Panasonic SLSK574V Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori MP3 / MP4
Tipo
Istruzioni per l'uso
Deutsch Italiano Français
Nederlands
Dansk Español
Português
PyccknØ
rÎsk
Ç
esky
P
olski
Svenska
SL-SK574V
Bedienungsanleitung
Tragbarer CD-Spieler
Istruzioni per l’uso
Lettore CD portatile
Mode d’emploi
Lecteur CD portable
Gebruiksaanwijzing
Draagbare CD-speler
Betjeningsvejledning
Bærbar CD-afspiller
Instrucciones de funcionamiento
Lector portátil de discos compactos
Manual de Instruções
Leitor de CD portátil
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
GoptatnbhsØ gponfpsbatejv KL
Návod k obsluze
Pâenosnÿ CD pâehrávaç
Instrukcja obsìugi
Przenoøny odtwarzacz pìyt kompaktowych
Bruksanvisning
Bärbar CD-spelare
EG RQT7661-E
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie
oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC
INDUSTRIAL CO., LTD.
Gentile Cliente
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Prima di procedere alle operazioni di collegamento, funzionamento e regolazione
dell’apparecchio, la preghiamo di leggere le istruzioni per intero. Le consigliamo di
conservare questo manuale per consultazioni future.
Riproduzione di MP3
Con questa unità è possibile riprodurre file MP3 registrati su disco.
MPEG Layer-3, tecnologia di compressione audio con licenza della Fraunhofer IIS e
Thomson multimedia.
HOLD
Questa funzione permette all’unità di ignorare la pressione accidentale dei tasti.
Posizionare su HOLD in modo che l’unità non si accenda o la lettura si interrompa accidentalmente.
Note sui CD-R e CD-RW
L’unità può effettuare la lettura di CD-R e CD-RW nei formati CD-DA oppure MP3. Utilizzare
dischi audio per CD-DA e finalizzarli
§
una volta terminata la registrazione. A seconda delle
condizioni di registrazione, l’unità potrebbe non essere in grado di riprodurre alcuni dischi.
§
Al termine della registrazione avrà luogo un processo che consentirà ai lettori di CD-R/
CD-RW di riprodurre CD-R e CD-RW audio.
Funzione sommario
La lettura comincia dall’ultimo punto in cui è stata interrotta. Questa funzione si cancella
quando si sostituisce il disco.
Funzione di spegnimento automatico
Se si lascia l'unità nella modalità di arresto per circa 10 minuti, essa si spegne
automaticamente.
Indice
Accessori in dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Posizione dei comandi/Collegamento ad altri apparecchi. . . . . . . . . . . . . . . 13
Alimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ascolto dei CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Utilizzo della borsa impermeabile con altoparlanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avvertenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Guida per la soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Indicazioni display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI
UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI,
POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI
RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Il produttore “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., 1-15 Matsuo-cho, Kadoma,
Osaka 571-8505 Giappone” di questo modello numero SL-SK574V, dichiara che esso è
conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M.
25/06/1985 (paragrafo 3, Allegato A) e D.M. 27/08/1987 (paragrafo 3, Allegato I).
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE
QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO
SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A
SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI,
TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ, NON
ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI
SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
Avvertenza riguardo alla pila ricaricabile
La pila è designata come riciclabile.
Seguire le norme locali sul riciclo delle pile.
Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di corrente, e la spina del cavo di
alimentazione deve essere facilmente accessibile in caso di problema.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio causata dal cellulare.
Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Il marchio di avvertimento si trova sul pannello inferiore dell’apparecchio.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Solo per l’Italia
2
12
RQT7661
1 Adattatore c.a.
1 Coppia di auricolari stereo
1 Borsa impermeabile con altoparlanti
Controllate che la confezione contenga i seguenti accessori.
Accessori in dotazione
RQT7661
3
Italiano
13
Posizione dei comandi/Collegamento ad altri apparecchi
A
Verso jack DC IN
Sistema audio
Regolare il
livello del volume del
sistema audio.
Adattatore c.a.
Verso presa di
alimentazione
c.a.
Adattatore alimentazione su vettura (SH-CDC9)
(non fornite)
Il dispositivo consente la ricarica delle batterie.
Si potrebbe verificare del rumore quando si
usa l'alimentatore di corrente della macchina
e si ascolta la radio.
Alla presa per la cuffia (Ë)
Alcuni
adattatori non
sono collegabili.
Audio
vettura
Adattatore riproduttore cassette stereo per
auto (SH-CDM10A) (non fornite)
Impostare il volume dell’unità a 1015.
Impostare il volume dell’unità a 1015.
Tasto Hold
Jack cuffie
Tasto di
apertura
Lettura/
Pause
Arresto/
Spegnimento
Sintonia/Salto/Ricerca
Scomparto pile
Auricolari
Lente
Controllo volume
Selezione della qualità del suono
Verso i terminali
CD o AUX
Cavo audio (non fornite)
Controllo sensibilità/
Selezione della
modalità di lettura
Memoria/Richiamo/
Re-master digitale/Selezione
della modalità di antisalti
Selezione modalità di sintonia
Accensione sintonizzatore/
Selezione banda
Display
Mono/Stereo
Prima di effettuare il collegamento spegnere l’unità o altri apparecchi.
Tipo di spina: Stereo di 3,5 mm
Prima dell’inizio della lettura l’indicatore delle pile potrebbe lampeggiare,
anche se le pile non sono scariche. Esso appare poi correttamente
quando la lettura comincia.
Il tempo restante potrebbe differire quando si ascolta un CD e la radio.
Indicatore batterie
1
224
L’unità si spegne poco dopo che l’indicatore
inizia a lampeggiare.
L’indicatore appare quando l’unità è accesa.
Collegare per primo l'alimentatore c.a.
alla presa di corrente.
4
14
RQT7661
Pile ricaricabili (non fornite) Cambiare prima dell'uso per la prima volta.
Dopo aver staccato l’alimentatore c.a., inserire due pile alcaline “LR6, AA,
UM-3”.
Inserirle allo stesso modo delle pile ricaricabili.
L’indicatore delle pile ( ) scorre durante la ricarica, e scompare
quando essa finisce (da 4 a 5 ore).
E’ possibile ricaricare le batterie, prima che siano completamente scariche.
Per rimuovere le batterie, sollevare da sinistra.
Montare saldamente lo sportello delle batterie in modo che sia a raso
con lo scomparto. Se si stacca, potrebbe graffiare il disco.
OPEN
Batterie a secco (non fornite)
12
3
Quando viene collegato l’adattatore c.a., l’unità si trova in modalità di
attesa. Quando l’adattatore c.a. è connesso ad una presa elettrica il
circuito primario è sempre “attivo”.
Adattatore c.a.
Jack
DC IN
Chiudere
saldamente.
Alimentazione Tempo di lettura
Dati tecnici, pagina 10
Verso presa di
alimentazione c.a.
Verificare che l’unità sia spenta durante la ricarica.
Ascolto dei CD
Lettura base
1
3
024
OPEN
3
4
2
Aprire il coperchio
e inserire un CD.
Inserire bene.
Numero del
brano
Tempo di
lettura
trascorso del
brano
Rilasciare HOLD.
Premere.
Il cavo di
destra è
più lungo
Regolare il
volume. (025)
La lettura di file MP3
richiede più tempo.
“” si accende
sul display durante la
lettura dei file MP3.
MP3
Funzione di playback
Premere di nuovo per
spegnere l’unità.
Premere ancora per
riprendere la
riproduzione.
Premere due volte [
:
]
per saltare all’inizio del
brano precedente durante
la lettura.
Non si può usare [
:
]
per saltare al brano
precedente durante la
lettura casuale
(
pagina 5).
O
P
R
O
F
F
15
68 24
ALBUM
10
--
72
MP3
Premere.
Premere e tenere
premuto durante
la riproduzione.
Premere.
Premere.
Numero dei
brani
Tempo di
riproduzione totale
Numero
dell’album
Numero dei
brani
Non è possibile eseguire
ricerche durante la
lettura di MP3.
E’ possibile eseguire la
ricerca solo all’interno del
brano in ascolto in modalità
di programma, ripetizione di
un brano, riproduzione
causale e ripetizione della
riproduzione dei brani
casuale (pagina 5).
Pause Ricerca
Salto Arresto/Spegnimento
Come precauzione di sicurezza, questa unità è costruita in modo da rendere
impossibile la ricarica delle normali batterie. Per i dettagli, rivolgersi al rivenditore.
Per la ricarica, usare soltanto
le batterie ricaricabili Ni-Cd
Panasonic seguenti.
P-3GAVE/2B (set di 2)
Non si può ricaricare nessun
altro tipo di batterie ricaricabili/
a secco.
RQT7661
5
Italiano
15
M
--
01
M
ALBUM
3
1
Ascolto dei CD
Altri metodi di lettura
4
3
M
3
-- 01
1
2
Riproduzione programmata
Numero del
brano
Numero
della sequenza
Premere
[s:, 9r]
durante l’arresto per
selezionare i brani.
Si possono saltare gli album quando si
programmano i brani MP3 (
pagina 6).
Premere [MEMORY/RECALL]
per registrare.
Premere [
1/;] per cominciare la lettura.
Ripetere i passaggi 1 e 2 per
registrare fino a 20 brani.
Per confermare i dati del
programma
Premere [MEMORY/RECALL]
mentre il disco è in
riproduzione.
Per cancellare la lettura
programmata
Premere [OPR OFF].
Modificare la qualità del suono
Numero della sequenza
Numero album Numero del brano
Ogni volta che viene premuto [S-XBS]
I bassi
aumentano
L’effetto può essere diverso con tipi di musica diversi.
Nessun display
(cancellato)
RND RND
Modalità Play
Ogni volta che viene premuto [PLAY MODE]
Durante la lettura MP3 non si può selezionare “RND”.
Sistema Anti-salto
Questo sistema riduce al minimo i salti causati dalle vibrazioni.
Per migliorare la qualità del suono si può cambiare il tempo della memoria
antisalti per i CD-DA.
Durante l’arresto, ogni volta che si preme [MEMORY/RECALL]
Modalità di miglioramento del
suono, Memoria anti-salto
di 10 secondi
Modalità di miglioramento
antisalti,
Memoria anti-salto
di 45 secondi
Durante la riproduzione di MP3
Ripetizione di
un brano
Ripetizione
di tutti i brani
Riproduzione
casuale dei brani
Ripetizione della riproduzione
dei brani casuale
Nessun display
(cancellato)
Non è possibile cambiare il tempo di memoria per i file MP3. Il tempo
massimo è 100 secondi per i dati registrati a 128 kbps.
S-XBS
migliorato
6
16
RQT7661
Ascolto dei CD
Lettura MP3
ALBUM MODE
Iniziare la riproduzione di un album (Salto di album)
Per un suono ancora più naturale (Re-master digitale)
Mantenere premuto [s:, 9r] finché non appare l’album
desiderato.
Numero album
Numero dei brani
Riprodurre solo i brani dell’album selezionato
(Modalità album)
Ogni volta che si preme e si tiene premuto [PLAY MODE]
Nessun display
(cancellato)
E’ possibile selezionare un altro album tramite la funzione Salta (SKIP)
(
sopra)
.
Non è possibile attivare la modalità album durante la riproduzione
programmata.
Si può rigenerare la frequenza del segnale perduta durante la compressione,
ripristinandola quasi alla sua forma precedente la compressione.
Durante l’arresto, ogni volta che si preme [MEMORY/RECALL]
Questa unità può eseguire la lettura MP3, un metodo di compressione
audio senza riduzione sensibile della qualità del suono.
Indicazione per la creazione di file MP3 da riprodurre su
questa unità
Formati disco: ISO9660 livello 1 e livello 2 (esclusi i formati estesi)
Limitazioni dei file MP3
Questa unità è compatibile con la lettura a sessioni multiple, ma se ci
sono molte sessioni è necessario più tempo per avviare la riproduzione.
Tenere il numero delle sessioni ad un minimo per evitare tale
inconveniente.
L’unità non è in grado di riprodurre i file registrati con packet write.
Se un CD di formato CD-ROM contiene file MP3 ed altri diversi da MP3,
l’unità potrebbe eseguire soltanto la lettura dei file MP3.
In base a come sono stati creati i file MP3, la riproduzione potrebbe non
avvenire nell’ordine numerico o i file potrebbero non venire riprodotti.
001track.mp3
002track.mp3
003track.MP3
001album
CD-ROM drive
1
001track.mp3
002album
004track.mp3
005track.mp3
2
004album
008track.MP3
009track.MP3
003album
006track.mp3
007track.MP3
4
3
Se è stato creato un album come 004album sulla
sinistra, i file potrebbero non venire riprodotti in
ordine alfabetico.
Gli album vengono letti nell’ordine 1, 2, 3 e 4.
Denominazione di brani e album
Assegnare un prefisso a 3 cifre per indicare l’ordine di
riproduzione dei brani
Fino a 30 caratteri
Estensione
(o .MP3)
ALBUM
3
--
10
Suono
migliorato
Nessun display
(cancellato)
Risparmia le
batterie
RQT7661
7
Italiano
17
Per spegnere la radio
Premere [OPR OFF].
Ascolto della radio
3
2
4
1
Rilasciare HOLD.
Premere per selezionare la stazione.
Mantenere premuto per l’esplorazione rapida
delle stazioni.
Appare “TUNED” quando la stazione è
sintonizzata.
Premere per accendere il
sintonizzatore e cambiare la banda.
Ad ogni pressione del tasto;
FM () AM
Quando è visualizzato “M”, premere
[TUNING MODE] per cancellarlo.
Regolare il volume.
FM
107 10
FM
107 10
1
M
Per ottenere una buona ricezione
Per ricevere chiaramente una trasmissione in FM
Regolare “CITY” se la ricezione è scarsa o se c’è interferenza da un’altra stazione.
Ogni volta che si preme e si tiene premuto [FM RECEPT
%
CITY/NOR]
CITY
Nessun display
(cancellato)
Per selezionare l’FM stereofonica o monofonica
Regolare “MONO” se la ricezione FM è disturbata.
Il suono diventa monofonico, ma il rumore viene ridotto.
Ogni volta che viene premuto [FM MONO/ST]
Modificare la qualità del suono
Il metodo operativo è lo stesso della lettura dei CD. (pagina 5)
MONO
Nessun display
(stereo)
AM
Provare varie direzioni per ottenere
la ricezione migliore.
FM
Il cavo degli auricolari serve anche
da antenna FM, per cui estenderlo
invece di lasciarlo avvolto.
8
18
RQT7661
1
3
2
4
Memorizzare le stazioni.
Si possono memorizzare le frequenze di 30 stazioni; 20 FM e 10 AM.
Ascolto della radio
Ascolto di una stazione memorizzata
1 Procedere con i passi da
1
a
3
sul lato sinistro della
pagina.
2 Premere [s:, 9r] per selezionare la stazione
memorizzata.
Mantenere premuto per aumentare incrementalmente.
Appare “TUNED” quando la stazione è sintonizzata.
3 Regolare il volume.
Cancellazione di una stazione memorizzata
1 Procedere con i passi da
1
a
3
sul lato sinistro della
pagina.
2 Premere [s:, 9r] per selezionare la stazione
memorizzata da cancellare.
3 Premere [MEMORY/RECALL].
Il numero della frequenza lampeggia.
Fare una delle cose seguenti entro 10 secondi.
4 Mantenere premuto [MEMORY/RECALL] finché “- - - -”
lampeggia.
5 Premere [MEMORY/RECALL].
Rilasciare HOLD.
Premere per accendere
il sintonizzatore e
cambiare la banda.
Ad ogni pressione del tasto;
FM () AM
Premere per
visualizzare “M”.
Memorizzare le stazioni.
1 Premere [MEMORY/RECALL].
Fare una delle cose seguenti entro 10 secondi.
2 Premere [s:, 9r] per selezionare la frequenza.
Mantenere premuto per l’esplorazione rapida delle stazioni.
3 Premere [MEMORY/RECALL].
4 Premere [s:, 9r] per selezionare il numero di
memoria.
Mantenere premuto per aumentare
incrementalmente.
5 Premere [MEMORY/RECALL] per confermare la regolazione.
Memorizzazione e ascolto delle stazioni
M
FM
1
98 00
M
FM
1
106 00
FM
107 10
1
M
M
FM
1
RQT7661
9
Italiano
19
Utilizzo della borsa impermeabile con altoparlanti
Gli altoparlanti non hanno amplificatori, per cui non sono adatti per il
grande pubblico.
Non usare la borsa con l’alimentatore c.a. in un luogo bagnato. C’è
pericolo di scosse elettriche.
Non chiudere la cerniera quando si usa l’alimentatore c.a. Si potrebbe
danneggiare il cavo e la cerniera.
Non mettere la borsa dentro la macchina con tutti i finestrini chiusi
d’estate, sotto la luce diretta del sole, vicino a riscaldatori o in altri
luoghi dove la temperatura è alta, perché altrimenti si potrebbero
danneggiare le superfici esterne e le parti interne e c’è inoltre pericolo
d’incendio.
Questi altoparlanti non hanno la schermatura magnetica. Tenerli lontani
dal televisore, computer ed altri apparecchi facilmente influenzati dal
magnetismo.
Per ottenere una buona ricezione, svolgere ed estendere il cavo
dell’antenna FM fuori dalla borsa.
Prova d'acqua
La borsa impermeabile con altoparlanti è a prova d’acqua, ma potrebbe
essere danneggiata se vi penetra dentro dell’acqua.
Non usare nell’acqua o spruzzarvi sopra acqua salata o molta acqua.
Togliere l’acqua, la polvere o la sabbia dalla borsa prima di aprirla o
chiuderla.
Chiudere bene la cerniera prima dell’uso.
1
2
Mettere l’unità dentro la
tasca interna della borsa.
Spina cavo di
alimentazione
Il tasto può essere premuto anche dentro la tasca interna della borsa. Il
funzionamento è lo stesso se si usa o meno la borsa impermeabile con
altoparlanti.
Cavo antenna FM
Lato posteriore
10
20
RQT7661
Dati tecnici
SEZIONE CD
CD-DA
Frequenza campione: 44,1 kHz
N. di canali: 2 (sinistra e destra, stereo)
Livello uscita cuffie: RMS max. 6 mW
i6 mW/
16
(regolabile)
Risposta in frequenza: da 20 Hz a 20.000 Hz
(da 0 dB a
j3,5 dB)
MP3
Velocità di trasmissione supportata:
da 32 kbps a 320 kbps
(sono consigliabili 128 kbps)
Frequenza di campionamento supportata:
48 kHz/44,1 kHz/32 kHz
Numero massimo di elementi
(numero totale di album e brani): 999
Massimi livelli album: 100
Pickup
Fonte luce: Laser semiconduttore
Lunghezza d’onda: 780 nm
SEZIONE RADIO
Frequenza
FM; 87,50108,00 MHz (intervalli di 0,05 MHz)
AM; 5221629 kHz (intervalli di 9 kHz)
GENERALITÀ
Alimentazione:
Entrata DC In (tramite adattatore c.a.): DC 4,5 V
Entrata adattatore c.a.: AC 220–230 V 50/60 Hz
Consumo di corrente:
Con adattatore c.a.
(MP3/CD-DA/RADIO): 3,2 W/ 3,2 W/2,5 W
Ricarica: 5 W
Tempo di carica: Da 4 a 5 ore circa
Il tempo di riproduzione può essere inferiore
a seconda delle condizioni di funzionamento.
Il tempo di riproduzione sarà nettamente
inferiore nella riproduzione di CD-RW.
Intervallo temperatura di funzionamento:
0
oC–40 oC
Intervallo temperatura di ricarica: 5
oC–40 °C
Dimensioni (W
kHkD): 135k26k135 mm
Massa: 227
g (con le batterie)
181
g (senza le batterie)
N.B.:
I dati tecnici sono soggetti a modifiche senza
preavviso.
La massa e le dimensioni indicate sono
approssimative.
Tempo di lettura:
Usando una superficie piana e stabile a 25
oC,
S-XBS disattivato, modalità Hold attivata,
modalità antisalti attivata su POS 1 (CD-DA),
velocità bit consigliata (MP3: 128 kbps) e
modalità re-master digitale disattivata (MP3).
Il tempo di lettura è in ore, ed è
approssimativo.
Manutenzione
Se le superfici sono sporche, pulire con un panno morbido e asciutto.
Non usare mai alcool, diluenti per vernici o benzina su questa unità.
Prima di usare panni chimicamente trattati, leggere le istruzioni in dotazione con il
prodotto di pulizia.
Avvertenze
Al fine di evitare danni all’unità, non esporre alla luce diretta del sole o a
fonti di calore quali ad esempio i radiatori.
Se si avvertono disagi dovuti all’uso degli auricolari o di qualsiasi altra parte
dell’apparecchio a contatto diretto con la pelle, sospendere immediatamente
l’utilizzo del prodotto. L’uso continuato del prodotto potrebbe essere causa di
eritemi o di reazioni allergiche.
Batterie
Non staccare la protezione delle batterie e non usarle se tale protezione
risultasse già staccata.
Quando si inseriscono le batterie allineare correttamente le polarità
i
e
j
.
Non mischiare batterie di tipo diverso o batterie vecchie e batterie nuove.
Rimuovere le batterie se non si intende usare l’unità per un lungo periodo di tempo.
Non buttare le batterie nel fuoco, non cortocircuitarle, non smontarle o
esporle a temperature troppo elevate.
Non ricaricare le normali batterie a secco.
Quando si trasportano le batterie in una borsa o nelle tasche, assicurarsi
che non vengano a contatto con oggetti metallici come braccialetti o
altro. L’eventuale contatto con metalli può causare cortocircuiti e
comportare il rischio di incendio.
Ascolto
Non usare le cuffie o gli auricolari ad alto volume. I medici consigliano di
non protrarre l’ascolto per lunghi lassi di tempo.
Se si percepisce un ronzio nell’orecchio, ridurre il volume o interrompere l’utilizzo.
Non utilizzare il prodotto alla guida di un veicolo a motore. Potrebbe
creare situazioni di pericolo e in molti Paesi è proibito.
In situazioni potenzialmente pericolose, l’utilizzo del prodotto dovrebbe
essere prudente o sospeso del tutto.
Anche se le cuffie e gli auricolari impiegati sono del tipo aperto e
consentono di sentire i rumori esterni, non alzare il volume al punto da
non sentire più i rumori esterni.
CD
Non usare i CD con forma irregolare.
Non usare i CD non specificati.
Non usare i CD stampati con le stampanti per etichette disponibili in commercio.
Non usare i CD con etichette e autoadesivi che si stanno staccando, o
con la colla che sporge da sotto le etichette e gli autoadesivi.
Disco
CD-DA
33
16
Disco
MP3
75
34
RADIO
(BANDA FM)
75
30
Batterie usate
2 batterie
alcaline
opzionali
2 batterie
ricaricabili
opzionali
RQT7661
11
Italiano
21
Guida per la soluzione dei problemi
Prima di richiedere assistenza, eseguire i seguenti controlli. In caso di dubbio su alcuni punti, oppure se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il
problema, rivolgersi al rivenditore.
La funzione HOLD è attiva. Rilasciare HOLD (pagina 4).
Le batterie potrebbero essere scariche (pagina 3).
(Se la lettura è estremamente breve anche dopo che si sono ricaricate le
batterie, esse potrebbero aver superato la durata della loro vita di servizio.
Le batterie ricaricabili possono essere ricaricate circa 300 volte.)
Il disco non è inserito in modo corretto.
Il disco è graffiato o sporco. (Brani saltati.)
E’ presente umidità sulla lente. Attendere circa un’ora e riprovare.
La lente è sporca: pulire con un dispositivo ad aria compressa
(prodotto consigliato:
SZZP1038C). Se sulla lente rimangono
impronte di polpastrelli, pulire con un batuffolo di cotone.
L’unità potrebbe non riprodurre correttamente i file MP3 se
subisce scossoni durante la lettura dei file.
La lettura dei dischi multisessione potrebbe non essere
possibile se ci sono segmenti di dati vuoti tra le sessioni.
Se ci sono voluminosi dati JPEG, ecc., in un file MP3, il suono
potrebbe non uscire e la lettura diventare impossibile.
Se si cerca di eseguire la lettura di un CD contenente dati di
formato CD-ROM e normali dati audio (CD-DA), l’uscita da uno
sopra potrebbe essere silenziata e la lettura diventare impossibile.
Verificare che le prese e le connessioni siano ben inserite.
Pulire le prese e le entrate con un panno umido.
Se la qualità di registrazione degli MP3 è scarsa, la
riproduzione potrebbe essere rumorosa.
Se l’unità subisce scossoni, la durata indicata del brano
ascoltato fino ad allora scompare e l’audio viene ineterrotto.
Se si cambia disco la funzione viene annullata.
Non funziona se l’esecuzione dei brani è casuale.
Il funzionamento potrebbe non essere corretto in certe condizioni.
Potrebbe essere attivo il modo di riproduzione casuale (
pagina 5).
La lettura continua dall’ultimo punto in cui è stata interrotta
(pagina 2).
Scollegare e quindi ricollegare tutte le fonti di alimentazione
(batterie con adattatore c.a.).
Non è possibile eseguire la ricerca di MP3.
Non è possibile passare dal primo all’ultimo album nel corso
della riproduzione.
Se si è premuto [
:] o [9] prima di [MEMORY/RECALL],
la modalità non può essere cambiata.
A seconda del tipo di registrazione del disco MP3, l’effetto
potrebbe non apparire.
Indicazioni display
Nessuna riproduzione.
Nessun suono o
rumorosità.
La lettura non continua
dall’ultimo punto in cui è
stata interrotta.
La riproduzione non
inizia dal primo brano.
L’unità smette di
funzionare.
Impossibile eseguire la
ricerca di brani.
Impossibile saltare gli
album.
Non è possibile cambiare
la modalità re-master
digitale, antisalti.
Re-master digitale non
funziona.
Non sono state utilizzate le batterie speciali ricaricabili
(
pagina 4).
Inserire due batterie prima di iniziare l’operazione di ricarica.
E’ necessario spegnere l’unità prima di procedere alla ricarica.
Questo è normale.
In alcune condizioni le batterie potrebbero richiedere fino a 6 ore
per la ricarica.
Ciò potrebbe verificarsi dopo la prima volta che si ricaricano le
batterie, o se esse non sono state usate per un lungo periodo
di tempo. Il tempo di lettura dovrebbe ripristinarsi dopo alcune
ricariche.
Se l’adattatore c.a. viene lasciato collegato anche dopo che la
ricarica è stata completata, le batterie potrebbero scaricarsi.
L’indicatore non appare se l’adattatore c.a. è collegato.
L’indicatore non appare correttamente in alcune condizioni.
Tenere l’unità lontana dai sintonizzatori e televisori.
L’antenna AM è incorporata, per cui il rumore potrebbe
aumentare se si tiene in mano l’unità.
Impossibile ricaricare.
Durante la ricarica
l’adattatore c.a. si
surriscalda.
Le batterie si ricaricano
in tempi molto lunghi.
Una volta eseguita la
ricarica il tempo di
riproduzione è breve.
L’indicatore delle batterie
non appare o l’indicazione
non è corretta.
La ricezione radio è
rumorosa.
La funzione HOLD è attiva. Rilasciare HOLD (pagina 4).
Il disco non è stato inserito o non è stato inserito correttamente.
Il disco inserito non può essere riprodotto dall’unità.
Il coperchio del disco è aperto.
Il programma contiene già 20 brani.
Lettura file MP3.
(
)
*
'
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Panasonic SLSK574V Istruzioni per l'uso

Categoria
Lettori MP3 / MP4
Tipo
Istruzioni per l'uso