KOOL.STAR NOMADE BLASTER8 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Importé par :
SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles
75003 Paris - France
Manuel d’utilisation
(FR - NL - ES )
• Protecondel’ouïe:
Lesenceintespeuventgénérerunepressionacousquetrèsfortequirisqued’endomma-
gerl’ouïedesulisateurs,dupersonneletdupublic.Veillezàcequelapressionsonorene
dépassejamais85dB.
• Veillezàcequel’amplicateursoitéteintlorsquevousbranchezoudébranchezles
enceintes.
• Lenceintedoitêtreinstalléeparuntechnicienqualié.
• Nepassurchargerleshaut-parleursandenepasendommagerlescomposants.
• Branchezl’enceinteuniquementsurunamplicateurdebonnequalité:
Unetensionconnueàlasoredel’amplicateurpeutdétruireleshaut-parleurs.
Le«clipping»(surcharge)del’amplicateurpeutdétruireleboomer,letweeteroulepavil-
lon.
• Nepassurchargerl’enceinteandenepasendommagerleshaut-parleurs.
• Nepasplaceruneammeouverte(bougie,lampeàpétrole)àproximitéde
l’enceinte–RISQUED’INCENDIE
• Lenceinteestconçuepouruneulisaonàl’intérieur.Pouruneulisaonàl’exté-
rieur,vousdevezprendredesmesurespourempêcherl’humiditédepénétrerdansl’en-
ceinte.
• Placerl’enceintesurunesurfaceplaneetstable.
• Vouspouvezsuspendrelesenceintessurdessupportshomologuéssolides.L’instal-
laondoitêtreeectuéeparunspécialistequiconnaîtlestechniquesetlarèglementaon
concernantlasuspension/lemontaged’enceintes.Pendantl’installaon,personnenedoitse
trouverendessousdelasurfacedemontage.
• Uliseruniquementunsupportadaptéaupoidsdel’enceinteetnepasplacerda-
vantaged’enceintessurunsupportqu’iln’estautorisé.
• Nepasposerdeliquidessurl’enceinte.Protégerl’enceintecontrel’humiditéqui
réduitconsidérablementladuréedeviedel’enceinte.
• Sil’appareilestendommagéaupointquedespiècesinternessontvisibles,NEPAS
brancherl’appareilsurlesecteuretNEPASlemeresoustension.Prenezcontactavecvotre
revendeur.
• Touteslesréparaonsdoiventêtreeectuéesparuntechnicienqualié.Lenceinte
neconentpasdepiècesremplaçablesparl’ulisateur.
• Baissercomplètementlevolumedel’amplicateuravantlamisesoustension.
• Tenirhorsdelaportéedesenfants.
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
FR
N’eectuezjamaisderéparaonsvous-mêmessouspeined’invaliderlagarane.
Nepasmodierl’appareil.
Lagaranenecouvrepaslesdommagessurvenusàlasuited’unemauvaiseulisaonde
l’appareiloudunon-respectdesaverssementsetconsignescontenusdanscemanuel.
Pickeringdéclinetouteresponsabilitépourdesaccidentsetblessuressurvenusàlasuitedu
non-respectdesconsignesdesécuritéetaverssementscontenusdanscemanuel.Ceci
s’appliqueégalementauxconséquencesindirectesquelqu’ellessoient.
INSTRUCTIONS DE DEBALLAGE
ATTENTION !Arécepondel’appareil,déballez-leavecprécauon,vériezlecontenuet
assurez-vousquetouslesélémentssontbienprésentsetenbonétat.Emeezimmédiate-
mentdesréservesautransporteursivousconstatezdesdommages.Conservezl’emballage
d’origineetlesaccessoiresd’emballage.Sil’appareildoitêtreretourné,chezlefournisseur,
ildoitêtreemballédanslesélémentsd’origine.
Sil’appareilaétésoumisàdesuctuaonsimportantesdetempératures(parexemplepen-
dantletransport),nel’allumezpasimmédiatement.Delacondensaonpourrait
endommager
l’appareil.Laissez-leéteintjusqu’àcequ’ilaeignelatempératureambiante.
ALIMENTATION :
Voustrouverezsurl’équeeàl’arrièredel’appareil,letyped’alimentaonàuliser.
Vériezquelatensionsecteurcorrespondbienàlatensionindiquée.Sivousulisezune
tensiond’alimentaondiérente,l’appareilserairrémédiablementendommagé.Lappareil
doitêtredirectementreliéausecteur,enaucuncas,vousnepouvezuliserdedimmerou
d’alimentaonréglable.
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
RECHARGER l’APPAREIL
(Entrée d’alimentation DC5V/2A (11) / prise secteur)
1. Avant la première mise en service de l’appareil,
veuillez le charger pendant 24 heures à l’aide du câble inclus.
(prise 220v non inclus)
ENTRéES :
EntréeMicro/EntréeCarteMicroSD/EntréeUSB
RéGLAGES :
RéglezVolumeMicro/Echo/Volumegénéral
PAUSE/PLAy :
-JoueroustopperlesonenmodeUSB / SD / BT.
MODE :
-AppuyezbrièvementpourpasserenmodeLine(Aux-in)/USB/SD/AudiosanslBT

-SéleconnezlemodeBTàl’aidedubouton«MODE»
SUR VOTRE TELEPHONE :
1.AcvezlafonconAudiosanslssurvotreappareil(smartphone,tablee,etc)
2.SéleconnezBLASTER08danslalistedesappareilstrouvés
3.Vousêtesprêtàécoutervotremusique
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
1. Contrôle du volume général
2. Contrôle de l’Echo
3. Contrôle du volume microphone
4. Entrée AUX/LINE (entrée 3.5mm)
5. Entrée USB / Carte micro SD
6. Mode (USB / SD / AUX / BT)
7. Titre précédent / Pause / Lecture / Titre suivante
8. Acheur LCD
9. Enregistrement
10. Priorité Micro
11. Entrée d’alimentation DC5V (LED de chargement)
12. Entrée Micro
13. Interrupteur d’alimentation général
14. Interrupteur d’alimentation des LED
1
4
2
3
5
6
7
9
8
10
11
12
13 14
PANNEAU DE CONTRôLE :
DESACTIVATION DE LA VOIX :
- Appuyez de manière prolongée sur le bouton MODE (6) ; sélecteur de source d’entrée
(Line/USB,BT, etc) pour .
- Changez de langue (passer du Chinois à l’Anglais), appuyez 3 secondes sur le bouton
Lecture/Pause.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là
où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
ASSISTANCE :
Si vous avez besoin d’assistance pour ce produit, vous pouvez joindre le
service technique par email à cette adresse : [email protected]
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
TéLéCOMMANDE :
1. Marche/Arrêt
2. Sélection de la source d’entrée (LINE AUX, USB/SD/BT)
3. Mode silence
4. Play/Pause - Piste précédente/suivante
5. Fonction non disponible
6. Réglage du volume
7. REPEAT (Rejouer en boucle la piste)
8. Sélection entrée USB ou SD
1 2 3
4
5
6
7 8
• Gehoorbescherming:
Sprekerskunneneenzeerhogegeluidsdrukgenererendiehetgehoorvangebruikers,personeelenhetpubliekkan
beschadigen.Zorgervoordatdegeluidsdruknooithogerwordtdan85dB.
•Zorgdatdeversterkerisuitgeschakeldwanneerudeluidsprekersaansluitofloskoppelt.
•Deluidsprekermoetwordengeïnstalleerddooreengekwaliceerdetechnicus.
•Overbelastdeluidsprekersnietomdecomponententebeschadigen.
•Sluitdeluidsprekeralleenaanopeenversterkervangoedekwaliteit:
Eengelijkspanningaandeuitgangvandeversterkerkandeluidsprekersverniegen.
Knippen(overbelasng)vandeversterkerkandeboomer,tweeterofhoornverniegen.
•Overbelastdeluidsprekernietomdeluidsprekerstebeschadigen.
•Plaatsgeenopenvuur(kaars,petroleumlamp)indebuurt
debehuizing-BRANDRISICO
•Deluidsprekerisontworpenvoorgebruikbinnenshuis.Voorgebruikbuitenshuis,moetustappenondernemen
omtevoorkomendatvochtdebehuizingbinnendringt.
•Plaatsdeluidsprekeropeenvlak,stabieloppervlak.
•Ukuntdeluidsprekersopstevigegoedgekeurdemediaophangen.Deinstallaemoetwordenuitgevoerddoor
eenspecialistdiebekendismetdetechniekenenvoorschrienmetbetrekkingtotdeophanging/installaevan
luidsprekers.Tijdensdeinstallaemagniemandzichonderhetmontageoppervlakbevinden.
•Gebruikalleeneenstandaarddiegeschiktisvoorhetgewichtvandeluidsprekerenplaatsnietmeerluidsprekers
opeenstandaarddanistoegestaan.
•Plaatsgeenvloeistoenopdeluidspreker.Beschermdeluidsprekertegenvocht,watdelevensduurvandeluids-
prekeraanzienlijkverkort.
•Alshetapparaatzodanigisbeschadigddatinterneonderdelenzichtbaarzijn,maguhetapparaatNIETop
netspanningaansluitenenmaguhetapparaatNIETinschakelen.Neemcontactopmetuwdealer.
•Allereparaesmoetenwordenuitgevoerddooreengekwaliceerdetechnicus.Debehuizingbevatgeenonderde-
lendiedoordegebruikerkunnenwordenvervangen.
•Verlaaghetvolumevandeversterkervolledigvoordatudestroominschakelt.
•Buitenhetbereikvankinderenhouden.
Nooitzelfreparerenofdegaraneongeldigmaken.
Wijzighetapparaatniet.
Degaranedektgeenschadedieoptreedtalsgevolgvanonjuistgebruikvan
hetapparaatofhetnietopvolgenvandewaarschuwingeneninstrucesindezehandleiding.
Pickeringaanvaardtgeenverantwoordelijkheidvoorongevallenenverwondingendieoptredenalsgevolgvanhet
nietopvolgenvandeveiligheidsinstrucesenwaarschuwingenindezehandleiding.deze
isookvantoepassingopeventueleindirectegevolgen.
UITPAKINSTRUCTIES
WAARSCHUWING!Wanneeruhetapparaatontvangt,moetuhetvoorzichguitpakken,deinhoudcontrolerenen
controlerenofalleitemsaanwezigzijnenzichingoedestaatbevinden.Maakdirectreservaesbijdevervoerder
alsuschadeopmerkt.Bewaardeorigineleverpakkingenverpakkingsaccessoires.Alshetapparaatmoetworden
teruggestuurdnaardeleverancier,moethetindeorigineleonderdelenwordenverpakt.
Alshetapparaatisblootgesteldaanaanzienlijketemperatuurschommelingen(bijv.Tijdenstransport),schakeldan
nietonmiddellijkin.Condensaekanschadeveroorzaken
deinrichng.Laathetaftothetopkamertemperatuuris.
VOEDING :
Uvindtophetlabelopdeachterkantvanhetapparaathettypevoedingdatuwiltgebruiken.
Controleerofdenetspanningovereenkomtmetdeaangegevenspanning.Alsueenvoedingsspanninggebruikt
anderszalhetapparaatonherstelbaarbeschadigdraken.Hetapparaatmoetrechtstreeksophetlichtnetworden
aangesloten,ingeengevalkuntueendimmerofeenverstelbarevoedinggebruiken.
NL
CONTROLE PANEEL :
INPUT :

INSTELLINGEN :

 :
-SpeelofstophetgeluidindeUSB/SD/BT-modus.
MODE :
-DrukkortopomoverteschakelennaarAux-in-modus/USB/SD/draadlozeBT
1. Algemene volumeregeling
2. Controle van Echo
3. Microfoonvolumeregeling
4. AUX / LINE-ingang (ingang van 3,5 mm)
5. USB-invoer / micro SD-kaart
6. Modus (USB / SD / AUX / BT)
7. Vorige titel / Pauze / Afspelen / Volgende titel
8. LCD-scherm
9. Registratie
10. Micro-prioriteit
11. DC5V-voedingsingang (laad-LED)
12. Micro-invoer
13. Algemene stroomschakelaar
14. LED-schakelaar
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
1
4
2
3
5
6
7
9
8
10
11
12
13 14
LAAD HET APPARAAT OP
(DC5V / 2A stroomingang (11) / stopcontact)
1. Vóór het eerste gebruik van het apparaat,
laad het 24 uur op met behulp van de meegeleverde kabel.
(220v stekker niet inbegrepen)

-SelecteerdeBT-modusmetdeknop«MODE»

1.SchakeldeWirelessAudio-funceopuwapparaatin(smartphone,tablet,enz.)
2.SelecteerBLASTER08indelijstmetgevondenapparaten
3.Ubentklaaromnaaruwmuziekteluisteren
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
 :
1. Aan / Uit
2. De ingangsbron selecteren (LINE AUX, USB / SD / BT)
3. Stiltemodus
4. Afspelen / Pauzeren - Vorige / Volgende nummer
5. No function
6. Aanpassen van het volume
7. HERHALEN (Herhaal loop het nummer)
8. USB- of SD-ingangsselectie
DEACTIVATIE VAN DE STEM :
De spreker kan worden geleid om de instructies vocaal te bevestigen:
- Houd de MODE-knop (6) ingedrukt; ingangsbronkeuzeschakelaar (Lijn / BT, enz.) om spraakbevestigin-
gen uit te schakelen.
BELANGRIJKE OPMERKING: elektrische producten mogen niet met het huishoudelijk afval worden weggegooid. Laat ze alsjeblieft herge-
bruiken waar er centra voor zijn. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw dealer voor informatie over het recyclen ervan.
BIJSTAND :
Als u hulp nodig hebt bij dit product, kunt u contact opnemen met de
technische dienst per e-mail naar dit adres : [email protected]
1 2 3
4
5
6
7 8
Protecciónaudiva:
Losaltavocespuedengenerarunapresióndesonidomuyaltaquepuededañarlaaudicióndelosusuarios,elpersonalyel
público.Asegúresedequelapresióndesonidonuncasuperelos85dB.
•Asegúresedequeelamplicadorestéapagadocuandoconecteodesconectelosaltavoces.
•Elaltavozdebeserinstaladoporuntécnicocalicado.
•Nosobrecarguelosaltavocesparanodañarloscomponentes.
•Conecteelaltavozsoloaunamplicadordebuenacalidad:
UnvoltajedeCCenlasalidadelamplicadorpuededestruirlosaltavoces.
Alrecortar(sobrecargar)elamplicadorpuededestruirelboomer,eltweeterolabocina.
•Nosobrecargueelaltavozparanodañarlosaltavoces.
•Nocoloqueunallamaabierta(vela,lámparadequeroseno)cercade
Elrecinto-RIESGODEINCENDIO
•Elaltavozestádiseñadoparausoeninteriores.Parausoenexteriores,debetomarmedidasparaevitarquelahumedad
ingresealgabinete.
•Coloqueelaltavozsobreunasupercieplanayestable.
•Puedecolgarlosaltavocesenmediossólidosaprobados.Lainstalacióndebeserrealizadaporunespecialistaqueesté
familiarizadoconlastécnicasyregulacionesrelavasalasuspensión/instalacióndealtavoces.Durantelainstalación,
nadiedebeestardebajodelasuperciedemontaje.
•Ulicesolounsoportequeseaadecuadoparaelpesodelaltavozynocoloquemásaltavocesenunsoportequeel
permido.
•Nocoloquelíquidossobreelaltavoz.Protejaelaltavozdelahumedad,loquereducesignicavamentelavidaúldel
altavoz.
•Silaunidadestádañadahastaelpuntoenquelaspartesinternassonvisibles,NOconectelaunidadalaalimentaciónde
CAyNOenciendalaalimentación.Póngaseencontactoconsudistribuidor.
•Todaslasreparacionesdebenserrealizadasporuntécnicocalicado.Elgabinetenoconenepartesreemplazablespor
elusuario.
•Bajeelvolumendelamplicadorporcompletoantesdeencenderlaalimentación.
•Mantenerfueradelalcancedelosniños.
Nuncaserepareoinvalidarálagarana.
Nomodiqueeldisposivo.
Lagarananocubrelosdañosqueseproducencomoresultadodelusoincorrectode
Eldisposivoonoseguirlasadvertenciaseinstruccionescontenidasenestemanual.
Pickeringnoseresponsabilizadelosaccidentesylesionesqueseproduzcancomoconsecuenciadenoseguirlasinstruc-
cionesyadvertenciasdeseguridadqueseincluyenenestemanual.este
Tambiénseaplicaacualquierconsecuenciaindirecta.
INSTRUCCIONESDEDESEMBALAJE
ATENCIÓN!Cuandorecibalaunidad,desempéquelaconcuidado,veriqueelcontenidoyasegúresedequetodoslosar-
culosesténpresentesyenbuenascondiciones.Hagareservasinmediatasaltransporstasiobservaalgúndaño.Conserve
elembalajeoriginalylosaccesoriosdeembalaje.Sieldisposivodebedevolversealproveedor,debeestarempaquetado
enlaspiezasoriginales.
Silaunidadhaestadosujetaauctuacionesdetemperaturasignicavas(p.Ej.,Duranteeltransporte),nolaenciendade
inmediato.Lacondensaciónpodríadañar
eldisposivo.Déjaloapagadohastaquealcancelatemperaturaambiente.
ALIMENTACIÓN:
Encontraráenlaequetaenlaparteposteriordeldisposivoelpodefuentedealimentaciónquedebeulizar.
Compruebequelatensiónderedcorrespondealatensiónindicada.Siulizaunatensióndealimentación
Diferente,eldisposivoserádañadoirreparablemente.Eldisposivodebeestarconectadodirectamentealaredeléctri-
ca,enningúncasonopuedeulizarunreguladordeintensidadounafuentedealimentaciónajustable.
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
ES
1. Control de volumen general.
2. Control del eco.
3. Control de volumen del micrófono.
4. Entrada AUX / LINE (entrada de 3.5mm)
5. Entrada USB / tarjeta micro SD
6. Modo (USB / SD / AUX / BT)
7. Título anterior / Pausa / Reproducir /
Título siguiente
8. Pantalla LCD
9. Inscripción
10. Micro Prioridad
11. Entrada de alimentación DC5V (LED
de carga)
12. Entrada micro
13. Interruptor general de encendido
14. interruptor de encendido LED
PANEL DE CONTROL :
ENTRADAS:
EntradaMicro/EntradaMicroSD/EntradaUSB

Ajustarvolumendemicrófono/bajodeeco/volumengeneral
PAUSA / REPRODUCIR:
-ReproduceodeeneelsonidoenmodoUSB/SD/BT.
MODO:
-Presionebrevementeparacambiaralmododeentradaauxiliar/USB/SD/WirelessBT
1
4
2
3
5
6
7
9
8
10
11
12
13 14
RECARGAR EL DISPOSITIVO
(Entrada de alimentación DC5V / 2A (11) / toma de CA)
1. Antes del primer uso del dispositivo,
Por favor, cárguelo durante 24 horas usando el cable incluido.
(Salida de 220V AC no incluida)






MANDO A DISTANCIA :
1. Encendido / apagado
2. Selección de la fuente de entrada (LINE AUX, USB / SD / BT)
3. Modo silencio
4. Reproducir / Pausa - Pista anterior / siguiente
5. sin función
6. Ajustando el volumen
7. REPETIR (Repetir bucle la pista)
8. Selección de entrada USB o SD
DESACTIVACIÓN DE LA VOZ :
Se puede hacer que el orador conrme vocalmente las instrucciones:
- Mantenga presionado el botón MODE (6); Selector de fuente de entrada (Línea / BT, etc.)
para deshabilitar las conrmaciones de voz.
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les
faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les
recycler.
ASISTENCIA:
Si necesita ayuda con este producto, puede ponerse en contacto con el
Servicio técnico por correo electrónico a esta dirección.
1 2 3
4
5
6
7 8
Protezionedell’udito:
Glialtoparlanpossonogenerareunapressionesonoramoltoelevatachepuòdanneggiarel’uditodiuten,personaleepubblico.Assicurachelapressionedel
suonononsuperimaii85dB.
•Assicurarsichel’amplicatoresiaspentoquandosicolleganoodisconneonoidiusori.
•Laltoparlantedeveessereinstallatodauntecnicoqualicato.
•Nonsovraccaricareglialtoparlanpernondanneggiareicomponen.
•Collegarel’altoparlantesoloadunamplicatoredibuonaqualità:
UnatensioneCCall’uscitadell’amplicatorepuòdistruggereglialtoparlan.
Clipping(sovraccarico)l’amplicatorepuòdistruggereboomer,tweeteroclacson.
•Nonsovraccaricarel’altoparlantepernondanneggiareglialtoparlan.
•Nonmeerevicinoammelibere(candele,lampadeacherosene)
lacustodia-RISCHIODIINCENDIO
•Laltoparlanteèprogeatoperusointerno.Perusoesterno,ènecessarioadoaremisureperimpedireall’umiditàdientrarenelcontenitore.
•Collocarel’altoparlantesuunasuperciepianaestabile.
•Èpossibileappendereglialtoparlansusupporsolidiapprova.L’installazionedeveessereeseguitadaunospecialistacheabbiafamiliaritàconletecnicheele
normaverelaveallasospensione/installazionedeglialtoparlan.Durantel’installazione,nessunodeveesserealdisoodellasuperciedimontaggio.
•Ulizzaresolounsupportoadaoalpesodell’altoparlanteenonposizionarepiùaltoparlansuunsupportodiquantoconsento.
•Nonversareliquidisull’altoparlante.Proteggil’altoparlantedall’umidità,riducendosignicavamentelavitadell’altoparlante.
•Sel’unitàèdanneggiataalpuntocheleparinternesonovisibili,NONcollegarel’unitàall’alimentazioneCAeNONaccenderla.Contaareilrivenditore.
•Tueleriparazionidevonoessereeseguitedauntecnicoqualicato.Ilcontenitorenonconeneparsostuibilidall’utente.
•Abbassarecompletamenteilvolumedell’amplicatoreprimadiaccenderlo.
•Tenerefuoridallaportatadeibambini.
Nonripararmaioinvaliderailagaranzia.
Nonmodicareildisposivo.
Lagaranzianoncopreidannichesivericanoaseguitodiunusoimpropriodi
ildisposivoolamancataosservanzadelleavvertenzeedelleistruzionicontenuteinquestomanuale.
Pickeringdeclinaogniresponsabilitàperincidenelesionichesivericanoaseguitodellamancataosservanzadelleistruzionidisicurezzaedelleavvertenze
contenuteinquestomanuale.questo
siapplicaancheaeventualiconseguenzeindiree.
ISTRUZIONIPERILDISIMBALLO
ATTENZIONE!Quandosiricevel’unità,disimballarlaconcura,controllareilcontenutoeassicurarsichetugliarcolisianopreseneinbuonecondizioni.Faipre-
notazioniimmediatealcorrieresenodanni.Conservarel’imballaggiooriginaleegliaccessoridiimballaggio.Seildisposivodeveessererestuitoalfornitore,
deveessereimballatonelleparoriginali.
Sel’unitàèstatasoggeaauuazioniditemperaturasignicave(ades.Duranteiltrasporto),nonaccendereimmediatamente.Lacondensapotrebbedanneg-
giare
ildisposivo.Lasciarlofuorinoaquandoraggiungelatemperaturaambiente.
POTENZA:
Troveretesull’echeasulretrodeldisposivoilpodialimentazionedaulizzare.
Vericarechelatensionediretecorrispondaallatensioneindicata.Sesiulizzaunatensionedialimentazione
diverso,ildisposivosaràirreparabilmentedanneggiato.Ildisposivodeveesserecollegatodireamenteallareteelerica,innessuncasononèpossibileuliz-
zaredimmeroalimentazioneregolabile.
PANNELLO DI CONTROLLO :
Importé par : SARL Churchill - 20 Rue Saint Gilles - 75003 Paris - France
IT
1. Controllo generale del volume
2. Controllo di Eco
3. Controllo del volume del microfono
4. Ingresso AUX / LINE (ingresso da 3,5 mm)
5. Ingresso USB / scheda micro SD
6. Modalità (USB / SD / AUX / BT)
7. Titolo precedente / Pausa / Riproduci / Titolo successivo
8. Display LCD
9. Registrazione
10. Micro priorità
11. Ingresso alimentazione DC5V (LED di ricarica)
12. Micro input
13. Interruttore generale di alimentazione
14. Interruttore di alimentazione a LED
1
4
2
3
5
6
7
9
8
10
11
12
13 14
INGRESSI:
IngressoMicro/IngressoschedaMicroSD/IngressoUSB
IMPOSTAzIONI :
Regolavolumemicrofono/ecobassi/volumegenerale
PAUSA / RIPRODUzIONE:
-Riproduceointerrompel’audioinmodalitàUSB/SD/BT.
DIREzIONI:
-PremerebrevementeperpassareallamodalitàAux-in/USB/SD/WirelessBT

-SelezionalamodalitàBTusandoilpulsante«MODE»

1.AvarelafunzionalitàAudiowirelesssuldisposivo(smartphone,tablet,ecc.)
2.SelezionaBLASTER08 dall’elencodeidisposivitrova
3.Seiprontoperascoltarelatuamusica
TELECOMANDO :
1. On / O
2. Selezione della sorgente di ingresso (LINEA AUX, USB / SD / BT)
3. Modalità silenziosa
4. Riproduci / Pausa - Traccia precedente / successiva
5. Nessuna funzione
6. Regolazione del volume
7. REPEAT (Ripeti loop la traccia)
8. Selezione dell’ingresso USB o SD
DISATTIVAZIONE DELLA VOCE :
L’oratore può essere portato a confermare vocalmente le istruzioni:
- Premere e tenere premuto il pulsante MODE (6); selettore della sorgente di ingresso (Linea / BT, ecc.) per disabilitare le conferme
vocali.
NOTA IMPORTANTE:iprodoelericinondevonoesseresmalconiriudomesci.Sipregadiaverliricicladovecisono
centriperquesto.Consultareleautoritàlocalioilpropriorivenditoresucomericiclarli.
ASSISTENZA :
Se hai bisogno di assistenza con questo prodotto, puoi contattare il
servizio tecnico via email a questo indirizzo
1 2 3
4
5
6
7 8
RICARICA IL DISPOSITIVO
(Ingresso alimentazione DC5V / 2A (11) / presa CA)
1. Prima del primo utilizzo del dispositivo,
si prega di caricarlo per 24 ore utilizzando il cavo incluso.
(Spina 220 v non inclusa)
CHURCHILL
Déclaration CE de Conformité
Declaración de conformidad CE
Verklaring van conformidad EC
Nous (Nosotros, ons), SARL CHURCHILL
20 Rue Saint Gilles
75003 Paris - France
Certions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants :
Certicar y declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los siguientes productos
Certiceren en verklaren onder eigen verantwoordelijkheid dat de volgende producten
Marque : KOOLSTAR
Désignation commerciale :
Système de sonorisation amplié à LED
Type ou modèle : BLASTER08
Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux
autres dispositions pertinentes des directives
Al que esta declaración cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de
las Directivas.
Waarop deze verklaring in overeenstemming is met de fundamentele eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijnen.
RED directive 2014/53/EU – LVD directive 2014/35/EU – EMC directive 2014/30/EU
Les produits sont en conformité avec les normes et/ou autres
documents normatifs suivants :
Standards appliqués :
EN60065: 2014
EN62479 :2010
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 300 328 V1.9.1
EN55013:2013
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
EN55020:2007+A11:2011
Fait à Paris (France),
le 10/12/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

KOOL.STAR NOMADE BLASTER8 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario