Gessi 70699 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO
BATH MIXING PROGRAM
PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN
BAD-MISCHUNGSPROGRAMM
PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO
ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ
ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ
浴室混水产品
GESSI SpA
Parco Gessi - 13037 Serravalle Sesia
(Vercelli) ITALY
Tel. +39 0163 454111
Fax +39 0163 459273
www.gessi.com - gessi@gessi.it
Art. 70099
Art. 70199
Art. 70399
Art. 70499
Art. 70599
Art. 70699
2
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位
ART. 70099-70199-70399-70499-70599-70699
3
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Prima dell’installazione e messa in funzione
Attenzione! I tubi della rete idrica devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del miscelatore,
in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all’interno dei tubi. Attraverso
tubazioni non sciacquate a fondo o attraverso la rete idrica generale, nel miscelatore possono entrare corpi
estranei in grado di danneggiare le guarnizioni/guarnizioni ad anello. Si raccomanda pertanto di dotare anche
l’impianto generale di ltri.
DATI TECNICI
- Pressione massima d’esercizio 5 bar
- Pressione d’esercizio consigliata 3 bar (in caso di pressione dell’acqua superiore ai 5 bar si consiglia
l’installazione di riduttori di pressione)
Before installation and setting to work
Attention! The feeding pipes have to be rinsed thoroughly before the installation of the mixer, so that no
shavings, welding or hemp residual or other dirt can be found in the pipes. Foreign bodies can enter the mixer
through the rinsed pipes or the general water plant and could damage the washers/ring washers. So lters
should be installed also on the general system.
TECHNICAL DATA
- Maximum working pressure 5 bar
- Recommended working pressure 3 bar (in case of water pressure higher than 5 bar it is recommended to install
pressure reducers)
Avant l’installation et la mise en fonction
Attention! Les tubes de la réseau hydrique doivent être rincés avec soin avant l’installation du mélangeur, de
façon qu’il ne reste pas de riblons, de restes de soudure ou de chanvre, ou d’autres saletés à l’intérieur des
tubes. A travers les tuyauteries qui ne sont pas bien rincées ou à travers l’installation hydrique générale, des
corps étrangers peuvent entrer dans le mélangeur et abîmer les joints/ les joints à anneau. On recommande
ainsi d’installer des ltres également sur le système général.
DONNÉES TECHNIQUES
- Pression maximum d’exercice 5 bar
- Pression d’exercice conseillée 3 bar (en cas de pression de l’eau supérieure aux 5 bar nous conseillons
l’installation de réducteurs de pression)
Vor der Installation und Inbetriebnahme
Achtung! Die Zuleitungsrohre müssen vor dem Installieren der Armatur gründlich durchgespült werden, damit
keine Späne, Löt - Hanfreste oder andere Unreinheiten zurückbleiben. Bei nicht durchgespülten Rohrleitungen
oder durch die Wasseranlage allgemein können Fremdkörper in die Armatur geraten und die Dichtungsscheiben/
Dichtungen beschädigen. Es ist dann empfehlenswert, die allgemeine Anlage mit Filtern auszustatten.
TECHNISCHE DATEN
- Maximaler Betriebsdruck 5 bar
- Empfohlener Betriebsdruck 3 bar (sollte der Wasserdruck einen Wert von 5 bar überschreiten, empehlt es
sich Druckminderventile zu installieren)
Antes de la instalación y la puesta en función
¡Cuidado! Los tubos de la red hídrica tienen que ser enjuagados a fondo antes de la instalación del mezclador
de manera que no queden virutas, residuos de soldadura o cáñamo u otras impurezas en los tubos. A través
de tubería no bien enjuagada o de la red hídrica en general, en el mezclador pueden entrar cuerpos extraños
capaces de dañar los empaques/anillos de cierre. Les recomendamos por lo tanto que instalen los ltros en la
planta general también.
DATOS TÉCNICOS
- Presión máxima de ejercicio 5 bar
- Presión de ejercicio aconsejada 3 bar (en caso de presión del agua superior a los 5 bar, les aconsejamos
instalar unos reductores de presión)
Перед установкой и началом использования
Внимание! Перед установкой смесителя необходимо тщательно промыть водопроводные трубы, чтобы
в них не оставались стружка, шлак от сварки, лен или другие посторонние тела. Через плохо промытые
водопроводные трубы или через общую водопроводную сеть в смеситель могут попасть посторонние
4
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
тела, способные повредить уплотнения и уплотнительные кольца. Поэтому, рекомендуется оснастить
фильтрами также и общую систему.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
- Максимальное рабочее давление: 5 бар
- Рекомендованное рабочее давление 3 бар случае давления воды, превышающего 5 бар,
рекомендуется установка редукторов давления).
Πριν την τοποθέτηση και τη θέση σε λειτουργία
Προσοχή! Οι σωλήνες του δικτύου ύδρευσης πρέπει να ξεπλυθούν με νερό προσεκτικά πριν από την τοποθέτηση
της αναμικτικής μπαταρίας, έτσι ώστε να μην υπάρχουν πριονίδια, υπολείμματα από τη συγκόλληση ή καννάβι,
ή άλλες ακαθαρσίες στο εσωτερικό των σωλήνων. Μέσα από τις σωληνώσεις που δεν έχουν ξεπλυθεί σωστά ή
μέσα από το γενικό δίκτυο ύδρευσης, μπορούν να εισέλθουν στη μπαταρία αναμίκτη ξένα σώματα που μπορούν
να καταστρέψουν τα παρεμβύσματα/παρεμβύσματα δακτύλιους. Συνιστάται ως εκ τούτου να εξοπλιστείτε και με
τη γενική μονάδα φίλτρων.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
- Μέγιστη πίεση λειτουργίας 5 bar
- Συνιστώμενη πίεση λειτουργίας 3 bar (σε περίπτωση πίεσης του νερού μεγαλύτερη από 5 bar συνιστάται η
τοποθέτηση μειωτήρων πίεσης)
安装和启用前安装和启用前
小心!小心!安装混水器之前需要仔细清洗水管,确保管道里面不存留金属屑、焊接后的残渣或麻丝,或者是其他赃
物。通过底部未清洗干净的管道或普通的水管,外来物质可能会进入到混水器中,损坏垫圈或环形垫圈。为此
建议为总设备配置过滤器。
技术参数技术参数
-最大工作压力为5巴
-建议采用的工作压力为3巴(如果水压超过5巴建议安装减压阀)
5
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
ABC
D
E
6
PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Contenuto della confezione:
A - Boccola di finitura
B - Rosoni in finitura
C - Ghiera in finitura
D - Kit prolunga
E - Maniglia di comando
Package content:
A - Finish bush
B - Finish round gaskets
C - Finish ring nut
D - Extension set
E - Control handle
Contenu de l’emballage:
A - Douille de finition
B - Garnitures rondes en finition
C - Virole en finition
D - Jeu rallonge
E - Poignée de commande
Inhalt der Verpackung:
A - Abschlussbuchse
B - Rosetten für den Abschluss
C - Gewindehülse für den Abschluss
D - Bausatz Ansatzstück
E - Steuergriff
Contenido de la caja:
A - Buje de acabado
B - Florones de acabado
C - Virola de acabado
D - Juego extensión
E - Maneta de mando
Содержимое упаковки:
A - Отделочная втулка
B - Декоративные розетки
C - Декоративное кольцо
D - Комплект удлинителя
E - Ручка управления
Περιεχόμενο συσκευασίας:
A - Δακτύλιος φινιρίσματος
B - Ρόδακες φινιρίσματος
C - Δακτύλιος φινιρίσματος
D - Κιτ προέκτασης
E - Λαβή εντολής
F - Κλειδί αντικατάστασης κεραμικού δίσκου
包装内含:包装内含:
A - 装饰口圈
B - 装饰环
C - 精工螺母
D - 加长套件
E - 控制手柄
7
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
Fig. 2
2.5 mm
Fig. 3
Fig. 1A - Built-in body Art.53112 Fig. 1B - Built-in body Art.54055
8
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
Only for this Cartridge type
9
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - 安装
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 4
OPEN ALL
2.5 mm
Fig. 7 Fig. 8
Fig. 9
10
FUNZIONAMENTO - WORKING - FONCTIONNEMENT - FUNKTIONSTÄTIGKEIT -
FUNCIONAMIENTO - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行
Fig. 10 Fig. 11
OFF
ON
HOT
MIX
COLD
11
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养
MANUTENZIONE
Nel caso sia necessario sostituire uno o più componenti, contattare un rivenditore
autorizzato o visitare il sito WWW.GESSI.COM
• Adare la manutenzione del prodotto a personale qualicato
MAINTENANCE
Should it be necessary to replace one or more components, contact an authorized retailer
or visit WWW.GESSI.COM
• Product maintenance should be made only by qualified staff
ENTRETIEN
S’il est nécessaire de remplacer un ou plusieurs composants, contacter un centre autorisé
ou visiter le site WWW.GESSI.COM
• L’entretien du produit ne doit être effectué que par du personnel qualifié
WARTUNG
Falls das Auswechseln von einem oder mehreren Bestandeilen erforderlich wird,
kontaktieren Sie bitte einen autorisierten Fachhandel oder besuchen Sie unsere Website
unter WWW.GESSI.COM
• Die Instandhaltung des Produktes sollte nur qualifiziertem Personal anvertraut werden.
MANUTENCIÓN
En el caso de que sea necesario remplazar uno o más componentes, contacten con un
revendedor autorizado o visiten el sitio WWW.GESSI.COM
• Encarguen sólo a personal calificado para el mantenimiento del producto
ОБСЛУЖИВАНИЕ
В случае если будет необходимо заменить один или несколько компонентов,
обратитесь к авторизованному дистрибьютору или посетите веб-сайт WWW.GESSI.
COM
• Обслуживание изделия должен выполнить квалифицированный персонал.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Σε περίπτωση που είναι απαραίτητο να αντικαταστήσετε ένα ή περισσότερα εξαρτήματα,
επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κατάστημα πώλησης ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο
WWW.GESSI.COM
• Εμπιστευθείτε τη συντήρηση του προϊόντος σε διαπιστευμένο προσωπικό
保养保养
• 若需替换一个或者多个部件,请联系授权分销商或浏览WWW.GESSI.COM网站
• 请让合格人士负责产品保养工作
12
MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG -
MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ - 保养
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4
A
B
2,5 mm
D
Ch. 30 mm
E
F
X
G
SOSTITUZIONE DELLA CARTUCCIA - CARTRIDGE REPLACEMENT - SUBSTITUTION DE LA CARTOUCHE - AUSTAUSCHEN DER
KARTUSCHE - SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO - ЗАМЕНА КАРТРИДЖА - ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΦΥΣΙΓΓΙΟΥ - 阀芯替换阀芯替换
C
13
NOTE - NOTES - NOTES - ANMERKUNG - NOTAS - ПРИМЕЧАНИЕ - ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ - 备注
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
14
NOTE - NOTES - NOTES - ANMERKUNG - NOTAS - ПРИМЕЧАНИЕ - ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ - 备注
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
...........................................................................................................................................................................................
GIS012860 - R1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Gessi 70699 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso

in altre lingue