Roadstar HRA-1500MP Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente
INDEX
English Page 1
Deutsch Seite 5
Français Page 9
Italiano Pagina 13
Español Página 17
Português Página 21
Nederlands Pagina 25
Čeština Strana 29
Slovenský Strana 33
Your new unit was manufactured and assem-
bled under strict ROADSTAR quality control.
Thank-you for purchasing our product for
your music enjoyment. Before operating the
unit, please read this instruction manual ca-
refully. Keep it also handy for further future
references.
Votre nouvel appareil a été fabriqué et monté
en étant soumis aux nombreaux tests ROAD-
STAR. Nous espérons que cet appareil vous
donnera entière satisfaction. Avant de vous
adonner à ces activités, veuillez lire attentive-
ment ce manuel dinstructions. Conservez-le
à portée de main à fin de référence ultérieu-
re.
Vuestro nuevo sistema ha sido construido
según las normas estrictas de control de cali-
dad ROADSTAR. Le felicitamos y le damos
las gracias por su elección de este aparado.
Por favor leer el manual antes de poner en
funcionamiento el equipo y guardar esta do-
cumentación en case de que se necesite
nuevamente.
Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der
strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften ge-
fertigt. Wir danken Ihnen für den Kauf unseres
Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hör-
genuss. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei-
tung durch, und heben Sie sie auf, um jederzeit
darin nachschlagen zu können.
Il vostro nuovo apparecchio é stato prodotto ed
assemblato sotto lo stretto controllo di qualità
ROADSTAR. Vi ringraziamo di aver acquistato
un nostro prodotto per il vostro piacere dascol-
to. Prima di procedere all'utilizzo dell'apparec-
chio, leggete attentamente il manuale distru-
zioni e tenetelo sempre a portata di mano per
futuri riferimenti.
Seu novo aparelho foi construido e montado
sob o estrito controle de qualidade da ROAD-
STAR. Agradecemos por ter comprado nosso
produto para a sua diversão. Antes de usar
esta unidade é necessário ler com atençâo
este manual de instruções pare que possa ser
usada apropriadamente; mantenha o manual
ao seu alcance para outras informações.
13 Italiano
LOCALIZZAZIONE DEI CONTROLLI
1. INDICATORE FM STEREO
2. CONTROLLO VOLUME
3. COMPARTIMENTO CD/MP3
4. ALTOPARLANTE
5. MANOPOLA SINTONIA
6. SCALA SINTONIA RADIO (MW/FM)
7. SCALA SINTONIA FM
8. SELETTORE FUNZIONE (MW/FM/CD-MP3)
9. SCALA SINTONIA AM
10. MECCANISMO ALLOGGIAMENTO CD
11. LED INDICATORE CD/MP3
12. INDICATORE DI PROGRAMMA
13. TASTO ARRESTO LETTURA CD/MP3
14. TASTO REPEAT (RIPETIZIONE)
15. TASTO PROGRAMMA
16. TASTO SALTO BRANO AVANTI CD/MP3
17. TASTO SALTO BRANO INDIETRO CD/MP3
18. TASTO LETTURA/PAUSA CD/MP3
19. TASTO STOP
20. ANTENNA FM
21. CAVO ALIMENTAZIONE AC
22. INGRESSO AUX-IN
23. TASTO ACCENSIONE / SPEGNIMENTO
24. TASTO AVANZAMENTO TRACCE -10
25. TASTO AVANZAMENTO TRACCE +10
UTILIZZO DELLA RADIO
1. Premere il tasto 1 secondo per accendere lapparecchio.
2. Selezionare la banda di frequenza desiderata con il Selettore Funzione/
Banda (8).
3. Sintonizzare la stazione radio desiderata girando il controllo Sintonia
(5).
4. Regolare il controllo Volume al livello desiderato.
5. Per spegnere la radio, premere il tasto POWER 3 secondi.
Antenna
Per una ricezione in FM si trova incorporata unantenna a filo sul retro
dellapparecchio.
Estendere lantenna fino a raggiungere la migliore ricezione.
Per una ricezione in MW i segnali verranno raccolti attraverso lantenna
14 Italiano
in ferrite incorporata.
Dovrà orientare lapparecchio fino a raggiungere la migliore ricezione.
UTILIZZO CD
1. Regolare il Selettore Funzione (8) sulla posizione CD/MP3.
2. Aprire il compartimento CD (3).
3. Quando il compartimento sarà aperto, rimuovere un disco dalla custo-
dia e posizionarlo accuratamente nel compartimento con il lato delleti-
chetta rivolto verso lalto. Posizionare il CD sul perno centrale del com-
partimento.
LETTURA DEL DISCO
1. Aprire il compartimento CD (3) per aprirlo e inserire un CD. Richiudere il
compartimento CD.
2. Premere il tasto Lettura/Pausa (18). La lettura del disco inizierà dal pri-
mo brano del disco.
3. Alla fine del disco, l'apparecchio attiverà la modalità d'arresto.
4. Premere il tasto Arresto (19). La lettura del disco si fermerà e il display
mostrerà il numero totale dei brani del CD.
5. Per fermare temporaneamente la lettura del disco, (modalità pausa),
premere il tasto Lettura/Pausa (18). La lettura del disco si fermerà sulla
posizione di lettura corrente.
6. Per riprendere la lettura del disco, premere il tasto Lettura/Pausa nuo-
vamente.
Note: Se il disco è molto graffiato o molto sporco, la lettura del disco
potrebbe non iniziare. Se si sta leggendo un disco che è stato caricato in
modo improprio, si potrebbero ascoltare rumori nel meccanismo. L'utilizzo
di dischi come questi dovrebbe essere evitato.
Iniziare la lettura del disco dallinizio di un brano particolare
Premere i Tasti Salto Brano Avanti o Indietro (16/17) per selezionare il bra-
no desiderato. Il numero del brano selezionato apparirà sul display CD.
Premere il Tasto Lettura/ Pausa (18) per iniziare la lettura.
Salto in avanti per andare al prossimo brano
1. Per andare allinizio del brano successivo.
2. Premere il Tasto Salto Brano Avanti (17) una volta per andare allinizio
del brano successivo. Premere in continuazione il Tasto Salto Brano
Avanti fino a quando il brano desiderato venga raggiunto. Una volta che
linizio dellultimo brano viene raggiunto il lettore CD non avanzerà ulte-
riormente.
15 Italiano
Ricerca manuale
Durante la lettura, mantenendo premuti i tasti Salto Avanti o Salto Indietro
causerà che il lettore CD scandisca il brano corrente. Alla fine di un brano il
lettore CD andrà al brano successivo e continuerà la scansione. Allinizio di
un brano il lettore andrà al brano precedente e continuerà la scansione.
Quando il lettore CD raggiungerà la fine dellultimo brano, o linizio del pri-
mo brano, si fermerà la scansione.
PROGRAMMAZIONE LETTURA DISCO
Non è possibile memorizzare programmi durante la lettura del disco. Per
primo, premere il Tasto Arresto (19), dunque seguire le istruzione che se-
guono:
1. Premere il Tasto PROGRAM (3) . Lampeggerà “01” sul display e lindi-
catore di Programma si accenderà (12).
2. Premere i Tasto Salto Brano Avanti o Indietro (11) per selezionare il bra-
no da essere memorizzato nella posizione 1.
3. Premere il Tasto PROGRAM (3). La prima selezione del programma ora
sarà memorizzata nella memoria 1 del programma e lampeggerà “01”
sul display si accende lindicatore PROGRAM (12).
4. Selezionare il prossimo brano da essere programmato usando i Tasti
Salto Brano Avanti o Indietro (16/17).
5. Premere il Tasto PROGRAM (3) per memorizzare questo brano.
6. Continuare a memorizzare brani in questo modo fino a quando tutti i
brani desiderati vengano memorizzati (fino a un limite di 20). Quando il
Tasto PROGRAM (3) viene premuto per memorizzare il brano 20, il di-
splay ritornerà alla prima posizione del programma. Premere il Tasto
PROGRAM (3) per muoversi attraverso le posizioni del programma.
Ascolto Brani Programmati
Premere il tasto Lettura/Pausa (18), La lettura del disco inizierà dallinizio
del primo brano programmato.
Per Cancellare il Programma Memorizzato
Se il disco è in lettura, premere il tasto Arresto (19) per fermare il disco.
Selezionare la funzione MW o FM per cancellare il Programma.
LETTURA RIPETUTA DISCO
Durante la riproduzione, premere ripetutamente il TASTO RIPETIZIONE
(14) per selezionare:
Repeat1: La traccia corrente sarà riprodotta continuamente.
RepeatAll: Tutte le tracce saranno riprodotte continuamente.
Normal mode: Le tracce saranno riprodotte in ordine classico.
16 Italiano
FUNZIONE AUX IN
Questa unità è dotata di un ingresso AUX da 3,5 mm che consente di con-
nettere dispositivi audio esterni e riprodurre la musica tramite le casse di
questa unità.
Utilizzare un cavo audio con degli spinotti da 3,5 mm su entrambi gli
estremi del cavo.
Connettere un'estremità nell'uscita audio del dispositivo esterno e l'altra
estremità nell'ingresso AUX di questa unità.
Accendere questa unità e il dispositivo esterno.
Iniziare a riprodurre musica dal dispositivo esterno (vedi manuale d'uso
del dispositivo).
SPECIFICHE TECNICHE
AC: 230V ~ 50 Hz
FM: 88 - 108 MHz
MW: 540 - 1600 kHz
II marchio riportato sul prodotto e sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smal-
tito can altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salu-
te causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi
di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli
utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto a l'uffi-
cio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo
tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le
condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti
commerciali.
CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
(rifiuti elettrici ed elettronici)
ATTENZIONE
Il punto esclamativo allinterno di un triangolo avverte lutente che il libretto distruzioni contiene del-
le importanti istruzioni per luso e la manutenzione.
Il simbolo del fulmine allinterno di un triangolo avverte lutente della presenza di una pericolosa
tensione allinterno dellapparecchio.
Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non aprire lapparecchio. Lapparecchio non contiene parti
riparabili dallutente. In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni.
Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V ~ 50Hz. Se non si intende utilizzare
lapparecchio per un lungo periodo di tempo, rimuovere la spina dalla presa di corrente.
Utilizzare lapparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state eseguite cor-
rettamente.
Non esporre lapparecchio alla pioggia o allumidità.
Posizionare lapparecchio in un luogo sufficientemente ventilato. Evitare di sistemarlo vicino a ten-
de, sul tappeto o allinterno di un mobile quale, ad esempio, una libreria.
Non esporre lapparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore.
is a registered Trademark of Roadstar S.A. - Switzerland. All rights reserved.
Roadstar Management SA, via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano (Switzerland)
VER.1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Roadstar HRA-1500MP Manuale utente

Categoria
Lettore CD
Tipo
Manuale utente