Sony DSC-T7 Istruzioni per l'uso

Categoria
Telecamere bridge
Tipo
Istruzioni per l'uso

Questo manuale è adatto anche per

Des informations complémentaires sur ce produit et
des réponses à des questions fréquemment posées
sont disponibles sur notre site Web d’assistance
client.
Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte
alle domande più comuni sono reperibili sul nostro
sito Web di Assistenza Clienti.
2-591-815-23 (1)
© 2005 Sony Corporation
Printed in Japan
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de l’encre à base
d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils).
Stampato su carta 100% riciclata con inchiostro a base di
olio vegetale senza COV (composto organico volatile).
2591815230
Digital Still Camera
Guide de l’utilisateur/
Dépannage
____________________
Mode d’emploi
Lisez entièrement ce mode d’emploi et « Lisez ceci en premier » (volume séparé) avant d’utiliser
l’appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter en cas de besoin.
Guida dell’utente/
Soluzione dei problemi
______
Istruzioni per l’uso
Prima di usare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e “Prima leggere questo” (volume
separato) e conservarli per riferimenti futuri.
DSC-T7
« Lisez ceci en premier » (volume séparé)
Explique les réglages et opérations de base pour la prise de vue/
lecture des images avec votre appareil.
“Prima leggere questo” (volume separato)
Spiega le operazioni di impostazione e di base per la ripresa/
riproduzione con la macchina fotografica.
FR
IT
IT
2
Per evitare il pericolo di incendi o
scosse elettriche non esporre
l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Questo prodotto è stato collaudato e risulta essere
conforme ai limiti posti nella Direttiva EMC per
l’uso dei cavi di collegamento inferiori a 3 metri.
Attenzione
Il campo elettromagnetico alle frequenze
specifiche può influenzare l’immagine e il suono
di questa macchina fotografica.
Avviso
Se l’elettricità statica o l’elettromagnetismo causa
l’interruzione (il fallimento) del trasferimento dei
dati, riavviare l’applicazione o scollegare e
ricollegare il cavo di collegamento (USB, ecc.).
Trattamento del dispositivo elettrico
od elettronico a fine vita (Applicabile
in tutti i paesi dell’Unione Europea e
in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione
indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che potrebbero
altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a
conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo
prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il
servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato.
Accessorio compatibile: “Memory Stick Duo”
Italiano
AVVERTENZA
Attenzione per i clienti in Europa
IT
3
Note sull’uso della macchina fotografica
Tipi di “Memory Stick” utilizzabili
Il supporto di registrazione a circuito
integrato usato con questa macchina
fotografica è un “Memory Stick Duo”. Ci
sono due tipi di “Memory Stick”.
“Memory Stick Duo”: è possibile usare un
“Memory Stick Duo” con la macchina
fotografica.
“Memory Stick”
Per i dettagli sul “Memory Stick Duo”, vedere a
pagina 92.
Quando si usa un “Memory Stick Duo”
con un’apparecchiatura compatibile
con “Memory Stick”
È possibile usare il “Memory Stick Duo”
inserendolo nell’adattatore per Memory
Stick Duo (in dotazione).
Adattatore per Memory Stick Duo
Note sul pacco batteria
“InfoLITHIUM”
Caricare il pacco batteria NP-FE1 in dotazione
prima di usare la macchina fotografica la prima
volta. (
t passo 1 in “Prima leggere questo”)
Il pacco batteria può essere caricato anche
quando non è stato completamente scaricato.
Inoltre, anche se il pacco batteria non è
completamente carico, è possibile usare la
capacità parziale della carica del pacco batteria
così com’è.
Se non si intende usare il pacco batteria per un
lungo periodo di tempo, esaurire la carica
esistente e rimuoverlo dalla macchina
fotografica e poi conservarlo in un luogo fresco
e asciutto. Ciò serve per mantenere le funzioni
del pacco batteria (pagina 94).
Per i dettagli sul pacco batteria utilizzabile,
vedere a pagina 94.
Obiettivo Carl Zeiss
Questa macchina fotografica è dotata di un
obiettivo Carl Zeiss che consente la
riproduzione di immagini nitide con un
eccellente contrasto.
L’obiettivo per questa macchina fotografica
è stato prodotto con un sistema di garanzia
della qualità certificato da Carl Zeiss in
base alle norme di qualità della Carl Zeiss
in Germania.
Nessuna compensazione per il
contenuto della registrazione
Il contenuto della registrazione non può essere
compensato se la registrazione o la riproduzione
non è possibile a causa di un malfunzionamento
della macchina fotografica o del supporto di
registrazione, ecc.
Raccomandazione per la sicurezza
Per evitare il rischio di eventuali perdite dei dati,
copiare sempre (riserva) i dati su un altro
supporto.
Note sulla registrazione/riproduzione
Questa macchina fotografica non è né a tenuta di
polvere né di spruzzi e non è neanche
impermeabile. Leggere “Precauzioni” (pagina 96)
prima di usare la macchina fotografica.
Prima di registrare degli eventi unici, effettuare
una registrazione di prova per accertarsi che la
macchina fotografica funzioni correttamente.
Fare attenzione a non bagnare la macchina
fotografica. L’acqua che penetra nella macchina
fotografica può causare un malfunzionamento
che in alcuni casi può essere irreparabile.
Non puntare la macchina fotografica verso il
sole o un’altra luce luminosa. Può causare il
malfunzionamento della macchina fotografica.
IT
IT
4
Non usare la macchina fotografica vicino ad un
luogo che genera forti radioonde o emette
radiazioni. La macchina fotografica potrebbe
non essere in grado di registrare o riprodurre
correttamente.
Usando la macchina fotografica in luoghi
sabbiosi o polverosi si possono causare dei
malfunzionamenti.
Se si forma della condensa, eliminarla prima di
usare la macchina fotografica (pagina 96).
Non scuotere né urtare la macchina fotografica.
Oltre ai malfunzionamenti e all’impossibilità di
registrare le immagini, ciò può rendere il
supporto di registrazione inutilizzabile o causare
l’interruzione, danni o la perdita dei dati di
immagine.
Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il
calore dell’emissione del flash può far sì che la
sporcizia presente sulla superficie del flash la
faccia scolorire o vi si appiccichi, provocando
un’emissione insufficiente di luce.
Note sullo schermo LCD, sul mirino
LCD (per i modelli con un mirino LCD)
e sull’obiettivo
Lo schermo LCD e il mirino LCD sono stati
fabbricati usando la tecnologia ad alta
precisione, perciò oltre il 99,99% dei pixel sono
operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, possono
esserci dei minuscoli punti neri e/o punti
luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che
appaiono costantemente sullo schermo LCD e
sul mirino LCD. Questi punti sono normali nel
processo di fabbricazione e non influiscono in
alcun modo sulla registrazione.
Se si espone lo schermo LCD, il mirino o
l’obiettivo alla luce diretta del sole per lunghi
periodi di tempo si possono causare dei
malfunzionamenti. Fare attenzione quando si
mette la macchina fotografica vicino ad una
finestra o all’esterno.
Non premere contro lo schermo LCD. Lo
schermo potrebbe macchiarsi e ciò può causare
un malfunzionamento.
In un ambiente freddo le immagini potrebbero
essere trascinate sullo schermo LCD. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Fare attenzione a non colpire l’obiettivo e a non
applicarvi forza.
Compatibilità dei dati di immagine
Questa macchina fotografica è conforme a DCF
(Design rule for Camera File system) standard
universale stabilito da JEITA (Japan Electronics
and Information Technology Industries
Association).
La riproduzione di immagini registrate con la
macchina fotografica su un altro apparecchio e
la riproduzione di immagini registrate o montate
con un altro apparecchio sulla macchina
fotografica non sono garantite.
Avvertimento sui diritti d’autore
I programmi televisivi, i film, le videocassette ed
altri materiali possono essere protetti dai diritti
d’autore. La registrazione non autorizzata di tali
materiali può essere contraria ai provvedimenti di
legge sui diritti d’autore.
Le fotografie usate in questo manuale
Le fotografie usate come esempi in questo
manuale sono immagini riprodotte e non sono
immagini reali riprese con questa macchina
fotografica.
IT
5
Per l’uso completo della macchina fotografica digitale per fermi immagine
Per preparare la macchina fotografica e riprendere nel
modo di regolazione automatica
“Prima leggere questo” (volume separato)
1 Preparazione del pacco batteria
2 Accensione della macchina fotografica/impostazione
dell’orologio
3 Inserimento di un “Memory Stick Duo”
4 Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso
5 Ripresa facile delle immagini (Modo di regolazione automatica)
Ripresa dei fermi immagine (Selezione della scena)
6 Visione/Cancellazione delle immagini
Per familiarizzare con la macchina fotografica
Questo
manuale
Per riprendere con le impostazioni preferite (Ripresa
programmata automatica)
t pagina 24
Per utilizzare vari tipi di ripresa/riproduzione usando il menu
t pagina 26
Per cambiare le impostazioni predefinite t pagina 44
Per collegare la macchina fotografica ad un PC o ad una
stampante
Questo
manuale
Per copiare le immagini su un computer e modificarle in vari
modi t pagina 54
Per stampare le immagini collegando direttamente la
macchina fotografica ad una stampante (soltanto le stampanti
compatibili con PictBridge) t pagina 69
IT
6
Indice
Note sull’uso della macchina fotografica................................................... 3
Tecniche di base per immagini migliori .....................................................9
Messa a fuoco – Messa a fuoco su un soggetto con successo ....................... 9
Esposizione – Regolazione dell’intensità della luce ........................................ 10
Colore – Effetti dell’illuminazione ..................................................................... 11
Qualità – “Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine” ................... 12
Identificazione delle parti ........................................................................ 14
Indicatori sullo schermo ..........................................................................17
Cambiamento del display dello schermo ................................................21
Numero di fermi immagine e tempo di registrazione dei filmati ..............22
Durata della batteria e numero di immagini che possono essere
registrate/viste ...................................................................................... 23
Uso dell’interruttore del modo.................................................................24
Uso delle voci sul menu ................................................................... 26
Voci sul menu ...................................................................................... 27
Menu per la ripresa................................................................................. 29
(Macc. fot.)
(EV)
9 (Mes. fuoco)
(Modo mis.esp.)
WB (Bil.bianco)
ISO
(Qual. imm.)
Mode (Modo REG)
BRK (Passo esposiz.)
(Intervallo)
(Liv. flash)
PFX (Effetti f.)
(Saturaz.)
(Contrasto)
(Nitidezza)
(Imposta)
Utilizzo della macchina fotografica
Uso del menu
M
IT
7
Menu per la visione .................................................................................37
(Cartella)
- (Proteggi)
DPOF
(Stampa)
(Diapo)
(Ridimens.)
(Ruota)
(Dividi)
(Imposta)
Rifinitura
Uso delle voci di impostazione........................................................44
Macchina fotografica 1.......................................................................45
Modo AF
Zoom digitale
Data/Ora
Rid. occhi rossi
Illuminat. AF
Revis. autom.
Macchina fotografica 2.......................................................................48
Icona ingrand.
Str. Memory Stick ..............................................................................49
Formatta
Crea cart.REG.
Camb.cart.REG.
Impostazione 1...................................................................................51
Retroill. LCD
Segn. acustico
Lingua
Inizializza
Impostazione 2...................................................................................52
Numero file
Collegam. USB
Uscita video
Impost. orol.
Uso della schermata di impostazione
1
2
1
2
IT
8
Per l’uso con il computer Windows .........................................................54
Copia delle immagini sul computer......................................................... 56
Visione con la macchina fotografica dei file di immagine memorizzati su
un computer.......................................................................................... 64
Uso del software in dotazione.................................................................65
Uso del computer Macintosh .................................................................. 67
Modo di stampare i fermi immagine........................................................ 69
Stampa diretta usando una stampante compatibile con PictBridge .......70
Stampa in un negozio .............................................................................74
Visione delle immagini su uno schermo televisivo.................................. 76
Soluzione dei problemi............................................................................ 78
Indicatori e messaggi di avvertimento ....................................................89
“Memory Stick”........................................................................................92
Pacco batteria “InfoLITHIUM” .................................................................94
Caricabatterie ......................................................................................... 95
Precauzioni .............................................................................................96
Dati tecnici ..............................................................................................98
Uso del computer
Stampa di fermi immagine
Collegamento della macchina fotografica al televisore
Soluzione dei problemi
Altro
Indice analitico
................................................................................. 100
Utilizzo della macchina fotografica
IT
9
Utilizzo della macchina fotografica
Tecniche di base per immagini migliori
Quando si preme a metà il pulsante di scatto, la macchina fotografica regola automaticamente
la messa a fuoco (Messa a fuoco automatica). Ricordarsi di premere il pulsante di scatto
soltanto a metà.
Per riprendere un fermo immagine difficile da mettere a fuoco
t [Mes. fuoco] (pagina 30)
Se l’immagine sembra sfocata anche dopo la messa a fuoco, potrebbe essere a causa della
vibrazione della macchina fotografica.
t Vedere “Suggerimenti per evitare l’immagine
sfocata” (sotto).
Messa a
fuoco
Messa a fuoco su un soggetto con successo
Premere subito
completamente
Premere a me
e poi
Lampeggia,si
illumina/emette un
segnale acustico
Premere
completamente
Suggerimenti per evitare l’immagine sfocata
Tenere fermamente la macchina fotografica, mantenendo le braccia sui fianchi. Inoltre,
è possibile stabilizzare la macchina fotografica appoggiandosi ad un albero o ad un
edificio che è vicino. Si consigliano anche l’uso di un treppiede e l’uso del flash in
luoghi bui.
Messa a
fuoco
Esposizione Colore Qualità
Questa sezione descrive le operazioni di base
in modo da poter usare la macchina
fotografica. Spiega come usare le varie
funzioni della macchina fotografica come
l’interruttore del modo (pagina 24), i menu
(pagina 26) e così via.
60min
IT
10
È possibile creare varie immagini regolando l’esposizione e la sensibilità ISO. L’esposizione è
la quantità di luce che la macchina fotografica riceve quando si rilascia l’otturatore.
Esposizione
Regolazione dell’intensità della luce
Sovraesposizone
= troppa luce
Immagine biancastra
L’esposizione viene impostata
automaticamente sul valore appropriato nel
modo di regolazione automatica. Tuttavia,
è possibile regolarla manualmente usando
le seguenti funzioni.
[EV]:
Consente di regolare l’esposizione che è
stata determinata dalla macchina
fotografica.
t pagina 29
[Modo mis.esp.]:
Consente di cambiare la parte del soggetto
da misurare per determinare l’esposizione.
t pagina 32
[Passo esposiz.]:
Registra tre immagini con il valore di
esposizione di ciascuna immagine
leggermente spostato. t pagina 35
Esposizione corretta
Sottoesposizione
= pochissima luce
Immagine più scura
V
e
l
oc
i
t
à
d
e
ll’
otturatore = Durata
di
tempo
i
n cu
i
l
a
macchina fotografica riceve la
luce
Apertura = Dimensione dell’apertura che consente il
passaggio della luce
ISO =
Sensibilità di registrazione
Esposizione:
Utilizzo della macchina fotografica
IT
11
Regolazione della sensibilità ISO
ISO è l’unità di misura (sensibilità) che calcola quanta luce riceve un dispositivo per
rilevazione di immagini (equivalente alle pellicole fotografiche). Anche quando l’esposizione
è identica, le immagini differiscono a seconda della sensibilità ISO.
[ISO] regola la sensibilità t pagina 33
Il colore visibile del soggetto è influenzato dalle condizioni di illuminazione.
Esempio: Il colore di un’immagine influenzato dalle sorgenti di luce
I toni di colore si regolano automaticamente nel modo di regolazione automatica.
Tuttavia, è possibile regolare manualmente i toni di colore con [Bil.bianco] (pagina 32).
Sensibilità ISO alta
Registra un’immagine luminosa anche quando si riprende in un luogo buio.
Tuttavia, l’immagine tende a diventare disturbata.
Sensibilità ISO bassa
Registra un’immagine più uniforme.
Tuttavia, l’immagine può diventare più scura.
Colore
Effetti dell’illuminazione
Tempo/
illuminazione
Luce del giorno Nuvoloso Fluorescente Incandescente
Caratteristiche della
luce
Bianca (standard) Bluastra Tinta di blu Rossastra
IT
12
Un’immagine digitale è composta da una serie di piccoli punti denominati pixel.
Se contiene molti pixel, l’immagine diventa più grande, richiede maggiore memoria e
l’immagine si visualizza con dettagli precisi. La “dimensione dell’immagine” è indicata dal
numero di pixel. Anche se non è possibile vedere le differenze sullo schermo della macchina
fotografica, i dettagli precisi e il tempo di elaborazione dei dati differiscono quando si stampa
o si visualizza l’immagine su uno schermo del computer.
Descrizione dei pixel e della dimensione dell’immagine
Qualità
“Qualità dell’immagine” e “dimensione dell’immagine”
1 Dimensione di immagine: 5M
2592 pixel×1944 pixel = 5.038.848 pixel
2 Dimensione di immagine: VGA(E-Mail)
640 pixel×480 pixel = 307.200 pixel
2592
1944
480
640
Pixel
Utilizzo della macchina fotografica
IT
13
Selezione della dimensione dell’immagine per l’uso (t passo 4 in “Prima
leggere questo”)
Le impostazioni predefinite sono contrassegnate con .
* Le immagini vengono registrate nello stesso rapporto di aspetto 3:2 della carta da stampa per foto o delle
cartoline, ecc.
Selezione della qualità dell’immagine (rapporto di compressione) in
combinazione (pagina 33)
È possibile selezionare il rapporto di compressione quando le immagini digitali vengono
salvate. Quando si seleziona un rapporto di compressione alto, l’immagine è priva di
precisione nei dettagli, ma ha una dimensione inferiore di file.
Pixel
Molti (Buona qualità
dell’immagine e
dimensione grande del
file)
Esempio: Stampa fino al
formato A4
Pochi (Qualità
scadente
dell’immagine ma
dimensione piccola
del file)
Esempio: Un’immagine
allegata da inviare con e-mail
Dimensione di immagine Note per l’uso
5M (2592×1944) Maggiore
Minore
Per stampare le immagini con alta densità nel formato
A4 o A5
3:2* (2592×1728)
3M (2048×1536)
1M (1280×960) Per stampare nel formato cartolina
VGA(E-Mail)
(640×480)
Per registrare un numero maggiore di immagini
Per allegare le immagini all’e-mail o per creare home
page
IT
14
Identificazione delle parti
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
Macchina fotografica
A Pulsante di scatto (t passo 5 in “Prima
leggere questo”)
B Spia di alimentazione (
t passo 2 in
“Prima leggere questo”)
C Flash (
t passo 5 in “Prima leggere
questo”)
D Spia dell’autoscatto (
t passo 5 in
“Prima leggere questo”)/Illuminatore
AF (47)
E Per la ripresa: Leva dello zoom (W/T)
(
t passo 5 in “Prima leggere questo)
Per la visione: Leva / (Zoom di
riproduzione)/Leva (Indice)
(
t passo 6 in “Prima leggere questo”)
F Spia di carica del flash (arancione)
(
t passo 5 in “Prima leggere questo”)
G Microfono
H Obiettivo
I Copriobiettivo
A Interruttore del modo (24)
B Tasto MENU (26)
C Tasto di controllo
Menu attivato: v/V/b/B/
z (t passo 2
in “Prima leggere questo”)
Menu disattivato: / / /
(
t passo 5 in “Prima leggere questo”)
D Schermo LCD (21)
E Tasto (Dimensione di immagine/
Cancella)
(
t passi 4 e 6 in “Prima leggere
questo”)
F Tasto (Attivazione/disattivazione
del display) (21)
G Altoparlante
H Tasto di alimentazione (
t passo 2
in “Prima leggere questo” )
I Leva di espulsione della batteria
J Gancio per tracolla (
t “Prima leggere
questo”)
K Coperchio della batteria (
t passo 1 in
“Prima leggere questo”)
L Connettore multiplo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
qa
0
qs
qf
qd
qg
qh
Utilizzo della macchina fotografica
IT
15
M Coperchio del “Memory Stick Duo”
(fondo) (
t passo 3 in “Prima leggere
questo”)
N Fessura del “Memory Stick Duo”
(fondo) (
t passo 3 in “Prima leggere
questo”)
O Spia di accesso (fondo) (
t passo 4 in
“Prima leggere questo”)
P Scanalatura per vite (fondo)
Adattatore per interfaccia
Usare l’adattatore per interfaccia per vari
collegamenti.
Applicazione dell’adattatore per
interfaccia
Spingere saldamente l’adattatore per
interfaccia nella macchina fotografica
finché scatta in posizione.
Per staccare l’adattatore per interfaccia,
mantenere premuto il tasto di espulsione
quando si rimuove l’adattatore per
interfaccia.
Q Presa A/V OUT (MONO) (76)
R Presa (USB) (58, 71)
S Presa DC IN
Per collegare un adattatore CA AC-LS5/
AC-LS5K (non in dotazione).
Supporto
Il supporto fornisce una posizione di
appoggio stabile per la macchina
fotografica. Se si usa un treppiede, fissarlo
al supporto.
Applicazione di un treppiede
1 Inserire la macchina fotografica nel
treppiede come è mostrato.
A Scanalatura per vite
B Vite di bloccaggio
qj
ql
qk
Tasto di espulsione
Contrassegno v
Adattatore per
interfaccia
1 Alla presa
DC IN
3 Alla presa a muro
2 Al connettore multiplo
1
2
IT
16
2 Accertarsi di far corrispondere la vite di
bloccaggio con la scanalatura per la vite
sulla macchina fotografica e poi girare la
vite di bloccaggio per fissare il supporto
alla macchina fotografica.
C Vite di bloccaggio
D Foro per la vite del treppiede
Fissare qui il treppiede.
Per il metodo di applicazione del treppiede
consultare le istruzioni per l’uso in dotazione
con il treppiede.
Usare un treppiede con una vite di lunghezza
inferiore a 5,5 mm. Non è possibile fissare
saldamente il supporto ai treppiedi che sono
dotati di viti più lunghe e si potrebbe
danneggiare il supporto.
Fare attenzione che la punta della vite di
treppiede non graffi il supporto.
Applicare il treppiede in modo che la macchina
fotografica sia stabile. Se si riprende con la
macchina fotografica in una condizione
instabile, la macchina fotografica potrebbe
cadere, provocando danni o un
malfunzionamento.
4
3
Utilizzo della macchina fotografica
IT
17
Indicatori sullo schermo
Per i dettagli sul funzionamento vedere le
pagine tra parentesi.
Quando si riprendono i fermi
immagine
Quando si riprendono i filmati
A
B
60min
1
2
3
4
5
C:32:00
101
+
[
00:28:25
]
00:00:00
STD
6 40
+2.0EV
60min
1
2
3
4
5
Display Indicazione
Batteria rimanente
(
t passo 1 in “Prima
leggere questo”)
z Blocco AE/AF (
t passo 5
in “Prima leggere questo”)
BRK Modo di registrazione
(24, 33)
Bilanciamento del bianco
(32)
ATTESA
REGISTR.
Modo di attesa/
Registrazione di un filmato
(
t passo 5 in “Prima
leggere questo”)
Modo della macchina
fotografica (Selezione della
scena) (
t passo 5 in
“Prima leggere questo)
Modo della macchina
fotografica (Progr.) (24)
Modo del flash (
t passo 5
in “Prima leggere questo”)
Dimensionamento in scala
dello zoom (
t 45, passo 5
in “Prima leggere questo”)
Riduzione degli occhi rossi
(46)
Nitidezza (36)
5 Saturazione (36)
6 Contrasto (36)
Illuminatore AF (47)
Modo di misurazione
esposimetrica (32)
Effetti per le foto (36)
Display Indicazione
Macro (t passo 5 in
“Prima leggere questo)
Modo AF (45)
60min
M
WB
SL
1.3
ON
S AF M A F
IT
18
C
D
E
Indicatore del quadro del
telemetro AF (30)
1.0m Distanza di messa a fuoco
preselezionata (30)
Display Indicazione
Dimensione dell’immagine
(
t passo 4 in “Prima
leggere questo”)
FINE STD Qualità dell’immagine (33)
Cartella di registrazione (49)
Capacità rimanente del
“Memory Stick” (22)
00:00:00
[00:28:05]
Tempo di registrazione
[tempo massimo
registrabile] (22)
1/30" Intervallo Multi Burst (35)
400 Numero rimanente di
immagini registrabili (22)
Autoscatto (
t passo 5 in
“Prima leggere questo”)
C:32:00 Display di autodiagnosi
(89)
Data/Ora (46)
Numero ISO (33)
Display Indicazione
Avvertimento per la
vibrazione (9)
Indica che la vibrazione
impedisce di riprendere
immagini nitide. Anche se
appare l’avvertimento per la
vibrazione, è ancora
possibile riprendere le
immagini. Tuttavia, per una
migliore stabilità delle
immagini, si consiglia di
usare un treppiede. È anche
utile usare il flash per una
migliore illuminazione.
Display Indicazione
3:2
5M
3M 1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
101
E Avvertimento di batteria
quasi esaurita (23)
+ Reticolo di misurazione
esposimetrica locale (32)
Quadro del telemetro AF
(30)
Display Indicazione
Istogramma (21, 29)
Otturatore lento NR
Se si selezionano le velocità
dell’otturatore di 1/6 di
secondo o inferiori, la
funzione dell’otturatore
lento NR si attiva
automaticamente per
ridurre i disturbi della foto e
appare “NR”.
125 Velocità dell’otturatore
F3.5 Valore di apertura
+2.0EV EV Valore del livello (29)
(non si
visualizza sulla
schermata sulla
pagina
precedente)
Menu/Menu di guida (26)
Display Indicazione
DPOF
Utilizzo della macchina fotografica
IT
19
Durante la riproduzione di fermi
immagine
Quando si riproducono i filmati
A
B
60min
C:32:00
101
VGA
1.3
M
101
12/12
+2.0EV
F3.5500
VOLUME
1
2
3
4
5
60min
1
2
3
4
5
Display Indicazione
Batteria rimanente
(
t passo 1 in “Prima
leggere questo”)
Dimensione dell’immagine
(
t passo 4 in “Prima
leggere questo”)
Modo di registrazione
(24, 33)
N Riproduzione (
t passo 6
in “Prima leggere questo”)
Vo l u m e (
t passo 6 in
“Prima leggere questo)
- Protezione (38)
Contrassegno dell’ordine di
stampa (DPOF) (74)
Cambiamento di cartella
(37)
Dimensionamento dello
zoom (
t passo 6 in
“Prima leggere questo)
Passo
12/16
Riproduzione di
fotogramma per
fotogramma (33)
Display Indicazione
101-0012 Numero della cartella-del
file (37)
Barra di riproduzione
(
t passo 6 in “Prima
leggere questo”)
60min
3:2
5M
3M
1M VGA
FINE
6 40
STD
6 40
160
M
1.3
IT
20
C
D
E
Display Indicazione
Collegamento PictBridge
(71)
Cartella di registrazione
(49)
Cartella di riproduzione
(37)
Capacità rimanente del
“Memory Stick” (22)
8/8 12/12 Numero di immagine/
Numero di immagini
registrate nella cartella
selezionata
C:32:00 Display di autodiagnosi
(89)
00:00:12 Contatore (22)
Display Indicazione
Non scollegare il cavo USB
(72)
+2.0EV Valore del livello EV (29)
Numero ISO (33)
Modo di misurazione
esposimetrica (32)
Flash
Bilanciamento del bianco
(32)
500 Velocità dell’otturatore
F3.5 Valore di apertura
Immagine di riproduzione
(
t passo 6 in “Prima
leggere questo”)
101
101
WB
Display Indicazione
Istogramma (21, 29)
Appare quando il
display dell’istogramma è
disattivato.
2005 1 1
Data/ora di registrazione
dell’immagine di
riproduzione (46)
Menu/Menu di guida (26)
PREC./
SEG.
Selezione delle immagini
VOLUME
Regolazione del volume
DPOF
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207

Sony DSC-T7 Istruzioni per l'uso

Categoria
Telecamere bridge
Tipo
Istruzioni per l'uso
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue