Philips 46PFL5606H/12 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente
EN Note
The feature to hide and unhide
channels is not available in TVs
shipped after February 2012.
BG Забележка
Функцията за скриване и
показване на канали не е налична
при телевизори, пуснати на
пазара след февруари 2012 г.
CS Poznámka
Funkce skrývání a rušení skrývání
kanálů není u televizorů dodaných
po únoru 2012 dostupná.
DA Note
Funktionen til at skjule/vise kanaler
er ikke tilgængelig i tv’er, der leveres
efter februar 2012.
DE Hinweis
Die Funktion für das Ausblenden
und Einblenden von Sendern ist bei
Fernsehern nicht verfügbar, die nach
Februar 2012 ausgeliefert werden.
EL Σημείωση
Η δυνατότητα απόκρυψης
και εμφάνισης καναλιών δεν
διατίθεται στις τηλεοράσεις που
στάλθηκαν μετά τον Φεβρουάριο
του 2012.
ES Nota
La función para ocultar y mostrar
canales no está disponible en los
televisores distribuidos a partir de
febrero de 2012.
ET Märkus
Kanalite varjamise ja näitamise
funktsioon pole saadaval pärast
2012. aasta veebruari tarnitud
teleritele.
FI Huomautus
Kanavien piilotus- ja
esiintuontitoiminto ei ole
käytettävissä televisioissa, jotka on
toimitettu helmikuun 2012 jälkeen.
FR Remarque
La fonction de masquage et
d’af chage des chaînes n’est pas
disponible sur les téléviseurs
commercialisés après février 2012.
GA Nóta
Níl an ghné chun cainéil a fholú
agus a dhífholú ar fáil i dteilifíseáin a
seoladh tar éis Feabhra 2012.
HR Napomena
Znač
ajka sakrivanja i otkrivanja
kanala nije dostupna na televizorima
isporučenim nakon veljače 2012.
HU Megjegyzés
A 2012 februárját követően
szállított televíziókészülékek nem
rendelkeznek a csatornákat elrejtő-
megmutató funkcióval.
IT Nota
La funzione mostra/nascondi canali
non è disponibile nei televisori
consegnati dopo febbraio 2012.
KK Ескерту
2012 жылдың ақпанынан кейін
жіберілген теледидарларда
арналарды жасыру және көрсету
мүмкіндігі жоқ.
LV Piezīme
Kanālu slēpšanas un slēpto kanālu
parādīšanas funkcija nav pieejama
televizoros, kas ir piegādāti pēc
2012. gada februāra.
LT Pastaba
Televizoriuose, kurie buvo išsiųsti po
2012 m. vasario mėn., nėra funkcijos,
leidžiančios paslėpti ir rodyti kanalus.
NL Opmerking
De functie voor verbergen en
weergeven van zenders is niet
beschikbaar op TV’s die na februari
2012 zijn verzonden.
NO Merknad
Funksjonen for å vise og skjule
kanaler er ikke tilgjengelig i TV-er
utsendt etter februar 2012.
PL Uwaga
Funkcja ukrywania i pokazywania
kanałów jest niedostępna w
telewizorach wysłanych po lutym
2012 r.
PT Nota
A funcionalidade para ocultar e
mostrar canais não está disponível
nas TVs fornecidas após Fevereiro
de 2012.
RO Notă
Caracteristica de ascundere şi
de rea şare a canalelor nu este
disponibilă la televizoarele livrate
după luna februarie 2012.
RU Примечание
Функция скрытия и отображения
каналов отсутствует в
телевизорах, поступивших в
продажу после февраля 2012 г.
SK Poznámka
Funkcia na skrytie a odkrytie
kanálov nie je k dispozícii v
televízoroch odoslaných po februári
2012.
SL Opomba
Funkcija za skrivanje in razkrivanje
kanalov ni na voljo pri televizorjih,
dobavljenih po februarju 2012.
SR Napomena
Funkcija sakrivanja i otkrivanja
kanala nije dostupna na televizorima
koji se isporučuju posle februara
2012.
SV Observera
Det går inte att gömma och
visa kanaler med TV-apparater
levererade efter februari 2012.
TH
หมายเหตุหมายเหตุ
คุณสมบัติสําหรับซ่อนและยกเลิกการ
ซ่อนช่อง ไม่มีในทีวีที่จําหน่ายหลังเดือน
กุมภาพันธ์ 2012
TR Not
Kanalların gizlenmesi ya da
gösterilmesi özelliği Şubat 2012
tarihinden sonra üretilen TV’lerde
mevcut değildir.
UK Примітка
Функція приховування та
відображення каналів відсутня
в телевізорах, що надійшли у
продаж після лютого 2012 р.
ﺔﻈﺣﻼﻣ AR
ﺓﺮﻓﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇﻭ ءﺎﻔﺧﺇ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺇ
ﺮﻳﺍﺮﺒﻓ ﺪﻌﺑ ﺎﻬﻨﺤﺷ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺯﺎﻔﻠﺘﻟﺍ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻲﻓ
.2012
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
47PFL4606H
46PFL5606H
42PFL4x06H
42PFL3x06H
40PFL5xx6H
37PFL4606H
32PFL5x06H
32PFL4606H
32PFL3x06H
DesignLine Tilt
IT Manuale utente
EN Addendum
When you select a channel from
the channel grid, a preview is not
displayed.
DA Tillæg
Når du vælger en kanal fra
kanaloversigten, er der ikke nogen
eksempelvisning.
DE Nachtrag
Wenn Sie einen Sender aus der
Senderliste auswählen, wird keine
Vorschau angezeigt.
EL Παράρτημα
Όταν επιλέγετε ένα κανάλι
από το δίκτυο καναλιών, δεν
εμφανίζεται προεπισκόπηση.
CS Dodatek
Při výběru kanálu z mřížky není
náhled zobrazen.
BG Допълнение
Когато изберете канал от
мрежата с канали, на дисплея не
се показва преглед.
ES Apéndice
Cuando se selecciona un canal de
la parrilla, no se muestra una vista
previa.
ET Lisa
Kui valite kanali kanalite tabelist, siis
eelvaadet ei kuvata.
FI Lisäys
Kun valitset kanavan
kanavaruudukosta, esikatselua ei
näytetä.
HU Függelék
A mikor kijelöl egy csatornát a
csatornák táblázatában, nem jelenik
meg előnézeti kép.
IT Integrazione
Quando si seleziona un canale dalla
relativa griglia, l’anteprima non viene
visualizzata.
KK Қосымша
Арналар кестесінен арна
таңдалғанда алдын ала қарау
мүмкіндігі болмайды.
HR Dodatak
Kada odaberete kanal s mreže
kanala, pretpregled se ne prikazuje.
FR Addenda
Lorsque vous sélectionnez une
chaîne dans la grille des chaînes,
aucun aperçu n’est disponible.
LV Pielikums
Kad izvēlaties kanālu no kanālu tīkla,
priekšskatījums netiek radīts.
LT Priedas
Renkantis kanalą iš kanalų tinklelio,
peržiūra nerodoma.
NO Addendum
Når du velger en kanal fra
kanalnettet, vil forhåndsvisning ikke
bli vist.
PT Adenda
Quando selecciona um canal na
grelha de canais, não é apresentada
uma pré-visualização.
PL Dodatek
Podgląd nie wyświetla się po
wybraniu kanału z siatki kanałów.
NL Addendum
Wanneer u een zender selecteert
in de zenderlijst, krijgt u geen
voorbeeld te zien.
RO Anexă
Când selectaţi un canal din grila de
canale, nu este aşată o imagine de
examinare.
RU Приложение
При выборе канала из таблицы
каналов предварительный
просмотр не отображается.
SK Príloha
Keď vyberiete kanál z mriežky
kanálov, ukážka sa nezobrazí.
SL Dodatek
Ko na seznamu kanalov izberete
kanal, ni prikazan predogled.
SR Dodatak
Kada izaberete kanal iz mreže
kanala, pregled se ne prikazuje.
SV Tillägg
När du markerar en kanal i
kanalöversikten visas ingen
förhandsgranskning.
UK Додаток
Під час вибору каналів з таблиці
каналів попередній перегляд не
відображається.
TR Ek
Kanal ızgarasından bir kanal
seçtiğinizde, bir önizleme
görüntülenmez.
AR

       
 .
ContainerFile Extensions Video codec
MPEG1
Maximum resolution
768x576
MPEG2 MP@HL 1920x1080
Max. Frame Rate (fps)
MPEG2 MP@HL 1920x1080
VC-1 1920x1080
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080
30
30
30
30
30
.mpg
.mpeg
.vob
PS
.ts TS
.mkv MKV
YES
YES
YES
YES
YES
DLNA
YES
YES
YES
YES
YES
USBMax. Bit Rate (Mbps)
1.8 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
H.263
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
Motion JPEG
(*.mov only)
1920x1080
1920x1080
1920x1080
1280x720
1408x1152
30
30
30
30
30
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES YES
40 Mbps
WMV9 1920x1080 30 YES YES40 Mbps
VC-1 1920x1080 30 YES YES40 Mbps
30 Mbps
40 Mbps
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
1920x1080 30 YES YES40 Mbps
40 Mbps
40 Mbps
MPEG2 AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/
HE-AAC, AC3
Audio codec
MP1 Layer1/2, MP3, AC3, DVD LPCM
MPEG1 Layer1/2, AC3
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law
PCM, MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC,
AC3, WMAv8
.mp4
(.mov and .3gpp
extensions are
not supported)
MP4
ContainerFile Extensions Video codec
XviD
Maximum resolution
1920x1080
MPEG1 768x576
Max. Frame Rate (fps)
MPEG2 MP@HL 1920x1080
1920x1080
30
30
30
30
.mp4
.avi AVI
.wav MKV
.aac
.mp4
.m4a
AAC
YES
YES
YES
YES
DLNA
YES
YES
YES
YES
USBMax. Bit Rate (Mbps)
40 Mbps
1.8 Mbps
40 Mbps
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080 30 YESYES40 Mbps
H.264 BP/MP/HP
LV 4.0
1920x1080 30 YESYES40 Mbps
40 Mbps
Sorenson
MPEG4 SP@L 3.0/
ASP@HL 4.0
Motion JPEG
NA
1280x720
352x288
NA
30
30
NA
YES
YES
YES
YES
YES
YES
YES YES16-576 kbits/s
32/40/48/56/64/80/96/
112/128/160/192/224/
256/320 kbits/s
NA NA NA
NA NA NA
16bit PCM(big/little
endian)
24bit PCM(big endian)
YES YES
30 Mbps
40 Mbps
wav:PCM/ADPCM/A-law PCM/u-law
PCM, MPEG1 Layer 1/2, MP3, MPEG2
AAC-LC, MPEG4 AAC-LC/HE-AAC,
AC3, WMAv8
Audio codec
MPEG1 Layer1/2, MP3, MPEG2 AAC-LC,
MPEG4 AAC-LC/HE-AAC
MP3
PCM/ADPCM/A-law PCM/
u-law PCM
ACC-LC/HE-AAC
.flv FLV
.mp3 MP3
Supported audio/video formats
België/ Belgique
0800 80 190 Gratis/Gratuit
ß chat www.philips.com/support
България
00800 11 544 24
Česká republika
800 142 840 Bezplatný hovor
Danmark
3525 8759 Lokalt opkald
ß chat www.philips.com/support
Deutschland
0800 000 7520 (kostenfrei)
ß chat www.philips.com/support
Ελλάδα
0 0800 3122 1280
Κλήση χωρίς χρέωση
España
900 800 655 Teléfono local gratuito
solamente para clientes en España
ß chat www.philips.com/support
Estonia
8000100288 kohalik kõne tariifi
France
0805 025 510 numéro sans frais
ß chat www.philips.com/support
Hrvatska
0800 222778 free
Ireland
South: 1 800 7445477
North: 0 800 331 6015
Italia
800 088774 Numero Verde
Қазақстан
+7 727 250 66 17 local
Contact information
Latvia
80002794 local
Lithuania
880030483 local
Luxemburg/Luxembourg
080026550
Ortsgespräch/Appel local
Magyarország
06 80 018 189 Ingyenes hívás
Nederland
0800 023 0076 Gratis nummer
Norge
22 70 81 11 Lokalsamtale
Österreich
0800 180 016
Polska
00800 3111 318
Portugal
0800 780 902 Chamada Grátis
Россия
(495) 961 1111
8800 200 0880
(бесплатный звонок по России)
România
0800-894910 Apel gratuit
0318107125 Apel local
Србија
+381 114 440 841 Lokalni poziv
Slovensko
0800 004537 Bezplatný hovor
Slovenija
600 744 5477 lokalni klic
Sverige
08 5792 9100 Lokalsamtal
Suisse/Schweiz/Svizzera
0800 002 050
Schweizer Festnetztarif/ Tarif réseau
fixe France
Suomi
09 2311 3415 paikallispuhelu
Türkiye
444 7 445
United Kingdom
0800 331 6015 Toll Free
Українська
0-800-500-697
This information is correct at the time of print. For updated information, see www.philips.com/support.
updated:20110912
1
Italiano
6 Sintonizzazione dei canali 32
Sintonizzare i canali automaticamente 32
Installare manualmente i canali analogici 33
Installare manualmente i canali digitali 34
Ridenominare i canali 34
Modicare l’ordine dei canali 35
Nascondere i canali 35
Mostrare i canali 35
Accedere ai servizi CAM 35
7 Collegamento dei dispositivi 36
Collegamenti posteriori 36
Collegamenti laterali 38
Collegare un computer 39
Utilizzo di un modulo CAM
(Conditional Access Module) 40
Utilizzo di Philips EasyLink 40
Utilizzare un lucchetto di sicurezza Kensington 43
8 Informazioni sul prodotto 44
Risoluzioni di visualizzazione supportate 44
Multimediale 44
Sintonizzazione/Ricezione/Trasmissione 44
Telecomando 44
Alimentazione 45
Supporti compatibili per montaggio del
televisore a parete 45
Speciche del prodotto 45
9 Risoluzione dei problemi 48
Problemi generali relativi al televisore 48
Problemi con i canali del televisore 48
Problemi relativi alle immagini 49
Problemi relativi all’audio 49
Problemi relativi al collegamento HDMI 49
Problemi di collegamento del computer 50
Contatti 50
10 Indice 51
Sommario
1 Avviso 2
2 Importante 4
3 Il televisore 7
Controlli del televisore 7
Telecomando 8
Utilizzo del telecomando 9
4 Utilizzo del televisore 10
Accensione del televisore 10
Mettere il televisore in standby 10
Spegnimento del televisore 11
Cambiare canale 11
Guardare le riproduzioni dei dispositivi
collegati 12
Regolare il volume del televisore 12
Utilizzo del televideo 13
5 Funzioni avanzate del televisore 14
Accedere ai menu del televisore 14
Aggiunta di un dispositivo al menu Home 14
Rinominare i dispositivi dal menu Home 14
Rimuovere i dispositivi dal menu Home 15
Modica delle impostazioni dell’immagine e
dell’audio 15
Utilizzo del menu Accesso universale 19
Utilizzo delle funzioni avanzate del televideo 20
Creare e utilizzare degli elenchi di canali
preferiti 21
Utilizzo della Guida elettronica ai programmi 21
Visualizzazione dell’orologio del televisore 22
Utilizzare i timer 23
Blocco dei contenuti non appropriati 24
Visualizzazione di Scenea 25
Modica della lingua 25
Riproduzione di foto, musica e video nei
dispositivi di memorizzazione USB 26
Ascolto dei canali radio digitali 28
Aggiornamento del software del televisore 28
Modicare le preferenze del televisore 30
Avviare una demo del televisore 31
Ripristinare le impostazioni predenite del
televisore 31
IT
2
Caratteristiche dei pixel
Gli schermi LCD sono costituiti da un numero
elevato di pixel a colori. Nonostante questo
schermo vanti una percentuale di pixel
funzionanti pari al 99,999% o superiore, i
pixel spenti o quelli luminosi (rossi, verdi, blu)
possono comunque apparire sullo schermo.
Si tratta di una caratteristica strutturale degli
schermi riconosciuta dai più diffusi standard
industriali e non di un malfunzionamento.
Conformità ai requisiti EMF
Koninklijke Philips Electronics N.V. produce
e commercializza numerosi prodotti per
il mercato consumer che, come tutti gli
apparecchi elettronici, possono emettere e
ricevere segnali elettromagnetici.
Uno dei più importanti principi aziendali
applicati da Philips prevede l’adozione di
tutte le misure sanitarie e di sicurezza volte
a rendere i propri prodotti conformi a tutte
le regolamentazioni e a tutti gli standard EMF
(Electro Magnetic Field) applicabili alla data di
produzione dell’apparecchio.
In base a tale principio, Philips sviluppa, produce
e commercializza prodotti che non hanno
effetti negativi sulla salute. Garantisce pertanto
che i propri prodotti, se utilizzati nelle modalità
previste, sono da ritenersi sicuri in base ai dati
scientici attualmente disponibili.
Inoltre Philips collabora attivamente
all’elaborazione degli standard internazionali
EMF e di sicurezza ed è in grado di anticipare
evoluzioni future degli stessi e di implementarle
nei propri prodotti.
1 Avviso
2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Tutti
i diritti riservati.
Le speciche sono soggette a modica
senza preavviso. I marchi sono di proprietà
di Koninklijke Philips Electronics N.V o dei
rispettivi detentori. Philips si riserva il diritto
di modicare i prodotti senza l’obbligo di
implementare tali modiche anche nelle
versioni precedenti.
Le informazioni contenute nel presente
manuale sono da ritenersi adeguate per
l’utilizzo consentito dell’impianto. Se il
prodotto o i singoli moduli e le procedure
corrispondenti vengono utilizzati per scopi
diversi da quelli specicati in questo manuale, è
necessario richiedere conferma della validità e
dell’adeguatezza delle informazioni qui riportate.
Philips garantisce che il materiale non viola alcun
brevetto statunitense. Non vengono concesse
ulteriori garanzie esplicite o implicite.
Termini di garanzia
Rischio di lesioni, di danni al televisore o di
invalidamento della garanzia. Non tentare
di riparare da soli il televisore.
Utilizzare esclusivamente il televisore e gli
accessori consigliati dal produttore.
Il simbolo di attenzione posto sul retro
del televisore indica il rischio di scariche
elettriche. Non rimuovere per alcun
motivo il pannello posteriore del televisore.
Per l’assistenza o le riparazioni, contattare
sempre il Centro assistenza clienti Philips.
Eventuali operazioni espressamente
vietate in questo manuale e procedure di
regolazione o montaggio non consigliate
o autorizzate nel presente manuale
invalidano la garanzia.
IT
3
Italiano
Copyright
Kensington e Microsaver sono marchi
registrati di ACCO World Corporation, la cui
registrazione è stata accettata negli Stati Uniti e
richiesta in tutti gli altri Paesi del mondo.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo con la doppia D sono marchi
di Dolby Laboratories.
HDMI, il logo HDMI e High-Denition
Multimedia Interface sono marchi o marchi
registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti
e in altri paesi.
Tutti gli altri marchi registrati e non registrati
sono di proprietà dei rispettivi detentori.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è fabbricato nella
Comunità Economica Europea nel rispetto
delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in
particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.
1 dello stesso D.M.
Si dichiara che l’apparecchio televisori a colori
(vedere indicazioni sull’etichetta nel retro della
televisione) risponde alle prescrizioni dell’art. 2
comma 1 del D.M. 28 gosto 1995 n. 548.
Fatto a Drachten
PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
The Netherlands
Fusibile di alimentazione (solo Regno Unito)
Questo televisore è dotato di una spina
stampata regolarmente approvata. Nel caso
in cui si renda necessario procedere alla
sostituzione del fusibile di alimentazione,
sostituirlo con un fusibile di valore
corrispondente a quello indicato sul connettore
(ad esempio 10A).
1 Rimuovere la protezione del fusibile e il
fusibile.
2 Il nuovo fusibile deve essere conforme
alla norma BS 1362 e presentare il
marchio di approvazione ASTA. In caso
di smarrimento del fusibile, rivolgersi al
rivenditore per richiedere il tipo corretto
da utilizzare.
3 Riposizionare la protezione del fusibile.
IT
4
Rischio di corto circuito o di incendio!
Non esporre il telecomando o le batterie a
pioggia, acqua o calore eccessivo.
Evitare di fare forza sulle spine di
alimentazione. Le spine di alimentazione
non inserite correttamente possono
causare archi elettrici o incendi.
Rischio di lesioni o danni al televisore!
Per sollevare e trasportare un televisore
che pesa più di 25 kg sono necessarie due
persone.
Quando il televisore viene montato a
parete, utilizzare solo il supporto fornito.
Fissare bene il supporto al televisore.
Collocare il televisore su una supercie
piana e liscia in grado di sostenere il peso
del televisore e del supporto.
Quando il televisore viene montato a
parete, utilizzare un supporto in grado
di sostenere il peso dell’apparecchio.
Fissare il supporto a una parete in grado
di sostenere il peso del televisore e
del supporto stesso. Koninklijke Philips
Electronics N.V. non sarà da ritenersi
responsabile in caso di danni o lesioni
riconducibili a montaggi a parete non
corretti.
Se è necessario riporre il televisore,
smontare il supporto dal televisore. Non
riporre il televisore poggiandolo sulla parte
posteriore con il supporto installato.
Prima di collegare il televisore alla presa
di corrente accertarsi che la tensione
di alimentazione corrisponda al valore
stampato sul retro dell’apparecchio. Non
collegare mai il televisore alla presa di
corrente se la tensione è diversa.
Le parti di questo prodotto possono
essere di vetro. Maneggiare con cura per
evitare ferite e danni.
2 Importante
Leggere bene tutte le istruzioni prima di
utilizzare il televisore. La garanzia non copre
i danni derivanti dal mancato rispetto delle
istruzioni fornite.
Sicurezza
Rischio di scossa elettrica o di incendio!
Non esporre il televisore a pioggia o
acqua. Non collocare contenitori di liquidi,
ad esempio vasi, accanto al televisore.
Nel caso di versamento di liquidi sul o
nel televisore, staccare immediatamente
la presa di corrente. Per un controllo del
televisore prima dell’uso, contattare il
centro di assistenza clienti Philips.
Non posizionare mai il televisore, il
telecomando o le batterie vicino a amme
esposte o altre fonti di calore, inclusa la
luce diretta del sole.
Per impedire il propagarsi degli incendi,
tenere lontane candele o altre amme dal
televisore, dal telecomando e dalle batterie.
Non inserire oggetti nelle fessure di
ventilazione o nelle altre aperture del
televisore.
Quando il televisore viene ruotato,
vericare che il cavo di alimentazione non
sia sottoposto a tensione. La tensione del
cavo di alimentazione può allentare le
connessioni e provocare archi elettrici.
Per scollegare il televisore dalla rete
elettrica, è necessario staccare la spina. Per
scollegare l’alimentazione, afferrare e tirare
sempre la spina e mai il cavo. Accertarsi di
riuscire ad accedere in qualsiasi momento
alla spina, al connettore e alla presa di
alimentazione.
IT
5
Italiano
Protezione dello schermo
Evitare per quanto possibile le immagini
sse. Le immagini sse sono quelle che
rimangono sullo schermo per periodi
di tempo prolungati, Ad esempio menu
a video, barre nere e visualizzazioni
dell’orario. Se è necessario utilizzare
immagini sse, ridurre il contrasto e la
luminosità per evitare danni allo schermo.
Scollegare il televisore prima di pulirlo.
Pulire il televisore e la struttura con un
panno morbido leggermente inumidito.
Non usare sostanze come alcol, prodotti
chimici o detergenti sul televisore.
Rischio di danni dello schermo del
televisore! Non toccare, spingere, stronare
o colpire lo schermo con qualsiasi oggetto.
Per evitare deformazioni e scolorimenti,
asciugare tempestivamente eventuali gocce
d’acqua.
Temperatura e umidità
In alcune rare occasioni, a seconda della
temperatura e dell’umidità, può formarsi
della condensa all’interno dello schermo.
Per evitare questo problema, non esporre il
televisore alla luce diretta del sole, al calore
o ad umidità elevata. L’eventuale condensa
scomparirà spontaneamente dopo che il
televisore sarà rimasto acceso per alcune ore.
La condensa non provoca alcun danno né causa
malfunzionamenti del televisore.
Rischio di lesioni per i bambini.
Adottare le seguenti precauzioni per prevenire
la caduta del televisore e conseguenti lesioni ai
bambini:
Non posizionare il televisore su una
supercie coperta da un panno o altro
materiale che possa essere tirato e
rimosso.
Assicurarsi che non vi siano parti del
televisore che sporgono dal bordo della
supercie.
Non posizionare il televisore su mobili alti
(ad esempio, una libreria) prima di ssare
il mobile e il televisore alla parete o a un
supporto idoneo.
Informare i bambini sui pericoli legati al
fatto di salire sui mobili per raggiungere il
televisore.
Rischio di ingoiare le batterie.
Il prodotto/telecomando può contenere
una batteria di tipo bottone, che potrebbe
essere ingoiata. Tenere sempre la batteria
fuori dalla portata dei bambini.
Rischio di surriscaldamento!
Non installare il televisore in uno spazio
ristretto. Lasciare uno spazio di almeno 10
cm intorno al televisore per consentirne la
ventilazione. Accertarsi che le aperture di
ventilazione del televisore non siano mai
coperte da tende o altri oggetti.
Rischio di lesioni, incendio o danni al cavo di
alimentazione!
Non collocare il televisore o altri oggetti
sul cavo di alimentazione.
Scollegare il televisore dalla presa e
dall’antenna quando si avvicina un
temporale. Durante il temporale, non
toccare le parti del televisore, il cavo di
alimentazione o dell’antenna.
Rischio di danni all’udito!
Non utilizzare le cufe ad elevato volume
o per intervalli di tempo prolungati.
Basse temperature
Se il televisore viene trasportato a
temperature inferiori a 5°C, estrarlo dalla
confezione e attendere che la relativa
temperatura si adatti a quella dell’ambiente
prima di collegarlo alla presa elettrica.
IT
6
Impegno ambientale
Philips si impegna continuamente a ridurre
l’impatto ambientale dei propri prodotti
consumer innovativi. Gli sforzi maggiori sono
tesi a migliorare il rispetto per l’ambiente
nelle fasi di produzione, a ridurre le sostanze
dannose, ad un utilizzo efciente in termini
energetici, a fornire istruzioni per lo
smaltimento del prodotto alla ne del suo ciclo
di vita e al riciclaggio degli apparecchi.
Per accedere alle impostazioni di risparmio
energetico:
1 Con il televisore acceso, premere il
pulsante verde del telecomando.
2 Selezionare una delle seguenti impostazioni:
[Risp. energ.]: impostazioni che
consentono il massimo risparmio
energetico.
[Sch. No audio]: se si desidera solo
ascoltare l’audio del televisore, è
possibile spegnere il display. Le altre
funzioni possono essere utilizzate
normalmente.
[Sensore luce]: il sensore di luce
dell’ambiente riduce la luminosità
dello schermo TV quando l’ambiente
intorno diventa più scuro.
[Spegnere le sorgenti inutilizzate]:
se vengono collegati dispositivi
compatibili con EasyLink, è possibile
spegnerli.
Smaltimento del prodotto e delle
batterie
Questo prodotto è stato progettato e
realizzato con materiali e componenti di alta
qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati.
Quando su un prodotto si trova il simbolo del
bidone dei riuti con una croce, signica che
tale prodotto è soggetto alla Direttiva Europea
2002/96/CE. Informarsi sul sistema di raccolta
differenziata in vigore per i prodotti elettrici ed
elettronici.
Attenersi alle normative locali per lo
smaltimento dei riuti e non gettare i vecchi
prodotti nei normali riuti domestici.
Il corretto smaltimento dei prodotti usati aiuta a
prevenire l’inquinamento ambientale e possibili
danni alla salute.
Il prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/
CE e non possono essere smaltite con i normali
riuti domestici.
Informarsi sui regolamenti locali per la
raccolta differenziata delle batterie. Il corretto
smaltimento delle batterie contribuisce a
prevenire potenziali effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute.
IT
7
Italiano
xxPFL3xx6
1
4
2
3
DesignLine Tilt
1
4
2
3
3 Il televisore
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza fornita da Philips, registrare il
televisore sul sito www.philips.com/welcome.
Controlli del televisore
a +/-: Regolare il volume.
b
(Home): Consente di accedere al menu
principale.
c CH +/-: consentono di cambiare canale.
d Alimentazione: consente di accendere o
spegnere il televisore.
IT
8
e CH - / CH + (Indietro/Avanti)
Consentono di cambiare canale,
spostarsi fra le pagine dei menu, le
tracce audio, gli album o le cartelle.
f
SOURCE
Consente di selezionare i dispositivi
collegati.
g
(Disattivazione dell’audio)
Consente di disattivare o ripristinare
l’audio.
h +/- (Volume)
Regolare il volume.
i 0-9 (Tasti numerici)
Consentono di selezionare i canali.
j SUBTITLE
Consente di attivare o disattivare i
sottotitoli.
k TEXT
Consente di attivare o disattivare il
televideo.
l
OPTIONS
Consente di accedere alle opzioni
relative all’attività o alla selezione
corrente.
m
(Indietro)
Consente di tornare al menu
precedente o di uscire da una
funzione.
n OK
Consente di confermare
un’immissione o una selezione.
o
(Tasti di navigazione)
Consentono di navigare frai i menu e
selezionare le voci.
p
ADJUST
Consente di accedere al menu per
modicare le impostazioni.
q Tasti colorati
Consentono di selezionare attività o
opzioni.
Telecomando
a (Standby-Acceso)
Consente di accendere il televisore o
di passare alla modalità standby.
b Tasti di riproduzione
Consentono di controllare i video o
la musica.
c
FIND
Consente di accedere al menu per
selezionare l’elenco dei canali TV.
d
(Home)
Consente di accedere al menu
principale.
IT
9
Italiano
Utilizzo del telecomando
Quando si utilizza il telecomando, tenerlo a
distanza ravvicinata dal televisore e puntarlo
verso il sensore. Vericare che il segnale del
telecomando non sia bloccato da mobili, pareti
o altri oggetti.
IT
10
Se il televisore è in standby
Premere (Standby-Acceso) sul
telecomando.
Mettere il televisore in
standby
Premere nuovamente (Standby-Acceso)
sul telecomando.
» Il sensore del telecomando sul
televisore diventa rosso.
DesignLine Tilt
4 Utilizzo del
televisore
In questa sezione sono riportate le istruzioni
per eseguire delle operazioni di base con il
televisore.
Accensione del televisore
Premere il pulsante di accensione sul
televisore
» Prima che il televisore si accenda,
potrebbero trascorrere alcuni istanti.
IT
11
Italiano
Premere CH +/- sul televisore.
Altri metodi per cambiare canale
Immettere il numero di un canale tramite i
Tasti numerici.
Premere
(BACK) sul telecomando
per tornare al canale precedentemente
visualizzato.
Nota
Se si utilizza un elenco dei preferiti, è possibile
selezionare solo i canali nell’elenco (vedere ‘Creare e
utilizzare degli elenchi di canali preferiti’ a pagina 21).
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
Spegnimento del televisore
Premere nuovamente il pulsante di
accensione sul televisore
» Il sensore del telecomando sul
televisore si spegne.
» Per xxPFL5xx6, il televisore non
consuma più energia.
» Per xxPFL4xx6, xxPFL3xx6 e
DesignLine Tilt il televisore continua
a consumare energia, anche se in
misura estremamente ridotta, quando
è in standby. Se il televisore non
viene utilizzato per un periodo di
tempo prolungato, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa elettrica
oppure spegnerlo con il pulsante di
accensione.
Nota
Se non si riesce a trovare il telecomando e si desidera
accendere il televisore quando è in standby, premere
CH+/- sul televisore.
Cambiare canale
Premere CH+ o CH- sul telecomando.
IT
12
Regolare il volume del
televisore
Premere +/- sul telecomando.
Premere +/- sul televisore.
xxPFL5xx6/xxPFL4xx6
xxPFL3xx6
DesignLine Tilt
Visualizzazione dell’anteprima dei
canali
Con la griglia canali, è possibile visualizzare
un’anteprima di tutti i canali disponibili.
Premere
FIND.
» Viene visualizzata la griglia dei canali.
» Per visualizzare in anteprima una
canale, selezionarlo.
» Per guardare un canale, selezionarlo,
quindi premere OK.
Guardare le riproduzioni dei
dispositivi collegati
Nota
Prima di selezionare un dispositivo come sorgente,
accendere il dispositivo.
Selezione di un dispositivo dall’elenco
delle sorgenti
1 Premere SOURCE.
» Viene visualizzato l’elenco delle
sorgenti.
2 Premere per selezionare un
dispositivo.
3 Premere OK per confermare la scelta
effettuata.
» Il televisore si sintonizza sul dispositivo
selezionato.
IT
13
Italiano
Per disattivare o attivare l’audio
Premere per disattivare l’audio.
Premere nuovamente
per riattivare
l’audio.
Utilizzo del televideo
1
Premere TEXT.
» Viene visualizzata la pagina di indice.
2 Selezionare una pagina attenendosi a una
delle seguenti procedure:
Premere i Tasti numerici per
immettere un numero di pagina.
Premere
o per visualizzare la
pagina successiva o quella precedente.
Premere i Tasti colorati per
selezionare una voce associata al
codice colori.
Premere
(BACK) per tornare alla
pagina visualizzata precedentemente.
3 Premere TEXT per uscire dal televideo.
Nota
Solo per gli utenti del Regno Unito: alcuni canali
televisivi digitali offrono servizi di testo dedicati, ad
esempio BBC1.
IT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63

Philips 46PFL5606H/12 Manuale utente

Categoria
TV LCD
Tipo
Manuale utente