Iomega 34500 Manuale del proprietario

Categoria
Dischi rigidi esterni
Tipo
Manuale del proprietario
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Краткое руководство по началу работы
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu
ScreenPlay
Plus
Multimedia Player
6
das Handbuch online anzeigen oder auf Ihren Computer herunterladen. Dieses Handbuch ist auf Englisch,
Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Holländisch, Russisch und Chinesisch (vereinfacht)
verfügbar.
Introduzione
Il lettore ScreenPlay Plus Multimedia è semplice da utilizzare. Per iniziare:
A. Connettere ScreenPlay Plus al computer per trasferire i file e organizzare la propria libreria multimediale.
B. Disconnettere ScreenPlay Plus dal computer e collegarlo alla TV.
C. Attivare ScreenPlay Plus e riprodurre i file multimediali sul televisore.
Caricamento di fi le multimediali su ScreenPlay Plus
1. Collegare il cavo USB fornito in dotazione alla porta USB sul retro dell’unità ScreenPlay Plus (in
corrispondenza del simbolo USB).
NOTA: il connettore USB situato sulla parte anteriore di ScreenPlay Plus è una porta host USB che consente
di connettere un dispositivo USB, come una macchina fotografica, un’unità flash o un’unità disco rigido
esterna, a ScreenPlay Plus quando è connesso al televisore. Consultare il manuale dell’utente disponibile
online per ulteriori informazioni sull’utilizzo della porta host USB.
2. Collegare l’estremità opposta del cavo USB a una porta USB sul computer.
3. Collegare l’alimentatore all’unità ScreenPlay Plus a un gruppo di continuità (UPS) o a una presa di corrente.
4. Premere il pulsante di accensione sul retro dell’unità ScreenPlay Plus per accenderla.
5. Copiare e incollare i file su ScreenPlay Plus proprio come si farebbe con una qualsiasi unità del computer.
a. Utilizzare Risorse del computer o Esplora risorse per creare cartelle e sottocartelle sull’unità ScreenPlay
Plus e poter organizzare in modo semplice e veloce video, musica e foto.
b. Copiare e incollare file multimediali dal computer alle cartelle create su ScreenPlay Plus.
c. Consultare il manuale dell’utente disponibile online per ulteriori suggerimenti sull’organizzazione della
libreria multimediale.
6. Quando si scollega l’unità ScreenPlay Plus dal computer, utilizzare la procedura di rimozione sicura
per il sistema operativo.
7. Spegnere l’unità ScreenPlay Plus, quindi disconnetterla dal computer.
Riproduzione di fi le multimediali sul televisore
1. Collegare l’unità ScreenPlay Plus al televisore.
Per ottenere le massime prestazioni dal disco rigido, utilizzare un cavo HDMI per effettuare il
collegamento all’HDTV (cavo non in dotazione).
È anche possibile collegare l’unità ScreenPlay Plus utilizzando il cavo AV composito (connettori gialli,
rossi e bianchi) per collegare video e audio RCA, accoppiando i colori del jack sul televisore.
Consultare il manuale dell’utente per ulteriori opzioni di connessione (video a componenti, audio
coassiale, SCART).
2. Collegare l’alimentatore all’unità ScreenPlay Plus a un gruppo di continuità (UPS) o a una presa di corrente.
3. Premere il pulsante di accensione sul retro dell’unità ScreenPlay Plus per accenderla.
4. Accendere il televisore e modificare le impostazioni di ingresso secondo necessità per ricevere l’input
dall’unità ScreenPlay Plus.
5. Premere il pulsante STANDBY sul telecomando per attivare la riproduzione di ScreenPlay Plus. Durante
l’attivazione, l’indicatore luminoso lampeggia intensamente per alcuni secondi e poi rimane acceso e fisso.
6. Quando il menu dell’unità ScreenPlay Plus viene visualizzato sullo schermo del televisore, utilizzare i tasti
freccia e premere ENTER sul telecomando per selezionare il file che si desidera riprodurre.
7. Una volta selezionato il file desiderato, premere il tasto ENTER sul telecomando per avviare la riproduzione
del file. Fare riferimento al manuale dell’utente disponibile online per ulteriori informazioni sull’utilizzo di
ScreenPlay Plus.
7
Risoluzione dei problemi
Lo schermo del televisore ruota o non visualizza correttamente le immagini
• Premere più volte TV SYS sul telecomando, fino a che lo schermo non viene visualizzato correttamente.
Questa operazione attiva e disattiva le impostazioni di uscita video su ScreenPlay Plus come segue:
NTSC
PAL
480p
576p
720p 50 Hz
720p 60 Hz
1080i 50 Hz
1080i 60 Hz.
L’unità ScreenPlay Plus non risponde al telecomando
Assicurarsi di direzionare il telecomando direttamente verso la parte anteriore dell’unità ScreenPlay Plus.
Assicurarsi che l’unità ScreenPlay Plus sia alimentata. L’indicatore luminoso situato sulla parte anteriore del
lettore deve essere acceso.
• Attivare l’unità ScreenPlay Plus premendo il pulsante STANDBY del telecomando.
Assicurarsi che le batterie nel telecomando siano cariche. Se necessario, inserire due nuove batterie AAA.
Assicurarsi che le batterie siano disposte in modo corretto
Per ulteriori informazioni sulla risoluzione dei problemi, visitare l’area di assistenza del sito Web www.iomega.com.
Manuale completo dell’utente
Nell’area supporto tecnico del sito Web www.iomega.com è disponibile il manuale completo dell’utente
in formato HTML. Il manuale comprende ulteriori informazioni sui seguenti temi: installazione, opzioni di
configurazione, risoluzione di problemi e utilizzo del lettore ScreenPlay Plus e del telecomando. È possibile
visualizzare il manuale online oppure scaricarlo dal computer. Il manuale è disponibile nelle seguenti lingue:
inglese, francese, tedesco, italiano, spagnolo, portoghese, olandese, russo e cinese semplificato.
Introducción
Su reproductor multimedia ScreenPlay Plus es fácil de utilizar. A continuación se detalla lo que necesita para
empezar a utilizar su reproductor:
A. Conecte ScreenPlay Plus a su ordenador para transferir archivos y organizar su biblioteca multimedia.
B. Desconecte ScreenPlay Plus de su ordenador y conéctelo a su TV.
C. Active ScreenPlay Plus y reproduzca su archivos multimedia en el televisor.
Transferencia de archivos multimedia a ScreenPlay Plus
1. Conecte el cable USB que se incluye al puerto USB de la parte trasera de ScreenPlay Plus (marcado con el
símbolo USB).
NOTA: El conector USB de la parte delantera de ScreenPlay Plus es un puerto host USB que le permite
conectar un dispositivo USB, como una cámara, una unidad flash o una unidad de disco duro externa a
ScreenPlay Plus cuando está conectado a un televisor. Consulte el Manual del usuario en línea para obtener
más información sobre el uso del puerto host USB.
2. Conecte el otro extremo del cable USB a un puerto USB del ordenador.
3. Conecte el cable de alimentación a ScreenPlay Plus y a un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o a
la toma eléctrica.
4. Pulse el botón de encendido de la parte posterior de ScreenPlay Plus para encenderlo.
5. Copie y pegue archivos a ScreenPlay Plus como en cualquier otra unidad de su equipo.
a. Utilice Mi PC o el Explorador de Windows para crear carpetas y subcarpetas en ScreenPlay Plus que le
facilitarán la localización de sus vídeos, música y fotografías.
b. Copie y pegue archivos multimedia desde su ordenador a las carpetas que haya creado en su
ScreenPlay Plus.
c. Consulte el Manual del usuario en línea para obtener más sugerencias sobre cómo organizar su
biblioteca multimedia.
6. Utilice el procedimiento de desconexión seguro de su sistema operativo al desmontar ScreenPlay Plus.
7. Apague ScreenPlay Plus y desconéctelo de su ordenador.
32
von Iomega übersteigt keinesfalls den ursprünglichen Kaufpreis des jeweiligen Laufwerks oder Datenträgers. Gemäß einiger
Rechtsprechungen ist der Ausschluss bzw. die Einschränkung von Schadensersatz für Aufwendungen bei Vertragserfüllung bzw.
Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannten Ausschluss- bzw. Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht
relevant sind.
Inanspruchnahme des Garantieservice
Um den Garantieservice in Anspruch nehmen zu können, müssen Sie Iomega innerhalb der Garantiefrist benachrichtigen.
Die spezifischen Kundendienstrichtlinien von Iomega (einschließlich der Servicegebühren) sowie die entsprechenden
Vorgehensweisen können sich aufgrund der veränderlichen Technologie und Marktbedingungen ändern. Wenn Sie gerne mehr
über die aktuellen Kundendienstangebote oder Garantieleistungen von Iomega erfahren möchten, besuchen Sie unsere Website
unter www.iomega.com/supportpolicy.html. Sie können sich auch unter folgender Adresse schriftlich mit Iomega in Verbindung
setzen: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Kontaktinformationen für den Iomega-Kundenservice
befinden sich auf unserer Support-Website unter:
USA, Kanada und Lateinamerika: www.iomega.com/support
Europa, Naher Osten und Afrika: www.iomega.com/europe/support
Wenn für Ihr Produkt Garantieanspruch besteht, müssen Sie es mit ordnungsgemäßer Identifikation, der über die Iomega Website
oder vom Vertreter zur Verfügung gestellten Nummer der Rückgabeberechtigung sowie dem Kaufnachweis an Iomega zurück
senden. Im Rahmen des Garantieservice werden Daten von Iomega weder geschützt noch wiederhergestellt oder zurückgegeben,
weshalb es sich empfiehlt, Ihre Daten vor dem Versand zu duplizieren.
Einschränkungen
BEI DER OBIGEN GARANTIE HANDELT ES SICH UM EINE AUSSCHLIESSLICHE GARANTIE, DIE ANSTELLE ALLER WEITEREN GARANTIEN,
AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER NATUR, GÜLTIGKEIT HAT. Innerhalb des gesetzlich zulässigen Rahmens SCHLIESST
IOMEGA AUSDRÜCKLICH JEGLICHE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER STILLSCHWEIGENDER
GARANTIE HINSICHTLICH DER MARKTGÄNGIGKEIT BZW. DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Sämtliche stillschweigenden
Garantien, die laut geltendem Recht gewährt werden müssen, sind auf die Laufzeit der ausdrücklichen Garantie beschränkt.
Gemäß einiger Rechtsprechungen ist der Haftungsausschluss stillschweigender Garantien oder die Einschränkung bezüglich
der Laufzeit stillschweigender Garantien nicht zulässig, sodass die obigen Einschränkungsklauseln für Sie möglicherweise nicht
relevant sind. Durch diese Garantie werden Ihnen gewisse subjektive Rechte verliehen, und Sie verfügen u. U. über weitere
Rechte, die je nach Rechtsprechung variieren. Sämtliche Klagen hinsichtlich Garantieverletzungen in Bezug auf Ihr Produkt
müssen innerhalb 1 Jahres erhoben werden. Ausschlaggebend hierfür ist das Datum, zu dem die Klageerhebung erstmalig
möglich war.
Iomega garantisce che questo prodotto hardware è privo di difetti di fabbricazione e dei materiali durante l’intero periodo di
validità della garanzia. La presente garanzia limitata, non trasferibile, è da considerarsi valida per il solo utente finale e non può
quindi essere ceduta a terze parti. La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del prodotto e ha validità di un (1) anno
per i prodotti acquistati nelle Americhe o nella regione dell’Estremo Oriente e Oceania; la garanzia ha una validità di novanta (90)
giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in tali regioni; oppure di due (2) anni per i prodotti acquistati dall’utente
finale in Europa, Medio Oriente o Africa. I clienti che registrano i loro nuovi prodotti entro 90 giorni dalla data di acquisto
all’indirizzo www.iomegareg.com riceveranno un’estensione di garanzia per un totale di tre (3) anni per tutte le zone.
NOTA: l’estensione della garanzia non può essere applicata ai prodotti ricondizionati.
La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio
i fusibili o le lampadine; o (c) i prodotti di terze parti, hardware o software, forniti in dotazione con il prodotto coperto da
garanzia. Iomega non fornisce alcun tipo di garanzia su tali prodotti che, se inclusi, vengono forniti “COSÌ COME SONO”. La
presente garanzia non copre danni causati da incidenti, uso improprio, abuso, mancata osservanza delle istruzioni fornite nella
documentazione allegata al prodotto, uso di componenti sostituibili non forniti o approvati da Iomega, esposizione dei supporti
a campi magnetici eccessivi, cause ambientali esterne o danni derivanti da cause per le quali Iomega non si assume alcuna
responsabilità quali esposizione a temperature anomale, urti, sbalzi o interruzioni di tensione, alimentatore inadeguato, o danni
causati durante la spedizione del prodotto dall’utente finale a Iomega.
L’unico ed esclusivo diritto risarcitorio esercitabile in caso di difetto di un prodotto coperto da garanzia è la riparazione o la
sostituzione del prodotto difettoso, a sola discrezione e interamente a carico di Iomega; Iomega ha inoltre la facoltà di utilizzare
componenti o prodotti nuovi o rimessi a nuovo. È prevista la copertura del componente/prodotto sostituito per tutto il periodo
di validità della garanzia stipulata originariamente o per i tre (3) mesi successivi alla data di spedizione di tale componente/
prodotto, quale che sia la situazione temporale che risulti più conveniente per garantire l’estendibilità della garanzia.
Nell’eventualità in cui Iomega non sia in grado di riparare o sostituire il prodotto difettoso, l’unico diritto risarcitorio alternativo
esercitabile dall’acquirente consiste nella restituzione del prezzo di acquisto del prodotto originale. Quanto sopra enunciato
costituisce l’obbligo contrattuale cui attenersi ai sensi della presente garanzia. IN NESSUN CASO IOMEGA DOVRÀ ESSERE
RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, INCIDENTALI, CONSEGUENZIALI O SPECIALI O DI ALTRI DANNI TRA CUI LE
PERDITE DI DATI, UTILIZZO O DI PROFITTO, INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE IOMEGA FOSSE AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ
CHE SI POTESSERO VERIFICARE TALI DANNI. In nessun caso la responsabilità di Iomega potrà superare il prezzo di acquisto
originale dell’unità o del supporto. Poiché alcune giurisdizioni non prevedono l’esclusione o la limitazione di danni incidentali o
conseguenziali, la limitazione o l’esclusione di cui sopra potrebbe non avere alcuna validità giuridica.
Come ottenere servizi di assistenza durante il periodo di validità della garanzia
Per ricevere assistenza durante il periodo di validità della garanzia, è necessario inviare opportuna notifica a Iomega entro detto
periodo. Le politiche di assistenza clienti Iomega (compresi i servizi a pagamento) e le relative procedure variano in base alle
esigenze di mercato e alle tecnologie emergenti. Per ottenere informazioni sulle procedure Iomega in vigore, visitare il sito Web
all’indirizzo www.iomega.com/supportpolicy.html o scrivere a Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067.
Le informazioni sui contatti dell’Assistenza clienti di Iomega sono disponibili sul sito Web del Supporto tecnico all’indirizzo:
33
Stati Uniti, Canada e America Latina—www.iomega.com/support
Europa, Medio Oriente e Africa—www.iomega.com/europe/support
Nel caso in cui il prodotto sia idoneo a ricevere gli interventi manutentivi previsti dalla garanzia, sarà necessario restituire
il prodotto a Iomega unitamente al relativo codice, al numero di autorizzazione per la restituzione disponibile sul sito Web
di Iomega o fornito dal rivenditore Iomega e la prova di acquisto. Poiché Iomega non prevede la protezione, il ripristino o la
restituzione dei dati durante l’esecuzione degli interventi di manutenzione, si consiglia sempre di duplicarli prima di procedere
alla spedizione del prodotto.
Limitazioni
LA PRESENTE GARANZIA HA NATURA ESCLUSIVA, PERTANTO SOSTITUISCE QUALUNQUE ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA.
Nella misura in cui sia consentito dalle leggi in vigore, IOMEGA DISCONOSCE ESPRESSAMENTE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE,
COMPRESE QUELLE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ A FINI SPECIFICI. Eventuali garanzie implicite previste dalla
legislazione vigente devono essere limitate nel tempo in base a quanto sancito dai termini della garanzia esplicita. Poiché
alcune giurisdizioni non prevedono il ricorso a formule di diniego di garanzie implicite o limitazioni sulla durata di validità di tale
garanzia, è possibile che la limitazione di cui sopra non abbia alcuna validità nel caso specifico. La presente garanzia concede
particolari diritti legali, nonché eventuali altri diritti suscettibili di variazione in base alla giurisdizione specifica. Eventuali
risarcimenti per violazione dei termini contenuti nella garanzia devono essere richiesti entro 1 anno dalla data in cui è possibile
intraprendere un’azione legale.
Iomega garantiza que este producto de hardware está libre de defectos de materiales y mano de obra durante el período de
garantía. Esta garantía limitada e intransferible es sólo para usted, el primer comprador usuario final. El período de garantía
comienza en la fecha de compra y tiene una duración de un (1) año para productos adquiridos en el continente americano, la
región Asia-Pacífico; noventa (90) días para productos reacondicionados de Iomega adquiridos en estas regiones; o dos (2) años
para productos adquiridos por un usuario final en Europa, Oriente Medio o África. Los clientes que registren sus nuevos productos
en un plazo de 90 días desde su compra en www.iomegareg.com recibirán una ampliación de la garantía, de forma que su
garantía total será de un periodo de tres (3) años en todas las regiones.
NOTA: Los productos reacondicionados no pueden ampliar su garantía.
Esta garantía no se aplica a: (a) productos de software de Iomega, (b) consumibles como fusibles o lámparas, o (c) productos,
hardware o software, de terceros incluidos con el producto en garantía. Iomega no ofrece ningún tipo de garantía para dichos
productos que, si están incluidos, se proporcionan “TAL CUAL”. Esta garantía no cubre los daños provocados por accidente,
uso incorrecto, abuso u omisión de seguimiento de las instrucciones ofrecidas en la documentación del producto, el uso de
componentes de sustitución que no estén proporcionados o aprobados por Iomega, exposición excesiva de los discos a campos
magnéticos o por causas ambientales externas al producto, o los daños emergentes de cualquier causa o causas por las que
Iomega no es responsable, como la exposición a temperaturas anormales, golpes, sobretensiones, alimentación eléctrica
inadecuada o los daños causados durante el envío del producto a Iomega.
Su única y exclusiva compensación por un defecto cubierto es la reparación o sustitución del producto defectuoso, a elección y cargo de
Iomega (el porte puede ser cobrado); Iomega puede utilizar piezas o productos nuevos o reparados para tal fin. La garantía de la pieza o
producto repuesto tendrá la validez del resto de la garantía original o tres (3) meses desde la fecha de envío de dichas piezas o productos, sea
cual sea su duración. Si Iomega no puede reparar o sustituir un producto defectuoso, su única compensación alternativa será un reembolso del
precio de compra original. Lo expuesto anteriormente es la única obligación de Iomega con respecto a usted según esta garantía. EN NINGÚN
CASO IOMEGA SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL O RESULTANTE NI DE PÉRDIDAS, INCLUIDA LA PÉRDIDA DE
DATOS, USO O BENEFICIOS INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO A IOMEGA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. En ningún caso la responsabilidad de
Iomega superará el precio de compra original de la unidad o el disco. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o resultantes, por lo que es posible que la limitación o exclusión anterior no se aplique a
usted.
Obtención de servicio de garantía
Para recibir el servicio de garantía deberá notificar su caso al Iomega durante el período de garantía. La política y procedimientos
de asistencia al cliente de Iomega (incluidas las tarifas de los servicios) cambian al ritmo que lo hacen la tecnología y las
condiciones del mercado. Para obtener información acerca de las políticas actuales de Iomega o del servicio de garantía, visite
nuestra página Web en www.iomega.com/supportpolicy.html o escriba a: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy,
UT 84067, EE.UU. La información de contacto para el Servicio de atención al cliente de Iomega puede obtenerse en nuestro sitio
Web de asistencia en:
EE.UU., Canadá y Latinoamérica—www.iomega.com/support
Europa, Oriente Medio y África—www.iomega.com/europe/support
Si tiene derecho a que su producto reciba servicio de garantía, se le pedirá que lo devuelva a Iomega, junto con la identificación
adecuada, un número de autorización de devolución obtenido del sitio Web de Iomega o proporcionado por el representante,
y una prueba de compra. Iomega no protegerá, recuperará o devolverá datos durante el servicio de garantía, por lo que debe
duplicarlos antes del envío.
Limitaciones
LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. En la medida permitida por
la ley aplicable, IOMEGA RENUNCIA ESPECÍFICAMENTE A CUALQUIER TIPO DE GARANTÍA, INCLUIDAS LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. Cualquier garantía implícita requerida por la ley aplicable estará
limitada a la duración del plazo de la garantía expresa. Algunas jurisdicciones no permiten la renuncia de las garantías implícitas
ni limitación en la duración de una garantía limitada, con lo que es posible que la limitación anterior no se aplique a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que también tenga otros derechos que varían de una jurisdicción a
otra. Cualquier demanda por violación de la garantía del producto será presentada en un plazo de 1 año desde la primera fecha
en la que la demanda pudiera haber sido interpuesta.
41
CE (Unione Europea)
Questo prodotto Iomega è conforme alle direttive e agli standard europei: Applicazione della direttiva
comunitarie: 2004/108/EC. Dichiarazione di conformità agli standard: EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3. Nome importatore: Iomega International, S.A. Tipo di apparecchiatura: dispositivo informatico.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
In conformità a quanto sancito dalla Direttiva europea 2002/96/EC, nota anche come WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment), la presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve in alcun modo essere smaltito nei normali cassonetti
di raccolta. Al contrario, è responsabilità dell’utente provvedere al corretto smaltimento del
prodotto in appositi punti di raccolta destinati al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche inutilizzate. La raccolta differenziata di tali rifiuti consente di ottimizzare il recupero
e il riciclaggio di materiali riutilizzabili, riducendo nel contempo i rischi legati alla salute
dell’uomo e l’impatto ambientale.
Per maggiori informazioni sul corretto smaltimento del prodotto, contattare l’autorità locale o il rivenditore
presso cui è stato acquistato il prodotto.
CE (Comunidad Europea)
Este producto Iomega se ajusta a las siguientes directivas y estándares europeos: Aplicación de la Directiva del
Consejo: 2004/108/EC. Estándares con los que se declara Conformidad: EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3. Nombre del importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipo: Equipo de tecnología de la
información.
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE)
Conforme a la Directiva europea 2002/96/EC sobre Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), la presencia del símbolo anterior sobre el producto o en el embalaje
indica que este artículo no debe arrojarse al flujo de residuos no clasificados municipal.
Es responsabilidad del usuario desechar este producto llevándolo a un punto de recogida
designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. La recogida por
separado de este residuo ayuda a optimizar la recuperación y reciclaje de cualquier material
reciclable y también reduce el impacto en la salud y el entorno.
Para obtener más información acerca del desecho correcto de este producto póngase en contacto con la
autoridad local o el distribuidor donde adquirió este producto.
CE (Comunidade Européia)
Este produto da Iomega está em conformidade com as Seguintes diretivas e padrões europeus: Aplicação da
Directiva do Conselho: 2004/108/EC. Padrões em relação aos quais a conformidade foi declarada: EN55022,
EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3. Nome do importador: Iomega International, S.A. Tipo de equipamento:
Equipamento de tecnologia da informação.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Iomega 34500 Manuale del proprietario

Categoria
Dischi rigidi esterni
Tipo
Manuale del proprietario