Beko MCF28310 Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

Leggere per prima cosa questo manuale!
Gentile Cliente,
Graze per aver scelto un prodotto Beko. Speramo che Le resca ad ottenere  rsultat
mglor da questo prodotto, realzzato con tecnologa d alta qualtà e all'avanguarda.
Pertanto, legga questo ntero manuale utente e tutt gl altr document allegat con
attenzone prma d utlzzare l prodotto e lo conserv come rfermento per us futur.
Se passa l prodotto ad altre persone, da loro anche questo manuale utente. Segua
tutte le avvertenze e le nformazon del manuale utente.
Significato dei simboli
I seguenti simboli sono utilizzati in diverse sezioni del presente manuale utente:
C
Informazon mportant e
suggerment utl sull'utlzzo.
A
Avvertenze d stuazon percolose
relatve alla scurezza della vta e della
propretà.
Avvertenza d superfc calde.
Questo prodotto è stato realzzato n modern mpant rspettos dell’ambente, senza causare
dann alla natura.
L’appareccho è conforme alla
drettva RAEE.
Non contene PCB.
Forno a microonde / Manuale utente
118 / IT
Questa sezione contiene istruzioni
di sicurezza che consentono di pre-
venire il pericolo di incendio, scos-
sa elettrica, esposizione all'energia
delle microonde, di lesioni personali
o di danni materiali. L’inosservanza
di queste istruzioni invalida le ga-
ranzie accordate.
1.1 Scurezza generale
Non cercare di avviare il forno
quando lo sportello è aperto; altri-
menti si potrebbe essere esposti
alle dannose energie delle micro-
onde. I blocchi di sicurezza non
devono essere disattivati né ma-
nomessi.
Non giocare con alcun oggetto tra
il lato anteriore e lo sportello del
forno. Non lasciare che sporco o
residui di agenti di pulizia si for-
mino sulla superficie dell'alloggia-
mento.
Qualsiasi lavoro di assistenza che
includa la rimozione della coper-
tura di protezione dall'esposizione
alle energie delle microonde deve
essere effettuato da personale/
assistenza autorizzati. Qualsiasi
altro approccio è pericoloso.
Il prodotto è concepito per cuci-
nare, riscaldare e scongelare gli
alimenti in casa.
Non deve essere usato a scopo
commerciale. Il fabbricante non
sarà ritenuto responsabile per
danni provocati da errato utilizzo.
Non utilizzare questo apparecchio
all'esterno, in bagno, in ambienti
umidi o in luoghi in cui può ba-
gnarsi.
Nessuna responsabilità né richie-
sta in garanzia sarà presa in con-
siderazione per danni derivanti da
cattivo utilizzo né gestione non
corretta dell'apparecchio.
Non provare mai a smontare l’ap-
parecchio. Non saranno accettate
richieste di garanzia per danni pro-
vocati da gestione non corretta.
Usare solo parti originali o quelle
consigliate dal produttore.
Non lasciare mai questo apparec-
chio privo di supervisione quando
è in uso.
Usare sempre l'apparecchio su una
superficie stabile, piatta, pulita,
asciutta e anti-scivolo.
Questo apparecchio non deve
essere usato con timer esterno o
sistema di controllo a distanza se-
parato.
1 Istruzon mportant sulla scurezza e
l’ambente
Forno a microonde / Manuale utente
119 / IT
Prima di usare l'apparecchio per la
prima volta, pulire tutte le parti.
Vedere i dettagli presenti nella se-
zione "Pulizia e manutenzione".
Utilizzare l'apparecchio per l'uso
previsto, solo secondo quanto de-
scritto in questo manuale. Non uti-
lizzare sostanze chimiche abrasive
né vapore su questo apparecchio.
Questo forno è concepito soprat-
tutto per riscaldare e cuocere gli
alimenti. Non è destinato uso in-
dustriale né di laboratorio.
Non utilizzare l'apparecchio per
asciugare abiti o strofinacci da cu-
cina.
L'apparecchio diventa molto caldo
durante l'uso. Prestare attenzione
a non toccare le parti calde all'in-
terno del forno.
Il forno non è concepito per asciu-
gare esseri viventi.
Non azionare il forno vuoto.
Gli utensili da cucina possono di-
ventare caldi a causa del trasfe-
rimento di calore dagli alimenti
riscaldati all'utensile stesso. Po-
trebbe essere necessario indos-
sare guanti da forno per tenere
l'utensile.
Bisogna controllare gli utensili per
assicurarsi che siano idonei all'uti-
lizzo nei forni a microonde.
Non mettere il forno su stufe o su
altri apparecchi che generano ca-
lore. Altrimenti potrebbe danneg-
giarsi e la garanzia perderebbe
validità.
Il forno a microonde non deve es-
sere posto in un alloggiamento
che non sia conforme alle istru-
zioni per l'installazione.
Può essere emesso vapore
quando si aprono le coperture o i
fogli di rivestimento dopo la cot-
tura degli alimenti.
Utilizzare i guanti quando si estrae
qualsiasi alimento caldo.
L'apparecchio e le sue superfici
accessibili potrebbero diventare
molto caldi quando l'apparecchio
è in uso.
Sportello e vetro esterno potreb-
bero essere molto caldi quando
l'apparecchio è in uso.
1
Istruzon mportant sulla scurezza e
l’ambente
Forno a microonde / Manuale utente
120 / IT
1.1.1 Scurezza elettrca
Il forno a microonde Beko è con-
forme agli standard di sicurezza
applicabili; pertanto, in caso di
danni all'apparecchio o al cavo di
alimentazione, esso deve essere
riparato o sostituito dal riven-
ditore, da un centro assistenza
o da un centro specializzato e
autorizzato per evitare danni.
Lavori di riparazione errati o non
autorizzati possono provocare
danni e rischi per l'utente.
Assicurarsi che l’alimentazione
elettrica sia conforme alle infor-
mazioni fornite sulla targhetta di
classificazione dell’apparecchio.
L'unico modo per scollegare l'ap-
parecchio dall'alimentazione è
scollegare la spina elettrica dalla
presa elettrica.
Usare l'apparecchio solo con una
presa con messa a terra.
L'apparecchio non deve essere
usato se questo o il cavo di alimen-
tazione sono danneggiati.
Non utilizzare l'apparecchio con
una prolunga.
Non toccare mai l'apparecchio o la
spina elettrica con mani umide o
bagnate.
Posizionare l'apparecchio in modo
tale che la spina sia sempre acces-
sibile.
Per evitare danni al cavo di alimen-
tazione, evitare di schiacciarlo,
piegarlo o strofinarlo su bordi ta-
glienti. Tenere il cavo di alimenta-
zione lontano da superfici calde e
fiamme libere.
Assicurarsi che non ci sia il rischio
che il cavo di alimentazione possa
essere tirato accidentalmente o
che qualcuno possa passare sullo
stesso quando l'apparecchio è in
uso.
Scollegare l'apparecchio prima di
ogni pulizia e quando non è in uso.
Non tirare il cavo di alimentazione
dell'apparecchio per scollegarlo
dall'alimentazione e non avvolgere
mai il cavo attorno all'apparecchio.
Non immergere l'apparecchio, il
cavo di alimentazione o la spina
elettrica in acqua o in altri liquidi.
Non tenerlo sotto acqua corrente.
Quando si riscaldano alimenti in
contenitori di plastica o carta, con-
trollare il forno frequentemente
perché esiste la possibilità di in-
cendio.
1
Istruzon mportant sulla scurezza e
l’ambente
Forno a microonde / Manuale utente
121 / IT
Rimuovere strisce metalliche e/o
manici di metallo dai sacchetti di
carta o plastica prima di utilizzare
nel forno sacchetti idonei al forno
a microonde.
Spegnere l'apparecchio o scolle-
garlo e tenere lo sportello chiuso
per evitare incendi se si vede
fumo.
Non utilizzare la parte interna del
forno per conservare oggetti. Non
lasciare oggetti di carta, materiali
da cucina o alimenti all'interno del
forno quando non è in uso.
Il contenuto di biberon e barattoli
di alimenti per bambini deve es-
sere mescolato o scosso e la tem-
peratura deve essere controllata
prima del consumo, per evitare
ustioni.
Questo apparecchio è un dispo-
sitivo di Gruppo 2 Classe B ISM. Il
Gruppo 2 include tutti i dispositivi
ISM (industriali, scientifici e medici)
in cui l'energia di radio-frequenza
è generata intenzionalmente e/o
utilizzata in forma di radiazioni
elettromagnetiche per il tratta-
mento di materiali e dispositivi per
elettroerosione.
Gli apparecchi di Classe B sono
idonei per essere usati in ambienti
domestici e ambienti direttamente
collegati a una rete di alimenta-
zione elettrica a bassa tensione.
Lo sportello o la superficie
esterna dell'apparecchio può di-
ventare calda durante l'uso.
1.1.2 Scurezza del
prodotto
Liquidi o altri alimenti non devono
essere riscaldati in contenitori
chiudi perché c'è il rischio di esplo-
sione.
Riscaldare le bevande con le micro-
onde può provocare la loro ebol-
lizione con produzione di schizzi
dopo l'estrazione dal forno; per-
tanto prestare attenzione quando
si prendono i contenitori.
Non arrostire nulla nel forno. L'o-
lio caldo può danneggiare i com-
ponenti e i materiali del forno e
potrebbe anche provocare ustioni
alla pelle.
Forare gli alimenti con crosta
spessa come patate, zucchine,
mele e castagne.
L'apparecchio deve essere posi-
zionato in modo tale che il lato po-
steriore sia rivolto verso la parete.
1
Istruzon mportant sulla scurezza e
l’ambente
Forno a microonde / Manuale utente
122 / IT
Se lo sportello o le guarnizioni
dello sportello sono danneggiati,
il forno non deve essere utilizzato
finché non sia stato riparato da
una persona qualificata.
Prima di spostare l'apparecchio,
fissare il piatto girevole per evitare
che si danneggi.
Non utilizzare il forno a microonde
per cuocere o riscaldare uova in-
tere, con o senza guscio.
Non rimuovere le parti che sono
dietro e ai lati dell'apparecchio,
esse proteggono le distanze
minime tra le pareti dell'allog-
giamento e l'apparecchio per con-
sentire l'adeguata circolazione
dell'aria.
1.2 Uso prevsto
Il forno a microonde è concepito
solo per uso a incasso.
Non usare l'apparecchio per scopi
diversi da quello previsto.
Non usare l'apparecchio come
fonte di calore.
Il forno a microonde è concepito
solo per scongelare, cuocere e ri-
scaldare alimenti.
Non cuocere troppo gli alimenti;
altrimenti si potrebbe provocare
un incendio.
Non utilizzare dispositivi di pulizia
con vapore per pulire l'apparec-
chio.
1.3 Scurezza de
bambn
Si consiglia attenzione estrema
quando viene utilizzato vicino a
bambini e persone che hanno ca-
pacità fisiche, sensoriali o mentali
ridotte.
Il presente apparecchio può es-
sere utilizzato da bambini a par-
tire da 8 anni di età e da persone
con capacità fisiche, sensoriali o
mentali limitate o che non hanno
conoscenze ed esperienza, a
condizione che siano sotto su-
pervisione per un uso sicuro del
prodotto o siano stati istruiti o
comprendano i potenziali pericoli
derivanti dall'uso del prodotto. I
bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
Le procedure di pulizia e manuten-
zione da parte dell'utente non de-
vono essere eseguite da bambini
a meno che non ricevano supervi-
sione da parte di adulti.
Pericolo di soffocamento! Tenere
tutti i materiali di imballaggio lon-
tani dalla portata dei bambini.
1
Istruzon mportant sulla scurezza e
l’ambente
Forno a microonde / Manuale utente
123 / IT
Consentire ai bambini di utiliz-
zare il forno senza supervisione
solo quando sono state fornite
istruzioni adeguate in modo che
il bambino sia in grado di usare il
forno a microonde in sicurezza e
comprenda i pericoli derivanti da
uso non corretto.
A causa del calore eccessivo che
deriva dalle modalità grill e com-
binata, ai bambini deve essere
consentito l'uso di queste moda-
lità solo con la supervisione di un
adulto.
Tenere prodotto e cavo di alimen-
tazione in modo che siano inac-
cessibili ai bambini di età inferiore
agli 8 anni.
L'apparecchio e le sue superfici
accessibili potrebbero diventare
molto caldi quando l'apparecchio
è in uso. Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
Non cuocere direttamente gli ali-
menti sul vassoio di vetro. Mettere
gli alimenti in/su utensili appro-
priati per la cucina prima di met-
terli nel forno.
1.4 Conformtà con la drettva
RAEE e lo smaltmento de
rfut
Questo prodotto non contiene materiali
dannosi e proibiti specificati nel
“Regolamento per la supervisione dei
rifiuti elettrici ed elettronici” emanato
dal Ministero dell’Ambiente e della
Pianificazione urbana. Conforme alla Direttiva
RAEE. Questo prodotto è stato realizzato con parti
e materiali di alta qualità che possono essere riuti-
lizzati e sono adatti ad essere riciclati.
Pertanto, non smaltire il prodotto con normali rifi-
uti domestici alla fine del suo ciclo di vita. Portarlo
ad un punto di raccolta per il riciclaggio di appar-
ecchiature elettriche ed elettroniche. Rivolgersi
all’autorità locale per i punti di raccolta. Si con-
tribuisce a proteggere l'ambiente e le risorse natu-
rali riciclando i prodotti usati.
1.5 Informazon d
mballaggo
L’imballaggio del prodotto è fatto di
materiali riciclabili in conformità con la
normativa nazionale. Non smaltire i
materiali di imballaggio con i rifiuti
domestici o altri rifiuti. Portarli ai punti di raccolta
per materiali di imballaggio previsti dalle autorità
locali.
1
Istruzon mportant sulla scurezza e
l’ambente
Forno a microonde / Manuale utente
124 / IT
I contrassegn sul prodotto o  valor dcharat n altr document n dotazone con l prodotto sono valor ottenut n condzon
d laboratoro secondo gl standard pertnent. Quest valor possono varare secondo l'utlzzo dell’appareccho e le condzon
ambental. I valor d potenza sono testat a 230 V.
2 Il forno a mcroonde
2.1 Panoramca
1. Pannello d controllo
2. Asta patto grevole
3. Supporto patto grevole
4. Vassoo d vetro
5. Vetro sportello forno
6. Sstema d nterblocco d scurezza sportello
7. Rscaldatore grll
8. Guda mcroonde (non rmuovere la pastra n
mca che copre la guda del mcroonde)
9. Tegla da forno
6
7 8 1
235 4
9
Forno a microonde / Manuale utente
125 / IT
2 Il forno a mcroonde
2.2 Dat tecnc
MCF25210X MCF28310X MCF32410X
Tensione/Frequenza
230-240 V/50 Hz,
Ingresso di potenza - Microonde
1400 W 1500 W
Uscita di potenza - Microonde
900 W 1000 W
Potenza - Grill
1200 W 1250 W
Potenza in ingresso (Convezione)
2250 W 2300 W
Frequenza microonde
2450 MHz
Diametro piatto girevole
270 mm 315 mm
Dimensioni esterne
562x560x362 mm 608x558x366 mm 608x604x366 mm
Dimensioni cavità forno
340(L)*333(D)*240(H)
mm
353(L)*345(D)*245(H)
mm
368(L)*384(D)*238(H)
mm
Capacità forno
25 L 28 L 32 L
Peso netto
16.8 kg 19.8 kg 21.2 kg
Forno a microonde / Manuale utente
126 / IT
3 Installazone e collegamento
3.1 Installazone
1. Asscurars che tutt  materal d mballaggo
vengano rmoss dall’nterno dello sportello.
A
AVVERTENZA:
Verificare la
presenza di eventuali danni al forno,
ad esempio disallineamento o curva-
tura dello sportello, danneggiamen-
to delle tenute dello sportello e della
superficie di tenuta, rottura o allen-
tamento delle cerniere e dei fermi e
ammaccature all’interno della cavità
o dello sportello. In caso di presenza
di eventuali danni, non mettere in
funzione il forno e contattare per-
sonale di assistenza qualificato.
2. Questo mcroonde deve essere poszonato su
una superfce pana e stable n grado d sup-
portarne l peso e gl alment pù pesant che
verranno probablmente cott nel forno.
3. Non poszonare l forno n corrspondenza d
font d calore, umdtà o umdtà elevata o n
prossmtà d materal combustbl.
4. Per l corretto funzonamento, l forno deve ds-
porre d flusso d’ara suffcente. Lascare mn-
mo 20 cm d spazo lbero necessaro al d sopra
della superfce superore del forno e 5 cm n
corrspondenza d entramb  lat. La pastra pos-
terore del forno a mcroonde deve essere pos-
zonata n prossmtà della parete. Non coprre
o ostrure eventual aperture sull’appareccho.
Non rmuovere  pedn.
5. Non mettere n funzone l forno se sprovvsto
d vassoo d vetro, supporto del rullo ed asta
nelle rspettve poszon adeguate.
6. Asscurars che l cavo d almentazone sa n-
tegro e che non pass al d sotto del forno al d
sopra d qualsas superfce calda o afflata.
7. La presa deve essere faclmente accessble n
modo da poterla faclmente estrarre n caso d
emergenza.
8. Non utlzzare l forno n spaz apert.
3.2 Interferenze rado
Il funzionamento del microonde può causare in-
terferenze con radio, TV o apparecchiatura simile.
In caso di interferenza, questa potrebbe essere
ridotta o eliminata prendendo le misure seguenti:
1. Pulre lo sportello e la superfce d tenuta del
forno.
2. Rorentare l’antenna d rcezone della rado o
della televsone.
3. Rposzonare l forno a mcroonde rspetto al
rcevtore
4. Allontanare l forno a mcroonde dal rcevtore.
5. Inserre la spna del forno a mcroonde n una
presa dversa n modo che l forno a mcroonde
e l rcevtore s trovno su due dvers crcut d
dramazone.
3.3 Istruzon d messa a terra
Per questo apparecchio deve essere effettuata la
messa a terra. Questo forno è dotato di un cavo
avente un filo di messa a terra con una spina di
messa a terra. La spina deve essere inserita in una
scatola di presa che sia correttamente installata e
messa a terra. Nell’eventualità di un cortocircuito
elettrico, la messa a terra riduce il rischio di scossa
elettrica fornendo un filo di sicurezza per la cor-
rente elettrica. È consigliato che venga fornito un
circuito separato che alimenti unicamente il forno.
L’uso di una tensione elevata è pericoloso e può
dar luogo a un incendio o a un altro incidente che
provoca danni al forno.
A
AVVERTENZA:
Un uso scorretto
della spina di messa a terra può de-
terminare un rischio di scossa elet-
trica.
C
In caso di domande sulla messa a
terra o sulle istruzioni elettriche,
consultare un elettricista qualificato
o il personale di assistenza.
Forno a microonde / Manuale utente
127 / IT
3 Installazone e collegamento
C
Né il fabbricante né il rivenditore
possono assumersi alcuna re-
sponsabilità per danni al forno o le-
sioni personali derivanti dalla man-
cata osservazione delle procedure di
collegamento elettrico.
I fili in questo cavo di rete sono colorati secondo il
seguente codice:
Verde e giallo = MESSA A TERRA
Blu = NEUTRO
Marrone = SOTTO TENSIONE
3.4 Prncp della cottura con
le mcroonde
1. Dsporre gl alment con attenzone. Poszonare
le aree pù spesse verso l’esterno del patto.
2. Tenere sotto controllo l tempo d cottura.
Cuocere per la quanttà d tempo pù breve nd-
cata e prolungare la cottura secondo necesstà.
Gl alment troppo cott possono emanare fumo
o prendere fuoco.
3. Coprre gl alment durante la cottura. I coperch
prevengono gl schzz e favorscono la cottura
unforme degl alment.
4. Rgrare gl alment durante la cottura a mcro-
onde per veloczzare la cottura d alment come
ad esempo pollo e hamburger. Artcol almen-
tar ngombrant come arrost devono essere
rgrat almeno una volta.
5. Rdsporre gl alment come polpette d carne a
metà cottura sa dall’alto verso l basso che dal
centro del patto verso l’esterno.
3.5 Prma d contattare
l’assstenza
Se il forno non entra in funzione:
1. Asscurars che la spna del forno sa nserta
saldamente. In caso contraro, rmuovere la sp-
na dalla presa, attendere 10 second e renserr-
la nuovamente saldamente.
2. Verfcare la presenza d un fusble d crcuto
brucato o un nterruttore d crcuto d rete sal-
tato. Una volta verfcato l corretto funzona-
mento d quest ultm, provare a collegare alla
presa un altro appareccho.
3. Asscurars che l pannello d controllo sa prog-
rammato correttamente e che l tmer sa m-
postato.
4. Asscurars che lo sportello sa chuso salda-
mente mpegnando l sstema d blocco d scu-
rezza dello sportello. In caso contraro, l’energa
a mcroonde non scorrerà nel forno.
SE NESSUNA DELLE PRECEDENTI RISOLVE
LA SITUAZIONE, CONTATTARE UN TECNICO
QUALIFICATO. NON CERCARE DI AGGIUSTARE O
RIPARARE IL FORNO SENZA ALCUNA ASSISTENZA.
3.6 Guda agl utensl
1. Le mcroonde non possono penetrare l metallo.
Usare solo utensl done all'utlzzo ne forn a
mcroonde. I contentor metallc per alment e
bevande non sono consentt durante la cottura
a mcroonde. Questo requsto non è applcable
se l fabbrcante specfca la dmensone e la for-
ma de contentor metallc done per la cottura
a mcroonde.
2. Le mcroonde non possono penetrare l metallo,
qund non devono essere usat utensl o patt
con bordo metallco.
3. Non utlzzare prodott d carta rcclata durante
la cottura a mcroonde poché potrebbero con-
tenere pccol framment metallc che possono
provocare scntlle e/o famme.
4. Sono consglat patt rotond/oval puttosto
che quell quadrat/oblungh poché gl alment
negl angol tendono a cuocers eccessvamen-
te.
5. Strsce sottl d foglo d allumno possono es-
sere usate per prevenre la cottura eccessva
delle aree esposte. Tuttava, s raccomanda d
moderarne l’uso e mantenere una dstanza d 1
pollce (2,54 cm) tra l foglo e la cavtà.
Forno a microonde / Manuale utente
128 / IT
Il seguente elenco è una guida generale per facili-
tare la selezione degli utensili corretti.
Pentole Microonde Grill Convezione Modalità
combinata*
Vetro resistente al calore
Vetro non resistente al calore No No No No
Ceramica resistente al calore
Piatto di plastica a prova di
microonde
No No No
Carta da cucina No No No
Vassoio di metallo No No
Piastra da forno No No
Foglio di alluminio e contenitore
di foglio
No No
*Modalità combinata: applicabile sia per la cottura
“micro+grill” che per la cottura “micro+convezi-
one”.
3 Installazone e collegamento
Forno a microonde / Manuale utente
129 / IT
4.1 Pannello d controllo 4.2 Schermata d azone del
menu
Vengono vsualzzat tempo d cottura, potenza,
ndcator d azone e tempo dell’orologo.
“Microonde”
Premere questo pulsante per mpostare l prog-
ramma d cottura a mcroonde.
“Timer orologio/cucina”
Premere per mpostare l tempo dell’orologo.
Premere la funzone Imposta tmer da cucna.
Conv/Micro + Conv.
Premere per programmare la cottura a conve-
zone.
Premere per selezonare una delle quattro m-
postazon d cottura n modaltà combnata.
“Grill/Micro+Grill”
Premere per mpostare l programma grll.
Premere per selezonare una delle quattro m-
postazone d cottura n modaltà combnata.
“Stop/Cancella”
Premere per cancellare l’mpostazone o rprs-
tnare l forno prma d mpostare l programma
d cottura.
Premere una volta per nterrompere tempora-
neamente la cottura o due volte per annullare
completamente la cottura.
(Manopola) “Livello/Tempo/Peso/
Menu”
Ruotare la manopola per nserre l tempo d
cottura.
Ruotare la manopola per selezonare un menu d
cottura automatca.
Ruotare la manopola per selezonare l lvello d
potenza d cottura a mcroonde.
Ruotare la manopola per selezonare la tempe-
ratura d cottura a convezone.
Avvio” (la manopola)
Premere una volta per avvare un programma d
cottura.
4 Funzonamento
Forno a microonde / Manuale utente
130 / IT
Premerla semplcemente una sere d volte per
mpostare l tempo d cottura e cucnare mme-
datamente a lvello d potenza massma.
Scongelamento a tempo/
Scongelamento a peso
Premere una volta per mpostare l programma
d scongelamento n base al tempo nserto.
Premere due volte per mpostare l programma
d scongelamento n base al tempo nserto.
4.3 Come mpostare  comand
del forno
Quando la spna del forno vene nserta per la
prma volta, verrà emesso un segnale acustco e
sul dsplay verrà vsualzzato “1:01”.
Durante la cottura, se s preme una volta l tasto
“Stop/Cancella”, l programma verrà sospeso,
qund premere l tasto “Avvo” per rprendere,
ma se s preme due volte “Stop/Cancella”, l
programma verrà annullato.
Dopo aver termnato la cottura, l sstema
emetterà segnal acustc per avvsare l’utente
ogn due mnut fno a che l’utente non preme l
tasto “Stop/Cancella” o apre lo sportello.
Il sstema d controllo elettronco del forno a
mcroonde dspone della funzone d raffredda-
mento. Come per qualsas modaltà d cottura l
cu tempo d cottura è superore a 2 mnut, ap-
rre lo sportello o l programma d cottura verrà
sospeso; la ventola del forno contnuerà a fun-
zonare automatcamente per crca 3 mnut per
raffreddare l forno per prolungare la durata del
forno.
4.4 Impostazone del tempo
dell’orologo
Questo è un orologio a 12 o 24 ore. È possibile se-
lezionarlo toccando il tasto Orologio/Cucina.
PER ESEMPIO:
Supponiamo che si desideri
impostare il tempo dell’orologio del forno su 8:30.
4 Funzonamento
1. Premere e tenere premuto “Orologo/Tmer da
cucna” per 3 second per selezonare l cclo d
orologo a 12 ore (se s desdera selezonare
l’orologo a 24 ore, premere d nuovo l tasto).
2. Ruotare la manopola Lvello/Tempo/Peso/
Menu per mpostare la cfra dell’ora 8.
3. Premere una volta l tasto “Orologo/Tmer da
cucna” per confermare l’mpostazone dell’ora.
4. Ruotare la manopola “Lvello/Tempo/Peso/
Menu” per mpostare la cfra del mnuto 30.
5. Premere una volta l tasto “Orologo/Tmer da
cucna” per confermare l’mpostazone.
C
Per verificare il tempo mentre il for-
no è in funzione, premere il tasto
“Orologio/Timer da cucina”, quindi
il tempo corrente verrà visualizzato
per un po’ di tempo sullo schermo
del display.
4.5 Avvo rapdo
Il forno cuocerà gli alimenti velocemente a poten-
za ELEVATA (uscita di potenza al 100%) per il pro-
gramma di cottura ad avvio rapido.
Premere semplicemente una serie di volte la ma-
nopola “Avvio” per impostare il tempo di cottura,
il forno inizierà a funzionare automaticamente a
massima potenza. Il tempo di cottura massimo che
si può inserire è 10 minuti.
4.6 Cottura a mcroonde
Per la cottura “a microonde”, possono essere im-
postati il livello della potenza di cottura e il tempo
di cottura. Il tempo di cottura più lungo è 95 minuti.
Per esempio, supponiamo che si desideri cuocere
per 10 minuti a 450 W di potenza “a microonde”.
1. Premere una volta l pulsante “Mcroonde” e qu-
nd ruotare la manopola “Lvello/Tempo/Peso/
Menu” per selezonare l lvello della potenza d
cottura.
2. Premere “Avvo” per confermare.
3. Ruotare la manopola “Lvello/Tempo/Peso/
Menu” per mpostare l tempo d cottura.
Forno a microonde / Manuale utente
131 / IT
4 Funzonamento
4. Premere “Avvo”.
C
Vi sono 11 tipi di livelli di potenza di
cottura (P100, P-90, P-80, P-70,
P-60, P-50, P-40, P-30, P-20, P-10,
P-00) tra cui è possibile scegliere
ruotando la manopola “Livello/
Tempo/Peso/Menu”.
Durante la cottura, è possibile veri-
ficare il livello di potenza toccando il
tasto “Microonde”.
4.7 Scongelamento a tempo
Il forno consente di scongelare gli alimenti in base
al peso inserito dall’utente. Il tempo di scongela-
mento e il livello di potenza vengono automati-
camente impostati una volta che la categoria e il
peso degli alimenti vengono programmati. Gli ali-
menti congelati variano da 100 g a 1800 g.
1. Nella modaltà d attesa, premere due volte l
tasto Scongelamento a tempo/Scongelamento
a peso.
2. Ruotare la manopola “Lvello/Tempo/Peso/
Menu” per selezonare l peso degl alment da
scongelare.
3. Premere “Avvo” per confermare.
C
Il forno si arresta dopo lo scongela-
mento per consentire all’utente di
rigirare gli alimenti per uno sconge-
lamento uniforme e quindi premere
Avvio” per scongelare per il tempo
rimanente.
Il forno non cuocerà in modo adeguato se per caso
è stato inserito peso in eccesso rispetto al massi-
mo consentito.
4.8 Scongelamento a tempo
Il forno consente di scongelare gli alimenti in base
al tempo inserito dall’utente.
1. Nella modaltà d attesa, premere una volta l
tasto “Scongelamento a tempo/Scongelamento
a peso”.
2. Ruotare la manopola “Lvello/Tempo/Peso/
Menu” per nserre l tempo d scongelamento.
3. Premere “Avvo” per confermare.
C
Il forno si arresta dopo lo scongela-
mento per consentire all’utente di
rigirare gli alimenti per uno sconge-
lamento uniforme e quindi premere
Avvio” per scongelare per il tempo
rimanente.
4.9 Grll
Il forno consente di cuocere al grill gli alimenti in
base al tempo inserito dall’utente. Il tempo di cot-
tura più lungo è 95 minuti.
1. Premere una volta l “pulsante Grll/Mcro+Grl”.
2. Premere “Avvo” per confermare.
3. Ruotare la manopola “Lvello/Tempo/Peso/
Menu” per nserre l tempo d cottura.
4. Premere “Avvo”.
4.10 Mcro + Grll
Il tempo di cottura più lungo è 95 minuti. Questa
funzione consente di combinare la cottura a grill e
“a microonde” su due impostazioni diverse.
4.10.1 Modaltà combnata 1
Il 30% del tempo per la cottura “a microonde”,
il 70% per la cottura al grill. Utilizzare per pesce,
patate o gratinature.
Supponiamo che si desideri impostare la cottura in
modalità combinata 1 per 25 minuti.
1. Premere due volte l pulsante “Grll/Mcro+Grll”
e qund ruotare la manopola “Lvello/Tempo/
Peso/Menu” fno a che sul dsplay non vene v-
sualzzato “Gr2”.
2. Premere “Avvio” per confermare.
3. Ruotare la manopola “Lvello/Tempo/Peso/
Menu” per nserre l tempo d cottura.
4. Premere l pulsante “Avvio”.
Forno a microonde / Manuale utente
132 / IT
4 Funzonamento
4.10.2 Modaltà combnata 2
Il 55% del tempo per la cottura “a microonde”, il
45% per la cottura al grill. Utilizzare per dolci, frit-
tate, patate al forno e pollame.
Supponiamo che si desideri impostare la cottura in
modalità combinata 2 per 12 minuti.
1. Premere due volte l pulsante “Grll/Mcro+Grll”
e qund ruotare la manopola “Lvello/Tempo/
Peso/Menu” fno a che sul dsplay non vene v-
sualzzato “Gr3”.
2. Premere “Avvio” per confermare.
3. Ruotare la manopola “Lvello/Tempo/Peso/
Menu” per nserre l tempo d cottura.
4. Premere l pulsante “Avvio”.
4.11 Convezone
Durante il tempo di convezione, aria calda viene
fatta circolare attraverso la cavità del forno per
dorare e conferire croccantezza agli alimenti in
modo rapido e uniforme. Questo forno può essere
programmato per dieci diverse temperature di cot-
tura. Il tempo massimo di cottura che l’utente può
impostare è 95 minuti.
Cottura con convezione
Per la cottura con convezione, premere una volta il
tasto “Conv/Micro+Conv.” e quindi ruotare in sen-
so orario la manopola “Livello/Tempo/Peso/Menu”
per inserire la temperatura di convezione desid-
erata (110˚C, 120˚C, 130˚C, 140˚C, 150˚C, 160˚C,
170˚C, 180˚C, 190˚C, 200˚C).
Supponiamo che si desideri cucinare a 180˚C per
40 minuti.
1. Nella modaltà d attesa, poszonare l’almento
nel forno e chuderlo.
2. Premere una volta l tasto “Conv/Mcro+Conv.”
e qund ruotare n senso oraro la manopo-
la “Lvello/Tempo/Peso/Menu” per nserre la
temperatura d convezone 180˚C.
3. Premere “Avvio” per confermare.
4. Ruotare la manopola “Lvello/Tempo/Peso/
Menu” per nserre l tempo d cottura (l tempo
pù lungo è 95 mn).
5. Premere l pulsante “Avvio”.
C
È possibile verificare la temperatura
di convezione mentre la cottura è in
funzione toccando il tasto “Conv/
Micro+Conv.”.
Preriscaldamento e cottura con con-
vezione
Il forno può essere programmato per combinare
le operazioni di preriscaldamento e cottura a con-
vezione.
Supponiamo che si desideri preriscaldare a 170˚C
e quindi cuocere 35 minuti.
1. Nella modaltà d attesa, poszonare l’almento
nel forno e chuderlo.
2. Premere una volta l tasto “Conv/Mcro+Conv.”
e qund ruotare n senso oraro la manopo-
la “Lvello/Tempo/Peso/Menu” per nserre la
temperatura d convezone 170˚C.
3. Premere “Avvo” per confermare e premere d
nuovo l tasto “Avvo”.
4. Quando l forno raggunge la temperatura de-
sgnata, vene emesso un “bp” per 5 sec per
avvsare l’utente.
5. Aprre lo sportello e poszonare l contentore
dell’almento al centro del patto grevole.
6. Ruotare la manopola “Lvello/Tempo/Peso/
Menu” per mpostare l tempo d cottura.
7. Premere l pulsante “Avvo”.
C
Il tempo di preriscaldamento più
lungo è 30 minuti; il tempo di riscal-
damento non può essere impostato.
Quando raggiunge la temperatura di
preriscaldamento, il forno emetterà
un segnale acustico ogni 5 secondi,
se non vi è alcuna operazione entro
30 minuti, il programma terminerà
automaticamente.
Forno a microonde / Manuale utente
133 / IT
4 Funzonamento
4.12 Mcro+convezone
Il forno ha quattro impostazioni pre-programmate
che facilitano la cottura sia con riscaldamento a
convezione sia “a microonde” in modo automatico.
Il tempo massimo di cottura che l’utente può im-
postare è 95 minuti.
Premere due volte il pulsante “Conv/
Micro+Conv.” e quindi ruotare la manop-
ola “Livello/Tempo/Peso/Menu” per pro-
grammare la temperatura di convezione
(200C¦170C¦140C¦110C).
1. Nella modaltà d attesa, poszonare l’almento
nel forno e chuderlo.
2. Premere due volte l pulsante “Conv/
Mcro+Conv.”.
3. Ruotare la manopola “Lvello/Tempo/Peso/
Menu” per ndcare la temperatura d convez-
one.
4. Premere “Avvo” per confermare.
5. Ruotare la manopola “Lvello/Tempo/Peso/
Menu” per mpostare l tempo d cottura.
6. Premere l pulsante “Avvo”.
C
Durante la cottura, è possibile ver-
ificare la temperatura di convezi-
one mentre la cottura è in funzi-
one premendo il pulsante “Conv/
Micro+Conv.”.
4.13 Impostazone del tmer
da cucna
È possibile impostare il timer da cucina per ricord-
are all’utente il tempo di cottura. Il tempo più lungo
che è possibile impostare è 95 minuti.
Supponiamo che si desideri impostare il timer da
cucina per 30 minuti:
1. Premere una volta l tasto “Orologo/Tmer da
cucna”.
2. Ruotare la manopola dgtale “Lvello/Tempo/
Peso/Menu” per mpostare 30:00.
3. Premere “Avvo” per confermare.
C
Quando il timer è in funzione, è
possibile premere “Orologio/Timer
da cucina” per visualizzare il tempo
del timer per 5 secondi e premere
“Stop/Cancella” entro 5 secondi per
annullarlo.
4.14 Blocco bambn
Utilizzare per impedire il funzionamento senza
supervisione del forno da parte di bambini picco-
li. L’indicatore BLOCCO BAMBINI comparirà sullo
schermo del display e il forno non può essere
messo in funzione mentre il BLOCCO BAMBINI è
impostato.
Impostazione del BLOCCO BAMBINI:
Nella modalità standby, senza alcuna operazione
entro un minuto, il forno entrerà automatica-
mente in modalità blocco bambini e tutti i pulsanti
verranno bloccati.
Annullamento del BLOCCO BAMBINI:
Nella modalità blocco bambini, l’apertura o la chi-
usura dello sportello del forno può annullare il pro-
gramma.
4.15 Protezone
4.15.1 Protezone da
surrscaldamento
Quando il sistema entra nello stato di protezione
da temperatura estremamente elevata, sul display
digitale viene visualizzato “E01” e questo continua
a suonare fino alla risoluzione del problema, quin-
di premere il pulsante “Stop/Cancella” e il sistema
ritornerà nella normale modalità standby.
4.15.2 Protezone da bassa
temperatura
Quando il sistema entra nello stato di protezione
da temperatura estremamente bassa, sul display
digitale viene visualizzato “E02” e questo continua
a suonare fino a che non viene premuto il pulsante
“Stop/Cancella”, il sistema ritornerà nella normale
modalità standby.
Forno a microonde / Manuale utente
134 / IT
4 Funzonamento
4.15.3 Protezone da
malfunzonamento d sensore
Il sistema entra nella modalità di protezione quan-
do il sensore di sistema entra in corto circuito. Sul
display viene visualizzato “E03” e questo continua
a suonare fino a che non viene premuto “Stop/
Cancella” e il sistema tornerà nella normale modal-
ità standby.
4.16 Cottura automatca
Per gli alimenti o l’operazione di cottura seguenti,
non è necessario inserire la potenza e il tempo di
cottura. Cercare di concentrarsi nell’impostare il
forno per il tipo di alimento e il relativo peso de-
siderati. Il forno comincerà a funzionare dopo aver
premuto “Avvio”.
Per esempio:
1. Nella modaltà d attesa, ruotare la manopola
“Lvello/Tempo/Peso/Menu” n senso antoraro
per selezonare l codce dell’almento.
2. Premere una volta “Avvo”.
3. Ruotare la manopola “Lvello/Tempo/Peso/
Menu” per selezonare l peso desderato.
4. Premere l pulsante “Avvo”.
Menu cottura automatica
Codice Alimento
NOTE:
1. Per latte/caffé e patate, sullo schermo comparrà l
numero d porzon anzché l peso dell’almento.
2. Per l’artcolo A-7 l forno s arresta durante lo sconge-
lamento per consentre all’utente d rgrare l’almento
per uno scongelamento unforme e qund premere
“Avvo” per esaurre l tempo rmanente.
3. L’esto della cottura automatca dpende da fattor
qual la fluttuazone della tensone, la forma e la d-
mensone degl alment, la preferenza personale r-
guardo all’ultmazone della cottura d determnat al-
ment e persno l grado d correttezza nel poszonare
gl alment nel forno. Se s rtene che l’esto non sa
suffcentemente soddsfacente, regolare appropra-
tamente d conseguenza l tempo d cottura.
A-1 Latte/Caffé (200 ml/
tazza)
A-2 Popcorn (99 g)
A-3 Spaghetti (g)
A-4 Patate (230 g/unità)
A-5 Riscaldamento automa-
tico (g)
A-6 Pesce (g)
A-7 Pollo (g)
A-8 Pizza (g)
A-9 Torta (475 g)
Forno a microonde / Manuale utente
135 / IT
5.1 Pulza e manutenzone
1. Spegnere l forno e rmuovere la spna d al-
mentazone dalla presa a parete prma della
pulza.
2. Mantenere pulta la parte nterna del forno.
Quando gl alment schzzano o lqud ver-
sat aderscono alla paret aperte, pulre con
un panno umdo. Può essere utlzzato un de-
tergente delcato se l forno s sporca molto.
Evtare l’uso d detergent spray e altr deter-
gent aggressv poché potrebbero macchare,
rgare o sbadre la superfce dello sportello.
3. Le superfc esterne devono essere pulte con
un panno umdo. Per evtare d danneggare le
part d funzonamento all’nterno del forno,
evtare lo sgoccolamento d acqua nelle aper-
ture d ventlazone.
4. Pulre con frequenza entramb  lat dello spor-
tello e della fnestra, le tenute dello sportello
e le part adacent con un panno umdo per
rmuovere eventual gocce o schzz. Non ut-
lzzare un detergente abrasvo.
5. Evtare l’uso d un pultore a vapore.
6. Evtare d bagnare l pannello d controllo.
Pulre con un panno morbdo umdo. Durante
la pulza del pannello d controllo, lascare lo
sportello aperto per evtare che l forno s ac-
cenda navverttamente.
7. Se s accumula vapore all'nterno o attorno alla
parte esterna dello sportello del forno, pulre
con un panno morbdo. Questo può verfcars
quando l forno a mcroonde è utlzzato n con-
dzone d alta umdtà. Cò è normale.
8. D tanto n tanto, è necessaro rmuovere l vas-
soo d vetro per la pulza. Lavare l vassoo n
acqua calda saponata o n lavastovgle.
9. L'anello del rullo e la base del forno devono
essere pult regolarmente per evtare rumor
eccessv. Pulre semplcemente la superfce
posterore del forno con un detergente delca-
to. L'anello del rullo deve essere lavato n ac-
qua calda saponata o n lavastovgle. Durante
5 Pulza e manutenzone
la rmozone dell’anello del rullo dalla superfce
della cavtà per la pulza, asscurars d rposz-
onarlo nella poszone corretta.
10. Rmuovere gl odor dal forno mescolando un
bcchere d’acqua con l succo e la scorza d un
lmone n una cotola da mcroonde profonda,
scaldare nel mcroonde per 5 mnut. Pulre ac-
curatamente ed ascugare con un panno mor-
bdo.
11. Quando si rende necessario sostituire la
lampadina del forno, consultare un rivenditore
per effettuare la sostituzione.
12. Il forno deve essere pulito regolarmente e
tutti i depositi di cibo devono essere rimossi.
Se non si è in grado di mantenere il forno
in condizioni pulite, la superficie potrebbe
deteriorarsi e avere un effetto negativo sulla
durata dell’apparecchio e dare origine anche a
situazioni pericolose.
13. Non smaltire questo apparecchio nel bidone
dell’immondizia domestica; deve essere
smaltito nel centro di smaltimento specifico
messo a disposizione dai comuni.
14. Quando il forno del microonde con funzione
grill viene usato per la prima volta, può
emanare fumo e odore. Si tratta di un
fenomeno normale poiché il forno è realizzato
in una piastra in acciaio rivestita con olio
lubrificante e il nuovo forno produrrà fumi
e odore generati dalla combustione dell’olio
lubrificante. Questo fenomeno scomparirà
dopo un periodo di utilizzo.
5.2 Conservazone
Se non s ntende utlzzare l’appareccho per un
perodo prolungato, conservarlo con cura.
Asscurars che l'appareccho sa scollegato,
raffreddato e completamente ascutto.
Conservare l'appareccho n un luogo fresco e
ascutto.
Tenere l'appareccho lontano dalla portata de
bambn.
Forno a microonde / Manuale utente
136 / IT
5 Pulza e manutenzone
5.3 Movmentazone e trasporto
Durante la movmentazone e l trasporto,
trasportare l'appareccho nel suo mballaggo
orgnale. L’mballaggo lo proteggerà contro
eventual dann materal.
Non poszonare carch pesant sull’appareccho
o sul suo mballaggo. L’appareccho potrebbe
danneggars.
Un’eventuale caduta del dspostvo potrebbe
renderlo non funzonante o provocare dann
permanent.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227

Beko MCF28310 Manuale del proprietario

Categoria
Microonde
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per