento anomalo
dell’apparecchio, scollegare immediatamente la
spina dalla presa di rete CA.
Non esporre le pile o l’apparecchio con le pile
installate a fonti di calore eccessivo, quali luce
solare, fuoco o simili.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine
vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente.
Per le altre pile consultate la sezione relativa alla
rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste
presso i punti di raccolta indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi
che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la
conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei
prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
questione relativa all’assistenza o alla garanzia,
consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi
documenti.
ATTENZIONE
3
IT
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni contenute in questo manuale si
riferiscono al modello STR-DG820. Controllare il
numero di modello nell’angolo inferiore destro del
pannello anteriore. In questo manuale, a scopo
illustrativo, viene utilizzato il modello con codice
di zona CEL, salvo indicazione contraria.
Qualsiasi differenza nel funzionamento è
chiaramente indicata nel testo, ad esempio con la
dicitura “Solo modelli con codice di zona CEK”.
Le istruzioni contenute in questo manuale
descrivono i comandi sul telecomando in
dotazione. È inoltre possibile utilizzare i comandi
del ricevitore, se i relativi nomi corrispondono o
sono simili a quelli del telecomando.
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital e Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic, Surround EX, e il simbolo
della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby
Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535 e altri brevetti statunitensi
e internazionali emessi e in attesa di
approvazione. DTS è un marchio di fabbrica
registrato e i loghi DTS, il simbolo, DTS-HD e
DTS-HD Master Audio sono marchi di fabbrica
di DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti
riservati.
Il presente ricevitore incorpora la tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
Questo prodotto è realizzato su licenza di Neural
Audio Corporation e THX Ltd. Sony Corporation
accorda all’utente il diritto non esclusivo, non
trasferibile a terzi e limitato di utilizzare il presente
prodotto su licenza di brevetti statunitensi e di altri
paesi, brevetti in attesa di approvazione e altre
tecnologie o altri marchi di fabbrica di proprietà di
Neural Audio Corporation e THX Ltd. “Neural
Surround”, “Neural Audio”, “Neural” e “NRL” sono
marchi di fabbrica e loghi di proprietà di Neural
Audio Corporation, THX è un marchio di fabbrica di
THX Ltd., che potrebbe essere registrato in alcune
giurisdizioni. Tutti i diritti riservati.
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
“BRAVIA” e sono marchi di fabbrica
di Sony Corporation.
Informazioni sui codici di zona
Il codice di zona del ricevitore acquistato è
indicato nella parte inferiore destra del pannello
posteriore (vedere l’illustrazione riportata di
seguito).
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo
il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo,
ad esempio, “Solo modelli con codice di zona
AA”.
SPEAKERS
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK
FRONT AFRONT B
L
R
SURROUND
L
R
L
L
R
R
Codice di zona
IT
4
IT
Indice
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti................6
1: Installazione dei diffusori........................17
2: Collegamento dei diffusori......................18
3: Collegamento al televisore ......................20
4a: Collegamento dei componenti audio .....22
4b: Collegamento dei componenti video.....23
5: Collegamento delle antenne ....................29
6: Preparazione del ricevitore e del
telecomando............................................30
7: Selezione del sistema diffusori................31
8: Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate (AUTO CALIBRATION)....32
9: Regolazione dei livelli e del bilanciamento
dei diffusori (TEST TONE)....................39
Riproduzione
Selezione di un componente........................40
Ascolto/Visione mediante un
componente.............................................42
Funzionamento
dell’amplificatore
Uso dei menu...............................................44
Regolazione del livello (menu LEVEL)......49
Impostazioni dei diffusori
(menu SPEAKER)..................................50
Impostazioni dell’audio surround
(menu SURROUND)..............................53
Regolazione dell’equalizzatore
(menu EQ) ..............................................54
Impostazioni del sintonizzatore
(menu TUNER) ......................................54
Impostazioni audio (menu AUDIO) ............55
Impostazioni HDMI (menu HDMI) ............56
Impostazione del sistema
(menu SYSTEM)....................................57
Ascolto dell’audio surround
Ascolto di un campo sonoro
preprogrammato..................................... 58
Ascolto dell’effetto surround a livelli
di volume ridotti (NIGHT MODE)........ 64
Uso dei soli diffusori anteriori
(2CH STEREO) ..................................... 65
Ascolto dell’audio senza effettuare alcuna
regolazione (ANALOG DIRECT)......... 65
Ripristino dei campi sonori sulle
impostazioni iniziali............................... 66
Funzionamento del
sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM........................ 67
Preselezione delle stazioni radio................. 69
Uso della funzione RDS
(sistema dati radio)................................. 72
(Solo per i modelli con codice di zona
CEL, CEK, ECE)
Controllo per HDMI
Uso della funzione Controllo per HDMI
per “BRAVIA” Sync.............................. 74
Preparazione della funzione Controllo
per HDMI............................................... 76
Visione di un DVD
(Riproduzione One-Touch).................... 77
Come ottenere l’audio del televisore dai
diffusori collegati al ricevitore
(Controllo audio del sistema)................. 78
Disattivazione del ricevitore tramite
il televisore
(Disattivazione del sistema)................... 79
5
IT
Altre operazioni
Passaggio dall’audio digitale all’audio
analogico e viceversa
(INPUT MODE) .................................... 80
Ascolto dell’audio digitale proveniente da
altri ingressi (DIGITAL ASSIGN)......... 81
Uso di DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 82
Assegnazione dei nomi agli ingressi........... 84
Modifica delle informazioni visualizzate
sul display .............................................. 85
Uso del timer di autospegnimento .............. 85
Registrazione tramite il ricevitore............... 86
Uso del telecomando
Programmazione del telecomando.............. 87
Informazioni aggiuntive
Glossario ..................................................... 93
Precauzioni.................................................. 97
Guida alla soluzione dei problemi .............. 98
Caratteristiche tecniche.............................104
Indice analitico.......................................... 106
6
IT
Descrizione e posizione delle parti
Operazioni preliminari
Pannello anteriore
SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
PHONES
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R AUTO CAL MIC
MEMORY/
ENTER
2CH/
A.DIRECT
A.F.D. MOVIE MUSICDIMMER
INPUT SELECTOR
TONE MODE
ON/STANDBY
TUNING MODE
POWER
TUNING
DISPLAY INPUT MODE
MASTER VOLUME
TONE
1 2 54 9
3 7 8
6
qjqh qd qs qa 0qg qf
Per rimuovere il coperchio
Premere PUSH.
Una volta rimosso il coperchio, accertarsi
di tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Stato del tasto POWER
Spegnimento
Il ricevitore è spento (impostazione
iniziale).
La spia ON/STANDBY si spegne.
Premere POWER per accendere il
ricevitore. Non è possibile accendere il
ricevitore utilizzando il telecomando.
Accensione/Attesa
Premere
?/1 sul telecomando per
accendere il ricevitore o per impostarlo
sul modo di attesa.
Se si preme POWER sul ricevitore,
quest’ultimo si spegne.
Quando il ricevitore è acceso, la spia
ON/STANDBY si illumina in verde.
La spia ON/STANDBY si illumina in
rosso quando il ricevitore è impostato
sul modo di attesa.
7
IT
Operazioni preliminari
Nome Funzione
A POWER Premere per accendere o
spegnere il ricevitore
(pagine 6, 30, 42, 43, 105).
Spia ON/
STANDBY
Indica lo stato del ricevitore
(pagina 6).
B TONE MODE Consente di regolare la
qualitonale (livello di
bassi/acuti) dei diffusori
anteriori.
Premere più volte TONE
MODE per selezionare il
livello dei bassi o degli
acuti, quindi ruotare TONE
+/– per regolare il livello
(pagine 30, 54).
TONE +/–
C TUNING MODE Premere per selezionare il
modo di sintonizzazione
(pagine 67, 70, 105).
D TUNING +/– Ruotare per ricercare una
stazione (pagine 67, 70).
E Sensore dei
comandi a
distanza
Riceve i segnali provenienti
dal telecomando.
F Finestra del
display
In questa finestra viene
visualizzato lo stato corrente
del componente selezionato
o un elenco di voci
selezionabili (pagina 8).
G DISPLAY Premere più volte per
selezionare le informazioni
visualizzate sul display
(pagine 85, 101).
H INPUT MODE Premere per selezionare il
modo di ingresso se gli
stessi componenti sono
collegati ad entrambe le
prese digitale e analogica
(pagina 80).
I MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il
livello di volume di tutti i
diffusori
contemporaneamente
(pagine 39, 40, 42, 43).
J INPUT
SELECTOR
Ruotare per selezionare la
sorgente di ingresso per la
riproduzione (pagine 40, 67,
70, 80, 84, 86).
Nome Funzione
K 2CH/A.DIRECT Premere per selezionare un
campo sonoro (pagine 30,
59, 62, 65).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
L DIMMER Premere più volte per
regolare la luminosità del
display.
M MEMORY/
ENTER
Premere per memorizzare
una stazione o confermare
la selezione di
un’impostazione (pagine
68, 69).
N Presa AUTO CAL
MIC
Per il collegamento del
microfono di
ottimizzazione in dotazione
per la funzione di
calibrazione automatica
(pagina 33).
O Prese VIDEO 2
IN/PORTABLE
AV IN
Per il collegamento di un
componente audio/video
portatile, quale una
videocamera o una console
per videogiochi (pagine 28,
40).
P SPEAKERS
(OFF/A/B/A+B)
Consente di impostare su
OFF, i diffusori anteriori A,
B, A+B (pagina 31).
Q Presa PHONES Per il collegamento delle
cuffie (pagina 98).
8
IT
Informazioni sugli indicatori visualizzati sul display
12
3
4 5 6
7
8
9 0
qa
qj
qd
ws
w
a
w;
ql
qk
qh
qf
qg
qs
Nome Funzione
A SW Si illumina quando il segnale
audio viene trasmesso dalle prese
SUBWOOFER.
B LFE Si illumina se il disco in fase di
riproduzione contiene un canale
LFE (Low Frequency Effect) ed è
in corso la riproduzione del
segnale del canale LFE.
C COAX Si illumina quando INPUT
MODE è impostato su “AUTO” e
il segnale sorgente è un segnale
digitale trasmesso tramite la presa
COAXIAL o quando INPUT
MODE è impostato su “COAX”
(pagina 80).
D OPT Si illumina quando INPUT
MODE è impostato su “AUTO” e
il segnale sorgente è un segnale
digitale trasmesso tramite la presa
OPTICAL o quando INPUT
MODE è impostato su “OPT”
(pagina 80).
E
;
D/
;
D EX/
;
D+/
;
TrueHD
; D” si illumina quando il
ricevitore esegue la decodifica
dei segnali Dolby Digital.
; D EX” si illumina quando il
ricevitore esegue la decodifica
dei segnali Dolby Digital
Surround EX.
; D+” si illumina quando il
ricevitore esegue la decodifica
dei segnali Dolby Digital Plus.
; TrueHD” si illumina quando
il ricevitore esegue la decodifica
dei segnali Dolby TrueHD.
Nota
Per la riproduzione di un disco in
formato Dolby Digital, accertarsi
di avere effettuato i collegamenti
digitali e che INPUT MODE sia
impostato su “AUTO” (pagina
80).
Nome Funzione
F Neural - THX Si illumina quando il ricevitore
applica l’elaborazione Neural -
THX ai segnali di ingresso.
G DTS/
DTS-ES/
DTS 96/24
“DTS” si illumina quando il
ricevitore esegue la decodifica
dei segnali DTS.
“DTS-ES” si illumina quando il
ricevitore esegue la decodifica
dei segnali DTS-ES.
“DTS 96/24” si illumina
quando il ricevitore esegue la
decodifica dei segnali DTS
a 96 kHz/24 bit.
Nota
Per la riproduzione di un disco
in formato DTS, accertarsi di
avere effettuato i collegamenti
digitali e che INPUT MODE sia
impostato su “AUTO” (pagina
80).
H D.RANGE Si illumina quando è attivata la
compressione della gamma
dinamica (pagina 50).
I SP A/SP B/
SP A+B
Si illumina in base al sistema
diffusori in uso (pagina 31).
Tuttavia, questi indicatori non
si illuminano se l’uscita del
diffusore è disattivata o se sono
collegate le cuffie.
J SLEEP Si illumina quando è attivato il
timer di autospegnimento
(pagina 85).
9
IT
Operazioni preliminari
Nome Funzione
K Indicatori del
sintonizzatore
Si illuminano durante l’uso
del ricevitore per la
sintonizzazione di stazioni
radio (pagina 67) e così via.
Nota
“RDS” viene visualizzato solo
per i modelli con codice di
zona CEL, CEK, ECE.
L A.DIRECT Si illumina quando il
ricevitore esegue
l’elaborazione di segnali
Analog Direct.
M MEM Si illumina quando viene
attivata una funzione di
memoria, ad esempio, la
memoria di preselezione
(pagina 69) e così via.
N ; PL/
; PL II/
; PL IIx
; PL” si illumina quando il
ricevitore applica
l’elaborazione Pro Logic ai
segnali a 2 canali per
trasmettere i segnali dei canali
centrale e surround.
; PL II” si illumina quando
è attivato il decodificatore Pro
Logic II.
; PL IIx” si illumina
quando è attivato il
decodificatore Pro Logic IIx.
O NEO:6 Si illumina quando è attivato il
decodificatore DTS Neo:6
Cinema/Music (pagina 61).
P EQ Si illumina quando è attivato
l’equalizzatore.
Q DTS-HD
MSTR/
DTS-HD HI
RES
“DTS-HD MSTR” si illumina
quando il ricevitore esegue la
decodifica dei segnali DTS-
HD Master Audio.
“DTS-HD HI RES” si
illumina quando il ricevitore
esegue la decodifica dei
segnali DTS-HD High
Resolution.
R LPCM Si illumina quando vengono
rilevati segnali Linear PCM.
Nome Funzione
S ANALOG Si illumina quando INPUT
MODE è impostato su
“ANALOG” o se non viene
rilevato alcun segnale digitale
quando INPUT MODE è
impostato su “AUTO” (pagina
80).
T DMPORT Si illumina quando è collegato
l’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT ed è selezionato
“DMPORT”.
U HDMI Si illumina quando il ricevitore
riconosce un componente
collegato tramite una presa
HDMI IN (pagina 24).
V Indicatori
dei canali di
riproduzione
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Le lettere (L, C, R e così via)
indicano i canali in fase di
riproduzione. Le cornici attorno
alle lettere variano ad indicare il
modo in cui il ricevitore smista
l’audio sorgente (in base alle
impostazioni dei diffusori).
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Centrale (monofonico)
Sinistro surround
Destro surround
Surround (monofonico o
componenti surround ottenuti
dall’elaborazione Pro Logic)
Sinistro posteriore surround
Destro posteriore surround
Posteriore surround
(componenti surround
posteriori ottenuti dalla
decodifica di 6.1 canali)
Esempio:
Tipo di diffusore: 3/0.1
Formato di registrazione: 3/2.1
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
10
IT
Pannello posteriore
1
2 1 3
46 557
SPEAKERS
SPEAKERS
CENTER
SURROUND BACK
FRONT AFRONT B
L
R
SURROUND
L
R
L
L
R
R
AM
FM
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
VIDEO 1 IN OUT
HDMI
COMPONENT VIDEO
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
IN
VIDEO
IN
MONITOR
L
R
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
AUDIO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
AUDIO
IN
SAT
AUDIO
IN
DVD
IN
TV
OUT IN
SA-CD/CD/CD-R
DIGITAL
DMPORT
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
OPTICAL
IN
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
TV
SAT
IN
DC5V
0.7A MAX
A Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prese
OPTICAL IN
Per il collegamento
di un lettore DVD e
così via. La presa
COAXIAL fornisce
la qualità audio
ottimale (pagine 20,
26, 27, 28).
Presa
COAXIAL IN
Prese HDMI
IN/OUT*
Per il collegamento
di un lettore DVD,
un sintonizzatore
satellitare o un
lettore Blu-Ray
Disc e così via.
L’immagine viene
trasmessa a un
televisore o a un
proiettore, mentre
l’audio può essere
emesso da un
televisore e/o dai
diffusori collegati al
presente ricevitore
(pagina 24).
B Sezione ANTENNA
FM
Presa
ANTENNA
Per il collegamento
dell’antenna a filo
FM in dotazione
(pagina 29).
Terminali AM
ANTENNA
Per il collegamento
dell’antenna a telaio
AM in dotazione
(pagina 29).
C Sezione COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prese Y, PB/CB,
P
R/CR IN/
OUT*
Per il collegamento
di un lettore DVD,
un televisore, un
sintonizzatore
satellitare e così via
(pagine 20, 26, 27,
28).
D Sezione SPEAKERS
Per il collegamento
dei diffusori (pagina
18).
Verde
(Y)
Blu
(P
B/CB)
Rossa
(
PR/CR
)
11
IT
Operazioni preliminari
* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso
selezionata collegando la presa HDMI OUT o
MONITOR OUT a un televisore (pagine 20, 24).
È possibile utilizzare il telecomando in
dotazione per controllare i componenti audio/
video Sony assegnati al telecomando stesso.
È inoltre possibile programmare il
telecomando in modo che controlli
componenti audio/video di marca non Sony.
Per ulteriori informazioni, vedere
“Programmazione del telecomando” (pagina
87).
RM-AAP022
E Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Prese AUDIO
IN/OUT
Per il collegamento
di un lettore Super
Audio CD e così via
(pagine 20, 22).
Presa AUDIO
OUT
Per il collegamento
a un subwoofer
(pagina 18).
F Sezione VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Prese AUDIO
IN/OUT
Per il collegamento
di un
videoregistratore,
lettore DVD e così
via (pagine 26 – 28).
Prese VIDEO
IN/OUT*
G Sezione DMPORT
Presa
DMPORT
Per il collegamento
di un adattatore
DIGITAL MEDIA
PORT (pagina 83).
Bianca
(L)
Rossa
(R)
Nera
Bianca
(L)
Rossa
(R)
Gialla
Telecomando
1 2 3
4 5 6
7 8 9
-/--
0/10
ENT/MEM
2CH/
A.DIRECT A.F.D. MOVIE MUSIC
THEATRE
SYSTEM STANDBY
?/1
CLEAR
/>10
SHIFT
TUNING – TUNING +
DISC SKIP D.TUNING
AUTO CAL
.
mM
>
Xx
MUTING
VIDEO 1 VIDEO 2 BD
SAT TV
DMPORT
SA-CD/
CD
TUNER
TV VOL
MASTER VOL
TV CH
PRESET
<
<
MENU
AV
?/1
F1 F2
TV INPUT
TOP MENU
MENU
BD/DVD
WIDE
RETURN/
EXIT
OPTIONS
TOOLS
HOME
DISPLAY
AMP
MENU
O
DVD
INPUT
MODE
SLEEP
NIGHT
MODE
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wg
wh
wj
wa
1
2
3
4
wf
5
6
7
9
0
qa
qs
qd
qf
8
RM SET UP
TV AMP
wd
ws
continua
12
IT
Nome Funzione
A AV ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere i componenti audio/
video per il cui controllo è
stato programmato il
telecomando.
Per accendere o spegnere il
televisore, premere TV (C),
quindi premere AV ?/1.
Se si preme ?/1 (B)
contemporaneamente, il
ricevitore e gli altri
componenti si spengono
(SYSTEM STANDBY).
Nota
La funzione dell’interruttore
AV ?/1 cambia
automaticamente ad ogni
pressione dei tasti (wf).
B ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere il
ricevitore o per impostarlo sul
modo di attesa.
Per spegnere tutti i
componenti, premere
contemporaneamente ?/1 e
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
Per ottenere un risparmio
energetico nel modo di attesa,
impostare “CTRL:HDMI” su
“CTRL OFF” (pagina 48).
C TV Premere per illuminare il tasto.
In questo modo, la funzione
del tasto del telecomando
viene modificata per attivare i
tasti con il contrassegno giallo,
oltre che per attivare i tasti
(9), V/v/B/b (9),
OPTIONS TOOLS (J),
MENU/HOME (K),
RETURN/EXIT O (ql) e
DISPLAY (w;) per eseguire le
operazioni di menu di
televisori di marca Sony.
D AMP Premere per illuminare il tasto
per attivare il funzionamento
del ricevitore (pagina 35).
E A.F.D. Premere per selezionare un
campo sonoro (pagine 59, 62).
MOVIE
MUSIC
F NIGHT MODE Premere per attivare la
funzione del modo notte
(pagina 64).
Nome Funzione
G SLEEP Premere per attivare la
funzione del timer di
autospegnimento e
l’intervallo di tempo allo
scadere del quale si desidera
che il ricevitore si spenga
automaticamente.
H AMP MENU Premere per visualizzare il
menu del ricevitore.
I
V/v/B/b
Dopo avere premuto AMP
(D), premere MENU/
HOME (K) per attivare la
funzione del ricevitore, quindi
premere V/v/B /b per
selezionare le impostazioni.
Dopo avere premuto BD/
DVD TOP MENU (O) o
BD/DVD MENU (O),
premere V/v/B/b per
selezionare le impostazioni,
quindi premere per
confermare la selezione.
Premere anche per
confermare la selezione del
ricevitore, videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
lettore DVD, del registratore
Blu-Ray Disc, della PSX, di
DVD/VHS COMBO o di
DVD/HDD COMBO.
J OPTIONS
TOOLS
Premere per visualizzare e
selezionare le voci dai menu
delle opzioni del lettore DVD
o del lettore Blu-Ray Disc.
Per visualizzare le opzioni del
televisore Sony, premere TV
(C), quindi premere
OPTIONS TOOLS.
K MENU/HOME Premere per visualizzare sullo
schermo del televisore i menu
del ricevitore,
videoregistratore, lettore
DVD, sintonizzatore
satellitare, registratore Blu-
Ray Disc, PSX, DVD/VHS
COMBO o DVD/HDD
COMBO. Quindi, utilizzare
V/v/B/b e per eseguire le
operazioni di menu.
Per visualizzare i menu del
televisore Sony, premere TV
(C), quindi MENU.
,
13
IT
Operazioni preliminari
Nome Funzione
L ./>
a)
Premere per saltare brani del
videoregistratore, lettore CD,
lettore VCD, lettore LD,
lettore DVD, piastra MD,
piastra DAT, piastra a
cassette, registratore Blu-Ray
Disc, PSX, DVD/VHS
COMBO o DVD/HDD
COMBO.
/ Premere per riprodurre la
scena precedente o per fare
avanzare rapidamente la scena
corrente del lettore DVD,
registratore Blu-Ray Disc,
DVD/VHS COMBO o DVD/
HDD COMBO.
m/M
a)
Premere per
– effettuare la ricerca di brani
in avanti o all’indietro sul
lettore CD, lettore VCD,
lettore DVD, lettore LD,
piastra MD, registratore
Blu-Ray Disc, PSX, DVD/
VHS COMBO o DVD/
HDD COMBO.
effettuare la ricerca rapida in
avanti/all’indietro su
videoregistratore, piastra
DAT o piastra a cassette.
N
a)b)
Premere per avviare la
riproduzione del
videoregistratore, lettore CD,
lettore VCD, lettore LD,
lettore DVD, piastra MD,
piastra DAT, piastra a
cassette, registratore Blu-Ray
Disc, PSX, DVD/VHS
COMBO o DVD/HDD
COMBO.
<
<
Nome Funzione
X
a)
Premere per effettuare una
pausa durante la
riproduzione o la
registrazione del
videoregistratore, lettore
CD, lettore VCD, lettore
LD, lettore DVD, piastra
MD, piastra DAT, piastra a
cassette, registratore Blu-
Ray Disc, PSX, DVD/VHS
COMBO o DVD/HDD
COMBO. (premendo
questo tasto, è inoltre
possibile avviare la
registrazione con tutti i
componenti impostati sul
modo di attesa della
registrazione.)
x
a)
Premere per arrestare la
riproduzione del
videoregistratore, lettore
CD, lettore VCD, lettore
LD, lettore DVD, piastra
MD, piastra DAT, piastra a
cassette, registratore Blu-
Ray Disc, PSX, DVD/VHS
COMBO o DVD/HDD
COMBO.
TUNING +/– Premere per ricercare una
stazione.
D.TUNING Premere per entrare nel
modo di sintonizzazione
diretta.
M TV CH +
b)
/– Premere TV (C), quindi
TV CH +/– per selezionare i
canali televisivi
preselezionati.
PRESET
+
b)
/–
Premere per
selezionare le stazioni
preselezionate.
selezionare i canali
preselezionati del
videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
registratore Blu-Ray Disc,
lettore DVD, DVD/VHS
COMBO o DVD/HDD
COMBO.
continua
14
IT
Nome Funzione
N F1, F2 Premere F1 o F2 per
selezionare un componente.
DVD/HDD COMBO
F1: modo HDD
F2: modo DVD
DVD/VHS COMBO
F1: modo DVD
F2: modo VHS
O BD/DVD TOP
MENU
Premere per visualizzare il
menu o la guida a schermo
del DVD o del Blu-Ray
Disc sullo schermo del
televisore. Quindi,
utilizzare V/v/B/b e per
eseguire le operazioni di
menu.
BD/DVD MENU Premere per visualizzare il
menu del DVD o del Blu-
Ray Disc sullo schermo del
televisore. Quindi,
utilizzare V/v/B/b e per
eseguire le operazioni di
menu.
TV INPUT Premere TV (C), quindi
TV INPUT per selezionare
il segnale di ingresso
(ingresso del televisore o
ingresso video).
WIDE Premere TV (C), quindi
premere WIDE per
selezionare il modo di
immagine a schermo intero.
P TV VOL +/– Premere TV (C), quindi
TV VOL +/– per regolare il
livello di volume del
televisore.
MASTER
VOL +/
Premere per regolare il
livello di volume di tutti i
diffusori
contemporaneamente.
Q MUTING Premere per disattivare
temporaneamente l’audio.
Premere di nuovo MUTING
per ripristinare l’audio.
Premere TV (C), quindi
MUTING per attivare la
funzione di disattivazione
dell’audio del televisore.
R DISC SKIP Premere per saltare il disco
del lettore CD, lettore VCD,
lettore DVD o piastra MD
(solo cambia dischi).
Nome Funzione
S RETURN/
EXIT O
Premere per
tornare al menu precedente.
uscire dal menu durante la
visualizzazione sullo
schermo del televisore del
menu o della guida a
schermo del lettore VCD,
lettore LD, lettore DVD,
registratore Blu-Ray Disc,
PSX, DVD/VHS COMBO o
sintonizzatore satellitare.
Per tornare al menu
precedente del televisore
Sony, premere TV (3),
quindi RETURN/EXIT O.
T DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni visualizzate
sulla finestra del display o
sullo schermo del televisore
del videoregistratore, lettore
VCD, lettore LD, lettore
DVD, lettore CD, piastra MD,
registratore Blu-Ray Disc,
PSX, sintonizzatore
satellitare, DVD/VHS
COMBO o DVD/HDD
COMBO.
Per selezionare le
informazioni del televisore
Sony, premere TV (C),
quindi DISPLAY.
U INPUT MODE Premere AMP (4), quindi
INPUT MODE per
selezionare il modo di
ingresso se gli stessi
componenti sono collegati ad
entrambe le prese digitale e
analogica (pagina 80).
V AUTO CAL Premere per attivare la
funzione Digital Cinema Auto
Calibration.
W 2CH/
A.DIRECT
Premere per selezionare il
campo sonoro (pagina 65) o
per impostare l’audio
dell’ingresso selezionato sul
segnale analogico senza
alcuna regolazione (pagina
65).
15
IT
Operazioni preliminari
Nome Funzione
X Tasti di
ingresso
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente che si
desidera utilizzare. Se si preme
uno dei tasti di ingresso, il
ricevitore si accende. Questi tasti
vengono assegnati per
impostazione predefinita al
controllo di componenti Sony
come riportato di seguito. È
possibile programmare il
telecomando in modo che
controlli componenti di marca
non Sony seguendo la procedura
descritta nella sezione
“Programmazione del
telecomando” a pagina 87.
Tasti
numerici
(numero 5
b)
)
Premere SHIFT (wg), quindi i
tasti numerici per
preselezionare le stazioni/
sintonizzarsi sulle stazioni.
selezionare i numeri di brano
del lettore CD, lettore VCD,
lettore LD, lettore DVD,
piastra MD, piastra DAT o
piastra a cassette. Premere 0/10
per selezionare il numero di
brano 10.
selezionare i numeri di canale
del videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
registratore Blu-Ray Disc,
PSX, DVD/VHS COMBO o
DVD/HDD COMBO.
Premere TV (3), quindi i tasti
numerici per selezionare i canali
televisivi.
Tasto Componente Sony
assegnato
VIDEO 1 VCR (modo VTR 3)
VIDEO 2 VCR (modo VTR 2)
BD Lettore Blu-Ray Disc
DVD Lettore DVD
SAT Sintonizzatore
satellitare
TV TV
SA-CD/CD Lettore Super Audio
CD/CD
TUNER Sintonizzatore integrato
DMPORT Adattatore DIGITAL
MEDIA PORT
Nome Funzione
ENT/MEM Premere SHIFT (wg), quindi
ENT/MEM per immettere il
valore dopo avere selezionato
un canale, un disco o un brano
utilizzando i tasti numerici del
videoregistratore, lettore CD,
lettore VCD, lettore LD,
piastra MD, piastra DAT,
piastra a cassette,
sintonizzatore satellitare,
registratore Blu-Ray Disc o
PSX.
Per immettere il valore del
televisore Sony, premere TV
(C), quindi ENT/MEM.
Premere SHIFT (wg), quindi
ENT/MEM per memorizzare
una stazione durante l’uso del
sintonizzatore.
CLEAR/>10 Premere SHIFT (wg), quindi
CLEAR/>10 per annullare
un’operazione nel caso in cui
venga premuto il tasto
numerico errato del lettore
DVD, registratore Blu-Ray
Disc, PSX, sintonizzatore
satellitare, DVD/VHS
COMBO o DVD/HDD
COMBO.
Premere SHIFT (wg), quindi
CLEAR/>10 per selezionare i
numeri di brano superiori a 10
del lettore CD, lettore VCD,
lettore LD, piastra MD, piastra
a cassette, televisore,
videoregistratore o
sintonizzatore satellitare.
-/-- Premere SHIFT (wg), quindi
-/-- per selezionare il modo di
immissione del canale, a una o
due cifre, del videoregistratore
o del sintonizzatore satellitare.
Per selezionare il modo di
immissione del canale del
televisore, premere TV (C),
quindi -/--.
Y SHIFT Premere per illuminare i tasti.
In questo modo, la funzione
del tasto del telecomando
viene modificata per attivare i
tasti con il contrassegno rosa.
continua
16
IT
a)
Questo tasto è inoltre disponibile per il
funzionamento dell’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT. Per ulteriori informazioni sul
funzionamento del tasto, consultare le istruzioni
per l’uso in dotazione con l’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT.
b)
I tasti 5/SAT, TV CH +/PRESET + e H sono
dotati di punti tattili, da utilizzare come
riferimento durante l’uso del ricevitore.
Note
A seconda del modello in uso, è possibile che
alcune funzioni descritte nella presente sezione
non siano disponibili.
Le descrizioni fornite in precedenza sono riportate
a scopo esemplificativo. Pertanto, in base al
componente, le operazioni illustrate potrebbero
non essere eseguite o potrebbero fornire un
risultato diverso da quanto descritto.
Nome Funzione
Z THEATRE Premere per ottenere
l’immagine ottimale adatta
per i film e per trasmettere
l’audio dai diffusori collegati
a questo ricevitore in modo
automatico.
Nota
Questo tasto funziona solo se
il televisore in uso è
compatibile con il modo
Theater. Per ulteriori
informazioni, consultare le
istruzioni per l’uso in
dotazione con il televisore.
wj RM SET UP Premere per impostare il
telecomando.
17
IT
Operazioni preliminari
1: Installazione dei diffusori
Con il presente ricevitore, è possibile
utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e
un subwoofer).
Per ottenere un audio surround multicanale
simile a quello cinematografico sono necessari
cinque diffusori (due diffusori anteriori, un
diffusore centrale e due diffusori surround) e
un subwoofer (5.1 canali).
Esempio di configurazione di
un sistema diffusori a 5.1 canali
ADiffusore anteriore (Sinistro)
BDiffusore anteriore (Destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (Sinistro)
EDiffusore surround (Destro)
HSubwoofer
Se si collega un diffusore posteriore surround
(6.1 canali) aggiuntivo o due diffusori
posteriori surround (7.1 canali) aggiuntivi, è
possibile ottenere una riproduzione ad alta
fedeltà del suono registrato tramite il software
DVD nel formato Surround EX.
Esempio di configurazione di
un sistema diffusori a 7.1 canali
ADiffusore anteriore (Sinistro)
BDiffusore anteriore (Destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (Sinistro)
EDiffusore surround (Destro)
FDiffusore posteriore surround (Sinistro)
GDiffusore posteriore surround (Destro)
HSubwoofer
Suggerimenti
Se si collega un sistema diffusori a 6.1 canali,
accertarsi di collocare il diffusore posteriore
surround dietro alla posizione di ascolto (pagina
51).
Poiché non emette segnali altamente direzionali, il
subwoofer può essere posizionato ovunque lo si
desideri.
Uso di un sistema a 5.1/
7.1 canali
18
IT
2: Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i cavi, accertarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
ADiffusore anteriore A (Sinistro)
BDiffusore anteriore A (Destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (Sinistro)
EDiffusore surround (Destro)
FDiffusore posteriore surround (Sinistro)
b)
GDiffusore posteriore surround (Destro)
b)
HSubwoofer
c)
AM
M
A
NTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
VIDEO 1 IN OUT
HDMI
CENTER
FRONT AFRONT B
L
R
L
R
L
L
R
R
COMPONENT VIDEO
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
VIDEO
IN
VIDEO
OUT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
MONITOR
IN
TV
IN
C
D/CD-R
SPEAKERS
AUDIO
OUT
10 mm
SURROUND BACK
SUBWOOFER
SPEAKERS
SURROUND
H
F
A
B
B
E
G
A Cavo audio monofonico (non in
dotazione)
B Cavo del diffusore (non in dotazione)
A
Terminali
SPEAKERS
FRONT B
a)
D
B
C
B
B
19
IT
Operazioni preliminari
a)
Se si dispone di un sistema diffusori aggiuntivo,
collegare i diffusori ai terminali SPEAKERS
FRONT B. È possibile selezionare il diffusore
anteriore che si desidera utilizzare mediante il
tasto SPEAKERS (OFF/A/B/A+B) del ricevitore
(pagina 31).
b)
Se si collega un solo diffusore posteriore surround,
collegarlo ai terminali SPEAKERS SURROUND
BACK L.
c)
Se viene collegato un subwoofer con funzione di
attesa automatica, disattivare tale funzione durante
la visione di film. Se la funzione di attesa
automatica è attivata, a seconda del livello del
segnale d’ingresso trasmesso al subwoofer, questo
entra automaticamente nel modo di attesa, quindi
l’audio potrebbe non essere emesso.
Nota
Prima di collegare il cavo di alimentazione CA,
accertarsi che i fili metallici dei cavi dei diffusori
non entrino in contatto tra i terminali SPEAKERS.
Dopo avere installato e collegato il diffusore, accertarsi di selezionare il tipo di diffusore nel menu
SPEAKER (pagina 46).
Selezionare il tipo di diffusore in base all’impostazione del diffusore. Per ulteriori informazioni su
ciascun tipo, vedere la tabella riportata di seguito.
Selezione di un tipo di diffusore
Diffusore collegato
Sinistro/
destro
anteriore
Centrale Sinistro/
destro
surround
Sinistro
posteriore
surround
Destro
posteriore
surround
Subwoofer
Tipo di diffusore
3/4.1 aaaaaa
3/4 aaaaa
3/3.1 aaaa a
3/3 aaaa
2/4.1 a aaaa
2/4 a aaa
3/2.1 aaa a
3/2 aaa
2/3.1 aaaa
2/3 aaa
2/2.1 aa a
2/2 aa
3/0.1 aa a
3/0 aa
2/0.1 aa
2/0 a
20
IT
3: Collegamento al televisore
È possibile visualizzare l’immagine di
ingresso selezionata collegando la presa
HDMI OUT o MONITOR OUT a un
televisore.
Non è necessario collegare tutti i cavi.
Collegare i cavi audio e video in base alle
prese dei componenti.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
L
R
DIGITAL
DMPORT
(ASSIGNABLE)
OPTICAL
VIDEO 1
IN
COAXIAL
DVD
IN
SAT
IN
DC5V
0.7A MAX
AM
FM
ANTENNA
SAT IN DVD IN BD IN
VIDEO 1 IN
HDMI
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
SPEAKERS
SPEAKERS
SURROUND BACK
FRONT AFRONT B
L
R
SURROUND
L
R
L
L
R
R
COMPONENT VIDEO
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
Y
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
OUT IN
SA-CD/CD/CD-R
TV
OPTICAL
IN
TV
OUT
CENTER
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
MONITOR
VIDEO
OUT
IN
TV
BA
A Cavo digitale ottico (non in dotazione)
B Cavo audio (non in dotazione)
C Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony.
D Cavo video componente (non in dotazione)
E Cavo video (non in dotazione)
Segnali audio Segnali video
D
Segnali audio/
video
CE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216

Sony STR-DG820 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue