Ferm CSM1030 Manuale del proprietario

Categoria
Seghe circolari
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

I
36
Ferm
Depois de utilização frequente as
escovas de carbono podem estar
gastas. Um controlo regular, de 30 em
30 horas de trabalho, é por isso
necessário. Se as escovas de carbono
forem mais curtas que 4 mm, estas
devem ser substituídas por escovas
novas.
Lubrificação
A máquina não requer qualquer lubrificão
adicional.
Falhas
Se ocorrer alguma falha, por exemplo, devido
a desgaste duma peça, contacte o endereço
de assistência indicado no cartão de garantia.
No fim deste manual encontra um diagrama de
componentes alargado com as peças que podem
ser encomendadas.
Proteão do meio ambiente
Com vista a evitar quaisquer danos de
transporte, a máquina é fornecida numa
embalagem resistente, fabricada na medida do
possível em materiais recicláveis. Entregue,
portanto, a embalagem para reciclagem.
Os aparelhos eléctricos ou electnicos
avariados e/ou eliminados m de ser
recolhidos nos pontos de reciclagem
adequados.
Garantia
Os termos e condições da garantia encontram-se
descritos no boletim da garantia fornecido em
separado.
SEGA CIRCOLARE
Grazie per aver acquistato questo prodotto
Ferm.
Con il suo acquisto è entrato in possesso di un
prodotto eccellente, offerto da uno dei distributori
leader in Europa.
Tutti i prodotti di Ferm sono fabbricati seguendo
i pelevati standard di prestazioni e sicurezza
e, nellambito della nostra filosofia, forniamo un
eccellente servizio di assistenza alla clientela
accompagnato da una Garanzia completa.
Ci auguriamo che troverà di suo gradimento
l’utilizzo di questo prodotto per molti anni a
venire.
I numeri del testo che segue corrispondono
alle immaginia pagina 2.
Per la vostra sicurezza e quella degli
altri, per favore leggere attentamente
queste istruzioni prima di usare questo
apparecchio. Vi aiuteranno a capire il
funzionamento del vostro prodotto più
facilmente e ad evitare rischi.
Conservare questo manuale di istruzioni
in un luogo sicuro per uso futuro.
Contenuti
1. Dati della macchina
2. Misure di sicurezza
3. Montaggio/reglazione
4. Messa in servizio
5. Manutenzione
I
37
Ferm
1. DATI DELLA MACCHINA
Caratteristiche tecniche
Tensione 230 V
Frequenza 50 Hz
Potenza assorbita 1200 W
Velocità in assenza
di carico 5000/min
Dimensi lama di sega Ø165xØ20 mm
Dente di sega Z24
Profondità max della
troncatrice 90° 55 mm
Profondità max della
troncatrice 45° 35 mm
Classe IP IP 20
Peso 3,38 kg
Lpa (pressione sonora) 94,4+3 dB(A)
Lwa (potenza sonora) 105,4+3 dB(A)
Vibrazioni 2,740+1,5 m/s
2
Informazioni sul prodotto
Fig. A
1. Impugnatura
2. Interruttore acceso / spento
3. Manopola per fissare la profondità di taglio
4. Cavo d’alimentazione
5. Dispositivo di sicurezza per la lama della
sega
6. Vite a testa esagonale
7. Piastra
8. Anello di ritenuta
9. Lama della sega
10. Guida per il taglio longitudinale
11. Manopola per fissare la guida per il taglio
longitudinale
12. Manopola per fissare langolo di segatura
13. Manopola per bloccare l’asse
14. Goniometro
15. Manopola
16. Interruttore di sicurezza
17. Vite della spazzola di carbone
18. Spazzola di carbone
Apertura della confezione
1 Sega circolare
1 Guida per il taglio longitudinale
1 Lama della sega TCT Ø 165 mm
1 Chiave per viti Allen
1 Carboncini delle spazzole
Controllare che la mercanzia non sia non sia
stata danneggiata durante il trasporto e che tutti
pezzi smontati siano presenti.
2. MISURE DI SICUREZZA
Legenda dei simboli
Segnala il rischio di lesioni personali, di
morte o di danni all’apparecchio in caso
di non osservanza delle istruzioni di
questo manuale.
Indica il rischio di scossa elettrica.
Tenere gli spettatori a distanza
Indossare protezioni per occhi e
orecchie
Indossare una mascherina per la
polvere Lavorando con il legno, metalli
e altri materiali potrebbero venire
prodotte polveri dannose per la salute.
Non lavorate con materiali che
contengono amianto!
Pericolo
a) Tenere le mani lontano dall’area di
taglio e dalla lama. Tenere la seconda
mano sull’impugnatura ausiliaria, o
sullalloggiamento del motore. Se entrambe
le mani sono impegnate a tenere la sega, non
possono essere tagliate dalla lama.
b) Non mettere le mani sotto il pezzo da
lavorare. Il dispositivo di sicurezza non è in
grado di offrire protezione dalla lama sotto il
pezzo da lavorare.
c) Regolare la profondità di taglio in base allo
spessore del pezzo da lavorare in modo che
al di sotto di questo sia visibile meno di un
dente intero della dentatura della lama.
d) Non tenere mai il pezzo che viene tagliato
in mano o su una gamba, ma fissarlo ad
una piattaforma stabile. È importante
supportare adeguatamente il lavoro in modo
da ridurre al minimo l’esposizione del corpo,
l’inceppamento della lama o la perdita di
controllo.
e) Tenere la macchina utensile afferrandola per
I
38
Ferm
le superfici di presa isolate quando si effettua
un’operazione in cui l’utensile da taglio può
entrare in contatto con fili nascosti o con
il cavo della macchina stessa. Il contatto
con un cavo sotto tensione metterà sotto
tensione anche le parti metalliche esposte
della macchina utensile, dando la scossa
all’operatore.
f) Quando si effettuano tagli longitudinali
usare sempre un’apposita guida per tagli
longitudinali o una guida a filo diritto per
migliorare la precisione del taglio e ridurre la
possibilità di inceppamento della lama.
g) Usare sempre lame con dimensioni e forme
adeguate (a diamante piuttosto che tonde) dei
fori dell’albero. Le lame che non si adattano
al supporto di montaggio della sega girano
eccentricamente, provocando perdita di
controllo.
h) Non usare mai rondelle o bulloni per
lame danneggiati o del tipo inadatto. Le
rondelle e i bulloni delle lame sono stati
progettati specificatamente per la sega
su cui devono essere montati, in modo da
garantire prestazioni ottimali e sicurezza di
funzionamento.
Cause dei contraccolpi e misure preventive
da parte dell’operatore
Il contraccolpo è una reazione improvvisa ad •
una lama incastrata, inceppata o disallineata,
che provoca la fuoriuscita e lo sbalzo della
sega, fuori controllo, dal pezzo in lavorazione
verso l’operatore;
Quando è arrestata o incastrata a fondo nel •
solco di taglio che si chiude, la lama si blocca
e la reazione del motore riporta rapidamente
l’apparecchio indietro verso l’operatore;
Se la lama si deforma o disallinea nel taglio, i •
denti sul bordo posteriore della lama possono
penetrare nella superficie superiore del legno
facendo saltare la lama dal solco di taglio
addosso all’operatore.
Il contraccolpo è il risultato di un uso
inappropriato della sega e/o di errate procedure
o condizioni di utilizzo e può essere evitato
prendendo le precauzioni adatte, riportate sotto.
a) Impugnare bene l’utensile tenendo entrambe
le mani sulla sega e mettendo le braccia in
modo da opporsi alle forze di contraccolpo.
Posizionare il corpo al lato della lama, ma non
in linea con essa. Il contraccolpo potrebbe
far saltare indietro la sega, ma le forze di
contraccolpo possono essere controllate
dall’operatore se si prendono le precauzioni
adeguate.
b) Quando la lama si inceppa, o quando si
interrompe un taglio per qualsiasi motivo,
rilasciare l’interruttore a grilletto e tenere la
sega immobile nel materiale finché la lama
non si sia arrestata completamente. Non
cercare mai di rimuovere la sega dal lavoro o
tirarla indietro mentre la lama è in movimento
o si pverificare un contraccolpo. Indagare
e prendere le misure correttive necessarie ad
eliminare la causa dell’inceppamento della
lama.
c) Quando si riavvia una sega già inserita nel
pezzo da lavorare, centrare la lama nel solco
di taglio e verificare che i denti non siano
bloccati nel materiale. Se si inceppa, la lama
potrebbe far fuoriuscire o saltare via il pezzo
da lavorare quando la sega viene riavviata.
d) Supportare i pannelli più grandi per ridurre
al minimo il rischio che la lama si incastri
e rinculi. I pannelli più grandi tendono a
piegarsi sotto il proprio peso, per cui devono
essere sistemati dei supporti da entrambi i
lati sotto il pannello, vicino alla linea di taglio
e al bordo del pannello.
e) Non usare lame senza filo o danneggiate.
Le lame non affilate o sistemate in maniera
inadeguata producono un solco di taglio
stretto con conseguente frizione eccessiva,
inceppamento della lama e contraccolpo.
f) Le leve di fissaggio per la regolazione
della profondità della lama e dell’angolo
obliquo devono essere strette e sicure prima
dell’esecuzione di un taglio. Se la regolazione
della lama si sposta durante il taglio, p
provocare inceppamento e contraccolpi.
g) Usare maggiore attenzione quando si effettua
un taglio a tuffo” nelle pareti già esistenti o in
altri punti ciechi. La lama sporgente potrebbe
tagliare oggetti che possono provocare un
contraccolpo.
Norme di sicurezza per l’uso della protezione
inferiore
a) Prima di ciascun utilizzo verificare che la
protezione inferiore si richiuda bene. Non
mettere in funzione la sega se la protezione
inferiore non si muove liberamente e non
si chiude istantaneamente. Non bloccare
o fissare mai la protezione inferiore in
posizione aperta. Se la sega viene fatta
I
39
Ferm
cadere accidentalmente, la protezione
inferiore si potrebbe piegare; sollevarla con il
manico retrattile e assicurarsi che si muova
liberamente e non tocchi la lama o altre parti,
in tutti gli angoli e le profondità di taglio.
b) Verificare il funzionamento della molla della
protezione inferiore. Se la protezione e la
molla non funzionano adeguatamente, devono
essere sottoposte a revisione prima dell’uso.
La protezione inferiore potrebbe funzionare
debolmente a causa di parti danneggiate,
depositi gommosi o accumulo di scorie.
c) La protezione inferiore dovrebbe essere
ritratta manualmente solo per tagli speciali
come i tagli a tuffo” e i “tagli composti.
Sollevare la protezione inferiore mediante il
manico retrattile e, appena la lama entra nel
materiale, la protezione inferiore deve essere
rilasciata. Per tutte le altre applicazioni
di taglio con sega, la protezione inferiore
dovrebbe funzionare automaticamente.
d) Assicurarsi sempre che la protezione
inferiore copra la lama prima di poggiare la
sega su un banco o sul pavimento. Una lama
priva di protezione, che continua a girare
per forza d’inerzia, farà saltare all’indietro
la sega, che taglierà qualsiasi cosa troverà
sulla sua strada. Occorre conoscere il tempo
necessario alla lama per arrestarsi dopo il
rilascio dell’interruttore.
Prima di usare la sega circolare
Controllate quanto segue:
Che il voltaggio del motore e della •
sicurezza motore (se esistente)
corrispondano al voltaggio principale
(voltaggio richiesto per l’apparecchiatura
230V).
Che il cavo elettrico e la presa di corrente •
siano in buone condizioni: solidi, e senza
difetti o rotture.
Che la lama sia ben fissata.•
Che la sega circolare venga usata unica-•
mente per legno o prodotti simili al legno.
Non usate dischi di seghe circolari •
danneggiati o deformati.
Non applicate dei dischi HSS.•
Fate uso esclusivo di dischi di seghe circolari •
che rispettino le dimensioni richieste come
pure i dati tecnici e le descrizioni; non
applicate dischi la cui parte principale è più
larga o l’ingranaggio di taglio più piccolo del
corpo principale del coltello di rottura.
Non fermate il disco della sega circolare •
facendo pressione laterale sul disco.
Convincetevi del fatto che il tappo di •
protezione mobile potrà muoversi
liberamente. Accertatevi che il meccanismo
necessario per spingere indietro il tappo di
protezione potrà lavorare bene, in relazione
alla posizione chiusa.
Non dimenticate di non fissare il tappo di •
protezione mobile nella posizione aperta.
Non esercitate mai pressione laterale sulla •
lama. Questo potrebbe causare la rottura
della lama.
Prestate molta attenzione quando si taglia •
legno nodoso, con chiodi o crepe e/o dello
sporco sopra, poiché ciò potrebbe far fermare
la lama.
Non lasciate mai la sega circolare •
incustodita.
Usate questa sega circolare solo su legno o •
su prodotti simili al legno
Uso dell’apparecchio
Usate ganasce o una morsetto per fissare il •
lavoro.
Non spostate schegge di legno o simili nelle •
vicinanze della lama con le mani. Poichè ci
sono piccoli pezzi di legno tra le parti fisse e
le parti mobili, la sega circolare dovrà essere
fermata, staccando la presa di corrente,
prima di rimuovere qualsiasi cosa.
Non tentate di tagliare prima che la sega •
circolare abbia raggiunto la velocità
massima. Accertatevi che la sega circolare
gira senza carico (e quindi non è in contatto
con il lavoro) quando accendete
l’apparecchio. La sega circolare deve avere
prima raggiunto la velocità massima.
Non tagliate mai del legno che è più spesso •
della lunghezza della lama di taglio.
Quando tagliate muri o pavimenti di legno, •
controllate che non ci siano cavi elettrici o
tubazioni dove intendete tagliare.
Spegnete lapparecchio ed aspettate fino a •
che la lama è completamente ferma, prima di
spostare la sega dal lavoro ed appoggiarla.
Spegnete immediatemente l’apparecchio
quando:
La spina di corrente o il cavo elettrico sono •
sfrangiati o danneggiati.
La presa di corrente è difettosa.•
La sega circolare si surriscalda.•
Si avverte la presenza di fumo od odore •
causato dall’insulazione bruciacchiata.
I
40
Ferm
Norme elettriche di sicurezza
Quando utilizar máquinas eléctricas deve sempre
respeitar as normas de segurança em vigor no
local, devido ao perigo de incêndio, de choques
eléctricos ou ferimentos pessoais. Para além das
instruções abaixo, leia também as instrões
de seguraa apresentadas no folheto de
seguraa em anexo. Guarde as instrões num
lugar seguro!
Accertarsi sempre che l’alimentazione
elettrica corrisponda alla tensione
indicata sulla targhetta dei dati
caratteristici.
Macchina classe II - Doppio isolamento
- Non è necessaria la messa a terra.
Substituição de cabos ou fichas
Em caso de deterioração do cabo da corrente,
este deverá ser substituído por um cabo
de corrente especial, disponível a partir do
fabricante ou do servo de apoio ao cliente do
fabricante. Destrua os cabos ou fichas usados
imediatamente após a sua substituão por
novos. É perigoso ligar a ficha de um cabo frouxo
a uma tomada.
Uso di cavi di prolunga
Laffilatrice è equipaggiata di un filo di
alimentazione a tre conduttori e una presa con
la messa a terra, Ecco perché si deve sempre
utilizzare una presa di corrente con la messa a
terra. Se avete bisogno di una prolunga si deve
utilizzare una prolunga a tre conduttori con
messa a terra provvista di una presa e di una
spina femmina provviste di una messa a terra. La
misura minima del conduttore è di 1,5 mm
2
.
3. MONTAGGIO / REGLAZIONE
Prima di regolare la sega, accertate
viche l’apparecchio disconnesso.
Regolazione dell’angolo di segatura (angolo
obliquo)
Allentare le due manopole (12).•
Ruotare la piastra sulla posizione corretta (0° •
- 45°) e stringere nuovamente le manopole.
Langolo di segatura (angolo obliquo) si può
leggere sul goniometro (14).
Adattare la guida per il taglio longitudinale
Allentare la manopola (11).•
Introdurre la guida per il taglio longitudinale •
nelle apposite fessure.
Regolare lampiezza di taglio corretta e •
stringere nuovamente la manopola (11).
Regolazione della profindità di taglio
Allentare la manopola (3).•
Spostare la piastra (7) verso il basso.•
La profondità di taglio della lama della sega si •
può leggere sul lato del dispositivo di
sicurezza.
Dopo aver regolato la profondità corretta, •
stringere nuovamente la manopola di
fissaggio (3).
Sostituzione o pulizia della lama della sega
Usare la manopola di bloccaggio dellasse •
(13) per evitare la rotazione dell’asse.
Quindi allentare la vita a testa esagonale (6) •
al centro della lama della sega usando la
chiave per viti Allen fornita.
Spostare il dispositivo di sicurezza sul retro e •
mantenervelo con l’aiuto della manopola (15).
Ritirare l’anello di ritenuta e la lama della •
sega e pulire la lama della sega o sostituirla
con una nuova.
Ricollocare la lama della sega sull’asse. •
Il cuneo divisorio deve essere utilizzato •
sempre, tranne quando s’intenda tagliare il
pezzo da lavorare nel mezzo.
Lasciare che il dispositivo di sicurezza ritorni •
sulla lama della sega rilasciando la manopola
(15).
Stringere di nuovo la manopola di bloccaggio •
dell’asse (13), riaggiustare l’anello di ritenuta
(8) e stringere con forza un’altra volta la vite a
testa esagonale (6).
4. MESSA IN SERVIZIO
Si raccomanda l’uso di una protezione
per l’udito durante l’utilizzo della sega
circolare
Interrutore Inserimento/Desinserimento
Premere il pulsante (16) con il pollice della •
mano destra e tenerlo premuto.
Premere il pulsante (2) per accendere •
l’apparecchio.
Rilasciare il pulsante (2) per spegnere •
l’apparecchio.
I
41
Ferm
Operativita
Tenete fermo il lavoro usando ganasce o •
morsetti per avere entrambe le mani libere
per usare l’apparecchio
Accendere l’apparecchio ed appoggiare il •
piano inferiore sul lavoro.
Muovere lentamente l’apparecchio verso la •
linea di taglio precedentemente tracciata e
premere lapparecchio in avanti.
Tenere il piano inferiore fermamente •
appoggiato al lavoro per evitare che la sega
circolare inizi a vibrare, causando una rottura
prematura della lama.
Lasciate che sia l’apparechio a fare il
lavoro, non esercitate pressione inutile
sulla sega circolare.
5. MANUTENZIONE
Assicurarsi che la macchina non sia in
funzione mentre si effettuano operazioni
di manutenzione sul motore.
Le macchine sono state progettate per funzionare
per lunghi periodi di tempo, pur richiedendo
interventi di manutenzione minimi. Un
funzionamento continuo soddisfacente dipende
dalladeguata conservazione della macchina e da
una pulizia regolare.
Soluzione ai problemi
Di seguito, elenchiamo le più probabili cause
e soluzioni per aiutarVi nel caso in cui la sega
circolare non dovesse funzionare bene.
1. La temperatura del motore elettrico eccede
i 70°C.
Il motore stato sovraccaricato da un lavoro •
troppo grande.
Tagliare più lentamente e permettere al •
motore di raffredarsi.
Il motore difettoso.•
Si prega di contattare il servizio di •
assistenza all’indirizzo riportato sulla
scheda di garanzia.
2. L’apparecchio non lavoro quando viene
acceso.
Il cavo e/o la spina sono danneggiati.•
Controllare il cavo e/o la spina.•
Il tasto di accensione difettoso.•
Si prega di contattare il servizio di •
assistenza all’indirizzo riportato sulla
scheda di garanzia.
3. Quando tagliando risulta difficile muovere
in avanti il lavoro ed il taglio non pulito.
La lama si curvata o allentata.•
Sostituire la lama.•
4. La sega circolare fa parecchio rumore e/o
non scorre agevolmente.
Le spazzole di carbonio sono usurate.•
Si prega di contattare il servizio di •
assistenza all’indirizzo riportato sulla
scheda di garanzia.
Pulizia
Pulire regolarmente il corpo macchina con un
panno morbido, possibilmente dopo ogni uso.
Eliminare polvere e sporco dalle ferritoie di
ventilazione. Se lo sporco non è asportabile,
usare un panno morbido inumidito con acqua
saponata. Non usare mai solventi come benzina,
alcool, ammoniaca, ecc, perché potrebbero
danneggiare i componenti in plastica.
Sostituzione delle spazzole di carbone
Fig. F
Togliere le viti (17).•
Ritirare le spazzole di carbone (18) dalla sega •
circolare e controllare se sono logore.
Ricollocare le spazzole di carbone negli •
appositi sostegni.
Controllare che il contatto di rame delle •
spazzole di carbone stia bene in contatto con
la parte in rame del sostegno delle spazzole.
Rimettere a posto le viti (17) e stringerle con •
forza.
Un uso frequente può causare l’usura
delle spazzole di carbonio. Un controllo
regolare, dopo ogni 30 ore d’uso, è
essenziale. Se le spazzole sono usurate
a meno di 4 mm, vanno sostituite.
Lubrificazione
La macchina non richiede lubrificazioni
aggiuntive.
Riparazioni e commercianti
Se si presentano problemi a causa di, per
esempio, usuradi una parte della sega, si prega
di contattare il servizio diassistenza all’indirizzo
riportato sulla scheda di garanzia.
S
42
Ferm
Ambiente
Per evitare che si danneggi durante il trasporto, la
macchina è imballata in un contenitore resistente.
La maggior parte dei componenti dell’imballaggio
sono riciclabili. Portare tali materiali presso gli
appositi centri di riciclaggio.
Strumenti elettrici e/o elettronici difettosi
o usurati devono essere smaltiti in
appropriate aree di riciclaggio.
Garanzia
Le condizioni di garanzia sono esposte
nell’apposita scheda allegata a parte.
CIRKELSÅG
Tack för att du har valt att köpa denna Ferm-
produkt.
Du har nu en enastående produkt som har
levererats av en av Europas ledande distributörer.
Alla produkter som Ferm levererar till dig är
tillverkade enligt högsta standarder för prestanda
och säkerhet. Dessutom ingår det i vår filosofi att
erbjuda en högklassig kundservice som backas
upp av vår omfattande garanti.
Vi hoppas att du r många års glädje av din nya
produkt.
Siffrorna i nedanståendetext motsvarar
bilderna påsidan 2
För din egen och andras säkerhet, var
vänlig läs denna bruksanvisning
noggrant innan apparaten tas i bruk. Det
kommer att hjälpa dig att försdin
produkt bättre och förebygger onödiga
risker. Spara denna bruksanvisning på
ett säkert ställe för framtida bruk.
Innehåll
1. Tekniska specifikationer
2. Säkerhetsföreskrifter
3. Montering och inställeringsföreskrifter
4. Bruk
5. Underhål
1. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Teksnika data
Spänning 230 V
Frekvens 50 Hz
Effektförbrukning 1200 W
Varvtal, obelastad 5000/min
Sågklinga Ø165xØ20 mm
Sågtänder Z24
Max sågdjup 90° 55 mm
Max sågdjup 45° 35 mm
IP-klass IP 20
Vikt 3,38 kg
Lpa (bullernivå) 94,4+3 dB(A)
Lwa (bullereffekt) 105,4+3 dB(A)
Vibrationsvärde 2,740+1,5 m/s
2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Ferm CSM1030 Manuale del proprietario

Categoria
Seghe circolari
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per