Panasonic HDCSD90EG Guida Rapida

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida Rapida

Questo manuale è adatto anche per

30
VQT3J60 (ITA)
Informazioni sulla batteria
EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori
raccomandati.
Utilizzare sempre un mini cavo HDMI
originale Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; opzionale).
Marcatura d’identificazione
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA,
UMIDITÀ, INFILTRAZIONI D’ACQUA
O SCHIZZI E NON COLLOCATE
SULLAPPARECCHIO OGGETTI
RIEMPITI CON LIQUIDI, AD
ESEMPIO I VASI.
UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
RIVOLGETEVI SEMPRE A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO PER FAR
ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA, IN
UNA NICCHIA O IN UN ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. ASSICURATEVI CHE
L’UNITÀ SIA BEN VENTILATA. PER
EVITARE IL RISCHIO DI
FOLGORAZIONE O IL PERICOLO DI
INCENDI CAUSATI DAL
SURRISCALDAMENTO, NON OSTRUITE
CON TENDE O ALTRI MATERIALI LE
GRIGLIE DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E
OGGETTI ANALOGHI.
NON COLLOCATE SULL’UNITÀ
FONTI DI FIAMME NUDE, COME
CANDELE ACCESE.
SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
La presa di corrente dovrà essere
facilmente accessibile e localizzata vicino
all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione dovrà
essere sempre prontamente accessibile.
Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete di alimentazione
CA, scollegare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa CA.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni.
Non disassemblare, riscaldare al di sopra
dei 60 oC o incenerire.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli
uguali o equivalenti consigliati dal
produttore. Smaltire le batterie usate
seguendo le istruzioni della casa
produttrice.
Prodotto Ubicazione
Videocamera
digitale ad alta
definizione
Vano batteria
Alimentatore CA Parte inferiore
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 30 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
31
(ITA) VQT3J60
Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti
indicano che i prodotti
elettrici, elettronici e le
batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie
usate, vi preghiamo di portarli negli
appositi punti di raccolta, secondo la
legislazione vigente nel vostro Paese e le
Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti
e le batterie, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e
sull’ambiente che altrimenti potrebbero
verificarsi in seguito ad un trattamento
inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e
sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie,
vi preghiamo di contattare il vostro
comune, i vostri operatori per lo
smaltimento dei rifiuti o il punto vendita
dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere
applicate sanzioni qualora questi rifiuti
non siano stati smaltiti in modo corretto ed
in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche
ed elettroniche, vi
preghiamo di contattare il
vostro commerciante od il
fornitore per maggiori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti
in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate
smaltire questi articoli, vi preghiamo di
contattare le autorità locali od il
rivenditore ed informarvi sulle modalità
per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle
batterie (esempio con
simbolo chimico riportato
sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere
usato in combinazione con un
simbolo chimico
;
in questo
caso è conforme ai requisiti
indicati dalla Direttiva per il
prodotto chimico in questione.
Precauzioni per l’uso
Tenere l’unità quanto più lontano possibile
da apparecchi elettromagnetici (come
forni a microonde, TV, videogiochi, ecc.).
Se si utilizza l’unità sopra o vicino a un
apparecchio TV, le immagini e/o i suoni di
questa unità potrebbero essere disturbati
dalle onde elettromagnetiche.
Non utilizzare l’unità vicino a telefoni
cellulari perché ciò potrebbe essere causa
di disturbi alle immagini e/o ai suoni.
I forti campi magnetici creati da altoparlanti o
grandi motori possono danneggiare seriamente
la registrazione e distorcere le immagini.
Le onde elettromagnetiche generate da un
microprocessore possono avere effetti
negativi sull’unità, causando disturbi a
immagini e/o suoni.
Se l’unità è disturbata da apparecchi
elettromagnetici e smette di funzionare
correttamente, spegnerla e rimuovere la
batteria o scollegare l’alimentatore CA.
Ricollegare quindi la batteria o ricollegare
l’alimentatore CA e accendere l’unità.
Non utilizzare l’unità vicino a trasmettitori
radio o linee ad alta tensione.
Se si registrano delle immagini vicino a
trasmettitori radio o linee ad alta tensione,
immagini e/o suoni potrebbero risultare
disturbati.
Cd
ITALIANO
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 31 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
32
VQT3J60 (ITA)
Connessione a un PC
Non utilizzare cavi di connessione USB
diversi da quello in dotazione.
Informazioni sul formato di
registrazione delle immagini in
movimento
Quando si utilizza questa unità è possibile
selezionare il formato AVCHD, 1080/50p o
iFrame per la registrazione di immagini in
movimento.
AVCHD:
Questo formato consente di registrare
immagini in movimento ad alta definizione. È
adatto per la visualizzazione su un
televisore di grandi dimensioni o per il
salvataggio del filmato su disco.
1080/50p:
Si tratta di una modalità di registrazione
1080/50p (1920k1080/50 progressivo) in
grado di registrare con la massima qualità*.
Le immagini in movimento in formato 1080/
50p possono essere salvate e riprodotte con
questa unità o con HD Writer AE 3.0.
* Questa affermazione si riferisce alla
massima qualità per questa unità.
iFrame:
Si tratta di un formato di registrazione adatto
per la riproduzione o l’editing delle immagini
su un computer Mac (iMovie’11).
Utilizzando iMovie’11, è possibile importare le
immagini in movimento in formato iFrame più
velocemente rispetto alle immagini in
movimento in formato AVCHD. Le dimensioni
del file ottenuto importando le immagini in
movimento in formato iFrame, inoltre, saranno
più ridotte rispetto al formato AVCHD.
Non sono compatibili con le immagini in
movimento registrate in formato AVCHD o
1080/50p.
Risarcimento per i contenuti
registrati
Panasonic non accetta alcuna responsabilità
per danni direttamente o indirettamente dovuti
a qualsiasi tipo di problema che porti alla
perdita di registrazioni o contenuti editati, e non
garantisce alcun contenuto se la registrazione
o l’editing non funziona correttamente.
Analogamente, quanto sopra vale anche se
l’unità (compreso qualsiasi altro componente
non relativo alla memoria/disco rigido
incorporato) viene riparata in qualsiasi modo.
Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD, scheda di memoria
SDHC e scheda di memoria SDXC
Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC o le schede di memoria con
capacità pari a 48 GB o superiore che non
riportano il logo SDXC non sono conformi
alle specifiche tecniche delle schede di
memoria SD.
Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 39.
Nelle presenti istruzioni d’uso
Le schede di memoria SD, SDHC e SDXC
vengono tutte indicate con il termine
“Scheda SD”.
Funzione utilizzabile per la registrazione di
immagini in movimento:
Funzione utilizzabile per la registrazione di
immagini fisse:
Funzioni utilizzabili per la riproduzione di
immagini in movimento:
Funzioni utilizzabili per la riproduzione di
immagini fisse:
Le pagine per i riferimenti vengono indicate
con una freccia; ad esempio:
l
00
Queste istruzioni operative riguardano i
modelli , e
. Le immagini possono differire
leggermente rispetto all’originale.
Le illustrazioni usate in queste istruzioni
per l’uso descrivono il modello
, tuttavia, parte delle
spiegazioni si riferisce a modelli diversi.
A seconda del modello, alcune funzioni
non sono disponibili.
La caratteristiche possono variare. Si
prega quindi di leggere attentamente.
È possibile che in alcune zone non tutti i
modelli siano disponibili.
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 32 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
33
(ITA) VQT3J60
Informazioni riguardanti la vostra
sicurezza..................................................30
Accessori.................................................34
Preparazione
Alimentazione..........................................36
Inserimento/rimozione della batteria
....... 36
Ricarica della batteria........................ 37
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione ..................................... 38
Registrazione su scheda........................39
Schede utilizzabili con questa unità
........ 39
Inserimento/rimozione di una
scheda SD ........................................ 40
Accensione/spegnimento dell’unità......41
Come accendere e spegnere
l’unità con il tasto di alimentazione
....... 41
Selezione di una modali......................41
Come utilizzare il touch screen ............. 42
Menu a sfioramento .......................... 43
Impostazione di data e ora ..................... 44
Base
Selezione di un supporto per la
registrazione [HDC-TM99]......................45
Modalità automatica intelligente ...........45
Registrazione di immagini in
movimento...............................................46
Registrazione di immagini fisse ............46
Riproduzione di immagini in movimento/
immagini fisse
...........................................47
Visione di video/
immagini sul televisore...................... 48
Come utilizzare la schermata dei menu 49
Selezione della lingua ....................... 49
Funzione zoom avanti/indietro ..............50
Formattazione .........................................50
Altro
Dati tecnici...............................................51
Informazioni relative al copyright..........56
Lettura delle istruzioni per l’uso
(formato PDF) ..........................................57
Indice
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 33 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
34
VQT3J60 (ITA)
Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori.
Tenere gli accessori lontani dalla portata dei bambini per evitare rischi di ingerimento.
I numeri del prodotto sono aggiornati a gennaio 2011. Possono essere modificati senza
preavviso.
Accessori
Gruppo batterie
VW-VBK180
Alimentatore CA
VSK0712
Cavo CA
K2CQ29A00002
Multi cavo AV
K1HY12YY0008
Cavo USB
K1HA05AD0007
Pennino
VGQ0C14
Viene utilizzato per le operazioni difficili da
eseguire usando le dita, o per sfiorare lo
schermo con precisione. (l 42)
Adattatore slitta
VYC1055
CD-ROM
Software
CD-ROM
Istruzioni d’uso
VFF0778
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 34 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
35
(ITA) VQT3J60
Alcuni accessori opzionali potrebbero non
essere disponibili in alcuni paesi.
Accessori opzionali
Caricabatterie (VW-BC10E)
Gruppo batterie (litio/VW-VBK180)
Gruppo batterie (litio/VW-VBK360)
mini-cavo HDMI (RP-CDHM15,
RP-CDHM30)
Lenti conversione 3D/Step-up ring
(VW-CLT1)
Luce video CC (VW-LDC103E)
*1
Lampadina per luce video CC (VZ-LL10E)
Microfono stereo (VW-VMS2E)
*2
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Masterizzatore DVD (VW-BN01)
Kit accessori (VW-ACK180E)
*1 Per usare VW-LDC103E, sono
necessari l’adattatore slitta/
VW-SK12E e il pacco batterie/
VW-VBG130, VW-VBG260. Per
caricare il pacco batterie/
VW-VBG130, VW-VBG260, è
necessario l’adattatore CA/
VW-AD21E-K, VW-AD20E-K.
*2 Quando si effettua una registrazione il
microfono esterno può rientrare
nell’inquadratura. Impostare lo zoom
su grandangolo e piegare il microfono
esterno verso l’alto in modo che non
rientri nell’inquadratura. Questo non
avrà effetti sull’audio registrato.
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 35 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
36
VQT3J60 (ITA)
Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria VW-VBK180/VW-VBK360.
L’unità è dotata di una funzione in grado di distinguere le batterie che possono
essere utilizzate in sicurezza. La batteria specifica (VW-VBK180/VW-VBK360)
supporta questa funzione. Le uniche batterie adatte ad essere utilizzate con questa
unità sono i prodotti originali Panasonic e le batterie prodotte da altre aziende e
certificate da Panasonic. (Le batterie che non supportano questa funzione non
possono essere utilizzate). Panasonic non può garantire in alcun modo la qualità, le
prestazioni o la sicurezza delle batterie che sono state prodotte da altre aziende e
non sono prodotti originali Panasonic.
Inserimento/rimozione della batteria
Premere il tasto di alimentazione per spegnere l’unità. (l 41)
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
Preparazione
Alimentazione
Su alcuni mercati vengono commercializzati dei gruppi batterie contraffatti che
appaiono molto simili ai prodotti originali. Alcuni di tali gruppi non sono dotati di
una protezione interna adeguata e conforme alle normative sulla sicurezza. Questi
gruppi batterie potrebbero causare un incendio o un’esplosione. Panasonic non
può essere ritenuta responsabile per eventuali incidenti o guasti causati
dall’utilizzo di un gruppo batterie contraffatto. Per essere certi della sicurezza dei
prodotti si consiglia di utilizzare un gruppo batterie Panasonic originale.
Rimozione della batteria
Ricordarsi di tenere premuto il tasto
dell’alimentazione fino a quando l’indicatore di
stato non si spegne. Rimuovere quindi la batteria,
tenendo l’unità per evitare che cada.
Spostare la leva di rilascio batteria nella
direzione indicata dalla freccia e rimuovere la
batteria quando è sbloccata.
ャモヵヵ
A Vano batteria
B Inserire la batteria finché
scatta e si blocca.
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 36 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
37
(ITA) VQT3J60
Ricarica della batteria
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore
CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
Utilizzare l’alimentatore CA in dotazione. Non utilizzare l’alimentatore CA di un altro
dispositivo.
Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato
esclusivamente per questa unità. Inoltre, non utilizzare un cavo CA di un altro
apparecchio con questa unità.
Per ricaricare la batteria è anche possibile utilizzare un caricabatterie (VW-BC10E;
opzionale).
La batteria non verrà caricata se si accende l’alimentazione.
Si consiglia di ricaricare la batteria a una temperatura compresa tra 10 oC e 30 oC.
(Anche la temperatura della batteria dovrebbe essere analoga.)
A Terminale di ingresso CC
Inserire gli spinotti fino a fine corsa.
1 Collegare l’alimentatore CA al terminale di ingresso CC.
Fare attenzione a non pizzicare la copertura del terminale di ingresso CC.
2 Collegare il cavo di alimentazione CA all’alimentatore CA, quindi la
presa CA di rete.
Quando l’indicatore di stato è rosso e lampeggia a intervalli di circa 2 secondi, ciò indica
che la ricarica è iniziata. Si spegnerà una volta terminata la ricarica.
Collegamento alla presa CA
È possibile alimentare questa unità attraverso la presa CA di rete accendendola dopo aver
collegato l’adattatore CA.
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare
completamente la batteria prima di utilizzare l’unità.
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 37 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
38
VQT3J60 (ITA)
Non utilizzare altri alimentatori CA salvo quello fornito in dotazione.
Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 34, 35).
Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo
prodotto.
Non riscaldare o esporre alla fiamma.
Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposta alla luce solare diretta per un lungo periodo di
tempo, con le porte e i finestrini chiusi.
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
Tempo di ricarica/autonomia di registrazione
Temperatura: 25 oC/umidità: 60%RH
I tempi indicati sono validi quando si utilizza l’adattatore CA.
I tempi indicati sono approssimativi.
Il tempo di ricarica indicato si riferisce a una batteria completamente scarica. Il
tempo di ricarica e l’autonomia di registrazione variano a seconda delle condizioni
di utilizzo, come il livello della temperatura.
L’autonomia di registrazione in modalità 3D è la stessa.(In modalità di registrazione 3D,
non è possibile utilizzare la modalità di registrazione 1080/50p e iFrame.)
L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene
attivato lo zoom, ecc.
Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda
durante l’uso. Questo non è un difetto.
Numero di modello
della batteria
[Tensione/Capacità
(minima)]
Tempo di
ricarica
Modalità di
registrazione
Massima
autonomia in
ripresa continua
Autonomia
effettiva di
registrazione
Batteria in dotazione/
VW-VBK180
(opzionale)
[3,6 V/1790 mAh]
2h25min
[1080/50p] 1 h 35 min
50 min
[HA], [HG],
[HX], [HE]
1h40min
[iFrame] 1 h 45 min 55 min
Indicazione della capacità della batteria
L’indicazione cambia man mano che l’autonomia della batteria si riduce.
####
Se l’autonomia residua è inferiore a 3 minuti, diventerà rosso. Se la batteria si
scarica, lampeggia.
Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la
sua capacità residua. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo
dell’unità.
Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità
residua della batteria non verrà visualizzata.
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 38 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
39
(ITA) VQT3J60
L’unità è in grado di registrare immagini fisse o in movimento su una scheda SD o nella
memoria interna. Per registrare su una scheda SD, leggere quanto segue.
Schede utilizzabili con questa unità
Usare schede SD conformi a Class 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la
registrazione di immagini in movimento.
* SD Speed Class Rating è lo standard che
definisce la velocità per la scrittura
continua. Controllare l’etichetta sulla
scheda, ecc.
Verificare le informazioni più aggiornate sulle schede di memoria SD/schede di memoria
SDHC/schede di memoria SDXC utilizzabili per la registrazione di immagini in movimento
dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese.)
Le schede di memoria con capacità pari o superiore a 4 GB che non
riportano il logo SDHC o le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 48 GB che non riportano il logo SDXC non sono conformi
alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
Quando il dispositivo di protezione da scrittura A sulla scheda di
memoria SD è bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o
modificare la scheda.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitare che possano ingerirla.
Preparazione
Registrazione su scheda
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDXC) è compatibile con schede
di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Quando si utilizza
una scheda di memoria SDHC/una scheda di memoria SDXC su un altro apparecchio,
controllare che tale apparecchio sia compatibile con queste schede di memoria.
Tipo di
scheda
Capacità
Registrazione di
immagini in movimento
Registrazione di
immagini fisse
Scheda di
memoria SD
8MB/16MB/
32 MB
Non utilizzabile.
Funzionamento non
garantito.
64 MB/128 MB/
256 MB
Funzionamento non
garantito.
512MB/1GB/
2GB
Utilizzabile. Utilizzabile.
Scheda di
memoria
SDHC
4GB/6GB/8GB/
12 GB/16 GB/
24 GB/32 GB
Scheda di
memoria
SDXC
48 GB/64 GB
es.:
32
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 39 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
40
VQT3J60 (ITA)
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Avvertenza:
Verificare che la spia di accesso sia spenta.
1
Aprire il coperchio della scheda
SD e inserire (rimuovere) la
scheda SD nell’alloggiamento
(dall’alloggiamento)
B
.
Rivolgere l’etichetta della scheda C nella
direzione mostrata nell’illustrazione e
spingerla all’interno in linea retta fino a
fondo corsa.
Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
2 Chiudere bene il coperchio
della scheda SD.
Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
Non toccare i terminali posti sul lato
posteriore della scheda SD.
Non esporre la scheda a urti violenti, non
piegarla e non lasciarla cadere.
I disturbi di tipo elettrico, l’elettricità
statica, i guasti di questa unità o della
scheda SD possono danneggiare o
cancellare i dati registrati sulla scheda SD.
Se la spia di accesso alla scheda è
accesa, non:
j Rimuovere la scheda SD
j Spegnere l’unità
j Inserire e rimuovere il cavo di
collegamento USB
j Esporre l’unità a vibrazioni o urti
Eseguire l’operazione sopra descritta
quando la spia è accesa può danneggiare
i dati/la scheda SD o questa unità.
Non esporre i terminali della scheda SD ad
agenti come acqua, sporcizia o polvere.
Non lasciare schede SD nelle seguenti aree:
j Alla luce diretta del sole
j In luoghi molto polverosi o umidi
j Vicino a un riscaldatore
j Luoghi suscettibili a notevoli escursioni
termiche (può formarsi della condensa.)
j Luoghi in cui è presente elettricità
statica oppure onde elettromagnetiche
Quando non vengono utilizzate, riporre le
schede SD nella loro custodia.
Smaltimento o cessione della scheda SD.
(Vedere le Istruzioni per l’uso (in formato
PDF))
Quando si usa una scheda SD non di Panasonic, o una scheda usata in precedenza su
un altro apparecchio, per la prima volta su questa unità, formattare la scheda SD. (l 50)
Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti su di essa.
Una volta eliminati i dati, non sarà più possibile recuperarli.
Spia di accesso [ACCESS] A
Quando l’unità accede alla scheda SD
o alla memoria incorporata, la spia di
accesso si illumina.
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 40 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
41
(ITA) VQT3J60
È possibile accendere e spegnere l’unità utilizzando il tasto dell’alimentazione o aprendo e
chiudendo il monitor LCD.
Come accendere e spegnere l’unità con il tasto di
alimentazione
Aprire il monitor LCD e premere il tasto dell’alimentazione per
accendere l’unità.
A L’indicatore di stato si illumina.
L’unità si accende quando si apre il monitor LCD, e si spegne quando lo si chiude.
Passare alla modalità di funzionamento registrazione o riproduzione.
Azionare il selettore della modalità per passare a , o .
Preparazione
Accensione/spegnimento dell’unità
Preparazione
Selezione di una modalità
Modalità di registrazione delle immagini in movimento (l 46)
Modalità di registrazione delle immagini fisse (l 46)
Modalità di riproduzione (l 47)
Per spegnere l’unità
Tenere premuto il pulsante dell’alimentazione
finché l’indicatore di stato non si spegne.
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 41 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
42
VQT3J60 (ITA)
È possibile azionare l’unità sfiorando direttamente con un dito il monitor LCD (touch screen).
Per una maggiore precisione, o se si trova difficoltoso servirsi delle dita, è possibile utilizzare
il pennino (in dotazione).
Sfioramento
Sfiorare una volta il touch screen per selezionare
l’icona o l’immagine.
Sfiorare il centro dell’icona.
Lo sfioramento del touch screen non funziona
mentre si sfiora un’altra parte del touch screen.
Scorrimento mentre si tiene premuto
Muovere le dita premendo sul touch screen.
Informazioni sulle icone operative
///:
Queste icone sono utilizzate per scorrere le pagine dei
menu e delle anteprime, per la selezione e l’impostazione
di voci, ecc.
:
Sfiorare per tornare alla schermata precedente, ad
esempio quando si impostano le voci dei menu.
Preparazione
Come utilizzare il touch screen
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 42 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
43
(ITA) VQT3J60
Menu a sfioramento
Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a sfioramento
per passare da un’icona operativa all’altra.
Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel
menu a sfioramento.
È possibile passare da un’icona all’altra anche facendo scorrere il menu a sfioramento
verso destra o verso sinistra sfiorandolo.
B Sfiorare queste icone per scorrere la pagine verso l’alto o verso il basso.
C Visualizzato solo in modalità Manuale.
Per visualizzare il menu a sfioramento
Non toccare il monitor LCD con oggetti appuntiti, ad esempio penne a sfera.
Effettuare la calibrazione del touch screen quando lo sfioramento non viene riconosciuto o
viene riconosciuta una posizione sbagliata.
A Menu a sfioramento
Modalità di registrazione Modalità Riproduzione
Il menu a sfioramento scomparirà se non vengono
eseguite funzioni durante la registrazione per un
determinato periodo di tempo. Per visualizzarlo
nuovamente, sfiorare .
T
W
MENU
T
W
FOCUS
WB
SHTR
IRIS
MENU
ALL
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 43 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
44
VQT3J60 (ITA)
Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di
impostare data e ora.
Selezionare [SI] ed effettuare i passaggi da 2 a 3 per impostare la data e l’ora.
1 Selezionare il menu. (l 49)
2 Sfiorare la data o l’ora da impostare, quindi impostare il valore
desiderato utilizzando / .
A Visualizzazione dell’impostazione del fuso orario:
[RESIDENZA]/ [DESTINAZIONE]
L’anno può essere impostato tra il 2000 e il 2039.
Per visualizzare l’ora viene utilizzato il formato a 24-ore.
3 Sfiorare [ENTER].
Può apparire un messaggio che richiede l’impostazione
del fuso orario. Effettuare l’impostazione del fuso orario sfiorando lo schermo.
Sfiorare [ESCI] per completare l’impostazione.
La funzione di data e ora è controllata da una batteria interna al litio.
Quando si acquista l’unità, l’orologio è impostato. Se il display dell’ora indica [- -], la
batteria interna al litio deve essere ricaricata. Per ricaricare la batteria interna al litio,
collegare l’alimentatore CA o collegare la batteria a questa unità. Non toccare l’unità per
circa 24 ore; la batteria conserverà i dati della data e ora per circa 4 mesi. (La ricarica della
batteria non si interrompe anche se si spegne l’unità).
Preparazione
Impostazione di data e ora
: [IMPOSTA] # [IMP. ORA]
MENU
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 44 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
45
(ITA) VQT3J60
È possibile selezionare separatamente la scheda e la memoria interna per la registrazione di
immagini in movimento o di immagini fisse.
1 Passare alla modalità di funzionamento o .
2 Selezionare il menu. (l 49)
3 Sfiorare il supporto che si desidera utilizzare per la registrazione di
immagini fisse o in movimento.
Il supporto, selezionato separatamente per immagini fisse o immagini in movimento, è
evidenziato in giallo.
4 Sfiorare [ENTER].
Le modalità appropriate per la condizione sono impostate semplicemente puntando l’unità su
ciò che si desidera riprendere.
Base
Selezione di un supporto per la
registrazione
[HDC-TM99]
: [SELEZ. SUPP.]
A [VIDEO/SCHEDA SD]
B [VIDEO/MEMORIA INT.]
C [IMMAGINE/SCHEDA SD]
D [IMMAGINE/MEMORIA INT.]
Base
Modalità automatica intelligente
MENU
Pulsante automatica intelligente/
manuale
Premere questo pulsante per passare dalla
modalità Automatica intelligente alla
modalità Manuale e viceversa.
/MANUAL
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 45 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
46
VQT3J60 (ITA)
1 Passare alla modalità di
funzionamento .
2 Aprire il monitor LCD.
3 Premere il tasto di avvio/
arresto della registrazione per
iniziare la ripresa.
A Quando si avvia la registrazione, ; diventa ¥.
B Icona del pulsante di registrazione
È anche possibile avviare o mettere in pausa la registrazione sfiorando l’icona del pulsante
di registrazione. La funzione di questa icona è analoga a quella del pulsante di avvio/
arresto della registrazione.
4 Premere il pulsante di avvio/arresto della registrazione per mettere
in pausa la registrazione.
1 Passare alla modalità di
funzionamento .
2 Aprire il monitor LCD.
3 Premere parzialmente il
pulsante di scatto
dell’otturatore. (Solo per la
messa a fuoco automatica)
4 Premere fino in fondo il
pulsante .
Base
Registrazione di immagini in movimento
Base
Registrazione di immagini fisse
T
W
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 46 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
47
(ITA) VQT3J60
1 Passare alla modalità di funzionamento .
2 Sfiorare l’icona di selezione della modalità
di riproduzione A. (l 43)
3 /
Selezionare il [VIDEO/FOTO] che si desidera riprodurre.
Sfiorare [ENTER].
Selezionare il [SUPPORTO] e il [VIDEO/FOTO] che si desidera
riprodurre.
Sfiorare [ENTER].
4 Sfiorare la scena o l’immagine fissa da
riprodurre.
B
Viene visualizzato quando si sfiora [1080/50p], viene
visualizzato quando si sfiora [AVCHD] o viene
visualizzato quando si sfiora [iFrame] al passaggio 3.
Per visualizzare la pagina successiva (precedente):
j Far scorrere la schermata delle anteprime verso l’alto (verso il basso) tenendola
premuta.
j Attivare il menu a sfioramento, quindi sfiorare (su)/ (giù) sulla leva di
scorrimento delle anteprime.
5 Selezionare l’operazione di riproduzione sfiorando l’icona operativa.
Base
Riproduzione di immagini in
movimento/immagini fisse
C Icona operativa
Le icone operative e le schermate scompaiono
quando non vengono eseguite funzioni per un
determinato periodo di tempo. Per visualizzarle
nuovamente, sfiorare lo schermo.
ALL
ALL
1080/50p
0h01m30s0h01m30s0h01m30s
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 47 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
48
VQT3J60 (ITA)
Visione di video/immagini sul televisore
1 Collegare l’unità ad un televisore.
A Multi cavo AV (in dotazione)
Controllare che gli spinotti siano inseriti fino in fondo.
Non utilizzare multi cavi AV diversi da quello fornito in dotazione.
Quando si collega l’unità al terminale Component del televisore, lo spinotto giallo del multi
cavo AV non è necessario.
Quando si collega l’unità al terminale AV del televisore TV, non collegare il terminale
Component del multi cavo AV. L’immagine non verrà visualizzata quando è collegato
contemporaneamente il terminale Component.
2 Selezionare l’ingresso video sul televisore.
3 Passare alla modalità per avviare la riproduzione.
Riproduzione di immagini in movimento Riproduzione di immagini fisse
1/;: Riproduzione/pausa
6: Riavvolgimento
5: Riproduzione veloce in avanti
: Interrompe la riproduzione e
mostra le anteprime.
1/;: Avvio/pausa della presentazione
(riproduzione delle immagini
fisse in ordine numerico).
2;: Riproduce l’immagine
precedente.
;1: Riproduce l’immagine
successiva.
: Interrompe la riproduzione e
mostra le anteprime.
AV MULTI
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 48 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
49
(ITA) VQT3J60
Sfiorare (freccia verso sinistra)/ (freccia verso destra) in nel menu a
sfioramento per visualizzare . (l 43)
1 Sfiorare [MENU].
2 Sfiorare il menu principale A.
3 Sfiorare il sottomenu B.
La pagina successiva (o precedente) può
essere visualizzata sfiorando / .
4 Sfiorare la voce desiderata per
immettere l’impostazione.
5 Sfiorare [ESCI] per uscire
dall’impostazione del menu.
Informazioni sulla
visualizzazione della guida
Dopo che si è sfiorato , sfiorando i
sottomenu e le voci verranno visualizzati
una descrizione delle funzioni e dei
messaggi di conferma delle impostazioni.
Una volta visualizzati i messaggi, la
visualizzazione della guida viene
annullata.
Selezione della lingua
L’utente può selezionare la lingua delle
schermate e dei menu.
Base
Come utilizzare la schermata dei menu
MENU
MENU
: [IMPOSTA] # [LANGUAGE]
MENU
HDC-SD90&TM90_EG-VQT3J60_ita.book 49 ページ 2011年1月14日 金曜日 午後4時24分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Panasonic HDCSD90EG Guida Rapida

Categoria
Videocamere
Tipo
Guida Rapida
Questo manuale è adatto anche per