IFM TA2002 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Istruzioni per l'uso
Trasmettitori di temperatura
TA1xxx
TA2xxx
11499590 / 0201 / 2023
IT
TA1xxx TA2xxx Trasmettitori di temperatura
2
Indice
1 Introduzione ................................................................ 3
1.1 Simboli utilizzati ........................................................ 3
1.2 Avvertenze utilizzate..................................................... 3
2 Indicazioni di sicurezza........................................................ 3
3 Uso conforme............................................................... 4
4 Funzione................................................................... 4
4.1 Uscita analogica........................................................ 4
4.2 IO-Link ............................................................... 4
5 Montaggio.................................................................. 5
5.1 Utilizzo in applicazioni igieniche secondo 3A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5.2 Utilizzo in applicazioni igieniche secondo EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5.3 Dispositivi con raccordo a processo clamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.4 Dispositivi con raccordo a processo conico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.4.1 Montaggio a filo per applicazioni igieniche tramite guarnizione in PEEK . . . . . . . . . . 7
5.4.2 Montaggio a filo con tenuta metallo su metallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.5 Dispositivi per raccordo a processo tramite anello di serraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5.6 Dispositivi per raccordo a processo tramite adattatore Zero Void . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5.7 Utilizzare adattatore a saldare / pozzetto a saldare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6 Collegamento elettrico ........................................................ 9
7 Parametrizzazione ........................................................... 10
7.1 Parametri impostabili..................................................... 10
8 Funzionamento.............................................................. 10
9 Manutenzione, riparazione e smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10 Impostazione di fabbrica....................................................... 11
Trasmettitori di temperatura TA1xxx TA2xxx
3
1 Introduzione
Istruzioni, dati tecnici, certificazioni e ulteriori informazioni sul codice QR sul dispositivo /
sull'imballaggio o consultando www.ifm.com.
1.1 Simboli utilizzati
Presupposto
Sequenza operativa
Reazione, risultato
[...] Denominazione di tasti, pulsanti o indicazioni
Riferimento
Nota importante
In caso di inosservanza possono verificarsi malfunzionamenti o anomalie
Informazioni
Nota integrativa
1.2 Avvertenze utilizzate
CAUTELA
Pericolo di lesioni alle persone.
wPossibili lievi lesioni reversibili.
2 Indicazioni di sicurezza
Il dispositivo descritto viene montato come componente parziale di un sistema.
La sicurezza di questo sistema è responsabilità del produttore.
Il costruttore del sistema è tenuto ad effettuare una valutazione dei rischi e a redigere e allegare
la documentazione in conformità ai requisiti legali e normativi per il gestore e l'operatore del
sistema. Questa documentazione deve contenere tutte le informazioni necessarie e le istruzioni
di sicurezza per l‘operatore, l’utente e, se del caso, il personale di servizio autorizzato dal
costruttore del sistema.
Leggere questo documento prima di mettere in funzione il prodotto e conservarlo per tutta la durata
di utilizzo.
Il prodotto deve adeguarsi perfettamente alle relative applicazioni e condizioni ambientali senza
alcuna restrizione.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso previsto (Ò Uso conforme).
Utilizzare il prodotto solo per i fluidi ammessi.
La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso o dei dati tecnici può causare danni materiali e/o
alle persone.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità o garanzia per le conseguenze derivanti da
interventi sul prodotto o da un uso improprio da parte dell'operatore.
L'installazione, il collegamento elettrico, la messa in servizio, il funzionamento e la manutenzione
del prodotto devono essere eseguiti solo da personale specializzato addestrato e autorizzato dal
gestore dell'impianto.
Proteggere adeguatamente i dispositivi e i cavi da eventuali danni.
TA1xxx TA2xxx Trasmettitori di temperatura
4
3 Uso conforme
Il dispositivo controlla fluidi liquidi e gassosi.
Il dispositivo rileva la temperatura del fluido convertendo il valore in un segnale di uscita analogico.
4 Funzione
4.1 Uscita analogica
Il dispositivo trasmette un segnale analogico proporzionale al valore di processo.
Il segnale analogico può essere invertito:
4…20 mA con impostazione [OU] = I
20…4 mA con impostazione [OU] = Ineg
Il campo di misura è graduabile: tramite i parametri [ASP] e [AEP] può essere limitato.
Distanza minima tra ASP e AEP = 5°C oppure 9°F.
MAW MEW
20.6
20
4
3.7
T [°C/°F]
I [mA]
Fig.1: Massimo campo di misura con [OU] = I
I [mA]
T [°C/°F]MEWMAW AEPASP
20.6
20
4
3.7
Fig.2: Campo di misura scalato con [OU] = I
All’interno del campo di misura, il segnale di uscita è compreso tra 4 e 20 mA. Se il valore della
temperatura non rientra nei limiti del campo di misura, viene trasmesso il seguente segnale:
Segnale di uscita con [OU] = I Segnale di uscita con [OU] = Ineg
Temperatura > AEP 20…20,6 mA 4…3,7 mA
Temperatura > MEW 20,6 mA 3,7 mA
Temperatura < ASP 4…3,7 mA 20…20,6 mA
Temperatura < MAW 3,7 mA 20,6 mA
In caso di errore interno, il segnale di uscita si comporta secondo i parametri impostati in [FOU] (3,5
mA o 21,1 mA).
4.2 IO-Link
Questo dispositivo ha un'interfaccia di comunicazione IO-Link che consente l'accesso diretto ai dati di
processo e di diagnostica. Inoltre, è possibile parametrizzare il dispositivo durante il funzionamento. Il
funzionamento del dispositivo tramite interfaccia IO-Link presuppone che vi sia un master IO-Link.
Con un PC, un software IO-Link appropriato e un cavo adattatore IO-Link, la comunicazione è
possibile quando il sistema non è in funzione.
Trasmettitori di temperatura TA1xxx TA2xxx
5
Per i file IODD necessari per configurare il dispositivo, le informazioni dettagliate sulla struttura dei dati
di processo, le informazioni di diagnosi, gli indirizzi dei parametri e tutte le informazioni necessarie sul
software e hardware IO-Link richiesti, consultare www.ifm.com.
Grazie a hardware e software adeguati, l’interfaccia IO-Link offre le seguenti funzioni:
Parametrizzazione remota del prodotto.
Trasmissione dei segnali immune alle interferenze senza perdita dei valori di misura.
Trasferimento delle impostazioni dei parametri quando si cambia prodotto o su altri prodotti dello
stesso tipo.
Visualizzazione dei messaggi di errore e di evento.
Protocollo in formato elettronico dei record di parametri, valori di processo e messaggi diagnostici.
Valutazione dei valori di processo e dei dati diagnostici tramite master IO-Link.
Visualizzazione dei valori minimi e massimi della temperatura.
5 Montaggio
CAUTELA
Durante il montaggio o in caso di guasto, l'alta pressione o i fluidi caldi possono fuoriuscire
dall'impianto.
wRischio di lesioni da pressione o ustioni.
uAssicurarsi che l'impianto sia depressurizzato durante le operazioni di montaggio.
uAssicurarsi che, durante il montaggio, non possano fuoriuscire fluidi sul luogo di
installazione.
5.1 Utilizzo in applicazioni igieniche secondo 3A
uFissare i sensori con l'adeguato raccordo clamp.
uAssicurarsi che il dispositivo venga integrato nell’impianto conformemente a 3A.
uUtilizzare solo adattatori di processo certificati 3A e contrassegnati dal simbolo 3A (Ò Accessori su
www.ifm.com).
uOsservare le norme per la pulizia e la manutenzione in caso di utilizzo secondo 3A.
uNon può essere utilizzato in impianti che devono soddisfare i criteri di cui al punto E1.2 /
63-03 della norma 3A 63-03.
TA1xxx TA2xxx Trasmettitori di temperatura
6
2
3
4
5
1
Fig.3: Posizione di montaggio per
certificazione 3A
uOsservare il posizionamento del sensore in modo che il fluido possa
uscire dall'adattatore di montaggio. Non installare il dispositivo nelle
posizioni 4 e 5.
5.2 Utilizzo in applicazioni igieniche secondo EHEDG
Se si utilizzano adattatori a saldare, la superficie a contatto con il prodotto alimentare deve
essere liscia (rugosità superficiale Ra < 0,8 µm) e la saldatura deve essere eseguita in
conformità alle linee guida EHEDG 9 e 35.
Il sensore è adatto per processi CIP (cleaning in process) se adeguatamente installato.
uRispettare i limiti di applicazione (temperatura e resistenza del materiale) secondo la scheda
tecnica.
uAssicurarsi che il sensore venga integrato nell'impianto conformemente a EHEDG.
uUtilizzare tubazione autodrenante.
uUtilizzare solo adattatori a processo certificati EHEDG con guarnizioni speciali richieste secondo il
documento tecnico EHEDG.
uSe ci sono elementi all’interno del serbatoio, la pulizia deve essere garantita mediante getto diretto.
Le zone morte devono essere rilevate.
uPer evitare interstizi, rispettare le dimensioni indicate nella figura seguente:
L<(D-d).
d
ØD
L
2
1
1: Anello di tenuta secondo documento tecnico EHEDG
2: Adattatore
Trasmettitori di temperatura TA1xxx TA2xxx
7
5.3 Dispositivi con raccordo a processo clamp
I dispositivi TA28xx in pezzo unico con clamp 1,5" sono i più facili da utilizzare in applicazioni
igieniche.
Osservare le istruzioni di installazione per l'uso in applicazioni igieniche secondo 3A o EHEDG.
5.4 Dispositivi con raccordo a processo conico
I dispositivi TA25xx (raccordo conico G½) e TA11xx (raccordo conico M12) possono essere adattati ai
raccordi a processo standard mediante due varianti di tenuta. Per entrambe le varianti di tenuta si
intende valido quanto segue:
uUtilizzare esclusivamente accessori di ifm electronic. Utilizzando componenti di altri produttori non
è possibile garantire una funzione ottimale.
uSeguire le istruzioni dell’adattatore.
Utilizzare una guarnizione in PEEK per il montaggio del sensore conforme alle norme 3A e EHEDG.
Per dispositivi TA25xx: E43911 (guarnizione PEEK e anello di tenuta tra sensore e processo).
Per dispositivi TA11xx: E43915 (guarnizione PEEK e anello di tenuta tra sensore e processo).
E43911 e E43915 non sono compresi nella fornitura e devono essere ordinati separatamente.
uSeguire le istruzioni di montaggio per E43911 e E43915.
L'anello di tenuta tra sensore e processo è in grado di compensare le tolleranze e di proteggere
i fluidi che penetrano nell'area della filettatura.
L'anello di tenuta tra sensore e processo non può assorbire la pressione del sistema.
5.4.1 Montaggio a filo per applicazioni igieniche tramite guarnizione in PEEK
uUtilizzare la guarnizione in PEEK.
La guarnizione in PEEK è adatta all'uso in applicazioni igieniche secondo le norme EHEDG e 3A.
La guarnizione in PEEK è stabile a lungo termine e non richiede manutenzione.
Se occorre montarla più volte, controllare la guarnizione in PEEK e sostituirla se necessario.
La guarnizione in PEEK è progettata per gli adattatori ifm con una controparte verso il fluido.
uUtilizzare adattatori con fori di perdita.
uAvvitare il sensore nell'adattatore. Coppia di serraggio consigliata: 20 Nm.
Osservare le istruzioni di installazione per l'uso in applicazioni igieniche secondo 3A o EHEDG.
5.4.2 Montaggio a filo con tenuta metallo su metallo
L'effetto di tenuta stabile a lungo termine, senza manutenzione e senza fessure, con tenuta
metallo su metallo, sussiste solo se il montaggio avviene una sola volta.
uNon utilizzare la guarnizione in PEEK.
uAvvitare il sensore nell'adattatore. Coppia di serraggio consigliata: 20 Nm.
5.5 Dispositivi per raccordo a processo tramite anello di serraggio
I dispositivi TA22xx vengono montati come sonde a immersione nella tubazione o nel serbatoio per
mezzo di adattatori con anello di serraggio.
TA1xxx TA2xxx Trasmettitori di temperatura
8
Esempi di montaggio:
Fig.4: Montaggio diretto (es. con adattatore E30407) Fig.5: Montaggio con pozzetto (es. con adattatore E37421)
5.6 Dispositivi per raccordo a processo tramite adattatore Zero
Void
I dispositivi TA16xx vengono montati in tubazioni o serbatoi utilizzando gli adattatori Zero Void.
Il montaggio dell'adattatore Zero Void consente un'installazione senza interstizi e una facile pulizia; in
più, è adatto all'uso in applicazioni igieniche.
Per ulteriori informazioni, consultare www.ifm.com.
5.7 Utilizzare adattatore a saldare / pozzetto a saldare
Informazioni generali sul processo di saldatura:
uLa saldatura deve essere eseguita solo da personale specializzato in conformità degli standard
tecnici.
uUtilizzare materiali e metodi di saldatura adatti al materiale del dispositivo.
uMantenere le superfici libere da qualsiasi tipo di sporco.
uGarantire una preparazione accurata dei componenti.
Trasmettitori di temperatura TA1xxx TA2xxx
9
Processo di saldatura:
Fig.6: Applicazione dei punti di fissaggio Fig.7: Applicazione dei cordoni di saldatura
uApplicare i punti di fissaggio del pozzetto di saldatura a uguale distanza (trasversalmente) con una
forza di tenuta sufficiente.
uApplicare i cordoni di saldatura tra i punti di fissaggio opposti.
uProgrammare pause tra le singole operazioni di saldatura sufficienti per evitare l'incandescenza o
la deformazione del pozzetto a saldare a causa di un surriscaldamento.
Al termine del processo di saldatura:
uLasciare raffreddare il pezzo lavorato.
uPulire la filettatura e ingrassare leggermente con una pasta lubrificante adatta e certificata per
l'applicazione.
uAvvitare e serrare il sensore. Coppia di serraggio: 30...50 Nm.
6 Collegamento elettrico
Il dispositivo deve essere installato soltanto da personale specializzato.
Rispettare le norme nazionali e internazionali per l'installazione di impianti elettrotecnici.
Tensione di alimentazione secondo EN 50178, SELV, PELV.
uDisinserire la tensione dall’impianto.
uCollegare il dispositivo come illustrato di seguito:
43
2 1
L+
L
3
1
4
2
IO-Link
L+
L
1
2
2
1
Fig.8: Schema di collegamento
Collegamento a 2 fili (1)
Pin Cablaggio
1 L+
2 Segnale analogico temperatura
Collegamento a 4 fili (2)
Pin Cablaggio
1 L+
TA1xxx TA2xxx Trasmettitori di temperatura
10
Pin Cablaggio
2 Segnale analogico temperatura
3 L-
4 IO-Link
7 Parametrizzazione
Con uno strumento di parametrizzazione compatibile con IO-Link sono disponibili le seguenti opzioni:
Leggere gli attuali valori di processo
Leggere, modificare e salvare gli attuali parametri impostati e trasmetterli ad altri prodotti dello
stesso tipo.
uCollegare il dispositivo tramite l'interfaccia IO-Link a un PC o a un PLC con un software di
parametrizzazione appropriato.
Per informazioni sull'hardware e sul software IO-Link necessari, consultare www.ifm.com.
7.1 Parametri impostabili
Parametri Descrizione
OU I: 4…20 mA
Ineg: 20…4 mA
ASP Punto iniziale analogico
Con OU2 = I Valore misurato della temperatura per il quale vengono trasmes-
si 4 mA
Con OU2 = Ineg Valore misurato della temperatura per il quale vengono trasmes-
si 20 mA
AEP Punto finale analogico
Con OU2 = I Valore misurato della temperatura per il quale vengono trasmes-
si 20 mA
Con OU2 = Ineg Valore misurato della temperatura per il quale vengono trasmes-
si 4 mA
coF Calibrazione del punto zero
Campo di regolazione: ± 10 °C in intervalli di 0,1 °C. Il valore interno "0" viene spostato di que-
sta grandezza.
FOU Comportamento dell'uscita in caso di un'anomalia interna
ON: Il segnale analogico va a 21,1 mA.
OFF: Il segnale analogico va a 3,5 mA.
Uni Unità di misura per temperatura del fluido °C o °F.
8 Funzionamento
Dopo aver collegato la tensione di alimentazione, il dispositivo si trova in modalità operativa normale.
9 Manutenzione, riparazione e smaltimento
Il funzionamento del dispositivo non richiede manutenzione.
Il dispositivo deve essere riparato soltanto dal costruttore.
Trasmettitori di temperatura TA1xxx TA2xxx
11
uDopo l'uso, smaltire il dispositivo nel rispetto dell'ambiente secondo le norme nazionali vigenti.
10 Impostazione di fabbrica
Parametri Impostazione di fabbrica Impostazione utente
OU2 I
coF 0
FOU2 OFF
Impostazione di fabbrica per [ASP] e [AEP] e per l'unità di misura [Uni] → Dati tecnici su
www.ifm.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

IFM TA2002 Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso