Centrometal BIO-PEK B Technical Instructions

Tipo
Technical Instructions
TU-B-PEK-1-2022-HR/ENG/SLO/IT
BIO-PEK B 17, 23, 29
TEHNIKA GRIJANJA
Centrometal d.o.o. - Glavna 12, 40306 Macinec, HRVATSKA, tel: +385 (0)40 372 600, fax: +385 (0)40 372 611
za montažu, upotrebu i održavanje toplovodnog
kotla te za montažu dodatne opreme /
for assembling, use and maintenance
of the boiler and additional equipment /
za montažo, uporabo in vzdrževanje
kotla ter dodatne opreme /
Per il montaggio, uso e manutenzione
della caldaia e per il montaggio
degli accessori
TEHNIČKE UPUTE /
TECHNICAL INSTRUCTIONS /
TEHNIČNA NAVODILA /
ISTRUZIONI TECNICHE
HR
ENG
SLO
IT
ENG
HR
SLO
IT
2Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
Kazalo / Contents / Vsebino / Contenuto
Tehničke upute..........................................3
Technical instructions..............................27
HR
ENG
Tehnična navodila.....................................51
SLO
IT
https://www.centrometal.hr/portfolio/bio-pek-b-18-24-30-kw/
Istruzioni tecniche.....................................75
HR / ENG / SLO / IT
TIP
BIO-PEK 17 B
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(bar)
(Pa)
(°C)
(g/s)
(h)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(mm)
(R)
(R)
(R)
(°C)
(kg)
(mm)
(mm)
(mm)
BIO-PEK 23 B BIO-PEK 29 B
Ukupna nazivna snaga (zimski režim)
Ukupna nazivna snaga na vodu (zimski režim)
Ukupna nazivna snaga na okolinu (zimski režim)
Ukupna nazivna snaga na vodu (ljetni režim)
Maksimalni radni tlak
Minimalni potlak dimnjaka
Temperatura dimnih plinova kod nazivne snage
Maseni protok dimnih plinova kod nazivne snage
Ciklus punjenja goriva kod nazivne snage
Vrsta goriva
Min. udaljenost od zapaljivih predmeta
Dužina kotla (A)
Širina kotla (B)
Visina kotla (C)
Promjer dimnjače
Polazni i povratni vod kotla (unutarnji navoj)
Mjesto za ugradnju osjetnika term.ventila (un. navoj)
Termički izmjenivač (vanjski navoj)
Maksimalna radna temperatura
Masa kotla
Otvor gornjih vrata (Š x V)
Otvor donjih vrata (Š x V)
Pećnica Širina x Visina x Dubina
Razred energetske učinkovitosti
24
19
5
6,98
2,5
18
269
23,1
2,0
Drvo
50
635
1100
885
150
1"
1/2"
3/8"
90
234
240 x 150
250 x 275
400 x 260 x 415
A
18
12
6
3,7
2,5
15
265
20,8
2,0
Drvo
50
635
1000
885
150
1"
1/2"
3/8"
90
240 x 150
205 x 275
400 x 260 x 415
A
30
25
5
9,7
2,5
20
272
25,3
2,0
Drvo
50
635
1150
885
150
5/4"
1/2"
3/8"
90
258
240 x 150
250 x 275
400 x 260 x 415
A
Tehnički podaci
TEHNIČKI PODACI
HR
3
Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
Dimenzije i osnovni dijelovi kotla
Termometar
Kutija za drva
Pećnica
150
200
250
B
150
200
250
B
BIO-PEK B - D
BIO-PEK B - L
435
740
790
850
Polazni vod
Priključci
termičkog
izmjenjivača
Povratni vod
Mjesto za ugradnju osjetnika
term.izmjenjivača
255
Dimovodni
priključak
BIO-PEK B - D
BIO-PEK B - L
A
C
700
HR
4Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
BIO-PEK B 17-L
BIO-PEK B 17-D
50
(+/- 5)
165
(+/- 5)
795
790
740
465
240
705
965
1000
850
885
460
595
705
635
170
(+/- 5)
170
(+/- 5)
635
170
(+/- 5)
1000
635
170
(+/- 5)
460
595
705
965
1000
850
885
170
(+/- 5)
705
240 50
(+/- 5)
255 470
740
790
795
1000
170
(+/- 5)
630
170
(+/- 5)
Dimenzije i osnovni dijelovi kotla
HR
5
Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
Dimenzije i osnovni dijelovi kotla
BIO-PEK B 23-D
795
790
740
490
50
(+/- 5)
290
165
(+/- 5)
705
1065
1100 460
595
635
170
(+/- 5)
850
885
705
BIO-PEK B 23-L
165
(+/- 5)
635 170
(+/- 5)
1100
635
170
(+/- 5)
705
460
595
885
850
1065
1100
705
170 51
(+/- 5)
290
255 470
740
790
795
1100
165
(+/- 5)
170
(+/- 5)
635
HR
6Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
BIO-PEK B 29-D
795
790
740
470
255
50
(+/- 5)
170
(+/- 5)
290
705
1115
1150
850
885
705
460
595
170
(+/- 5)
635
BIO-PEK B 29-L
165
(+/- 5)
170
(+/- 5)
635
1150
635 170
(+/- 5)
460
595
705
850
885
1115
1150
740
790
795
165
(+/- 5) 50
(+/- 5)
255
290
705
1150
165
(+/- 5)
170
(+/- 5)
635
Dimenzije i osnovni dijelovi kotla
HR
7
Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
1.1. UVOD
Uvod, namjena
1.2. NAMJENA
Čelični toplovodni kotlovi BIO-PEK B su predviđeni za loženje krutim gorivom, a namijenjeni grijanju
manjih objekata te pripremi hrane kuhanjem i pečenjem, ukupne toplinske snage 18, 24 i 30 kW.
Ugrađivati se mogu na zatvorene i otvorene sustave centralnog grijanja.
Postoje lijeva i desna izvedba kotla - lijevi ili desni priključak na dimnjak. BIO-PEK B kotlovi su osim
spomenutog standardno opremljeni regulatorom propuha (za regulaciju temperature u kotlu),
termomanometrom (prikazuje temperaturu i tlak vode u kotlu), termostatom za upravljanje
cirkulacijskom crpkom podešenim na 68 °C, termometrom pećnice, termičkim izmjenjivačem i
priključkom za termički ventil (što omogućuje ugradnju kotlova i u zatvorene sustave centralnih
grijanja).
Izrađuju se u izvedbi:
BIO - PEK B - L: lijeva izvedba bez ugrađene pumpe grijanja
BIO - PEK B - D: desna izvedba bez ugrađene pumpe grijanja
Velika vrata i ložište kotla omogućuju loženje krupnim krutim gorivom te jednostavno čišćenje i
održavanje. Štedljivi su i ekološki prihvatljivi.
Potrebno je ove upute s pozornošću proučiti kako bi se upoznali s pravilnom ugradnjom, rukovanjem,
korištenjem i održavanjem kotla. Sve ovo je nužno kako bi Vkotao radio u skladu sa svojom
namjenom i unosio toplinu u Vdom dugi niz godina.
Čelični toplovodni kotlovi BIO-PEK su predviđeni za loženje krutim gorivom, a namijenjeni su
grijanju manjih objekata te kuhanju i pečenju hrane. U ponudi su tri modela nazivne snage od 18, 24
ili 30 kW. Ugrađivati se mogu na zatvorene i otvorene sustave centralnog grijanja. Moguć je odabir
između kotlova s lijevim ili desnim priključkom na dimnjak.
Moderan dizajn i dimenzije koje se uklapaju u standardne dimenzije kuhinjskih elemenata čine njihovu
ugradnju prihvatljivom u kuhinji, ali i u nekom drugom dijelu kuće ili stana, gdje postoji priključak na
dimnjak. Mogućnost biranja između zimskog ili ljetnog režima rada omogućuje kuhanje i pečenje
tijekom cijele godine.
HR
8Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
1.3. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Ovaj simbol ukazuje na mjere za sprječavanje nesreća
i na tehničke upute za korisnika i/ili druge ljude.
1.4. VAŽNE INFORMACIJE
Informacije o sigurnosti, važne informacije, ugradnja
Kotao i njegovi dodaci su pažljivo dizajnirani i u skladu sa svim relevantnim sigurnosnim propisima.
Vkotao je opremljen sa standardnim termostatom za upravljanje pumpom grijanja, koja se aktivira
na 68 °C. Ovaj termostat radi na naponu od 230 VAC. Neispravna instalacija ili nestručni popravak
mogu dovesti do stvaranja po život opasnog strujnog udara. Spajanje može obaviti samo ispravno
kvalificirani električar.
Simboli za opasnost:
Obratite pozornost na iduće simbole u ovim tehničkim uputama.
Sve radove kod montaže kotla potrebno je izvesti prema važećim nacionalnim i europskim normama.
Kotao se ne smije modificirati osim ako se ne koriste originalni dodaci koje mi imamo u ponudi ili ako to
obavi naša servisna služba.
Koristite samo originalne rezervne dijelove. Oni se mogu nabaviti kod ovlaštenog prodavača ili
ovlaštenih servisera. Kod puštanja u pogon kotla potrebno se pridržavati europskih standarda.
Redovito održavajte i čistite kotao, dimovodne cijevi i priključke.
OPREZ:
Dimnjak se lako začepi ako kotao dulje vrijeme ne koristite.
Prije puštanja u pogon kotla dimnjak bi trebala pregledati ovlaštena osoba (dimnjačar).
Osigurajte dovoljan dotok svježeg zraka u prostor u kojem se nalazi kotao. Zrak se mora mijenjati
minimalno 0,8 puta na sat, zato mora biti prostor dobro prozračen.
Svježi zrak će možda biti potrebno dovoditi izvana ako su prozori u prostoriji s kotlom dobro zabrtvljeni
ili ako se u prostoru nalaze i drugi uređaji kao što su kuhinjska napa, sušilica, ventilator, itd.
U slučaju požara, zatvorite otvore za dovod zraka i NE otvarajte vrata ložišta.
Pomoću odgovarajućih sredstava za gašenje požara ugasite vatru.
U slučaju izbijanja požara također obavijestite i vatrogasce (tel. broj 193 ili 112).
Poštujte lokalne propise za zaštitu od požara!
NIKADA NE GASITE VATRU VODOM!
1.3.1. POSTUPANJE U SLUČAJU POŽARA U DIMNJAKU
2.0. UGRADNJA
Prilikom montaže potrebno je poštivati sve lokalne propise te državne i europske standarde.
2.1. PRIKLJUČENJE NA SUSTAV CENTRALNOG GRIJANJA
Priključenje na cijevnu instalaciju sustava grijanja i puštanje u pogon kotla, mora se izvesti prema
važećim tehničkim normama, od strane stručne osobe koja preuzima odgovornost za pravilan rad
kotla.
Izvođenje priključka na sustav grijanja izvodi se holenderima (nikako zavarivanjem). Ugrađivati se
mogu na zatvorene i otvorene sustave centralnog grijanja.
HR
9
Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
2.1.1. SPAJANJE NA OTVORENI SUSTAV CENTRALNOG GRIJANJA
2.1.2. SPAJANJE NA ZATVORENI SUSTAV CENTRALNOG GRIJANJA
Spajanje na sustav centralnog grijanja
Shema 1: Spajanje kotla BIO-PEK B–L (vrijedi i za kotao BIO-PEK B–D)
OPC
IZNAD NAJVIŠEG OGRIJEVNOG TIJELA
Ugrađuje li se kotao na otvoren sustav centralnog grijanja preporuka je da sustav bude izrađen prema
shemi 1. Kod otvorenog sustava je potrebno postaviti otvorenu ekspanzijsku posudu iznad visine
najviše postavljenog ogrjevnog tijela. Ako se ekspanzijska posuda nalazi u negrijanom prostoru, istu
je potrebno izolirati. Kod varijante kotla BIO-PEK B cirkulacijska pumpa se može ugraditi i na povratni
ili polazni vod.
Ugrađuje li se kotao na zatvoren sustav centralnog grijanja, obavezna je ugradnja atestiranog
sigurnosnog ventila s tlakom otvaranja od 2,5 bara i ekspanzijske posude za zatvorene sustave
centralnog grijanja. Između kotla, sigurnosnog ventila i ekspanzijske posude ne smije biti zapornih
elemenata. Obavezno je ugraditi i termički ventil na tvornički pripremljene priključke na kotlu.
Prijedlog ugradnje kotla na zatvoreni sustav centralnog grijanja prikazan je na shemi 2.
HR
10 Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
Postupak ugradnje termičkog ventila
2.1.2.1. POSTUPAK UGRADNJE TERMIČKOG VENTRILA (vidi shemu 2)
Shema 2. Priključci kotla BIO-PEK B–L (vrijedi i za kotao BIO-PEK B–D)
1. KOTAO BIO-PEK B
2. EKSPANZIJSKA POSUDA ZA ZATVORENE
SISTEME CENTRALNOG GRIJANJA
3. ATESTIRANI SIGURNOSNI VENTIL OD 2,5 bar
4. PUMPA GRIJANJA
5. TERMIČKI VENTIL (dodatna oprema)
6. KOLČAK ¾''
7. OSJETNIK TERMIČKOG VENTILA
8. PRIKLJUČAK TERMIČKOG VENTILA
9. PRIKLJUČAK TERMIČKOG VENTILA
10. PRIKLJUČAK TERMIČKOG IZMJENJIVAČA
11. PRIKLJUČAK TERMIČKOG IZMJENJIVAČA
5
7
89
KANALIZACIJA
HLADNA
VODA
1
11
2
4
5
10
6
3
Crvena
kapa
- priključak (8) (unutarnji navoj 3/4") termičkog ventila spojiti na dovod hladne sanitarne vode, a
priključak (9) (unutarnji navoj 3/4") termičkog ventila spojiti na reducir 3/4” - 3/8”, i zatim na priključak
termičkog izmjenjivača (10) (vanjski navoj 3/8").
- priključak termičkog izmjenjivača (11) spojiti u kanalizaciju.
- uvrnuti u kolčak (6) (unutarnji navoj 1/2”) osjetnik termičkog ventila (7) (vanjski navoj 1/2").
HR
11
Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
Spajanje na dimnjak, izbor dimnjaka
2.2. SPAJANJE NA DIMNJAK
Ispravno dimenzioniran i izveden dimnjak preduvjet je za siguran rad kotla, ekonomičnost grijanja.
Dimnjak mora biti dobro toplinski izoliran, plinonepropustan i gladak. Na donjem dijelu dimnjaka
moraju biti ugrađena vrata za čišćenje. Zidani dimnjak mora biti troslojan sa srednjim izolacijskim
slojem iz mineralne vune. Debljina izolacije mora biti 30 mm ako je dimnjak građen uz unutarnju
stijenu, odnosno 50 mm ako je rađen s vanjske strane. Unutarnje dimenzije svijetlog presjeka
dimnjaka ovisne su o visini dimnjaka i snazi kotla (Sl.1). Temperatura dimnih plinova na izlazu iz
dimnjaka mora biti najmanje 30 °C viša od temperature kondenziranja plinova izgaranja. Izbor i
izgradnju dimnjaka obavezno povjeriti stručnjaku.
Propisani maksimalni razmak između kotla i dimnjaka je 600 mm. Da spriječimo ulaz kondenzata iz
dimnjaka u kotao, moramo ugraditi dimovodnu cijev 10 mm dublje u dimnjak. Za odabir dimnjaka
koristite dijagram sa slike 1. Kotao je moguće priključiti na dimnjak s gornje strane, s bočne strane ili sa
zadnje strane kotla. Dimovodni priključak je promjera 150 mm. Za spajanje kotla na dimnjak postavlja
se dimovodna cijev ili dimovodno koljeno na dimovodni nastavak.
Slika 1. - Dimenzioniranje dimnjaka za kotlove BIO-PEK B
Korisna visina dimnjaka (m)
10
15
20
25
30
35
40
45
50
5 10 15
Loženje drvima
Nazivna snaga kotla (kW)
Svijetli promjer dimnjaka (cm)
18
20
22
25
6 7 8 9
Primjer odabira dimnjaka
za BIO - PEK 29 B
Učin kotla: 30 kW
Gorivo: drvo
Korisna visina dimnjaka: 7 m
Potreban svijetli promjer
dimnjaka: 20 cm
HR
12 Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
2.3. SPAJANJE NA ELEKTRIČNU INSTALACIJU
2.3.1. SPAJANJE NA ELEKTRIČNU INSTALACIJU KOTLA BIO-PEK B
Spajanje na električnu instalaciju
RT
L
N
cirkulacijska pumpa
BIO-PEK B
Shema za spajanje na
električnu instalaciju
LL
S3 T1 T2
LL
S3 T1 T2
NAPAJANJE 220 V
Shema 3.
Kotlovi BIO-PEK B se spajaju na električnu instalaciju preko konektora smještenog na kablu koji je
izveden iz stražnje strane kotla. Kotlovi imaju tvornički ugrađen termostat za paljenje cirkulacijske
pumpe na 68 °C.
Kotao BIO-PEK B je potrebno spojiti na električnu instalaciju prema shemi 3. Cirkulacijska pumpa
sustava centralnog grijanja mora biti spojena na el. instalaciju preko konektora smještenog na
kablu koji je izveden iz stražnje strane kotla, u suprotnom jamstvo za kotao ne vrijedi.
- uzemljenje kotla
- termostat cirkulacijske pumpa
- ulaz faze na regulacijski
termostat
- izlaz faze s regulacijskog
termostata na cirkulacijsku pumpu
RT
L
L3-polni konektor na kablu
(tvornički spojeno)
3-polni konektor
HR
13
Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
3.0. KORIŠTENJE
3.1. GORIVO
U kotao ne ubacujte drva s prašinom - opasnost od eksplozije!
3.2. SIGURNOSNE INFORMACIJE
Korištenje, gorivo, sigurnosne informacije, regulacija temperature
3.3. REGULACIJA TEMPERATURE U KOTLU
Kotao se loži svim vrstama drva u obliku drvenih cjepanica. Postotak vlage u drvetu mora biti
između 15–30 %.
Približna vrijednost: drva koja su bila uskladištena na suhome približno 2 godine.
Drvena cjepanica: dužine maksimalno 34 cm.
U kotao ne ubacujte gorivo koje nije preporučeno.
- Kotao se ne smije koristiti za spaljivanje.
- Ne dirajte vruće dijelove kotla (grijače ploče, inox okvir, pećnicu, dimovodne cijevi, izolaciju,
rešetke, pepeljaru, itd).
- U pećnicu ili na izolaciju ne stavljati zapaljive predmete.
- Pokrov ložišta i prostora za pepeo mora biti uvijek zatvoren, osim kod potpale, dodavanja goriva
ili čišćenja. Tako sprječavamo dimljenje i pregrijavanje kotla.
- Grijača ploča se nikad ne smije užariti.
- Nikad ne koristiti pećnicu ako je premalo ili uopće nema vode u sistemu, ili ako je vrijednost
isporučene energije < od nazivne snage kotla (u ljetnom režimu) u kW.
- Kotao ne koristiti ako se zagrije iznad 90 °C.
Za regulaciju temperature brine regulator propuha koji je ugrađen s prednje strane kotla (vidi sliku
9).
Cirkulacijskom pumpom upravlja tvornički ugrađen termostat koji pali ili gasi crpku na 68 °C te tako
sprečava ohlađivanje kotla povratnim vodom prije nego kotao postigne neku minimalnu temperaturu.
HR
14 Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
Puštanje u pogon
3.4. PUŠTANJE U POGON
Kotao treba neprestan dovod svježeg zraka. Prozori i vrata u prostoru gdje je kotao smješten ne smiju
biti potpuno zabrtvljeni. To je jako važno u prostorima manjima od 4m³ po kW nazivne snage.
Kuhinjske nape, ventilatori i drugi uređaju lako imaju negativan utjecaj na sagorijevanje. Ako je
potrebno, osigurajte dodatni otvor za svježi zrak.
Provjeriti da su kotao i cijeli sustav grijanja napunjeni vodom i odzreni. Provjeriti da su sigurnosni
elementi pravilno postavljeni i ispravni. Provjeriti da li je dimovodna cijev dobro zabrtvljena. Izvaditi iz
kotla moge zaboravljenu dokumentaciju o kotlu.
Potrebno je provjeriti da li su pomični elementi kotla postavljeni na predviđena mjesta:
- pomna prednja rešetka (slika 11) omogućava lakše čišćenje unutrnjosti ako su donja vrata
otvorena. Rešetku lako odstranite ako povete za nose koji su smješteni iznad vratiju s nutarnje
strane.
- Pepeljaru postavite u prostor za skupljanje pepela (ispod mehanizma za podizanje rešetke).
- Pribor (alat za podizanje grijače ple, greblica, četka i alat za podizanje rešetke ložišta postavljen
u kutiju za drva.
- Provjeriti da je dimovodna cijev dobro zabrtvljena.
- Provjeriti da li je rešetka ložta postavljena u svoje sjedte.
- Podizanjem i sptanjem provjeriti mogućnost podizanja i sptanja rešetke ložta te je spustiti
dolje za grijanje, kuhanje i pečenje ili podići gore samo kod kuhanja i pečenja.
- Namjestiti griju ploču kotla tako da rubovima ne dodiruje okvir od INOX materijala kako se okvir
ne bi nepotrebno zagrijavao.
- Izvi zaklopku za potpalu prema van do graničnika (vidi sliku 3).
- Podesiti tvornički ugren regulator propuha na ''8'' (vidi sliku 9).
- Postaviti ručku za odabir režima u položaj ''penje'' (vidi sliku 5).
- Postaviti u kotao ogrjev za potpalu te ga potpaliti. Nakon nekoliko minuta pošto se stvori podloga
za ubacivanje ogrjeva, ubaciti željenu količinu ogrjeva.
- Polugu za potpalu vratiti u kotao do graničnika (vidi sliku 3).
- Provjeriti režim rada kotla - PEČENJE / KOMBINIRANO / GRIJANJE
- Podesiti regulator propuha tako da temperatura u kotlu ne pređe temperaturu 85-90 °C.
- Nalite drva u ložte i potpalite. Nekoliko minuta kasnije, kad drva počnu gorjeti, ubacite
željenu količinu drva (ne više nego je prikazano na slici 2) u ložte.
Kod prvog loženja prvih petnaestak minuta loženja nemojte ništa stavljati na gornju plu zbog sušenja
boje kojom je pla zaštićena.
HR
15
Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
Otvor gornjih vratiju
Otvor donjih vratiju
Registar
Drva
Rešetka
Slika 2. Najviša dozvoljena količina goriva
Puštanje u pogon
Slika 3. Uporaba zaklopke za potpalu kotla BIO-PEK B
Položaj
potpala
Položaj
grijanje/pečenje
150
200
250
150
200
250
Zaklopka za potpalu
Položaj zaklopke – vani
GRIJANJE / KUHANJE
Položaj zaklopke – unutra
POTPALA
HR
16 Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
Korištenje kotla
3.5. KORIŠTENJE KOTLA
Slika 4. Korištenje rešetke
Ručica za dizanje rešetke
Mehanizam
za podizanje
rešetke
Navojna šipka
DIZANJE
SPUŠTANJE
Utor na ručici
Okvir donjih vratiju
Čelični toplovodni kotlovi BIO-PEK B su predviđeni za loženje krutim gorivom, a namjenjeni
grijanju manjih objekata preko centralnog grijanja i u obliku topline predane okolnom prostoru kroz
grijaču ploču. Osim grijanja namjenjeni su za kuhanje i pečenje hrane.
S obzirom na konkretne zahtjeve (intenzitet grijanja, pečenje, kuhanje) kotao je potrebno prilagoditi za
optimalan rad biranjem rima rada (grijanje/kombinirano/penje) (slika 5) te pomicanjem
(podizanjem/spuštanjem) rešetke ložišta (slika 4 i 6). Rešetku ložišta moguće je prilagođavati (pre-
podešavati) i tijekom rada kotla. Upravo mogućnost podizanja rešetke ložišta omogućuje kuhanje i
pečenje tijekom cijele godine.
Odabir režima rada ''pečenje'', ''kombinirano'' ili režim ''grijanja'' obavlja ručkom za odabir s prednje
strane kotla (vidi sliku 5). Spomenuta ručka ima tri položaja koji se mijenjaju izvlačenjem ručke iz
ležišta (povući prema sebi) te zakretanjem do željenog položaja i stavljanjem u ležište za pripadajući
položaj. Krajnji lijevi položaj kod lijeve izvedbe, odnosno krajnji desni položaj kod desne izvedbe je
položaj ''pečenje'' kad je pećnica maksimalno zagrijavana sa svih strana. Sljedeći položaj (u sredini)
predstavlja ''kombinirani'' režim rada kada se pećnica zagrijava slabijim intenzitetom, ali još uvijek
dovoljno za pečenje hrane sa zahtjevom za niži temperaturni režim.
HR
17
Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
Korištenje kotla
Grijanje
Kombinirani
način
pečenje
Ručica za
odabir načina rada
Ručica za odabir načina
rada
pečenje
Kombinirani
način
Slika 5. Samo za BIO-PEK 23 B i BIO-PEK 29 B
Grijanje
BIO-PEK B - D
Zaštitne rukavice su obavezne!
BIO-PEK B - L
HR
18 Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
3.5.1. LOŽENJE
Loženje, ubacivanje goriva, zimski režim, ljetni režim
3.5.2. UBACIVANJE GORIVA – neprekidno grijanje
Kod otvaranja vrata budite oprezni, može se dimiti
u prostor!
Kod niskih emisija i visoke iskoristivosti preporučujemo:
- dodavanje goriva u kraćim intervalima (30–60 min).
3.5.4. LJETNI REŽIM LOŽENJA
3.5.3. ZIMSKI REŽIM LOŽENJA
Rešetka u ložištu je u najvišem položaju (slika 6).
Rešetka u ložištu je u najnižem položaju (slika 6).
Prije prvog loženja provjerite:
- tlak u sistemu (tlak vode):
Sistem mora biti napunjen i odzračen. Tlak hladnog sistema mora biti minimalno 1,0 bar (najviše
1,8 bar-a).
- Prozračivanje:
Pobrinite se da prostorija u kojoj je kotao ima dobru ventilaciju. Zrak u prostoriji ne smije
sadržavati prašinu.
- Dimnjak:
Dimnjak mora biti redovito pregledavan i održavan od strane ovlaštene osobe (dimnjačar).
- Zaklopke:
Provjerite da li su zaklopke dobro postavljene u kotao.
- Kotao očistite (rešetku u ložištu, pepeljaru...).
Visinu rešetke u ložištu (slika 4, 6) prilagodite ovisno o potrebi za grijanjem.
(Napomena: ako je ložište napunjeno do polovicu, rešetku možete podignuti i za vrijeme rada
kotla uz nužni oprez od zaglavljivanja goriva).
Izvući polugu za potpalu prema van do graničnika (slika 3.), postaviti ručku za odabir režima u
položaj ''pečenje'' te potpaliti (vidi sliku 5).
Nakon potpale potrebno je ubaciti drvo u ložište (ne više nego što je prikazano na slici 2), vratiti
polugu za kotao natrag do graničnika (slika 3). Kod loženja se preporučuje što intenzivnije
početno loženje, tako da kotao postigne što brže optimalnu temperaturu 75-85 °C. Podesiti
regulator propuha da održava max. temperaturu vode u kotlu 85-90 °C. Birati režim rada kotla
ručkom za odabir s prednje strane kotla (vidi sliku 5).
Ako se javi intenzivna potreba za kuhanjem ili pečenjem kod manje ili nikakve potrebe za
grijanjem prostora (kod toplijih dana) potrebno je otvoriti radijatore ili ugraditi spremnik za
sanitarnu vodu s toplinskim izmjenjivačem koji će odvoditi višak topline.
HR
19
Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
Postupak pečenja
3.5.5. POSTUPAK PEČENJA
Postupak pečenja:
- postaviti ručku za odabir režima rada u položaj za "pečenje"
- regulator propuha max. otvoriti okretanjem gumba regulatora propuha do kraja u smjeru kazaljke
na satu
- postaviti rešetku na visinu koja osigurava stalnu otvorenost regulatora propuha (potreba za
energijom grijanja prostora pomoću radijatora je veća od toplinske energije koja se može predati
vodi) što omogućava stalan dovod dovoljne količine svježeg zraka potrebnog za gorenje i
održavanje potrebne temperature pećnice
- drvima puniti ložište prema potrebi
- nakon što je temperatura pećnice održavana najmanje 10 minuta jednaka ili viša od 220° (ili
potrebna za pečenje pojedine vrste hrane) staviti u pećnicu hranu namijenjenu pečenju
- održavati konstantnu temperaturu pećnice potrebnu za pečenje pojedine vrste hrane redovitim
punjenjem ložišta gorivom
- ako je potrebno korigirati temperaturu pećnice na više obavite to primjerenim podizanjem visine
rešetke u ložištu ako je to moguće
- ako je potrebno korigirati temperaturu pećnice na niže obavite to primjerenim okretanjem gumba
regulatora propuha suprotno od smjera kazaljke na satu
- kad istekne otprilike dvije trećine vremena potrebnog za pečenje hrane koja je u pećnici okrenite
posudu s hranom za 180° tako da strana posude koja je bila najbliža vratima pećnice bude sada
najdalje od vratiju pećnice
- nakon što završite s pečenjem prilagodite podešenost kotla daljnjim potrebama
Kod postupka pečenja temperatura vode u kotlu ne smije prelaziti 90 °C, ako
ima tendenciju prelaska 90 °C potrebno je poduzeti potrebne radnje da se to
ipak ne dogodi, a početi s podizanjem visine rešetke u ložištu, a nakon toga
okretati gumb regulatora propuha suprotno od smjera kazaljke na satu. Ako
nije moguće održavati temperaturu vode u kotlu ispod 90 °C potrebno je
odustati od postupka pečenja.
HR
20 Tehničke upute BIO-PEK B 17, 23, 29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Centrometal BIO-PEK B Technical Instructions

Tipo
Technical Instructions