Parkside X1 8V Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

25 IT/CH
Contenuto
Introduzione
Uso conforme ................................................................................................................... Pagina 26
Dotazione ........................................................................................................................ Pagina 27
Volume della fornitura ..................................................................................................... Pagina 27
Dati tecnici ........................................................................................................................ Pagina 27
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
Sicurezza dell’area di lavoro .......................................................................................... Pagina 28
Sicurezza elettrica ........................................................................................................... Pagina 28
Sicurezza delle persone .................................................................................................. Pagina 29
Utilizzo attento di dispositivi elettrici ............................................................................... Pagina 29
Utilizzo attento degli accumulatori ................................................................................. Pagina 30
Indicazioni di sicurezza per trapani avvitatori ad accumulatore ................................. Pagina 30
Attenzione linee! ............................................................................................................. Pagina 31
Accessori originali / apparecchi aggiuntivi .................................................................... Pagina 31
Prima della messa in funzione
Carica dell’accumulatore ................................................................................................ Pagina 31
Inserimento / rimozione dell’accumulatore nell’apparecchio ....................................... Pagina 31
Controllo della carica dell’accumulatore ....................................................................... Pagina 32
Sostituzione degli utensili ................................................................................................ Pagina 32
Preselezione del momento torcente ................................................................................ Pagina 32
Funzionamento a 2 marce .............................................................................................. Pagina 32
Messa in funzione
Accensione / spegnimento ............................................................................................. Pagina 32
Impostazione della velocità ............................................................................................ Pagina 32
Commutazione della direzione di rotazione.................................................................. Pagina 33
Consigli e suggerimenti ................................................................................................... Pagina 33
Manutenzione e pulizia ................................................................................... Pagina 33
Smaltimento ................................................................................................................ Pagina 34
Informazioni
Assistenza ......................................................................................................................... Pagina 34
Dichiarazione di conformità /produttore ........................................................................ Pagina 34
26 IT/CH
Trapano avvitatore a batteria
X18V
Q
Introduzione
Prima della prima messa in funzione,
familiarizzarsi con le funzioni dell’appa-
recchio e informarsi sull’uso corretto degli
elettroutensili. Leggere il presente manuale di istru-
zioni per l’uso. Conservare con cura il manuale.
In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, conse-
gnare anche tutta la documentazione relativa.
Q
Uso conforme
Questo apparecchio è destinato alla foratura e
avvitamento nel legno, plastica e metallo. Utilizzare
l’apparecchio solo come descritto e per i campi di
impiego indicati.
Qualunque altro impiego o modifica dell’appa-
recchio è da considerarsi non conforme alla desti-
Introduzione
Nel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti
pittogrammi / simboli:
Leggere il manuale di istruzioni
per l’uso!
Classe di protezione II
Rispettare le avvertenze e le
indicazioni per la sicurezza!
Mandrino portapunta,
Made In Germany
Attenzione, rischio di scossa elettrica!
Tensione elettrica pericolosa
pericolo di morte!
Arresto mandrino
Pericolo di esplosione!
Livello di foratura
(preselezione momento torcente)
W
Watt (potenza attiva)
Indossare occhiali protettivi, protezioni
per l’udito, mascherina antipolvere e
guanti protettivi.
n
0
Velocità a vuoto di misurazione
Tenere lontani i bambini e altre persone
durante l’uso dell’elettroutensile.
V
~
Volt (tensione alternata)
Tenere l’apparecchio al riparo da
pioggia o umidità. La penetrazione
di acqua nell’apparecchio elettrico
aumenta il rischio di scossa elettrica.
Ah
Ampere (Capacità dell’accumulatore)
I danni all’apparecchio, al cavo o alla
spina com-portano il pericolo di morte
a causa di scossa elettrica. Controllare
regolarmente le condizioni dell’appa-
recchio, del cavo e della spina.
Nm
Newtonmetro (momento torcente)
Smaltire l’imballaggio dell’apparecchio
in modo ecocompatibile!
Corrente continua (Tipo di energia
elettrica e di tensione)
27 IT/CH
Introduzione
nazione e comporta gravi rischi di infortunio. Il pro-
duttore non si assume alcuna responsabilità per i
danni derivanti da un utilizzo non conforme. Non
destinato all’uso commerciale.
Q
Dotazione
1
Selettore di marcia
2
Livella manuale ad acqua
3
Tasto Livello accumulatore /
LED display accumulatore
4
Commutatore direzione di rotazione / blocco
5
Interruttore ON / OFF / Regolazione numero
di giri
6
Cassetta di bit
7
Tasto per lo sbloccaggio dell’accumulatore
8
Accumulatore
9
Preselezione del momento torcente
10
Mandrino portapunta
11
Caricabatteria rapido
12
LED verde per il controllo di carica
13
LED rosso per il controllo di carica
Q
Volume della fornitura
1 Trapano avvitatore X18V con accumulatore
2 Bit doppi
1 Caricabatteria rapido
1 Borsa
1 Manuale di istruzioni per l’uso
1 Libretto „Garanzia e assistenza“
Q
Dati tecnici
X18V Trapano avvitatore a 2 marce
con accumulatore / KH 3188:
Numero di giri minimo
nominale: 1ª marcia: n
0
0 - 500 min
-1
Numero di giri minimo
nominale: marcia: n
0
0 - 1400 min
-1
Tensione nominale: 18 V
Ampiezza mandrino: 1,0 - 10 mm
Diametro massimo
di foratura: acciaio: 10 mm,
legno: 30 mm
Livelli del momento
torcente: 1 - 8 Nm
Momento torcente max.: 18 Nm
X18V Accumulatore / KH 3191
Tensione nominale: 18 V
Capacità: 1,5 Ah
Contenuto energetico: 27 Wh
X18V Caricabatteria rapido / KH 3192
Primario:
Tensione nominale: 230 V
~
50 Hz
Potenza nominale: 60 W
Secondario:
Tensione nominale: 18 V
Corrente di carica: 2600 mA
Durata della carica: ca. 60 min.
Classe di protezione: II /
&
Informazioni relative al rumore / e alle
vibrazioni
I valori di misurazione sono stati rilevati in conformità
alle disposizioni della norma EN 60745.
Generalmente il valore di livello sonoro ponderato
A generato dall’apparecchio è di 66 dB (A).
Scostamento di K=3 dB.
Il valore di livello sonoro nel corso di esecuzione di
una lavorazione può superare gli 77 dB (A).
Utilizzare strumenti di
protezione dell‘udito!
I valori complessivi di vibrazione (somma vettoriale
relativa a tre direzioni) sono stati rilevati in confor-
mità alle disposizioni della norma EN 60745:
Esecuzione di foro
in metallo: Valore di emissione di vibrazione
a
h, D
= 1,944 m / s
2
,
Scostamento K= 1,5 m / s
2
,
Viti: Valore di emissione di vibrazione
a
h
= 2,101 m / s
2
,
Scostamento K= 1,5 m / s
2
.
28 IT/CH
Introduzione / Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
ATTENZIONE!
Il valore relativo al livello di
vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni d’uso è
stato misurato in conformialla procedura di misu-
razione esplicata nella norma EN 60745 e può
essere utilizzato per il confronto tra apparecchi.
Il livello di vibrazioni si modifica a seconda del tipo
di utilizzo dell’apparecchio elettrico, ed in alcuni
casi può essere superiore al valore indicato nelle
presenti istruzioni d’uso. Il carico di vibrazione
potrebbe essere sottostimato qualora l’apparecchio
elettrico fosse regolarmente utilizzato in tale modo.
Nota: Per una corretta valutazione dell’affaticamento
da vibrazioni durante un determinato periodo di
lavorazione devono essere considerati anche i tempi
in cui l’apparecchio è disinserito o è funzionante,
senza però essere utilizzato. Ciò può ridurre in
misura notevole l’affaticamento da vibrazioni lungo
il periodo di lavorazione complessivo.
Istruzioni di sicurezza
generali per utensili elettrici
ATTENZIONE!
Leggere tutte le indi-
cazioni e gli avvisi di sicurezza!
Eventuali mancanze nell’osservanza delle indicazioni
e degli avvisi di sicurezza possono provocare una
scossa elettrica, un incendio e / o gravi lesioni.
CONSERVARE TUTTE LE INDICAZIONI E GLI AVVISI
DI SICUREZZA PER EVENTUALI NECESSITA’ FUTURE!
1. Sicurezza dell’area di lavoro
a) Mantenere larea di lavoro pulita e
ben illuminata. Il disordine ed aree di lavoro
poco illuminate possono determinare incidenti.
b)
Non lavorare con lapparec-
chio in unatmosfera dove si
trovino liquidi infiammabili,
esplosiva, gas e polveri. Gli utensili elettrici
generano scintille che possono infiammare la
polvere o i gas.
c)
Durante lutilizzo del disposi-
tivo elettrico tenere lontani
bambini e persone estranee.
In caso di distrazione potreste perdere il con-
trollo dell’apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
Evitare il pericolo di morte
a seguito di scossa elettrica:
a) La spina di connessione dell’apparec-
chio deve essere adatta alla presa elet-
trica nella quale essa viene inserita.
In nessun caso l’adattatore deve
essere modificato. Non utilizzare
spine con apparecchi messi a terra.
Spine non modificate e prese adatte riducono
il rischio di una scossa elettrica.
b)
Evitare il contatto del corpo con superfici
messe a terra, quali ad esempio quelle
di tubi, caloriferi, cucine economiche
e frigoriferi. Sussiste un elevato rischio di
scossa elettrica, qualora il Vostro corpo fosse
messo a terra.
c)
Mantenere lapparecchio
lontano da pioggia o umidità.
La penetrazione di acqua in un
apparecchio elettrico accresce il rischio di
scossa elettrica.
d)
Non utilizzare il cavo in modo
non conforme, cioè per tirare
l’apparecchio, per appenderlo
o per estrarre la spina dalla presa elet-
trica. Tenere il cavo lontano da calore,
olio, spigoli acuti o di parti in movimento
dell’apparecchio. Cavi danneggiati o attor-
cigliati accrescono il rischio di scossa elettrica.
e) In caso di lavori all’aperto utilizzare
solamente prolunghe ammesse anche
29 IT/CH
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
per un loro utilizzo all‘aperto. L’utilizzo
di una tale prolunga riduce il rischio di scossa
elettrica.
f) Qualora non si possa evitare l‘eserci-
zio dellelettroutensile in un ambiente
umido, fare uso di un interruttore
differenziale, circostanza che riduce il
rischio di una scossa elettrica.
3. Sicurezza delle persone
a) Fare sempre estrema attenzione a
ciò che si fa e accostarsi al lavoro con
il dispositivo elettrico sempre in modo
cosciente. Non utilizzare lapparec-
chio quando si è stanchi o sotto l’in-
flusso di droghe, alcol o medicinali.
Un solo attimo di disattenzione nell’utilizzo
dell’apparecchio può provocare serie lesioni.
b)
Indossare sempre l’equipag-
giamento di protezione perso-
nale e gli occhiali protettivi.
Indossando l’equipaggiamento di protezione
personale, quale una mascherina antipolvere,
scarpe di sicurezza antisdrucciolevoli, un ca-
sco di protezione o una protezione auricolare,
a seconda del tipo e dell’utilizzo dell’apparec-
chiatura elettrica, riduce il rischio di lesioni.
c) Evitare qualsiasi avvio involontario
dell’utensile. Assicurarsi che lutensile
sia disinserito prima di collegarlo
alla rete di alimentazione elettrica,
di sollevarlo o di trasportarlo. Se
durante il trasporto dell’apparecchio il dito
dell’utilizzatore si trova sull’interruttore
ON / OFF oppure l’apparecchio è inserito,
possono determinarsi incidenti.
d) Prima di avviare lapparecchio,
rimuovere il dispositivo di regolazione
o la chiave per dadi. Un utensile o una
chiave che si trovi in una parte di apparecchio
in rotazione può provocare lesioni.
e) Mantenere una postura del corpo
normale. Assicurarsi di avere un sostegno
sicuro e mantenere sempre l’equilibrio. In questo
modo è possibile controllare meglio l’apparec-
chio, in modo particolare in caso di situazioni
impreviste.
f) Indossare un abbigliamento appro-
priato. Non indossare un abbiglia-
mento largo o bigiotteria. Mantenere
capelli, abbigliamento e guanti lon-
tano da parti in movimento. Abbiglia-
mento sciolto, gioielli o capelli lunghi possono
essere trascinati da parti in movimento.
g) Quando vengono montati dispositivi
di aspirazione e di cattura della pol-
vere, assicurarsi che questi siano stati
montati ed utilizzati correttamente.
L’utilizzo di questi dispositivi riduce i pericoli
provocati dalla polvere.
4. Utilizzo attento
di dispositivi elettrici
a) Non sovraccaricare l’apparecchio. Per
un determinato lavoro utilizzare sem-
pre il dispositivo elettrico a ciò appro-
priato. Con il dispositivo elettrico appropriato
si lavora meglio e con maggiore sicurezza nello
specifico ambito di utilizzo.
b) Non utilizzare dispositivi elettrici il cui
interruttore sia difettoso. Un dispositivo
elettrico che non si può p accendere e spegnere
rappresenta un pericolo, e deve essere riparato.
c) Estrarre la spina dalla presa elettrica
prima di eseguire regolazioni all‘ap-
parecchio, di sostituire di accessori o di
riporre l’apparecchio. Queste misure di
prudenza impediscono l’avvio involontario
dell’apparecchio.
d) Mantenere dispositivi elettrici non uti-
lizzati fuori dalla portata di bambini.
Non fare utilizzare l’apparecchio da
persone che non lo conoscano o del
quale non abbiano letto le istruzioni
d’uso. I dispositivi elettrici sono pericolosi se
utilizzati da persone inesperte.
e) Avere cura dell’apparecchio. Control-
lare se parti mobili dell’apparecchio
funzionano perfettamente e non si
bloccano, se parti di esso sono rotte o
30 IT/CH
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici
danneggiate, che la funzionalità
dell’apparecchio non sia messa a
rischio. Fare riparare le parti danneg-
giate prima di utilizzare di nuovo l’ap-
parecchio. Molti incidenti sono provocati
dal fatto che i dispositivi elettrici non vengono
sottoposti ad una corretta manutenzione.
f) Mantenere gli utensili di taglio affilati
e puliti. Utensili di taglio curati con attenzione
e fornitidi bordi taglienti si incastrano meno fre-
quentemente e sono semplici da guidare durante
il lavoro.
g) Utilizzare dispositivi elettrici, acces-
sori, i dispositivi da inserire ecc, in
conformità alle presenti istruzioni e
nel modo descritto per questo parti-
colare tipologia di apparecchio. In
questo senso, tenere presente le
condizioni di lavoro e lattività da
eseguire. L’utilizzo di dispositivi elettrici per
scopi diversi da quelli previsti può provocare
situazioni di pericolo.
5. Utilizzo attento degli
accumulatori
a) Collegare gli accumulatori solo in cari-
catori suggeriti dal produttore. Un cari-
catore adatto ad un particolare tipo di accu-
mulatore può provocare un incendio se utilizzato
con altri accumulatori.
b) Utilizzare nell’apparecchio elettrico
solamente accumulatori previsti per
tale tipologia di apparecchi. L’utilizzo di
altri accumulatori può provocare lesioni e
determinare un pericolo di incendio.
c) Mantenere l’accumulatore non utiliz-
zato lontano da graffette per ufficio,
monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli
oggetti metallici, i quali potrebbero
provocare un cavallottamento dei
contatti. Un cortocircuito tra i contatti dell’ac-
cumulatore può avere come conseguenza
bruciature o incendi.
d)
ATTENZIONE!
Del liquido può fuo-
riuscire dall’accumulatore in caso di
suo errato utilizzo. Evitare qualsiasi
contatto con tale liquido. In caso di
contatto accidentale risciacquare con
acqua. Se il liquido viene a contatto
con gli occhi, chiedere l’intervento di
un medico. Il liquido fuoriuscito dall’accumu-
latore può provocare irritazioni alla pelle o
bruciature.
Indicazioni di sicurezza
per trapani avvitatori
ad accumulatore
J Bloccare il pezzo da lavorare. Un pezzo bloc-
cato con un dispositivo di bloccaggio o da una
morsa a vite viene trattenuto con maggiore
sicurezza che non nella mano dell’utilizzatore.
ATTENZIONE!
POLVERI VELENOSE!
J Le polveri dannose / velenose generate durante
la lavorazione rappresentano un pericolo per
la salute dell’operatore e delle persone che si
trovano nelle vicinanze.
Indossare occhiali protettivi e una
mascherina antipolvere!
J Non lavorare materiale contenente
asbesto. L’asbesto è ritenuto un materiale
cancerogeno.
J Mantenere ben fermo l’apparecchio
elettrico. Stringendo o allentando viti si pos-
sono generare improvvise ed elevate coppie di
reazione.
J Disinserire immediatamente l’utensile
elettrico quando l’utensile utilizzato si
blocca. L’utilizzatore deve essere pronto per
elevate coppie di reazione che provocano un
contraccolpo. L’utensile utilizzato si blocca
quando l’utensile elettrico viene sovraccaricato
o si ribalta nel pezzo da lavorare.
ATTENZIONE!
Qualora si eseguissero
lavori nel corso dei quali l’utensile uti-
lizzato potrebbe incontrare cavi in
tensione nascosti, afferrare l’apparec-
chio elettrico solamente per le superfici
di presa isolate. Il contatto con un cavo in
tensione mette in tensione anche gli elementi
metallici dell’apparecchio elettrico e determina
31 IT/CH
Istruzioni di sicurezza generali per utensili elettrici / Prima della messa in funzione
una scossa elettrica.
J In caso di interventi sull’apparecchio
o di sua movimentazione o immagaz-
zinaggio è necessario portare il selet-
tore di senso di rotazione in posizione
centrale (di fermo). In questo modo si evita
qualsiasi avvio involontario dell‘apparecchio.
Q
Attenzione linee!
c PERICOLO!
Accertarsi di non intercettare linee di
corrente, condutture di gas o acqua,
mentre si lavora con un elettroutensile.
Controllare eventualmente con un rilevatore di
linee, prima di perforare o fendere una parete.
Q
Accessori originali /
apparecchi aggiuntivi
J Utilizzare solo accessori e apparecchi
aggiuntivi indicati nel manuale di
istruzioni.
L’uso di apparecchi diversi da quelli consigliati
o da altri accessori indicati nel manuale di
istruzioni può comportare il pericolo di lesioni.
Q
Prima della messa in funzione
Q
Carica dell’accumulatore
J Prima della pulizia o della manutenzione del
caricabatteria o dell’accumulatore, staccare
sempre la spina dalla presa.
Nota! Un accumulatore nuovo o non utilizzato per
lungo tempo dev’essere caricato prima dell’uso.
L’accumulatore raggiunge la piena capacità dopo
ca. 3-5 cicli di carica.
m ATTENZIONE! Staccare sempre la spina dalla
presa prima di prelevare o inserire l’accumulatore
nell’apparecchio.
J Non caricare l’accumulatore se la temperatura
ambiente è al di sotto di 10 °C o al di sopra
di 40 °C.
1. Inserire l’accumulatore
8
nel caricatore veloce
11
(vedi fig. C).
2. Inserire la spina nella presa di corrente. Il LED
rosso per il controllo di carica
13
, a segnalare
l’inizio del procedimento di carica. Il LED rosso
13
si spegne non appena l’accumulatore è carico.
3. Il LED verde
12
segnala che il procedimento di
carica è concluso e che l’accumulatore
8
è
pronto per l’uso.
J Non caricare mai per la seconda volta l’accu-
mulatore subito dopo un procedimento di carica
rapida. Sussiste il pericolo di sovraccarico
dell’accumulatore e conseguente riduzione della
durata di vita dell’accumulatore e del carica-
batteria.
j Spegnere il caricatore per almeno 15 minuti
fra due procedimenti di carica consecutivi.
Staccare la spina dalla presa di corrente.
Q
Inserimento / rimozione
dell’accumulatore
nell’apparecchio
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento, prima di
inserire l’accumulatore.
L’inserimento di un accumulatore in un elettro-utensile
acceso può dare luogo a infortuni.
Inserimento dellaccumulatore:
j Portare il commutatore della direzione di rota-
zione
4
in posizione di blocco e inserire l’ac-
cumulatore
8
nel manico.
Prelevamento dellaccumulatore:
j Premere contemporaneamente i tasti laterali per
lo
sbloccaggio
6
e prelevare l’accumulatore.
32 IT/CH
Prima della messa in funzione / Messa in funzione
Q
Controllo della carica
dell’accumulatore
j A tale scopo premere il tasto (v. anche ill. D) sul
LED del display dell’accumulatore
3
. Verrà
così visualizzata la carica residua.
Q
Sostituzione degli utensili
Il trapano avvitatore con accumulatore è provvisto
di arresto del mandrino completamente automatiz-
zato
e di un mandrino a manicotto singolo
„Made in Germany“ di
.
Con motore fermo, la trasmissione viene bloccata,
per consentire di aprire il mandrino a serraggio
rapido
10
tramite rotazione .
Dopo aver inserito l’utensile desiderato e averlo fis-
sato tramite rotazione del mandrino
, si può con-
tinuare immediatamente con il lavoro. L’ arresto del
mandrino si disattiva automaticamente con l’avvio
del motore (azionamento dell’interruttore
ON / OFF
5
).
Q
Preselezione del
momento torcente
Tramite la preselezione del momento torcente
9
si
può regolare la forza di torsione. I livelli del momento
torcente regolano il campo fino a ca. 8 Nm.
Una volta raggiunta la forza di torsione impostata,
l’innesto stacca la trasmissione. In tal modo si pos-
sono avvitare le viti alla profondità preimpostata,
opzione ideale ad es. per l’avvitamento in serie.
j Selezionare un livello basso per viti piccole,
materiali morbidi.
j Selezionare un livello alto per viti grandi, mate-
riali duri, o nell’estrazione di viti.
j Per i lavori di perforazione, selezionare il livello
di perforazione, impostando la preselezione
del momento torcente in posizione
.
j Per i lavori di perforazione, spingere anche l’in-
terruttore per la selezione di marcia
1
in
avanti (posizione: 2).
Q
Funzionamento a 2 marce
m ATTENZIONE! Operare l’interruttore di sele-
zione della velocità
1
solo ad apparecchio disin-
serito. In caso contrario l’apparecchio potrebbe
subire dei danni.
Nella prima marcia (selettore di marcia
1
in posizione: 1)
si ottiene un numero di giri di ca. 500 min
-1
e un
elevato momento torcente. Questa impostazione è
idonea per tutti i lavori di avvitamento, ma anche
per l’impiego di accessori.
Nella seconda marcia (selettore di mar-
cia
1
in posizione: 2)
si ottiene un numero di giri di ca. 1400 min
-1
per
l’esecuzione di lavori di perforazione.
Q
Messa in funzione
Q
Accensione / spegnimento
m ATTENZIONE! Porre l’apparecchio sulle vita
solamente quando è disinserito. Gli utensili rotanti
potrebbero provocare uno scivolamento, provocando
lesioni e danneggiamenti al pezzo da lavorare.
Accensione:
j Per mettere in funzione l’apparecchio, premere
l’ interruttore ON / OFF
5
e tenerlo premuto.
Spegnimento:
j Per spegnere l’apparecchio, rilasciare l’interrut-
tore ON / OFF
5
.
Q
Impostazione della velocità
L’interruttore ON / OFF
5
è provvisto di una regola-
zione variabile della velocità.
j Premendo l’interruttore ON / OFF
5
si aumenta
il numero di giri.
33 IT/CH
Messa in funzione / Manutenzione e pulizia
Nota: Il freno motore integrato fornisce un arresto
rapido, ideale ad es. per l’avvitamento in serie.
Q
Commutazione della
direzione di rotazione
j Per commutare la direzione di rotazione, premere
il commutatore di direzione di rotazione
4
a
destra o a sinistra.
Q
Consigli e suggerimenti
Nellavvitare in materiali come legno,
metallo e altro, tenere assolutamente
presente quanto segue:
j prima della messa in funzione, controllare che
l’accessorio per l’avvitamento o la perforazione
sia stato inserito correttamente, cioè centrato
nel mandrino.
j I bit per l’avvitamento sono contrassegnati con
dimensioni e forma. In caso di dubbio, control-
lare prima che il bit entri nella testa della vite
senza gioco.
Momento torcente:
j Viti speciali più piccole e bit possono danneg-
giarsi se si regola un momento torcente e / o
un numero di giri troppo elevato sull’apparecchio.
Avvitamento duro:
j momenti torcenti particolarmente elevati si for-
mano ad es. in caso di avvitamento di metalli
con l’uso di inserti con chiave a bussola. Sele-
zionare un numero di giri inferiore.
Avvitamento morbido:
j avvitare anche qui con un numero di giri inferiore,
per ad es. non danneggiare la superficie di legno
al contatto con la testa della vite in metallo. Uti-
lizzare un allargatore.
Nella perforazione di materiali come le-
gno, metallo e altro, tenere assolutamente
presente quanto segue:
j in caso di diametro di perforazione ridotto,
utilizzare un alto numero di giri, e in caso di
diametro di perforazione più ampio un numero
di giri inferiore.
j Per i materiali duri scegliere un numero di giri bas-
so, per i materiali morbidi un numero di giri alto.
j Fissare o assicurare (se possibile) il pezzo da
lavorare con un dispositivo apposito.
j Marcare il punto da perforare con un punzone
o un chiodo e per perforare scegliere un numero
di giri basso.
j Estrarre più volte la punta del trapano dal foro,
per rimuovere i trucioli o la segatura e per farla
aerare.
Perforazione del metallo:
j Utilizzare punte in metallo (HSS). Per ottenere
i risultati migliori, raffreddare la punta con olio.
La punta in metallo può essere anche utilizzata
per perforare la plastica.
Perforazione della pietra:
j Utilizzare una punta per pietre in metallo duro.
Perforazione del legno:
j Utilizzare una punta in legno con punta centrata,
per perforazioni profonde utilizzare una „punta
a elica”, per diametri di foratura maggiori una
punta Forstner. Le viti piccole nel legno morbido
possono essere inserite anche senza precedente
foratura.
Q
Manutenzione e pulizia
m ATTENZIONE! Prima di ogni intervento
sull’apparecchio, ad esempio di cambio utensile
o di manutenzione, nonché in caso di sua
movimentazione o immagazzinaggio, portare
il selettore di senso di rotazione
3
in posizione
centrale. in caso di azionamento involontario
dell’interruttore di ON / OFF
4
sussiste il peri-
colo di lesioni.
Estrarre la spina dalla presa di rete e rimuovere
l‘accumulatore prima di eseguire qualsiasi intervento
di pulizia o di manutenzione.
34 IT/CH
Manutenzione e pulizia / Smaltimento / Informazioni
Il trapano avvitatore con accumulatore non neces-
sita di manutenzione.
j L’apparecchio deve essere sempre pulito, asciutto
e privo di olio o grasso.
j Pulire l’apparecchio subito dopo avere terminato
il lavoro.
j Nessun liquido deve penetrare nell’interno
dell‘apparecchio. Per la pulizia dell’alloggia-
mento utilizzare un panno; non utilizzare mai
benzina, solventi o detersivi aggressivi per la
plastica.
Q
Smaltimento
L’imballaggio consiste esclusivamente di
materiali ecocompatibili. Smaltirli negli
appositi contenitori di riciclaggio locali.
Non gettare mai gli elettrouten-
sili insieme ai normali rifiuti
domestici!
A norma della direttiva europea 2002 / 96 / CE sui
rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche
e relativa trasformazione in legge nazionale, gli
elettrodomestici usati devono essere raccolti sepa-
ratamente e destinati al riciclaggio nel rispetto
dell’ambiente.
Gli accumulatori difettosi o esausti devono essere
riciclati in base alla direttiva 91 / 157 / CEE.
Leggere al riguardo anche le speciali indicazioni
di sicurezza per caricabatteria e accumulatori.
Riconsegnare gli accumulatori e / o i caricabatteria
presso gli appositi centri di raccolta.
Per lo smaltimento dell’apparecchio usato, informarsi
presso l’amministrazione comunale o municipale.
Q
Informazioni
Q
Assistenza
Il centro di assistenza competente è indicato sulla
documentazione di garanzia.
J Fare riparare l’apparecchio dal Centro di Assi-
stenza o da un elettricista specializzato e solo
con pezzi di ricambio originali. In questo modo
viene garantita la sicurezza dell’apparecchio.
J Fare eseguire una sostituzione della spina o del
cavo di alimentazione solamente dal produttore
dell’apparecchio o dal suo Centro di Assistenza.
Q
Dichiarazione di conformità /
produttore
Noi sottoscritti, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
44867 Bochum, Germania, dichiariamo qui di
seguito che il presente prodotto è conforme alle
seguenti direttive CE:
Direttiva macchine (98 / 37 / EG)
Direttiva CE Bassa tensione
(2006 / 95 / EG)
Compatibilità elettromagnetica
(2004 / 108 / EG)
Tipo / contrassegno apparecchio:
Parkside Trapano avvitatore a batteria X18V
Bochum, 31.03.2008
Hans Kompernaß
- Direttore -
Con riserva di modifiche tecniche volte al miglioramento del prodotto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Parkside X1 8V Manuale utente

Categoria
Utensili elettrici
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per