Denon Pro­fes­sional Convoy Manuale utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale utente
User Guide
English (2–9)
Guía del usuario
Español (10–17)
Guide d’utilisation
Français (18–25)
Guida per l’uso
Italiano (26–33)
Benutzerhandbuch
Deutsch (34–41)
Appendix
English (42–43)
2
User Guide (English)
Introduction
Thank you for purchasing the Convoy. At Denon Professional, performance and reliability mean as
much to us as they do to you. Thats why we design our equipment with only one thing in mind—to
make your performance the best it can be.
Box Contents
Convoy
Power Cable
(2) UHF Antennas
(2) Wireless Handheld Microphones
User Guide
Safety & Warranty Manual
Support
For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.)
and product registration, visit denonpro.com.
For additional product support, visit denonpro.com/support.
Rechargeable Batteries
Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles. As with your car battery,
how you use this battery has a significant impact on its lifespan. With proper use and treatment, a
lead-acid battery can last for years. Here are some recommendations for getting the longest life from
the internal battery.
General Usage
Fully charge the battery before using the speaker.
Charge the battery completely after each use.
Storage
For best product longevity, do not store at exceedingly hot (greater than
90 °F / 32 °C) or exceedingly cold (less than 32 °F / 0 °C) temperatures.
It is acceptable to leave your speaker plugged in. This will not overcharge the
battery.
If you leave the battery level low and do not charge it for 6 months, it may
permanently lose capacity.
Repair If the battery fails to charge, contact Denon Professional at denonpro.com.
Disposal
Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local
ordinances.
3
Important Safety Precautions
Please note: Denon Professional and inMusic are not responsible for the use of its products or
the misuse of this information for any purpose. Denon Professional and inMusic are not
responsible for the misuse of its products caused by avoiding compliance with inspection and
maintenance procedures. Please also refer to the included safety and warranty manual for more
information.
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not connect Convoy to a power outlet
while the grille is removed.
Sound Level
Permanent hearing loss may be caused
by exposure to extremely high noise
levels. The U.S. Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) has
specified permissible exposures to
certain noise levels. According to OSHA,
exposure to high sound pressure levels
(SPL) in excess of these limits may result
in hearing loss. When using equipment
capable of generating high SPL, use
hearing protection while such equipment
is under operation.
Hours per da
y
SPL (dB) Example
8 90 Small gig
6 92 Train
4 95 Subway train
3 97 High-level desktop monitors
2 100 Classical music concert
1.5 102 Riveting machine
1 105 Machine factory
0.5 110 Airport
0.25 or less 115 Rock concert
4
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
CONVOY
Setup
1. Make sure all items listed in the Box Contents are included in the box.
2. Read the Safety & Warranty Manual before using the product.
3. Make sure that you have completely charged the battery prior to first use for maximum
battery life.
4. Turn down the Master Volume on Convoy.
5. Power on Convoy.
6. Connect your devices.
7. Switch everything on in the following order:
audio input sources (i.e. microphones, instruments, CD/MP3 Players)
Convoy
8. Raise the volume to a comfortable level.
9. Return the Master Volume to zero and turn off Convoy when you are finished.
Example
Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately.
Wireless
Microphone
Microphone
Guitar
Power
Bluetooth
Device
5
Features
Front Panel
1. Antennas: Connect the two included diversity antennas here to use wireless microphones.
2. Combo Inputs with Volume Control: Use a standard 1/4" (6.35 mm) TRS or XLR cable
(not included) to connect your sound source to each input. Use the Volume knob to adjust
the level of each one.
3. Line/Mic/Wireless Mic Switch: Use this switch to set the Input to accept a Line-level, a
Mic-level, or a wireless mic sound source.
Note: When using an instrument with passive pickups, set the switch to the Mic setting.
When using an instrument with active pickups, set the switch to the Line setting.
4. Bass/Treble Control: Adjust outer knob to control the Line/Mic/Wireless Mic Bass level.
Adjust inner knob to control the Line/Mic/Wireless Mic Treble level.
5. Bluetooth: Press this button to connect/disconnect from a paired Bluetooth device.
6. Auxiliary Input with Volume Control: This stereo 1/8” (3.5 mm) input can be used to
connect a CD player, MP3 player, or other audio source. The Volume control adjusts
auxiliary input and Bluetooth volume.
7. Master Volume Control: This adjusts the loudspeaker's main mix volume, which includes
Instrument/Microphone Inputs, wireless microphone signals, Auxiliary Input, and the audio
of a paired Bluetooth device.
8. Line Out: This 1/4" (6.35 mm) TRS output can be connected to an auxiliary input or to a
mixer. The Line Out is post-Master Volume Control.
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
FOR MAXIMUM BATTERY LIFE:
-CHARGE FULLY BEFORE STORAGE
-AVOID STORAGE IN FREEZING
CONDITI ONS
-CHARGE BI-MONTHLY
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
PROFESSIONAL MOBILE PA/DIVERSITY RF SYSTEM/BLUETOOTH
CONVOY
1
1
2
2
3
4
4
5
6
7
8
9
11
12
13
10
6
9. USB Charging Port: Connect your device’s charge cable here to charge it. USB charging
only functions when the unit’s power is turned on.
Note: To charge smartphones and tablets faster, put the device’s screen to sleep.
10. Power Switch: Use this switch to power the loudspeaker on or off. Make sure all Volume
knobs are set to "zero" before powering it on. When the loudspeaker is powered on, the
Power LED above it will be lit.
11. Charge Indicator: This LED will illuminate when Convoy is connected to AC power to
indicate it is charging. Once charging is complete, the LED will go off.
12. Battery Level Indicator: While the unit is powered on, these four lights indicate the power
left in the battery. Battery life varies based on volume and usage.
13. NFC (Near-Field Communication) (top panel): Touch and briefly hold your supported and
enabled device to the NFC logo to pair the device. See Pairing a Bluetooth Device Using
NFC for more information.
Rear Panel
1. Power Cable Input: Insert the included power cable here to charge the unit. Please note
that when the power cable is connected, the battery will still charge while the unit is in use.
2. Display: Shows the selected wireless mic group or channel.
3. Wireless Receivers: Sync wireless transmitters such as the included hand-held
microphone to these receivers. Use the Up/Down buttons to select a channel. Press the
Pair button to link the channel to the wireless transmitter. See
Operation > Wireless
Microphone Setup for more details.
Note: The left side UHF module is always set to Group 1 and the right side UHF module is
always set to Group 2.
4. RF/IR LEDs: The RF LED illuminates when a wireless mic frequency has been matched to
your wireless microphone. The IR LED will illuminate when the Pair button is pressed and
the receiver pairs to your wireless mic.
PAIR
UP
DOWN
PAIR
UP
DOWN
1
2
2
3
3
4
4
UHF MODULE – GROUP 1 UHF MODULE – GROUP 2
7
Operation
Wireless Microphone Setup
To use a wireless mic, follow these setup
steps:
1. Connect the UHF antennas to Convoy.
2. Install 2 new AA alkaline batteries (not
included) in the wireless microphone.
3. Adjust the Line/Mic/Wireless Mic switch to
the Wireless Mic position for the channel
that you want to use with the wireless mic.
4. Pair the wireless mic to Convoy.
a. Turn on Convoy and the wireless mic.
b. Use the Up/Down buttons to select a
channel with the best reception, from
1–16.
c. Place the wireless microphone IR
sensor near the receiver’s IR LED and
press the Pair button on the receiver.
Wait for about 3 seconds until the IR
LED stops flashing. When it finds an
interference-free channel, the RF LED
will illuminate on the receiver showing
the mic is matched to that channel.
5. As you speak, adjust the channel Volume
knob on Convoy for more or less output
signal.
6. Repeat steps 1-5 to pair to another wireless
mic.
Note: The left side UHF module is always set to Group 1 and the right side UHF module is
always set to Group 2.
Note: When using two wireless microphones (or other transmitters) with Convoy, the two IR
receivers must be set to separate UHF groups. Pairing two transmitters on the same group
may result in feedback.
To change the wireless channel, use the Up/Down buttons on the receiver. The wireless
microphone may show a different channel or group on its display, but the wireless connection
will remain active. However, if the wireless channel or group is changed from the transmitter,
you will need to resync with the receiver by following the steps above.
If the signal is interrupted or the receiver becomes disconnected from the wireless
microphone, the RF LED will no longer be lit. Follow the directions above to resync the
receiver and transmitter.
PAIR
UP
DOWN
IR LED
RF LED
IR sensor
8
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn on your Bluetooth device.
2. Turn on Convoy using the power switch.
3. Press the Bluetooth button on the Convoy to pair it with a Bluetooth device.
4. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find Convoy and connect. The
Bluetooth LED will light up solid when it is "paired”.
Note: If your device requires a passcode or PIN, enter 0000.
5. If your Bluetooth device is not able to connect to Convoy, press the Bluetooth button on
Convoy to break previous Bluetooth connections and reset the Bluetooth module.
6. Start playback from your Bluetooth device.
7. To disconnect a connected Bluetooth device and connect to another Bluetooth device,
press the Bluetooth button. Repeat Step 3.
Note: If you experience trouble connecting or playing music, update your device's OS.
Pairing a Bluetooth Device Using NFC
NFC (near-field communication) allows data exchange from devices, such as pairing, by gently
bumping them together. Check in your device’s manual to see if this feature is supported.
To use NFC to pair with Convoy:
1. In order to use NFC, your device must be turned on and unlocked.
2. Enter your device’s Settings menu and check that NFC is turned On (one-time step).
3. Power on Convoy.
4. Touch and briefly hold your device to the NFC logo located on Convoy’s top panel.
5. Follow the pairing instructions that appear on your phone. If a passcode is required, enter
0000”.
6. To unpair, gently bump your device against the NFC logo.
Using the Aux Input
Connect your smartphone, MP3 player, or similar device to the Aux Input. Adjust the output
volume on your source device and then adjust the overall volume using the Aux Input Volume
Control on Convoy.
9
Troubleshooting
If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source, musical
instrument, or microphone. Also, try to reduce the overall volume of Convoy using the Master
Volume knob.
If there is too much bass: Try adjusting the Bass control on Convoy and on your sound
source to lower the bass level. This will allow you to play the music louder before clipping
(distortion) occurs.
If there is a high-pitched whistling noise when using microphones: This is probably
feedback. Point the microphone away from the speaker.
If you can’t hear the microphone over the music volume: Turn down the music volume
from your source.
If you can't hear your instrument: Check the setting of the Line/Mic/Wireless Mic switch. If
you are using an instrument with passive pickups, set the switch to the Mic setting.
If you can’t play music from a flash drive: The USB port is only for charging USB devices.
If you cannot connect your audio device to Convoy via Bluetooth:
Have your audio device (e.g., smartphone or tablet) and Convoy as close together as
possible while trying to connect. Make sure both the audio device and Convoy are
unobstructed by walls, furniture, etc.
Reset the Bluetooth connection on Convoy to disconnect Convoy from any other audio
device and restart the search process. If this does not work right away, power off Convoy
and then power it back on. See Pairing a Bluetooth Device for more information.
Reset the Bluetooth connection on your audio device by turning Bluetooth off and back
on. You can find this under the Bluetooth menu in the Settings for your phone or other
audio device.
If this does not work, and you have connected to Convoy before, find Convoy in the list of
available or previously connected devices in your audio device's Bluetooth menu, tap the
"gear" or “i” icon located next to it and then select Unpair or Forget. Turn Convoy off
and back on and try pairing again once it reappears in your available devices list.
Note: If Convoy has been paired to another audio device recently that is still within range,
you may need to repeat this process with that audio device to fully disconnect.
10
Guía del usuario (Español)
Introducción
Gracias por comprar el Convoy. En Denon Professional, el rendimiento y la confiabilidad significan
tanto para nosotros como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros equipos con una sola
cosa en mente—hacer que pueda tocar su mejor interpretación.
Contenido de la caja
Convoy
(2) Antenas UHF
(2) Micrófonos inalámbricos de mano
Cable de alimentación
Guía del usuario
Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema,
compatibilidad, etc) y registro del producto, visite denonpro.com.
Para soporte adicional del producto, visite denonpro.com/support.
Baterías recargables
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual
que con la batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la
duración de su vida útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido puede
durar varios años. He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna.
Uso general
Cargue completamente la batería antes de utilizando el altavoz.
Cargue la batería completamente después de cada uso.
Almacenamiento
Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a
temperaturas muy altas (superiores 32 °C / 90 °F) o muy frías (inferiores a 0
°C / 32 °F).
Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado. No sobrecargará la
batería.
Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses, puede
perder permanentemente su capacidad.
Reparación
Si la batería no se carga, póngase en contacto con Denon Professional en
denonpro.com.
Disposición final
Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las
ordenanzas locales.
11
Precauciones importantes para la seguridad
Para tener en cuenta: Denon Professional e inMusic no son responsables del uso de sus
productos o el mal uso de esta información para cualquier propósito. Denon Professional e
inMusic no son responsables del mal uso de sus productos causados por la omisión del
cumplimiento de los procedimientos de inspección y mantenimiento. Para más información,
consulte también el manual de seguridad y garantía incluido.
Precaución: Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no conecte el Convoy a una toma
de corriente cuando la rejilla está desmontada.
Nivel de sonido
La exposición a niveles muy Denons de
ruido puede causar pérdidas auditivas
permanentes. La Administración de
Seguridad y Salud Ocupacional de
EE.UU. (OSHA) ha especificado los
niveles de exposición permisibles a
ciertos niveles de ruido. Según la OSHA,
la exposición a niveles de presión sonora
(SPL) elevados que excedan estos límites
puede causar pérdidas auditivas. Cuando
utilice equipos capaces de generar SPL
elevados, use protecciones auditivas
mientras dichos equipos están en
funcionamiento.
Horas diarias SPL (dB) Ejemplo
8 90 Música de bajo volumen
6 92 Tren
4 95 Tren subterráneo
3 97 Monitores de escritorio de
Denon nivel
2 100 Concierto de música clásica
1,5 102 Remachadora
1 105 Máquina fabril
0,5 110 Aeropuerto
0,25 o menos 115 Concierto de rock
12
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
CONVOY
Instalación
1. Asegúrese de que todos los artículos indicados en Contenido de la caja estén incluidos
en ella.
2. Lea el manual sobre la seguridad y la garantía antes de utilizar el producto.
3. Para asegurar una máxima vida útil de la batería, asegúrese de que esté completamente
cargada antes de utilizarla por primera vez.
4. Asegúrese de que el volumen maestro del Convoy esté en cero.
5. Encienda el Convoy.
6. Conecte sus dispositivos.
7. Encienda todo en el siguiente orden:
fuentes de entrada de audio (por ejemplo, micrófonos, instrumentos, reproductores de
CD/MP3)
Convoy
8. Suba el volumen hasta un nivel confortable.
9. Regrese el volumen maestro a cero y apague el Convoy cuando no lo use.
Ejemplo
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por
separado.
Dispositivo Bluetooth
Micrófono
Guitarra
Suministro
eléctrico
Micrófono
inalámbrico
13
Características
Panel frontal
1. Antenas: Conecte aquí las dos antenas de diversidad incluidas para utilizar micrófonos
inalámbricos.
2. Entradas combinadas con control de volumen: Use un cable de XLR o TRS de 6,35 mm
(1/4 pulg.) estándar (no incluido) para conectar su fuente de sonido a estas entradas.
Accione la perilla volumen para ajustar el volumen de cada entrada.
3. Interruptor Line/Mic/Micrófono inalámbrico: Use este interruptor para configurar la
entrada para aceptar un nivel de línea, un nivel de micrófono o una fuente de sonido de
micrófono inalámbrico.
Nota: Cuando utilice un instrumento con captadores pasivos, coloque el interruptor en la
posición Mic. Cuando utilice un instrumento con captadores activos, coloque el
interruptor en la posición Line.
4. Control de graves/agudos: Ajuste la perilla exterior para controlar en nivel de los graves
de Line/Mic/Wireless Mic. Ajuste la perilla interior para controlar en nivel de los agudos
de Line/Mic/Wireless Mic.
5. Bluetooth: Presione este botón para conectarse/desconectarse de un dispositivo
Bluetooth emparejado.
6. Entrada auxiliar con control de volumen: questo ingresso stereo da 3,5 mm (1/8 pulg.)
può essere utilizzato per collegare un lettore CD, un lettore MP3 o altre sorgenti audio. Il
comando di regolazione del volume regola il volume dell'ingresso ausiliario e Bluetooth.
7. Control de volumen maestro: Este control ajusta el volumen de la mezcla principal del
altavoz, que incluye las entradas de micrófono/instrumento, señales de micrófono
inalámbrico, la entrada auxiliar, y el audio de un dispositivo Bluetooth apareado.
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
FOR MAXIMUM BATTERY LIFE:
-CHARGE FULLY BEFORE STORAGE
-AVOID STORAGE IN FREEZING
CONDITIONS
-CHARGE BI -MONTH LY
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
PROFESSIONAL MOBILE PA/DIVERSITY RF SYSTEM/BLUETOOTH
CONVOY
1
1
2
2
3
4
4
5
6
7
8
9
11
12
13
10
14
8. Salida de línea: Esta salida TRS de 6,35 mm (1/4 pulg.) puede conectar a una salida
auxiliar o a un mezclador. La salida de línea es post control de volumen maestro.
9. USB estación: Conecte aquí el cable de carga de su dispositivo para cargarlo. La carga
por USB funciona solamente cuando la unidad está encendida.
Nota: Para cargar sus teléfonos inteligentes (smartphones) y tabletas más rápido, ponga la
pantalla de su dispositivo en estado de reposo.
10. Interruptor de encendido: Enciende y apaga el altavoz. Asegúrese de que la perilla de
volumen esté ajustada a “cero” antes de encenderlo. Cuando el altavoz esté encendido,
se encenderá el LED Power ubicado encima de él.
11. Indicador Charge: Este LED se encenderá cuando el Convoy esté conectado a una
fuente de CA para indicar que se está cargando. Una vez completada la carga, el LED se
apagará.
12. Indicador de nivel de batería: Mientras la unidad está alimentada, estas cuatro luces
indican la energía remanente en la batería. La vida útil de la batería varía en función del
volumen y el consumo.
13. NFC (comunicación de campo cercano) (panel superior): Toque y acerque brevemente su
dispositivo habilitado y soportado al logo de NFC para aparearlo. Consulte la sección
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth usando NFC para más información.
Panel trasero
1. Entrada del cable de alimentación: Inserte aquí el cable de alimentación incluido para
cargar la unidad. Tenga en cuenta que cuando el cable de alimentación se encuentra
conectado, la batería seguirá cargándose mientras la unidad esté en uso.
2. Pantalla: Muestra el canal de seleccionado grupo o micrófono inalámbrico.
3. Receptores inalámbricos: Sincroniza transmisores inalámbricos tales como el
micrófono de mano incluido a estos receptores. Utilice los botones Up/Down para
seleccionar un canal. Pulse el botón Set para enlazar el canal al transmisor inalámbrico.
Consulte Funcionamiento > Instalación del micrófono inalámbrico para conocer más
detalles.
Nota: El módulo UHF del lado izquierdo se configura al Grupo 1 y el módulo UHF del
lado derecho se configura al Grupo 2.
4. LED de RF/IR: El LED RF se ilumina cuando se ha sintonizado una frecuencia de
micrófono inalámbrica en su micrófono inalámbrico. El LED IR se ilumina cuando se
pulse el botón Pair y el receptor se aparee con su micrófono inalámbrico.
PAIR
UP
DOWN
PAIR
UP
DOWN
1
2
2
3
3
4
4
UHF MODULE – GROUP 1 UHF MODULE – GROUP 2
15
Funcionamiento
Instalación del micrófono inalámbrico
Para utilizar un micrófono inalámbrico, siga estos
pasos de instalación:
1. Conecte las antenas UHF al Convoy.
2. Instale 2 pilas AA alcalinas (no incluido) nuevas en el
micrófono inalámbrico.
3. Ajuste el interruptor del Line/Mic/Wireless Mic a la
posición del Wireless Mic para el canal que desea
utilizar con el micrófono inalámbrico.
4. Aparee el micrófono inalámbrico con el Convoy.
a. Encienda el Convoy y el micrófono inalámbrico.
b. Utilice los botones Up/Down para seleccionar
un canal con la mejor recepción entre 1–16.
c. Coloque el sensor IR del micrófono inalámbrico
cerca del IR LED del receptor y pulse el botón
Pair del receptor. Espere aproximadamente 3
segundos hasta que el IR LED deje de
parpadear. Cuando encuentre un canal sin
interferencia, el RF LED se encenderá en el
receptor para indicar que el micrófono quedó
sintonizado en ese canal.
5. A medida que habla, ajuste la perilla Volume del
Convoy para aumentar o disminuir la señal de salida.
6. Repita los pasos 1-5 para aparear otro dispositivo
Bluetooth.
Nota: El módulo UHF del lado izquierdo se configura al Grupo 1 y el módulo UHF del lado derecho
se configura al Grupo 2.
Nota: Cuando use dos micrófonos inalámbricos (u otros transmisores) con Convoy, los dos
receptores IR deben configurarse para separar los grupos de UHF. El emparejamiento de dos
transmisores en el mismo grupo puede generar retroalimentación.
Para cambiar el canal inalámbrico, use los botones Up/Down del receptor. Es posible que el
micrófono inalámbrico muestre un canal o grupo diferente en su pantalla, pero la conexión
inalámbrica permanecerá activa. Sin embargo, si el canal inalámbrico o el grupo se cambia desde el
transmisor, deberá volver a sincronizar con el receptor siguiendo los pasos anteriores.
Si se interrumpe la señal o si el receptor se desconecta del micrófono inalámbrico, el LED RF ya no
estará encendido. Siga las instrucciones anteriores para volver a sincronizar el receptor con el
transmisor.
PAIR
UP
DOWN
IR LED
RF LED
IR sensor
16
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth
1. Encienda su dispositivo Bluetooth.
2. Encienda el Convoy usando el interruptor de encendido. Si ya lo había conectado a otro
dispositivo Bluetooth previamente, el Convoy se reconectará.
3. Presione el botón Bluetooth en Convoy para emparejarlo con un dispositivo Bluetooth.
4. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque Convoy y
conecte. Cuando está "conectado," el LED de Bluetooth esté encendido
permanentemente.
Nota: Si su dispositivo requiere un código de contraseña o PIN, ingrese 0000.
5. Si su dispositivo Bluetooth no es capaz de conectarse al Convoy, pulse el botón
Bluetooth del Convoyra cortar las conexiones con Bluetooth anteriores y reinicie el
módulo Bluetooth.
6. Comience la reproducción desde su dispositivo Bluetooth.
7. Para desconectar un dispositivo Bluetooth conectado y conectarse a otro dispositivo
Bluetooth, pulse el botón Bluetooth y repita el paso 3.
Nota: Si tiene problemas para conectarse o reproducir música, actualice el programa
operativo de su dispositivo.
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth usando NFC
La tecnología NFC (comunicación de campo cercano) permite el intercambio de datos entre
dispositivos, tal como el apareamiento, juntándolos suavemente. Compruebe en el manual de
su dispositivo si se soporta esta característica.
Para usar NFC a fin de aparear con Convoy:
1. A fin de usar NFC, su dispositivo debe estar encendido y desbloqueado.
2. Abra el menú Settings (Configuración) de su dispositivo y verifique que NFC esté On
(Activado) (este paso solo se realiza una vez).
3. Encienda el Convoy.
4. Toque y acerque brevemente su dispositivo del logo de NFC ubicado en el panel superior
del Convoy.
5. Siga las instrucciones de apareamiento que aparecen en su teléfono. Si se requiere una
contraseña, ingrese 0000.
6. Para desaparear, toque suavemente con su dispositivo el logo de NFC.
Cómo usar la entrada auxiliar
Conecte su teléfono inteligente, reproductor MP3 o dispositivo similar a la entrada auxiliar.
Ajuste el volumen de entrada en su dispositivo fuente y luego ajustar el volumen mediante el
control de volumen auxiliar del Convoy.
17
Solución de problemas
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de
sonido, instrumento musical o micrófono. Pruebe también reduciendo el volumen general del
Convoy utilizando la perilla de volumen maestro.
Si hay demasiados graves: Intente ajustar el control de su fuente de sonido en Convoy y así
sucesivamente para reducir el nivel de bajos. De esta forma podrá reproducir la música con
más volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión).
Si hay un silbido agudo cuando se usan micrófonos: Probablemente sea realimentación.
Apunte el micrófono apartándolos del altavoz.
Si no puede oír el micrófono por arriba del volumen de la música: Disminuya el volumen
de la música en su fuente.
Si no puede escuchar el instrumento: Compruebe la posición del interruptor Line/Mic. Si
está utilizando un instrumento con captadores pasivos, coloque el interruptor en la posición
Mic.
Si no logra reproducir música desde una unidad flash: El puerto USB sea solo para cargar
dispositivos USB.
Si no puede conectar su dispositivo de audio al Convoy mediante Bluetooth:
Mantenga su dispositivo de audio (por ej., teléfono inteligente [smartphone] o tableta) y el
Convoy lo más cerca posible entre sí al realizar la conexión. Asegúrese que tanto el
dispositivo de audio como el Convoy no estén obstruidos por paredes, muebles, etc.
Reinicie la conexión Bluetooth del Convoy para desconectarlo Convoy de cualquier otro
dispositivo de audio y reinicie el proceso de búsqueda. Si esto no funciona en seguida,
apague el Convoy y luego vuelva a encenderlo. Para más información, consulte Cómo
aparear un dispositivo Bluetooth.
Reinicie la conexión Bluetooth de su dispositivo de audio apagando el Bluetooth y luego
volviendo a encenderlo. Puede encontrar esta opción dentro del menú Bluetooth en los
ajustes de su teléfono o dispositivo de audio.
Si esto no funciona y ya se había conectado al Convoy anteriormente, busque Convoy en
la lista de dispositivos disponibles o previamente conectados en el menú Bluetooth de su
dispositivo de audio, toque el icono de engranaje o "i" ubicado junto a él y luego
seleccione Desaparear u Olvidar. Apague el Convoy, luego vuelva a encenderlo e
intente aparearlo nuevamente una vez que vuelva a aparecer en su lista de dispositivos
disponibles.
Nota: Si Convoy ya ha sido recientemente apareado con otro dispositivo de audio que
aún se encuentre dentro del alcance, es posible que tenga que repetir este proceso con
ese dispositivo de audio para desconectarlo completamente.
18
Guide d'utilisation (Français)
Présentation
Merci d'avoir fait l'acquisition de la Convoy. Chez Denon Professional, la performance et la fiabilité
sont aussi importantes pour nous qu’elles le sont pour vous. C’est pourquoi nous concevons nos
produits avec une seule chose en tête — faire de votre performance la meilleure qui soit.
Contenu de la boîte
Convoy
(2) Antennes UHF
(2) Microphones à main sans fil
Câble d'alimentation
Guide d'utilisation
Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
Assistance
Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la
compatibilité, etc) et l'enregistrement du produit, veuillez visitez le site denonpro.com.
Pour de plus amples informations, visitez denonpro.com/support.
Piles rechargeables
Les piles au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans les
automobiles. Comme pour la batterie de votre automobile, la manière dont vous l'utilisez a un impact
direct sur sa durée de vie. Cependant, avec une bonne utilisation la pile au plomb peut avoir une
durée de vie de plusieurs années. Voici quelques recommandations pour prolonger au maximum la
durée de vie de la pile interne.
Utilisation générale
Chargez complètement la batterie avant de l'utiliser le haut-parleur.
Rechargez la batterie complètement après chaque utilisation.
Entreposage
Pour optimiser la longévité du produit, ne pas entreposer dans des
températures extrêmement chaudes (supérieur à 32 °C / 90 °F) ou extrêmement
froides (moins de 0 °C / 32 °F).
Il est acceptable de laisser votre système audio branché. Cela ne
surchargera pas la batterie.
Si vous laissez le niveau de batterie s'affaiblir sans la recharger pendant 6
mois, elle risquerait de perdre sa capacité de charge de façon permanente.
Réparation
Si la batterie ne parvient plus à se recharger, contactez Denon Professional
à denonpro.com.
Élimination
Apportez l'appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les
règlements de votre municipalité.
19
Consignes de sécurité importantes
Veuillez noter : Denon Professional et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise
utilisation de leurs produits ou de l'utilisation faite de ces informations. Denon Professional et
inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de leurs produits causés par le
non-respect des procédures d'entretien et d'inspection. Veuillez également consulter le guide
des consignes de sécurité et informations concernant la garantie inclus.
Caution : Afin de réduire le risque de décharge électrique, veuillez ne pas brancher le
Convoy à une prise secteur lorsque la grille est retirée.
Niveau sonore
L'exposition aux niveaux extrêmement
élevés de bruit peut causer une perte
d'audition permanente. Le comité de
santé et de sécurité au travail des États-
Unis (OSHA) a établi des durées
d'exposition acceptables pour certains
niveaux de bruit. Selon la OSHA, une
exposition à des niveaux de pression
acoustique (NPA) au-dessus de ces
limites peut avoir comme conséquence
une perte d’audition. Lors de l'utilisation
d'équipement capable de générer des
niveaux de pression acoustique élevés, il
faut prendre des mesures afin de protéger
son ouïe lorsque cette unité est en
fonction.
Heures par jour
NPA
(dB)
Exemple
8 90 Petite salle de spectacle
6 92 Train
4 95 Rame de métro
3 97 Moniteurs de table à
niveaux élevés
2 100 Concert de musique
classique
1,5 102 Riveteuse
1 105 Usine de fabrication
0,5 110 Aéroport
moins de 0,25 115 Concert rock
20
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
CONVOY
Installation
1. Veuillez vous assurer que tous les articles énumérés dans le Contenu de la boîte de ce
guide sont inclus dans la boîte.
2. Veuillez lire le livret des consignes de sécurité et des informations sur la garantie avant
d'utiliser le produit.
3. Veuillez vous assurer d'avoir complètement chargé la batterie avant la première utilisation
afin d'augmenter sa durée de vie.
4. Veuillez vous assurer que le bouton volume général du Convoy est à zéro.
5. Mettez l'enceinte Convoy sous tension.
6. Raccordez tous vos appareils.
7. Mettre tous les appareils sous tension dans l'ordre suivant.
source d'entrée audio (p. ex. microphones, instruments, lecteurs CD/MP3)
Convoy
8. Réglez le volume à un niveau confortable.
9. Remettre le bouton volume général à zéro et mettez le Convoy hors tension lorsque vous
ne l'utilisez pas.
Exemple
Les éléments qui ne figurent pas da ns la section Présentation > Contenu de la boîte sont
vendus séparément.
Appareil
Bluetooth
Microphone
Guitare
Alimentation
Microphone
sans fil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Denon Pro­fes­sional Convoy Manuale utente

Categoria
Microfoni
Tipo
Manuale utente