AJA 3GM Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente
3GM v1.5 www.aja.com
12
Before Operation Please Read These Instructions
Warning!
Read and follow all warning notices and instructions marked on the product or
included in the documentation.
Avertissement ! Lisez et conformez-vous à tous les avis et instructions
d'avertissement indiqués sur le produit ou dans la documentation.
Warnung! Lesen und befolgen Sie die Warnhinweise und Anweisungen, die auf dem
Produkt angebracht oder in der Dokumentation enthalten sind.
¡Advertencia! Lea y siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el
producto o incluidas en la documentación.
Aviso! Leia e siga todos os avisos e instruções assinalados no produto ou incluídos na
documentação.
Avviso! Leggere e seguire tutti gli avvisi e le istruzioni presenti sul prodotto o inclusi
nella documentazione.
Warning!
Do not use this device near water and clean only with a dry cloth.
Avertissement! N'utilisez pas cet appareil près de l'eau et nettoyez-le seulement avec
un tissu sec..
Warnung! Das Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden und nur mit einem
trockenen Tuch säubern.
¡Advertencia! No utilice este dispositivo cerca del agua y límpielo solamente con un
paño seco.
Aviso! Não utilize este dispositivo perto da água e limpe-o somente com um pano
seco.
Avviso! Non utilizzare questo dispositivo vicino all'acqua e pulirlo soltanto con un
panno asciutto.
3GM v1.5 www.aja.com
13
Warning!
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's
instructions.
Avertissement ! Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Suivez les instructions
du fabricant lors de l'installation.
Warnung! Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden. Nur gemäß den
Anweisungen des Herstellers installieren.
¡Advertencia! No bloquee ninguna de las aberturas de la ventilación. Instale de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Aviso! Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
Avviso! Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le
istruzioni del fornitore.
Warning!
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Avertissement ! N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur telle que des
radiateurs, des bouches d'air de chauffage, des fourneaux ou d'autres appareils
(amplificateurs compris) qui produisent de la chaleur.
Warnung! Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen
oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen.
¡Advertencia! No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de
calor, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que generan calor.
Aviso! Não instale perto de nenhuma fonte de calor tal como radiadores, saídas de
calor, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplificadores) que produzam calor.
Avviso! Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, diffusori di aria calda,
stufe o altri apparecchi (amplificatori compresi) che emettono calore.
3GM v1.5 www.aja.com
14
Warning!
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete outlet.
Avertissement! La sécurité de la prise polarisée ou de la prise de type mise à la terre
ne doit en aucun cas être empêchée de fonctionner. Une prise polarisée a deux
broches, l'une étant plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre a deux
broches et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche large ou la
troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne s'insère pas
dans votre prise femelle, consultez un électricien pour le remplacement de la prise
femelle obsolète.
Warnung! Der Sicherheitszweck des gepolten bzw. Schukosteckers ist zu
berücksichtigen. Ein gepolter Stecker verfügt über zwei Pole, von denen einer breiter
als der andere ist. Ein Schukostecker verfügt neben den zwei Polen noch über einen
dritten Pol zur Erdung. Der breite Pol bzw. der Erdungspol dienen der Sicherheit.
Wenn der zur Verfügung gestellte Stecker nicht in Ihren Anschluss passt, konsultieren
Sie einen Elektriker, um den veralteten Anschluss zu ersetzen.
¡Advertencia! No eche por tierra la finalidad del tipo de enchufe polarizado con
conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos espigas, una más ancha que la
otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos espigas iguales y una tercera espiga
que sirve para la conexión a tierra. La expiga ancha, o la tercera espiga, sirven para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en el tomacorriente, consulte con un
electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
Aviso! Não anule a finalidade da segurança da ficha polarizada ou do tipo ligação
terra. Uma ficha polarizada tem duas lâminas sendo uma mais larga do que a outra.
Uma ficha do tipo de ligação à terra tem duas lâminas e um terceiro terminal de
ligação à terra. A lâmina larga ou o terceiro terminal são fornecidos para sua
segurança. Se a ficha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista
para a substituição da tomada obsoleta.
Avviso! Non compromettere la sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra.
Una spina polarizzata ha due spinotti, di cui uno più largo. Una spina con messa a
terra ha due spinotti e un terzo polo per la messa a terra. Lo spinotto largo o il terzo
polo sono forniti per motivi di sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa
di corrente, contattare un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
3GM v1.5 www.aja.com
15
Warning!
Since the Mains plug is used as the disconnection for the device, it must remain
readily accessible and operable.
Avertissement! Puisque la prise principale est utilisée pour débrancher l'appareil, elle
doit rester aisément accessible et fonctionnelle.
Warnung! Da der Netzstecker als Trennvorrichtung dient, muss er stets zugänglich
und funktionsfähig sein.
¡Advertencia! Puesto que el enchufe de la red eléctrica se utiliza como dispositivo de
desconexión, debe seguir siendo fácilmente accesible y operable.
Aviso! Dado que a ficha principal é utilizada como a desconexão para o dispositivo,
esta deve manter-se prontamente acessível e funcional.
Avviso! Poiché il cavo di alimentazione viene usato come dispositivo di sconnessione,
deve rimane prontamente accessibile e operabile.
Warning!
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the device.
Avertissement! Protégez le cordon d'alimentation pour que l'on ne marche pas
dessus ou qu'on le pince, en particulier au niveau des prises mâles, des réceptacles de
convenance, et à l'endroit où il sort de l'appareil.
Warnung! Vermeiden Sie, dass auf das Netzkabel getreten oder das Kabel geknickt
wird, insbesondere an den Steckern, den Steckdosen und am Kabelausgang am
Gerät.
¡Advertencia! Proteja el cable de energía para que no se le pise ni apriete, en especial
cerca del enchufe, los receptáculos de conveniencia y el punto del que salen del
equipo.
Aviso! Proteja o cabo de alimentação de ser pisado ou de ser comprimido
particularmente nas fichas, em tomadas de parede de conveniência e no ponto de
onde sai do dispositivo.
Avviso! Proteggere il cavo di alimentazione in modo che nessuno ci cammini sopra e
che non venga schiacciato soprattutto in corrispondenza delle spine e del punto in
cui esce dal dispositivo.
3GM v1.5 www.aja.com
16
Warning!
Unplug this device during lightning storms or when unused for long periods of time.
Avertissement! Débranchez cet appareil pendant les orages avec éclairsou s'il est
inutilisé pendant de longues périodes.
Warnung! Das Gerät ist bei Gewitterstürmen oder wenn es über lange Zeiträume
ungenutzt bleibt vom Netz zu trennen.
¡Advertencia! Desenchufe este dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no
se lo utilice por largos periodos del tiempo.
Aviso! Desconecte este dispositivo da tomada durante trovoadas ou quando não é
utilizado durante longos períodos de tempo.
Avviso! Utilizzare soltanto i collegamenti e gli accessori specificati e/o venduti dal
produttore, quali il treppiedi e l'esoscheletro.
Warning!
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
device has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the device, the device has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Avertissement ! Référez-vous au personnel de service qualifié pour tout entretien.
L'entretien est exigé quand l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce
soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommagés, que
du liquide a été versé ou des objets sont tombés dans l'appareil, que l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
Warnung! Das Gerät sollte nur von qualifizierten Fachkräften gewartet werden. Eine
Wartung ist fällig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie bei
beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker, falls Flüssigkeiten oder Objekte in das
Gerät gelangen, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht
ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
¡Advertencia! Consulte al personal calificado por cuestiones de reparación. El servicio
de reparación se requiere cuando el dispositivo ha recibido cualquier tipo de daño,
por ejemplo cable o espigas dañadas, se ha derramado líquido o se han caído objetos
dentro del dispositivo, el dispositivo ha sido expuesto a la lluvia o humedad, o no
funciona de modo normal, o se ha caído.
Aviso! Remeta todos os serviços de manutenção para o pessoal de assistência
qualificado. A prestação de serviços de manutenção é exigida quando o dispositivo
foi danificado mediante qualquer forma, como um cabo de alimentação ou ficha que
se encontra danificado/a, quando foi derramado líquido ou caíram objectos sobre o
dispositivo, quando o dispositivo foi exposto à chuva ou à humidade, quando não
funciona normalmente ou quando foi deixado cair.
Avviso! Fare riferimento al personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza.
L'assistenza è necessaria quando il dispositivo è stato danneggiato in qualche modo,
ad esempio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato rovesciato
del liquido è stato rovesciato o qualche oggetto è caduto nel dispositivo, il dispositivo
è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona correttamente o è caduto.
3GM v1.5 www.aja.com
17
Warning!
This device is a Class A product. Operation of this equipment in a residential area is
likely to cause harmful interference, in which case users will be required to take
whatever measures may be necessary to correct the interference at their own
expense.
Attention! Le périphérique est un produit de Classe A. Le fonctionnement de cet
équipement dans une zone résidentielle risque de causer des interférences nuisibles,
auquel cas l'utilisateur devra y remédier à ses propres frais.
Achtung! Dies ist ein Gerät der Klasse A. Bei Einsatz des Geräts in Wohngebieten kann
es Störungen des Radio- und Fernsehempfangs verursachen. In diesem Fall muss der
Benutzer alle notwendigen Maßnahmen ergreifen, die möglicherweise nötig sind, um
die Störungen auf eigene Rechnung zu beheben.
¡Precaución! Este es un producto clase A. El uso de este equipo en áreas residenciales
puede causar interferencias nocivas, en cuyo caso, se requerirá que los usuarios
tomen cualquier medida necesaria para corregir la interferencia por cuenta propia.
Cuidado! Este dispositivo é um produto Classe A. Operar este equipamento em uma
área residencial provavelmente causará interferência prejudicial; neste caso, espera-
se que os usuários tomem as medidas necessárias para corrigir a interferência por sua
própria conta.
Attenzione! Questo dispositivo è un prodotto di Classe A. Il funzionamento di questo
apparecchio in aree residenziali potrebbe causare interferenze dannose, nel cui caso
agli utenti verrà richiesto di adottare tutte le misure necessarie per porre rimedio alle
interferenze a proprie spese.
Warning!
Do not open the chassis. There are no user-serviceable parts inside. Opening the
chassis will void the warranty unless performed by an AJA service center or licensed
facility.
Avertissement! Ne pas ouvrir le châssis. Aucun élément à l’intérieur du châssis ne
peut être réparé par l’utilisateur. La garantie sera annulée si le châssis est ouvert par
toute autre personne qu’un technicien d’un centre de service ou d’un établissement
agréé AJA.
Warnung! Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Keine der Geräteteile können vom Benutzer
gewartet werden. Durch das Öffnen des Gehäuses wird die Garantie hinfällig, es sei
denn, solche Wartungsarbeiten werden in einem AJA-Service-Center oder einem
lizenzierten Betrieb vorgenommen.
¡Advertencia! No abra el chasis. El interior no contiene piezas reparables por el
usuario. El abrir el chasis anulará la garantía a menos que se lo haga en un centro de
servicio AJA o en un local autorizado.
Advertência! Não abra o chassi. Não há internamente nenhuma peça que permita
manutenção pelo usuário. Abrir o chassi anula a garantia, a menos que a abertura
seja realizada por uma central de serviços da AJA ou por um local autorizado.
Avvertenza! Non aprire lo chassis. All’interno non ci sono parti riparabili dall’utente.
Lapertura dello chassis invaliderà la garanzia se non viene effettuata da un centro
ufficiale o autorizzato AJA.
3GM v1.5 www.aja.com
18
Warning!
Disconnect the external AC power supply line cord(s) from the mains power before
moving the unit.
Avertissement! Retirez le ou les cordons d’alimentation en CA de la source
d’alimentation principale lorsque vous déplacez l’appareil.
Warnung! Trennen Sie die Wechselstrom-Versorgungskabel vom Netzstrom, bevor
Sie das Gerät verschieben.
¡Advertencia! Cuando mueva la unidad desenchufe de la red eléctrica el/los cable(s)
de la fuente de alimentación CA tipo brick.
Advertência! Remova os cabos CA de alimentação brick da rede elétrica ao mover a
unidade.
Avvertenza! Scollegare il cavo dell’alimentatore quando si sposta l’unità.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

AJA 3GM Manuale utente

Categoria
Apparecchiature musicali supplementari
Tipo
Manuale utente

in altre lingue