Sony STR-DG720 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
©2008 Sony Corporation
3-283-372-82(1)
Multi Channel AV
Receiver
STR-DG720
Istruzioni per l’uso
IT
PL
Instrukcja obs
Instrukcja obs
ługi
ugi
2
IT
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
n.548.
Per evitare il rischio di incendi e scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla
pioggia o all’umidità.
Per evitare incendi, non coprire le aperture di
ventilazione dell’apparecchio con giornali,
tovagliette, tende, ecc. e non collocare candele
accese sopra l’apparecchio.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche,
non collocare contenitori di liquidi, come vasi, sopra
l’apparecchio.
Non installare l’apparecchio in uno spazio chiuso,
come una libreria o un mobiletto.
Installare il presente sistema in modo che il cavo di
alimentazione possa essere scollegato
immediatamente dalla presa di rete in caso di
problemi.
Non esporre le pile o le pile installate
nell’apparecchio a fonti di calore eccessivo, quali
luce solare, fuoco o simili.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo
elettrico od elettronico a fine
vita (applicabile in tutti i paesi
dell’Unione Europea e in altri
paesi europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve invece
essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e
per la salute che potrebbero altrimenti essere causate
dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per
informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare l’ufficio
comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e
in altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che la pila non deve essere considerata un
normale rifiuto domestico.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di sicurezza,
prestazione o protezione dei dati richiedano un
collegamento fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da personale di
assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine
vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di
apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo interno venga
trattata correttamente. Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione sicura delle pile.
Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento
della pila esausta o del prodotto, potete contattare il
Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti residenti nei paesi
che applicano le direttive UE
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la
conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei
prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi
questione relativa all’assistenza o alla garanzia,
consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi
documenti.
ATTENZIONE
3
IT
Informazioni su questo manuale
Le istruzioni in questo manuale sono per il
modello STR-DG720. Controllare il numero del
modello guardando nell’angolo in basso a destra
del pannello anteriore. In questo manuale, a scopo
illustrativo è usato il modello con codice di zona
CEL salvo indicazione contraria. Qualsiasi
differenza nel funzionamento è chiaramente
indicata nel testo, per esempio, “Solo modelli con
codice di zona TH1”.
Le istruzioni in questo manuale descrivono i
comandi sul telecomando in dotazione. È anche
possibile usare i comandi sul ricevitore se hanno
nomi identici o simili a quelli sul telecomando.
Questo ricevitore incorpora il Dolby* Digital, Pro
Logic Surround e DTS** Digital Surround System.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e il simbolo della doppia D
sono marchi dei Dolby Laboratories.
** Prodotto su licenza dei brevetti statunitensi:
5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.003.467; 7.212.872 e
altre domande di brevetto a livello internazionale
e in attesa di brevetto. DTS, DTS Digital
Surround, ES e Neo:6 sono marchi di fabbrica
registrati, i simboli, i DTS 96/24 e i loghi DTS
sono marchi di fabbrica di DTS, Inc.
© 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Il presente ricevitore incorpora la tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
).
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi di
fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC.
“x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di
fabbrica di Sony Corporation.
“BRAVIA” e sono marchi di fabbrica
di Sony Corporation.
Informazioni sui codici di zona
Il codice di zona del ricevitore acquistato è
indicato nella parte in basso a destra del pannello
posteriore (vedere l’illustrazione sottostante).
Qualsiasi differenza nel funzionamento, secondo
il codice di zona, è chiaramente indicata nel testo,
per esempio, “Solo modelli con codice di zona
AA”.
CENTER FRONT B
FRONT A
LR
KERS
L
R
Codice di zona
IT
4
IT
Indice
Operazioni preliminari
Descrizione e posizione delle parti................6
1: Installazione dei diffusori........................16
2: Collegamento dei diffusori ......................17
3: Collegamento del televisore ....................19
4a: Collegamento dei componenti audio .....20
4b: Collegamento dei componenti video.....21
5: Collegamento delle antenne ....................28
6: Preparazione del ricevitore e del
telecomando............................................29
7: Selezione del sistema diffusori................30
8: Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate
(AUTO CALIBRATION).......................31
9: Regolazione dei livelli e del bilanciamento
dei diffusori (TEST TONE)....................35
Riproduzione
Selezione di un componente........................37
Ascolto/Visione mediante un
componente.............................................38
Funzionamento
dell’amplificatore
Uso dei menu...............................................40
Regolazione del livello (menu LEVEL)......44
Regolazione dell’equalizzatore
(menu EQ) ..............................................45
Impostazioni dell’audio surround
(menu SUR)............................................45
Impostazioni del sintonizzatore
(menu TUNER) ......................................48
Impostazioni audio (menu AUDIO) ............48
Impostazioni video (menu VIDEO) ............50
Impostazioni del sistema
(menu SYSTEM)....................................51
Calibrazione automatica delle impostazioni
appropriate (menu A. CAL) ...................55
Ascolto dell’audio surround
Ascolto dell’audio Dolby Digital e DTS
Surround
(AUTO FORMAT DIRECT) ................. 55
Selezione di un campo sonoro
preprogrammato..................................... 57
Uso dei soli diffusori anteriori
(2CH STEREO) ..................................... 59
Ascolto dell’audio senza effettuare alcuna
regolazione
(ANALOG DIRECT)............................. 60
Reimpostazione dei campi sonori sui valori
iniziali .................................................... 60
Funzionamento del
sintonizzatore
Ascolto della radio FM/AM........................ 61
Preselezione delle stazioni radio................. 62
Uso del sistema dati radio
(RDS, Radio Data System) .................... 65
(Solo modelli con codice di zona
CEL, CEK)
Controllo per HDMI
Uso della funzione Controllo per HDMI per
“BRAVIA” Sync .................................... 67
Preparazione per la funzione Controllo per
HDMI..................................................... 69
Visione di un DVD
(Riproduzione One-Touch) .................... 70
Come ottenere l’audio del televisore dai
diffusori collegati al ricevitore
(Controllo audio del sistema)................. 71
Disattivazione del ricevitore tramite il
televisore
(Disattivazione del sistema)................... 72
5
IT
Altre operazioni
Passaggio da audio digitale ad audio analogico
(INPUT MODE) .................................... 73
Ascolto dell’audio digitale proveniente da altri
ingressi
(DIGITAL ASSIGN).............................. 73
Uso di DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) ............................................ 74
Assegnazione di nomi agli ingressi............. 76
Modifica delle informazioni sul display ..... 77
Uso del timer di autospegnimento .............. 77
Registrazione tramite il ricevitore............... 78
Uso del telecomando
Riassegnazione dei tasti .............................. 79
Informazioni aggiuntive
Glossario ..................................................... 80
Precauzioni.................................................. 82
Guida alla soluzione dei problemi .............. 83
Caratteristiche tecniche............................... 88
Indice analitico............................................ 91
6
IT
Descrizione e posizione delle parti
Operazioni preliminari
Pannello anteriore
?/1
AUTO CAL MIC
SPEAKERS
(OFF/A/B)
PHONES
VIDEO 2 IN/PORTABLE AV IN
VIDEO L AUDIO R
MEMORY/
ENTER
SUR BACK
DECODING
DIMMER
SLEEP
TUNING
2CH A.F.D. MOVIE MUSIC
ANALOG
DIRECT
MUTING
DISPLAY INPUT MODE
INPUT SELECTOR
TUNING MODE
MASTER VOLUME
9
q;
84567
qdqfqgqh qjqkql
132
qa
qs
Nome Funzione
A ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore
(pagine 29, 38, 39, 60).
B SPEAKERS
(OFF/A/B)
Premere per selezionare il
sistema diffusori anteriore
(pagina 30).
C TUNING MODE Premere per utilizzare il
sintonizzatore (FM/AM)
(pagina 61).
TUNING +/–
D Display Visualizza lo stato corrente
del componente
selezionato o un elenco di
voci selezionabili
(pagina 8).
E Sensore dei
comandi a
distanza
Riceve i segnali
provenienti dal
telecomando.
Nome Funzione
F DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni visualizzate
sul display (pagina 77).
G INPUT MODE Premere per selezionare il
modo di ingresso se gli
stessi componenti sono
collegati ad entrambe le
prese digitale e analogica
(pagina 73).
H MASTER
VOLUME
Ruotare per regolare il
livello di volume di tutti i
diffusori
contemporaneamente
(pagine 35, 37, 38, 39).
I MUTING Premere per disattivare
momentaneamente
l’audio.
Premere di nuovo
MUTING per ripristinare
l’audio (pagina 37).
7
IT
Operazioni preliminari
Nome Funzione
J ANALOG
DIRECT
Premere per ascoltare
l’audio analogico di
qualità elevata (pagina 60).
K INPUT
SELECTOR
Ruotare per selezionare la
sorgente di ingresso da
riprodurre (pagine 37, 38,
39, 60, 61, 64, 73, 76, 78) .
L 2CH Premere per selezionare un
campo sonoro (pagina 55).
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
M SUR BACK
DECODING
Premere per selezionare il
modo di decodifica
posteriore surround
(pagina 46).
N SLEEP Premere per attivare la
funzione di timer di
autospegnimento e
l’intervallo allo scadere del
quale si desidera che il
ricevitore si spenga
automaticamente
(pagina 77).
O DIMMER Premere per regolare la
luminosità del display
(pagina 54).
P MEMORY/
ENTER
Premere per memorizzare
una stazione o confermare
la selezione di
un’impostazione (pagine
29, 63).
Q Prese VIDEO 2
IN/PORTABLE
AV IN
Consentono di effettuare il
collegamento a un
componente audio/video,
quale una videocamera o
un videogioco (pagine 26,
37).
R Presa AUTO
CAL MIC
Per il collegamento del
microfono di
ottimizzazione in
dotazione per la funzione
di calibrazione automatica
(pagina 31).
S Presa PHONES Per il collegamento delle
cuffie (pagina 84).
8
IT
Indicatori del display
SW
LFE
SP A
SP B
LC
SL S
;
D EX
;
PLIIx
;
PL OPT DTS
-ES 96/24 MEMORY RDS ST
MONOD.RANGECOAXHDMI NEO:6
SB
SBL
R
SR
SBR
1 2 3 4 5 6 7 98
q;qaqg qdqf qs
Nome Funzione
A SW Si illumina se per il subwoofer è
stata selezionata l’impostazione
“YES” (pagina 51) e il segnale
audio viene trasmesso dalla
presa SUB WOOFER.
B LFE Si illumina se il disco
correntemente riprodotto
contiene un canale LFE (Low
Frequency Effect, effetto basse
frequenze) e quest’ultimo è in
fase di riproduzione.
C SP A/SP B Si illuminano in base al sistema
diffusori in uso. Tuttavia, questi
indicatori non si illuminano se
l’uscita dei diffusori è
disattivata o se sono collegate
delle cuffie.
D ; D/
; D EX
; D” si illumina quando il
ricevitore esegue la decodifica
dei segnali Dolby Digital.
; D EX” si illumina quando
il ricevitore esegue la
decodifica dei segnali Dolby
Digital Surround EX.
Nota
Per la riproduzione di un disco
in formato Dolby Digital,
accertarsi di avere effettuato i
collegamenti digitali e che
INPUT MODE sia impostato su
“AUTO” (pagina 73).
Nome Funzione
E ; PL/
; PLII/
; PLIIx
; PL” si illumina quando il
ricevitore applica
l’elaborazione Pro Logic ai
segnali a 2 canali per
trasmettere i segnali dei canali
centrale e surround.
; PLII” si illumina se è
attivato il decodificatore Pro
Logic II Movie/Music/Game.
; PLIIx” si illumina se è
attivato il decodificatore Pro
Logic IIx Movie/Music/Game.
Tuttavia, questi indicatori non
si illuminano se entrambi i
diffusori centrale e surround
sono impostati su “NO” (pagina
43) e viene selezionato un
campo sonoro mediante il tasto
A.F.D.
Nota
La decodifica Dolby Pro Logic
IIx non funziona per i segnali in
formato DTS o per i segnali con
frequenza di campionamento di
oltre 48 kHz.
F OPT Si illumina quando INPUT
MODE è impostato su “AUTO”
e il segnale sorgente è un
segnale digitale trasmesso
tramite la presa OPTICAL
(pagina 73).
9
IT
Operazioni preliminari
Nome Funzione
G DTS/
DTS-ES/
DTS 96/24
“DTS” si illumina quando il
ricevitore esegue la decodifica
dei segnali DTS.
“DTS-ES” si illumina quando il
ricevitore esegue la decodifica
dei segnali DTS-ES.
“DTS 96/24” si illumina
quando il ricevitore decodifica i
segnali DTS 96/24 (96 kHz/
24 bit).
Nota
Per la riproduzione di un disco
in formato DTS, accertarsi di
avere effettuato i collegamenti
digitali e che INPUT MODE sia
impostato su “AUTO” (pagina
73).
H MEMORY Si illumina se viene attivata una
funzione della memoria, ad
esempio la memoria di
preselezione (pagina 63) e così
via.
I Indicatori
del sintoniz-
zatore
Si illuminano durante l’uso del
ricevitore per la sintonizzazione
delle stazioni radio (pagina 61)
e così via.
Nota
“RDS” viene visualizzato solo
per i modelli con codice di zona
CEL e CEK.
J Indicatori
delle
stazioni
presele-
zionate
Si illuminano durante l’uso del
ricevitore per la sintonizzazione
delle stazioni radio
preselezionate. Per ulteriori
informazioni sulla preselezione
delle stazioni radio, vedere
pagina 62.
K D.RANGE Si illumina se è attivata la
compressione della gamma
dinamica (pagina 41).
L NEO:6 Si illumina se è attivato il
decodificatore DTS Neo:6
Cinema/Music (pagina 56).
M COAX Si illumina quando INPUT
MODE è impostato su “AUTO”
e il segnale sorgente è un
segnale digitale trasmesso
tramite la presa COAXIAL
(pagina 73).
Nome Funzione
N HDMI Si illumina quando il ricevitore
riconosce un componente
collegato tramite una presa
HDMI IN (pagina 22).
O Indicatori
dei canali di
riproduzione
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Le lettere (L, C, R, ecc.)
indicano i canali in fase di
riproduzione. Le cornici attorno
alle lettere variano ad indicare il
modo in cui il ricevitore smista
l’audio sorgente (in base alle
impostazioni dei diffusori).
Anteriore sinistro
Anteriore destro
Centrale (monofonico)
Surround sinistro
Surround destro
Surround (monofonico o
componenti surround ottenuti
dall’elaborazione Pro Logic)
Posteriore surround sinistro
Posteriore surround destro
Surround posteriore
(componenti surround
posteriori ottenuti dalla
decodifica di 6.1 canali)
Esempio:
Formato di registrazione
(anteriore/surround): 3/2.1
Canale di trasmissione: se i
diffusori surround sono
impostati si “NO” (pagina 43)
Campo sonoro: A.F.D. AUTO
SW
LCR
SL SR
10
IT
Pannello posteriore
65574
3211
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN OUT
SA-CD
/
CD
/
CD-R
OUT IN IN
L
R
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
IN
TV
TV
SUB WOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
MONITOR
COMPONENT VIDEO
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO 1
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
FRONT A
LRLRLR
SPEAKERS
L
R
DC5V
0.7A MAX
AM
ANTENNA
A Sezione DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prese
OPTICAL
IN
Per il collegamento
di un lettore DVD e
così via. La presa
COAXIAL
consente di
ottenere una qualità
migliore dei suoni
forti (pagine 24,
25).
Presa
COAXIAL IN
Prese HDMI
IN/OUT*
Per il collegamento
a un lettore DVD,
un sintonizzatore
satellitare o un
lettore Blu-ray.
L’immagine viene
trasmessa ad un
televisore o a un
proiettore, mentre
l’audio può essere
trasmesso da un
televisore o/e dai
diffusori collegati
al ricevitore
(pagina 22).
B Sezione ANTENNA
Presa
ANTENNA
FM
Per il collegamento
dell’antenna a filo
FM in dotazione
(pagina 28).
Terminali
ANTENNA
AM
Per il collegamento
dell’antenna a
telaio AM in
dotazione
(pagina 28).
C Sezione COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prese Y, PB/CB,
P
R/CR
IN/OUT*
Per il collegamento
di un lettore DVD,
televisore,
sintonizzatore
satellitare e così
via. Consente di
ottenere immagini
di qualità elevata
(pagine 19 – 25).
Verde
(Y)
Blu
(P
B/CB)
Rossa
(P
R/CR)
11
IT
Operazioni preliminari
* È possibile visualizzare l’immagine di ingresso
selezionata collegando la presa MONITOR OUT o
HDMI OUT a un televisore o a un proiettore
(pagina 19).
È possibile utilizzare il telecomando
RM-AAU023 in dotazione per controllare il
ricevitore e i componenti audio/video Sony
assegnati al telecomando stesso (pagina 79).
D Sezione SPEAKERS
Per il
collegamento dei
diffusori (pagina
17).
E Sezione AUDIO INPUT/OUTPUT
Prese AUDIO
IN/OUT
Per il
collegamento di un
lettore Super
Audio CD,
registratore CD e
così via
(pagina 20).
Presa AUDIO
OUT
Per il collegamento
del subwoofer
(pagina 17).
F Sezione VIDEO/AUDIO INPUT/
OUTPUT
Prese AUDIO
IN/OUT
Per il
collegamento di un
videoregistratore o
di un lettore DVD
e così via (pagine
19 – 26).
Prese VIDEO
IN/OUT*
G DMPORT
Presa
DMPORT
Per il
collegamento a un
adattatore
DIGITAL MEDIA
PORT (pagina 75).
Bianca
(L, sinistro)
Rossa
(R, destro)
Bianca
(L, sinistro)
Rossa
(R, destro)
Telecomando
123
46
78
0/10
ENTER
9
SYSTEM STANDBY
TV INPUT
SLEEP
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
2CH A.F.D.
RETURN/EXIT
TV CH –
PRESET –
TV CH +
PRESET +
TUNING –
TV
TUNING +
FM MODE
REPLAY ADVANCE
MOVIE MUSIC
AMP MENU
CLEAR
DISPLAY
MUTING
TV VOL
MASTER VOL
DVD/BD
MENU
AUTO CAL
D.TUNING
D.SKIP
THEATRE
SAT TV SA-CD/CD TUNER
?/1
-
.
HmM
Xx
<
<
>
O
5
>10
qh
qk
qj
ql
w;
wa
qg
1
3
2
5
6
7
8
qa
q;
9
qf
qs
4
qd
TV
?/1
AV
?/1
MEMORY
MENU/HOME
TOOLS/
OPTIONS
Gialla
Nera
continua
12
IT
Nome Funzione
A TV ?/1
(accensione/
attesa)
Premere contemporaneamente
TV ?/1 e TV (O) per
accendere o spegnere il
televisore.
AV ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere i componenti audio/
video Sony per il cui
funzionamento è stato
assegnato il telecomando
(pagina 79).
Premendo
contemporaneamente ?/1
(B), vengono spenti il
ricevitore e gli altri
componenti Sony (SYSTEM
STANDBY).
Nota
La funzione del tasto AV ?/1
cambia automaticamente ad
ogni pressione dei tasti di
ingresso (C).
B ?/1
(accensione/
attesa)
Premere per accendere o
spegnere il ricevitore.
Per spegnere tutti i componenti
Sony, premere
contemporaneamente ?/1 e
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
C Tasti di
ingresso
Premere uno dei tasti per
selezionare il componente che
si desidera utilizzare. Alla
pressione di uno qualsiasi dei
tasti di ingresso, il ricevitore si
accende. I tasti sono impostati
in fabbrica per il controllo di
componenti Sony.
È possibile cambiare
l’assegnazione dei tasti
attenendosi alla procedura
descritta nella sezione
“Riassegnazione dei tasti” a
pagina 79.
D 2CH Premere per selezionare un
campo sonoro.
A.F.D.
MOVIE
MUSIC
Nome Funzione
E THEATRE Premere per ottenere
immagini ottimali per la
visione di film e per
trasmettere automaticamente
l’audio dai diffusori collegati
al ricevitore.
Nota
Questo tasto funziona soltanto
se il televisore in uso è
compatibile con il modo
teatro.
Per ulteriori informazioni,
consultare le istruzioni per
l’uso in dotazione con il
televisore.
F DVD/BD
MENU
Premere per visualizzare il
menu del DVD o del Blu-ray
Disc sullo schermo del
televisore. Quindi, utilizzare
V, v, B, b e (Q) per
eseguire le operazioni di
menu.
AUTO CAL Premere per attivare la
funzione di calibrazione
automatica.
G D.TUNING Premere per entrare nel modo
di sintonizzazione diretta.
D.SKIP Premere per saltare un disco
se si utilizza un cambia dischi.
H ENTER Premere per immettere il
valore dopo avere selezionato
un canale, un disco o un brano
utilizzando i tasti numerici del
televisore, videoregistratore o
sintonizzatore satellitare.
MEMORY Premere per memorizzare una
stazione.
I AMP MENU Premere per visualizzare il
menu del ricevitore. Quindi,
utilizzare V, v, B, b e
(Q) per eseguire le
operazioni di menu.
13
IT
Operazioni preliminari
Nome Funzione
J TOOLS/
OPTIONS
Premere per visualizzare e
selezionare le opzioni del
lettore DVD o del lettore
Blu-ray Disc.
Premere
contemporaneamente
TOOLS/OPTIONS e TV (O)
per visualizzare le opzioni
applicabili al televisore Sony.
K MUTING Premere per disattivare
momentaneamente l’audio.
Premere di nuovo MUTING
per ripristinare l’audio.
Premere
contemporaneamente
MUTING e TV (O) per
attivare la funzione di
disattivazione dell’audio del
televisore.
L TV VOL
+
a)
/–
Premere
contemporaneamente TV
VOL +/- e TV (O) per
regolare il livello di volume
del televisore.
MASTER
VOL +
a)
/–
Premere per regolare il livello
di volume di tutti i diffusori
contemporaneamente.
M MENU/HOME Premere per visualizzare il
menu del videoregistratore,
del lettore DVD, del
sintonizzatore satellitare o del
lettore Blu-ray Disc sullo
schermo del televisore.
Premere
contemporaneamente MENU/
HOME e TV (O) per
visualizzare il menu del
televisore.
Quindi, utilizzare V, v, B, b e
(Q) per eseguire le
operazioni di menu.
N ./>
b)
Premere per saltare un brano
del lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc.
REPLAY /
ADVANCE
Premere per ripetere la
riproduzione della scena
precedente o fare avanzare
rapidamente la scena corrente
del videoregistratore, del
lettore DVD o del lettore Blu-
ray Disc.
<
<
Nome Funzione
m/M
b)
Premere per
ricercare in avanti/
all’indietro i brani del lettore
DVD.
avviare la riproduzione in
avanti veloce/all’indietro sul
videoregistratore, lettore CD
o lettore Blu-ray Disc.
H
a)b)
Premere per avviare la
riproduzione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
X
b)
Premere per effettuare una
pausa della riproduzione o
registrazione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
(Consente inoltre di avviare la
registrazione per i componenti
impostati nel modo di attesa
della registrazione.)
x
b)
Premere per arrestare la
riproduzione del
videoregistratore, del lettore
CD, del lettore DVD o del
lettore Blu-ray Disc.
TV CH +/– Premere contemporaneamente
TV CH +/– e TV (O) per
selezionare i canali televisivi
preselezionati.
PRESET +/– Premere per
preselezionare le stazioni.
preselezionare i canali
durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
TUNING +/– Premere per ricercare una
stazione.
FM MODE Premere per selezionare la
ricezione FM monofonica o
stereo.
O TV Premere contemporaneamente
TV e i tasti con il contrassegno
arancione per attivare il
funzionamento del televisore.
continua
14
IT
a)
Il tasto numerico 5 e i tasti, TV VOL +, MASTER
VOL + e H sono dotati di punti tattili, da
utilizzare come riferimento durante l’uso del
ricevitore.
b)
Questo tasto è inoltre disponibile durante l’uso
dell’adattatore DIGITAL MEDIA PORT. Per
ulteriori informazioni sul funzionamento del tasto,
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con
l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT.
Nome Funzione
P RETURN/
EXIT O
Premere per
tornare al menu precedente.
uscire dal menu durante la
visualizzazione sullo
schermo del televisore del
menu o della guida a
schermo del
videoregistratore, lettore
DVD, sintonizzatore
satellitare o lettore Blu-ray
Disc.
Premere contemporaneamente
RETURN/EXIT O e TV
(O) per tornare al menu
precedente o uscire dal menu
del televisore durante la
relativa visualizzazione sullo
schermo del televisore.
Q
,
V/v/B/b
Dopo avere premuto DVD/BD
MENU (F), AMP MENU
(I), o MENU/HOME (M),
premere per V, v, B o b per
selezionare le impostazioni.
Quindi, premere per
confermare la selezione se in
precedenza è stato premuto
DVD/BD MENU o MENU/
HOME.
Inoltre, premere per
confermare la selezione del
ricevitore, videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc.
R DISPLAY Premere per selezionare le
informazioni del
videoregistratore,
sintonizzatore satellitare,
lettore CD, lettore DVD o
lettore Blu-ray Disc
visualizzate sullo schermo del
televisore.
Premere contemporaneamente
DISPLAY e TV (O) per
visualizzare le informazioni
sul televisore sullo schermo del
televisore.
Nome Funzione
S -/-- Premere per selezionare il
modo di immissione del
canale, a una o a due cifre, del
videoregistratore.
Premere contemporaneamente
-/-- e TV (O) per selezionare
il modo di immissione dei
canali del televisore, ossia a
una o a due cifre.
>10 Premere per selezionare i
numeri di brano superiori a 10
del lettore CD.
CLEAR Premere per annullare
un’operazione nel caso in cui
venga premuto il tasto
numerico errato.
T Tasti
numerici
(numero 5
a)
)
Premere per
preselezionare le stazioni/
sintonizzarsi sulle stazioni
preselezionate.
selezionare il numero di un
brano del lettore CD, lettore
DVD o lettore Blu-ray Disc.
Premere 0/10 per selezionare
il numero di brano 10.
selezionare i numeri di
canale durante l’uso del
videoregistratore o del
sintonizzatore satellitare.
Premere contempora-
neamente i tasti numerici e il
tasto TV (O) per selezionare i
canali televisivi.
U TV INPUT Premere contemporaneamente
TV INPUT e TV (O) per
selezionare il segnale di
ingresso (televisore o video).
SLEEP Premere per attivare la
funzione di timer di
autospegnimento e l’intervallo
allo scadere del quale si
desidera che il ricevitore si
spenga automaticamente.
15
IT
Operazioni preliminari
Note
A seconda del modello in uso, è possibile che
alcune funzioni descritte nella presente sezione
non funzionino.
• Le descrizioni di cui sopra devono essere utilizzate
soltanto a scopo esemplificativo. Pertanto, in base
al componente, le operazioni illustrate potrebbero
non essere eseguibili o dare un risultato diverso da
quanto descritto.
16
IT
1: Installazione dei diffusori
Con il presente ricevitore, è possibile
utilizzare un sistema a 7.1 canali (7 diffusori e
1 subwoofer).
Per ottenere un audio surround multicanale
simile a quello cinematografico sono necessari
cinque diffusori (due diffusori anteriori, un
diffusore centrale e due diffusori surround) e
un subwoofer (5.1 canali).
Esempio di configurazione di
un sistema diffusori a 5.1 canali
ADiffusore anteriore (sinistro)
BDiffusore anteriore (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
HSubwoofer
Se si collega un altro diffusore posteriore
surround (sistema a 6.1 canali) o due diffusori
posteriori surround (sistema a 7.1 canali), si
potrà godere della riproduzione ad alta fedeltà
del suono registrato con software DVD nel
formato vedere “Uso del modo di decodifica
posteriore surround (SB DEC)” (pagina 46).
Esempio di configurazione di
un sistema diffusori a 7.1 canali
ADiffusore anteriore (sinistro)
BDiffusore anteriore (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
FDiffusore posteriore surround (sinistro)
GDiffusore posteriore surround (destro)
HSubwoofer
Suggerimenti
Quando si college un impianto con diffusori a 6.1
canali, sistemare il diffusore surround posteriore
dietro la posizione di ascolto.
Poiché non emette segnali altamente direzionali, il
subwoofer può essere posizionato ovunque lo si
desideri.
Uso di un sistema a 5.1/7.1
canali
17
IT
Operazioni preliminari
2: Collegamento dei diffusori
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
ADiffusore anteriore A (sinistro)
BDiffusore anteriore A (destro)
CDiffusore centrale
DDiffusore surround (sinistro)
EDiffusore surround (destro)
FDiffusore posteriore surround (sinistro)
b)
GDiffusore posteriore surround (destro)
b)
HSubwoofer
c)
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN OUT
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
VIDEO 1
SURROUND FRONT B
LRLRLR
L
R
SUB WOOFER
10 mm
COMPONENT VIDEO
SURROUND BACK CENTER
FRONT A
SPEAKERS
AUDIO
OUT
H
EDG
A
Terminali SPEAKERS
FRONT B
a)
A Cavo audio monofonico (non in dotazione)
B Cavo dei diffusori (non in dotazione)
C
B
B
FA
B
continua
18
IT
a)
Se si dispone di un sistema diffusori anteriore
aggiuntivo, collegare i diffusori al terminali
SPEAKERS FRONT B. È possibile selezionare i
diffusori anteriori che si desidera utilizzare
mediante il tasto SPEAKERS (OFF/A/B) sul
pannello anteriore (pagina 30).
b)
Se si collega un solo diffusore posteriore surround,
collegarlo ai terminali SPEAKERS SURROUND
BACK L.
c)
Se viene collegato un subwoofer con funzione di
attesa automatica, disattivare tale funzione durante
la visione di film. Se la funzione di attesa
automatica è attivata, a seconda del livello del
segnale d’ingresso trasmesso al subwoofer, questo
entra automaticamente nel modo di attesa, quindi
l’audio potrebbe non essere trasmesso.
19
IT
Operazioni preliminari
3: Collegamento del televisore
È possibile visualizzare l’immagine di
ingresso selezionata collegando la presa
HDMI OUT o MONITOR OUT a un
televisore.
Non è necessario collegare tutti i cavi.
Collegare i cavi audio e video in base alle
prese di cui sono dotati i componenti.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
SA-CD
/
CD
/
CD-R
OUT IN
L
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
SUB WOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO 1
SURROUND BACK SURROUND CENTER FRONT B
FRONT A
LRLRLR
SPEAKERS
L
R
DC5V
0.7A MAX
AM
ANTENNA
OPTICAL
IN
TV
TV
COMPONENT VIDEO
SAT IN DVD IN VIDEO 1 IN MONITOR OUT
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN
IN
MONITOR
Y
P
B
/
C
B
P
R
/
C
R
OUT
Televisore
BC D
A Cavo digitale ottico (non in dotazione)
B Cavo audio (non in dotazione)
C Cavo HDMI (non in dotazione)
Si consiglia di utilizzare un cavo HDMI di marca Sony.
D Cavo video componente (non in dotazione)
E Cavo video (non in dotazione)
Segnali audio Segnali video
A
Segnali audio/
video
E
continua
20
IT
Note
• Durante la trasmissione dei segnali video e audio di
un componente di riproduzione ad un televisore
mediante il ricevitore, accertarsi di accendere il
ricevitore stesso. A meno che l’alimentazione non
sia attivata, né i segnali video né quelli audio
saranno trasmessi.
Per collegare i cavi digitali ottici, inserire le spine
finché non scattano in posizione.
Non piegare o legare i cavi digitali ottici.
Suggerimenti
Per emettere l’audio del televisore dai diffusori
collegati al ricevitore, assicurarsi di effettuare
quanto segue:
collegare le prese per l’uscita audio del
televisore alle prese TV IN del ricevitore.
disattivare il volume del televisore o attivare la
funzione di disattivazione dell’audio del
televisore.
• Tutte le prese audio digitali sono compatibili con le
frequenze di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz e 96 kHz.
4a: Collegamento dei
componenti audio
Nella seguente figura sono illustrate le
modalità di collegamento di un lettore Super
Audio CD, lettore CD o registratore CD.
Prima di collegare i cavi, accertarsi di
scollegare il cavo di alimentazione CA.
Una volta collegato il componente audio,
passare alla sezione “4b: Collegamento dei
componenti video” (pagina 21).
Collegamento di un lettore CD/
Super Audio CD o di un
registratore CD
HDMI
SAT IN DVD IN BD IN
IN
R
DIGITAL
(ASSIGNABLE)
DMPORT
OPTICAL
OPTICAL
SAT
IN
DVD
IN
COAXIAL
IN
TV
TV
SUB WOOFER
AUDIO
IN
VIDEO
IN
SAT
MONITOR
AUDIO
IN
VIDEO
IN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
DVD
AUDIO
OUT
AUDIO
OUT
VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
SAT IN
VIDEO 1
DC5V
0.7A MAX
AM
ANTENNA
SA-CD
/
CD
/
CD-R
L
OUT IN
Lettore Super
Audio CD/Lettore
CD/Registratore
CD
A
A Cavo audio (non in dotazione)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Sony STR-DG720 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

in altre lingue