KitchenAid 5KGM specificazione

Categoria
Cucina
Tipo
specificazione
Italiano
Modello 5KGM
Macina cereali
Progettato esclusivamente per essere
utilizzato con tutti i robot da cucina
KitchenAid
TM
.
GRAANMOLEN
GIDS VOOR HET BESTE RESULTAAT
GRAIN MILL
GUIDE TO EXPERT RESULTS
MOULIN À CÉRÉALES
GUIDE DU CONNAISSEUR
GETREIDEMÜHLE
ANLEITUNG FÜR PROFI-ERGEBNISSE
MACINA CEREALI
GUIDA PER OTTENERE RISULTATI
PROFESSIONALI
MOLINILLO DE GRANO
GUÍA PARA CONSEGUIR RESULTADOS
PROFESIONALES
MJÖLKVARN
GUIDE FÖR BÄSTA RESULTAT
KORNKVERN
VEILEDNING FOR PROFESJONELLE
RESULTATER
VILJAMYLLY
OPAS PARHAISIIN TULOKSIIN
KORNMØLLE
SÅDAN FÅR DU DE BEDSTE RESULTATER
MOINHO DE CEREAIS
GUIA PARA RESULTADOS PROFISSIONAIS
KORNKVÖRN
LEIÐBEININGAR UM RÉTTA NOTKUN
ΑΛΕΣΤΙΚΗ ΜΗΧΑΝΗ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ
TM
Italiano
2
Indice
Precauzioni importanti ...................................................................................... 3
Accessorio macina cereali ................................................................................. 4
Assemblaggio del macina cereali ...................................................................... 4
Collegamento del macina cereali ....................................................................... 5
Suggerimento per macinare i cereali ................................................................. 5
Cereali consigliati .............................................................................................. 6
Usare il macina cereali ...................................................................................... 7
Manutenzione e pulizia .................................................................................... 7
Ricette .............................................................................................................. 8
Garanzia accessori KitchenAid
TM
per l’Europa (uso domestico) .......................... 9
Assistenza post-vendita ..................................................................................... 9
Servizio Clienti ............................................................................................... 10
La sicurezza propria e altrui è fondamentale.
In questo manuale e sull'apparecchiatura sono riportati molti importanti
messaggi di sicurezza. Leggere e osservare sempre tutti i messaggi relativi alla
sicurezza.
Questo è il simbolo di pericolo.
Questo simbolo segnala potenziali pericoli per l'incolumità propria
e altrui.
Tutte le norme di sicurezza sono riportate dopo il simbolo di
avvertenza o dopo il termine “PERICOLO” o “AVVERTENZA”.
Questi termini indicano quanto segue.
La mancata osservanza immediata
delle istruzioni riportate comporta
il rischio di lesioni gravi o fatali.
La mancata osservanza delle
istruzioni riportate comporta il
rischio di lesioni gravi o fatali.
Tutte le norme di sicurezza indicano il potenziale rischio, come ridurre la possibilità
di lesioni e le conseguenze del mancato rispetto delle istruzioni riportate.
Italiano
3
PRECAUZIONI IMPORTANTI
Quando si utilizzano elettrodomestici, adottare sempre le misure di sicurezza di
base, incluse le seguenti precauzioni:
1. Leggere attentamente tutte le istruzioni.
2. Al fine di evitare il rischio di scosse elettriche, non immergere il robot da
cucina in acqua né in altri liquidi.
3. Questo apparecchio non è indicato per l’uso da parte di persone (inclusi i
bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali ridotte, con mancanza di
esperienza e di conoscenza, senza la supervisione o le istruzioni da parte di
una persona responsabile per la loro sicurezza.
4. I bambini vanno sempre supervisionati per accertarsi che non giochino con
l’apparecchio.
5. Scollegare il robot da cucina dalla presa elettrica quando non lo si utilizza,
prima di montare o smontare i componenti e prima di pulirlo.
6. Evitare il contatto con le parti in movimento. Tenere le dita lontano
dall’apertura di uscita.
7. Non utilizzare il robot da cucina se il cavo o la spina sono danneggiati,
dopo eventuali anomalie di funzionamento o se l'apparecchio è caduto o
se è stato in qualche modo danneggiato. Consegnare il robot da cucina al
centro assistenza autorizzato più vicino perché i componenti elettrici e/o
meccanici siano sottoposti a revisione, riparazione o regolazione.
8. L'uso di accessori non consigliati o venduti da KitchenAid può essere causa
di incendi, scosse elettriche o lesioni.
9. Non utilizzare il robot da cucina all'aperto.
10. Non lasciare il cavo sospeso sul bordo del tavolo o del piano di lavoro.
11. Non far toccare il cavo con superfici calde, incluso il fornello.
12. Prima dell'uso, verificare che nel caricatore non vi siano oggetti estranei.
13. Vedere anche le “Precauzioni importanti” incluse nella “GUIDA PER
OTTENERE RISULTATI PROFESSIONALI” del robot da cucina con corpo
motore mobile.
CONSERVARE QUESTE
ISTRUZIONI
Questo prodotto non è inteso per uso commerciale.
Italiano
B
D
F
E
A
C
4
Accessorio macina cereali
Spazzola di pulizia — da usare
per pulire la macina o altre parti del
macina cereali dopo l’uso.
NOTA: Non immergere mai il macina
cereali in acqua o in altri liquidi. Non
lavare in lavastoviglie. Per i metodi
di pulizia raccomandati, si veda il
capitolo “Manutenzione e pulizia”.
NOTA: Il macina cereali è progettato
per macinare solo cereali a basso
contenuto di umidità e semi non
oleosi. Non macinare arachidi,
caffè fagioli, semi di soia o semi di
girasole con il macina cereali: il loro
alto contenuto di olio o di umidità
potrebbe danneggiare il meccanismo
di macinazione.
Il presente accessorio è progettato per
macinare cereali a basso contenuto
di umidità e semi non oleosi come
frumento, mais, segale, avena, riso,
grano saraceno, orzo e miglio.
Corpo principale del macina
cereali (D) serve da caricatore ;
guida i semi nella macina.
Coclea di macinazione (B) — guida
l’azione di macinazione
Macina mobile (C) — macina tutti
i semi
Rotella di regolazione (F) — regola
la finezza della macinazione
Assemblaggio del macina cereali
NOTA: La macina è stata leggermente
lubrificata con olio minerale, in
modo da prevenire l’arrugginimento
quando non viene utilizzata. Prima
di utilizzare il macina cereali, togliere
l’olio con una soluzione detergente
neutra e asciugare subito. Se l’olio non
viene rimosso, la macina si blocca e
l’azione di macinatura viene rallentata.
Dopo aver utilizzato il macina cereali,
seguire le istruzioni della sezione
“Manutenzione e pulizia“.
Assemblaggio del macina cereali
Inserire l’asta dell’accessorio (A)
nella coclea di macinazione (B) e la
macina mobile (C) nel corpo principale
del macina cereali (D). Installare la
placca frontale (E) con la rotella di
regolazione (F) sulla parte anteriore
dell’asta. Posizionare e serrare le viti
(G) nella loro sede.
G
Italiano
5
La farina macinata con il macina
cereali avrà una consistenza
più grezza rispetto alla farina
acquistata in negozio. Il macina
cereali macina senza eliminare
nessuna parte del chicco; i
mulini industriali eliminano
alcune parti del chicco prima di
commercializzare la farina.
Non è necessario pressare con le
mani o con utensili i chicchi nel
caricatore del macina cereali. La
coclea di macinazione conduce i
chicchi alla macina.
Una tazza di grano fornisce dai
156 g ai 188 g di farina.
Una tazza di avena fornisce 110 g
di farina.
Se macinate una quantità di
farina maggiore rispetto a quella
richiesta dalla ricetta, conservatela
in frigorifero o nel freezer perché
questo prodotto non contiene
conservanti.
Non macinare caffè! L’ alto
contenuto di olio nei chicchi può
danneggiare il meccanismo di
macinazione. Il caffè può essere
macinato con il Macinacaffè
KitchenAid
TM
Artisan
TM
.
Non macinare semi o frutta
secca ad alto contenuto di olio
o di umidità, come arachidi,
semi di girasole e di soia. Anche
questi possono danneggiare il
meccanismo di macinazione.
Suggerimenti per macinare i cereali
Collegamento del macina cereali
Per collegare:
Prima di inserire il macina cereali,
spegnere il robot da cucina e
scollegarlo dalla rete elettrica.
1. A seconda del tipo di mozzo di cui
disponete, sollevare il coperchio o
allentare la leva (A) girando in senso
antiorario e togliere il coperchio del
mozzo dell’accessorio.
2. Inserire l’albero dell’accessorio (B)
nel mozzo (C), assicurandosi che
l’albero motore dell’utensile si
inserisca bene nell’alloggiamento
quadrato del mozzo. Ruotare
l’utensile avanti e indietro se
necessario. Quando l’accessorio è
nella posizione corretta, il perno
situato sull’utensile si incastrerà nella
tacca posta sul bordo del mozzo.
3. Stringere la leva (A) finché
l’utensile non sia completamente
fissato al robot da cucina.
A
C
B
Italiano
6
Cereali consigliati
Nel macina cereali KitchenAid
TM
possono essere macinati tutti i
seguenti cereali secchi e senza olio.:
Frumento Nel mondo vengono
coltivate diverse varietà di frumento.
Il grano semiduro, con la sua alta
percentuale di proteine, è in genere
considerato il migliore da cui ottenere
la farina per il pane; i grani teneri sono
da preferire per torte, biscotti e altri
prodotti da forno. Miscelare grani
teneri e grani semiduri per ottenere una
farina adatta a ogni tipo di utilizzo.
Mais — Macinare il mais sottile se
dovete cuocerlo in forno e più grosso
per la polenta.
Segale — Per ottenere un pane di
segale migliore, macinare la farina
di segale con farina di frumento;la
segale non contiene glutine sufficiente
per una buona lievitazione.
Avena — Prima di essere macinata,
è necessario togliere la pula oppure
utilizzare fiocchi d’avena. La pula
dell’avena impedisce la corretta
alimentazione dei chicchi verso la
macina. Nella maggior parte delle
ricette, è possibile sostituire fino a
1
/3 della farina per tutti gli usi con
farina d’avena.
Riso — Possono essere macinati con
successo sia il riso non brillato che
quello semigrezzo.
Grano saraceno — Per ottenere
risultati migliori, è meglio togliere la
pula dal grano saraceno prima della
macinazione. Il grano saraceno grezzo
e quello tostato si macinano entrambi
molto bene.
Orzo — Per ottenere risultati migliori,
è meglio togliere la pula dall’orzo
prima della macinazione.
Miglio — Prima della macinazione,
tostare il miglio in una padella con
fondo spesso senza aggiungere nulla:
in questo modo è possibile far uscire
l’aroma unico di questo piccolo seme.
Girare spesso per evitare che bruci.
Il vostro negoziante sarà in grado
di fornirvi maggiori informazioni sui
cereali.
Italiano
7
2. Riempire il caricatore con i chicchi.
3. Quando il caricatore è pieno,
avviare il robot da cucina su
velocità 10.
NOTA: Se la macinazione è troppo
sottile, girare la rotella in senso
antiorario, una tacca per volta, fino ad
ottenere la finezza desiderata.
4. Continuare ad aggiungere chicchi al
caricatore fino a ottenere la quantità
desiderata di chicchi macinati.
NOTA: Non macinare più di 1250 g
(10 tazze) di farina per volta; il robot
da cucina potrebbe subire danni. Dopo
aver macinato 1250 g (10 tazze) di
farina, lasciare raffreddare il robot da
cucina per almeno 45 minuti prima di
utilizzarlo di nuovo.
Per usare il macina cereali
Osservare i simboli di macinazione
sulla sommità della ruota. Il simbolo
di macinazione fine (A) indica la
regolazione per la macinazione più
sottile. Il simbolo della macinazione
grezza (B) indica la regolazione per
una macinazione più grossolana. Ogni
tacca sulla ruota rappresenta una
regolazione per la macinazione.
1. Selezionare la regolazione per la
macinazione più sottile ruotando la
rotella di regolazione (C) in senso
orario sul simbolo di macinazione
sottile (A). Girare immediatamente
la rotella di regolazione
riportandola indietro di 2 tacche.
Usare il macina cereali
Manutenzione e pulizia
Per pulire
Pulire la macina e la altre parti
del macina cereali con la spazzola
fornita. Non è necessario pulire il
macina cereali dopo ogni uso, ma i
componenti devono essere spazzolati
quando si cambia il tipo di cereali da
macinare. Se necessario, è possibile
utilizzare uno stuzzicadenti per pulire
i solchi della macina.
IMPORTANTE: Non lavare il macina
cereali o i suoi componenti in
lavastoviglie.
Se il macina cereali deve essere lavato,
lavarlo a mano con un detersivo neutro
e acqua calda. Asciugare subito con
uno strofinaccio. È possibile anche farlo
asciugare all’aria. Non riassemblare
fino all’uso successivo. Se la macina
non è completamente asciutta, i semi
potrebbero inceppare il macina cereali.
Se l’apparecchio non verrà utilizzato
per un lungo periodo di tempo,
cospargere leggermente la macina
con uno strato di olio minerale. Prima
dell’uso successivo, lavare a mano
come specificato in precedenza per
rimuovere l’olio minerale.
B
A
C
Italiano
8
Muffin di mais al peperoncino Jalapeño
125 g di mais
94 g di chicchi di
frumento
1 cucchiaio di lievito in
polvere
1
/2 cucchiaino da caffè
di sale
240 mL di latte scremato
60 mL di olio
3 cucchiai di miele
1 uovo
2 cucchiai di
peperoncino
jalapeño a dadini
(peperoncino con
frutti lunghi e verdi,
non piccanti)
Assemblare il macina cereali e collegarlo al robot
da cucina. Selezionare la macinazione più fine e
girare la rotella di regolazione riportandola indietro
di 2 tacche. Azionare il robot sulla velocità 10 e
macinare il mais nella ciotola del robot da cucina
posizionandola sotto il macina cereali. Ripetere
l'operazione con i chicchi di frumento dopo aver
selezionato la macinazione più fine e aver girato la
rotella di regolazione riportandola indietro di
1 tacca.
Aggiungere il lievito e il sale alla ciotola del robot
da cucina; mescolare bene. Aggiungere tutti gli
ingredienti rimanenti. Agganciare la ciotola e la
frusta piatta al robot. Impostare sulla velocità
1 e mescolare per 15 secondi. Fermare e riunire la
pastella nella ciotola. Impostare alla velocità 1 e
mescolare per altri 15 secondi.
Mettere la pastella così ottenuta nelle formine per i
muffin aiutandosi con un cucchiaio. (Non utilizzare le
formine di carta forno.) Cuocere in forno a 190° C per
15/18 minuti o fino a che inserendo uno stuzzicadenti
nel centro questo non viene estratto pulito. Togliere
subito i muffin dalle forme. Servire caldi.
Resa: 12 porzioni (1 muffin per porzione).
Una porzione: circa 121 cal.
Crêpe al miele con farina integrale
125 g di chicchi di
frumento
1 cucchiaino da caffè
di bicarbonato di
sodio
1
/4 di cucchiaino di sale
1
/4 di cucchiaino di
noce moscata,
360 mL di latticello
2 uova
3 cucchiai di miele
Assemblare il macina cereali e collegarlo al robot
da cucina. Selezionare la macinazione più fine.
Azionare il robot sulla velocità 10 e macinare i
chicchi di grano nella ciotola sotto il macina cereali.
Aggiungere il bicarbonato di sodio, il sale e la noce
moscata nella ciotola del robot da cucina; mescolare
bene. Aggiungere gli ingredienti rimanenti. Collegare
la ciotola e la frusta piatta al robot. Selezionare la
velocità 2 e mescolare per 15 secondi. Fermare e
riunire la pastella nella ciotola. Selezionare la velocità
2 e mescolare per altri 15 secondi, oppure finché la
pastella non risulti omogenea.
Cospargere la piastra o una padella a fondo spesso
con uno strato di spray antiaderente. Scaldare la
piastra a temperatura medio-alta. Mettere circa
80 mL di pastella (
1
/3 tazza) per ogni crêpe sulla
piastra. Cuocere 1 o 2 minuti, o fino a che si formano
delle bolle in superficie e i bordi si solidificano. Girare
e cuocere di nuovo per 1 o 2 minuti, oppure fino a
quando la crêpe non è dorata sulla parte inferiore.
Resa: 6 porzioni (2 crêpe per porzione).
Una porzione: circa 170 cal.
RICETTE
Italiano
9
Durata della
garanzia:
Due anni di copertura
totale a partire dalla
data d’acquisto.
KitchenAid si accolla
il pagamento di:
Parti di ricambio e costo
di manodopera per le
riparazioni necessarie
a rimuovere difetti
nei materiali o nella
qualità di esecuzione.
L’assistenza deve essere
fornita da un Centro
Assistenza Autorizzato
KitchenAid.
KitchenAid non si
accolla il pagamento di:
A. Riparazioni se
l’accessorio è
stato utilizzato per
scopi che esulano
dalla normale
preparazione di cibi.
B. Danni provocati
da incidenti,
alterazioni, utilizzo
improprio, abuso
o installazione/
funzionamento non
conforme alle norme
elettriche locali.
KITCHENAID NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER DANNI
INDIRETTI.
Garanzia accessori KitchenAid
TM
per l’Europa
(uso domestico)
Assistenza Post-Vendita
L’assistenza sarà garantita localmente
da un Centro d’Assistenza KitchenAid
autorizzato. Contattate il rivenditore
presso il quale avete acquistato
l’apparecchio per richiedere il nome
del Centro d’Assistenza in garanzia
KitchenAid autorizzato.
Per l’Italia:
CASA DEI RASOI ELETTRICI
Via Carducci 7
24127 BERGAMO
Tel: 035/25 88 85
DIERRE S.R.L.
Via P.Orsi 63
00178 ROMA
Tel: 06/72672932 - 06/7230513 -
06/7236420
Fax: 06/7230171
10
Italiano
W10251155A
® Marchio registrato di KitchenAid, U.S.A.
Marchio registrato/™ di KitchenAid, U.S.A.
La forma del robot da cucina è un marchio registrato di KitchenAid, U.S.A.
© 2010. Tutti i diritti riservati.
Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso.
Servizio Clienti
Per l’Italia: Numero verde (chiamata gratuita):
800 901243
Indirizzo:
KitchenAid Europa, Inc.
Codice Postale 19
B-2018 ANTWERPEN 11
BELGIO
www.KitchenAid.it
www.KitchenAid.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

KitchenAid 5KGM specificazione

Categoria
Cucina
Tipo
specificazione