LG HP352SC Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Prima di collegare o effettuare regolazioni su questo
apparecchio, si prega di leggere con attenzione ed in modo
approfondito questo libretto di istruzioni.
HP352SC-P_NA5ILLK_ITA_1034
Lettore/registratore
DVD
MANUALE DELL’UTENTE
MODEL:HP352SC
(Unità principale: HP352SC-P
Altoparlanti: SH32SC-S, SH32SC-A)
USB
2
AVVERTENZA: LE ISTRUZIONI DI
MANUTENZIONE DEVONO ESSERE
UTILIZZATE ESCLUSIVAMENTE DA TECNICI
QUALIFICATI.
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDIO O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESEGUIRE
ALCUN INTERVENTO DI MANUTENZIONE
TRANNE QUELLI INDICATI NELLE
ISTRUZIONI OPERATIVE, SE NON SI
POSSIEDONO LE QUALIFICHE
NECESSARIE PER FARE CiÒ.
Avvertenza: non esporre l’apparecchio
all’acqua (sgocciola-mento o spruzzi) e
non collocare su di esso oggetti riempiti
di liquidi, quali ad esempio vasi.
AVVERTENZA
RADIAZIONI LASER VISIBILI E INVISIBILI DI
CLASSE 3B QUANDO SI APRE E CON
CHIUSURA INCOMPLETA O DIFETTOSA
EVITARE L'ESPOSIZIONE DIRETTA AL
RAGGIO.
AVVERTENZA: questo prodotto è dotato
di un sistema laser.
Per essere sicuri di utilizzare il prodotto in
modo appropriato, leggere con particolare
attenzione questo manuale d’uso e
conservarlo come riferimento per ogni
eventuale futuro intervento di
manutenzione; per questi interventi,
rivolgersi a centri di assistenza autorizzati.
L’esecuzione di controlli, regolazioni o
procedure operative diverse da quelle qui
specificate può comportare l’esposizione
a radiazioni pericolose.
Per evitare l’esposizione diretta al fascio
laser, non aprire il contenitore. Quando il
contenitore è aperto, la radiazione laser è
visibile. NON FISSARE CON LO
SGUARDO IL FASCIO LASER.
ATTENZIONE: non installare l’apparecchio
in uno spazio confinato, quale una libreria o
simile.
Questo prodotto è fabbricato in conformità
alla direttiva EEC 2004/108/EC e
2006/95/EC.
Dichiarazione di conformità
La societa LG ELECTRONICS ITALIA S.p.A. dichiara che
il prodotto HP352SC è costruito in conformità alle
prescrizioni del D.M.n˚548 del 28/8/95, pubblicato sulla
G.U.n˚301 del 28/12/95 ed in particolare è conforme a
quanto indicato nell’art.2, comma 1 dello stesso descreto.
AVVERTENZA relativa al cavo di alimentazione
Per molti elettrodomestici è consigliabile utilizzare un
circuito dedicato.
Ciò significa, un circuito di alimentazione specifico per un
solo apparecchio che non abbia altre prese in derivazione.
A tal fine, verificare le specifiche di questo Manuale
dell’utente.
Non sovraccaricare le prese a muro. Prese sovraccariche,
allentate o danneggiate, prolunghe, cavi sfilacciati o
isolamenti spaccati o deteriorati sono pericolosi. In ognuno
dei suddetti casi possono verificarsi incendi o scosse
elettriche. Esaminare periodicamente il cavo
dell’apparecchio e se si notano danneggiamenti scollegarlo,
interrompere l’uso dell’apparecchio e far sostituire il cavo
con uno identico da un tecnico dell’assistenza qualificato.
Evitare che il cavo sia attorcigliato, piegato o calpestato.
Prestare particolare attenzione alle spine, alle prese a
parete e ai punti in cui il cavo esce dall’unità.
Per scollegare l’alimentazione di rete, staccare il cavo.
Durante l’installazione del prodotto, assicurarsi che la
spina sia facilmente accessibile.
NUMERO DI SERIE :
Il numero di serie è indicato sul retro dell’apparecchio.
Questo numero è univoco di questo prodotto e non è
applicabile ad altre unità. Si consiglia di annotare di
seguito i dati richiesti e conservare questa guida a scopo
di riferimento del prodotto acquistato.
N. modello ______________________________
N. di serie ______________________________
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1. Quando su un prodotto è riportato il simbolo di un
bidone della spazzatura barrato da una croce
significa che il prodotto è coperto dalla direttiva
europea 2002/96/EC.
2. Tutti i prodotti elettrici ed elettronici dovrebbero
essere smaltiti separatamente rispetto alla
raccolta differenziata municipale, mediante
impianti di raccolta specifici designati dal governo
o dalle autorità locali.
3. Il corretto smaltimento delle apparecchiature
obsolete contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute umana e
sull'ambiente.
4. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento
delle apparecchiature obsolete, contattare il
comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il
negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSE
ELETTRICHE NON APRIRE
Fabbricato su licenza di Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo doppia D sono marchi
registrati di Dolby Laboratories.
“DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi registrati di
Digital Theater Systems, Inc.
Hookup and
Settings
PlaybackRecording
Editting
Reference
3
Introduzione
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Simboli utilizzati in questo Manuale . . . . . . . . . . .4
Note sui dischi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Dischi registrabili e riproducibili . . . . . . . . . . . . . .5
Dischi riproducibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Codice regionale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Riproduzione di file multimediali utilizzando la
caratteristica USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Funzionamento del telecomando . . . . . . . . . . . .8
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Collegamento e impostazioni . . . . . . . . . . . . .10-24
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamento all'antenna . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Collegamento al televisore . . . . . . . . . . . . . . . .11
Collegamenti accessori audio/video (A/V) . . .12-13
Collegamenti antenna radio . . . . . . . . . . . . . . .13
Collegamento impianto altoparlanti . . . . . . . . . .14
Disposizione degli altoparlanti . . . . . . . . . . . . . .15
XTS/XTS pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Modalità Suono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Controllo del televisore mediante il telecomando16
Utilizzo del menu Home . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Impostazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . .17-19
Programmazione automatica . . . . . . . . . . . .17
Edizione dei programmi . . . . . . . . . . . . . . . .18
Decoder AV1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Impostazione dell’orologio . . . . . . . . . . . . . .19
Aspetto del televisore . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Modalità di visualizzazione . . . . . . . . . . . . .19
Collegamento AV2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Scan Progressivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Formato uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Modalità di risparmio energetico. . . . . . . . . .19
Inizializzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Impostazione della lingua . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
DRC (controllo dell’intervallo dinamico) . . . .20
5.1 Configurazione casse . . . . . . . . . . . . . .20
Impostazioni di blocco (filtro contenuti) . . . . . . .21
Impostazione della password/
Restrizione/Codice area . . . . . . . . . . . . . . .21
Codice di registrazione DivX . . . . . . . . . . . .21
Impostazioni di registrazione . . . . . . . . . . . . . . .22
Impostazione della modalità di registrazione 22
Aspetto della registrazione . . . . . . . . . . . . .22
Divisione automatica in capitoli . . . . . . . . . .22
Impostazioni dei dischi . . . . . . . . . . . . . . . . .22-23
Formattazione dei dischi . . . . . . . . . . . . . . .22
Finalizzazione / Etichetta disco . . . . . . . . . .23
Protezione disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Descrizione generale delle visualizzazioni a
schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-33
Caratteristiche generali di riproduzione . . . . .25-28
Riproduzione di un file di filmato DivX . . . . . . . .29
Riproduzione di un CD audio o di un file
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Riproduzione programmata con CD audio e file
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Visualizzazione di file JPEG . . . . . . . . . . . . .32-33
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34-38
Informazioni sulla registrazione di DVD . . . .34-35
Registrazione di programmi televisivi . . . . . . . .36
Registrazione istantanea con timer . . . . . . . . . .36
Registrazione programmata con timer . . . . . . . .37
Verifica dei dettagli della registrazioni
programmate con timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Registrazione da sorgenti esterne . . . . . . . . . . . .38
Edizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39-45
Informazioni generali sul menu Lista Titolo ed
Capitolo Lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Modalità VR: edizione Originale ed Lista . . . . . .40
Aggiunta di marcatori di capitolo . . . . . . . . . . . .40
Modifica delle miniature per i titoli . . . . . . . . . .40
Creazione di un nuovo elenco di riproduzione . .41
Aggiunta di titoli/capitoli all’elenco di
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Eliminazione di un titolo/ capitolo originale o
dall’elenco di riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Eliminazione di una parte . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Assegnazione di un nome a un titolo . . . . . . . . .43
Divisione di un titolo in due . . . . . . . . . . . . . . . .44
Unione di due capitoli in uno . . . . . . . . . . . . . . .44
Spostamento di un capitolo di un elenco di
riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Nascondere un capitolo . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Protezione di un titolo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Riferimenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46-53
Informazioni aggiuntive . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Sovrascrittura di una registrazione . . . . . . . .46
Riproduzione del menu Lista Titolo su altri
lettori o registratori DVD . . . . . . . . . . . . . . .46
Riproduzione delle registrazioni su altri lettori
DVD (finalizzazione di un disco) . . . . . . . . .46
Codici linguistici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Codici area . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Programmazione delle stazion radiofoniche . . .48
Ascolto radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Uso del RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Ricerca del programma (PTY) . . . . . . . . . . . . . .49
Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . .50-51
Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52-53
4
Per utilizzare correttamente il prodotto, leggere con
attenzione questo Manuale dell’utente e conservarlo
come riferimento per ogni eventuale intervento di
manutenzione futuro.
Il Manuale descrive il funzionamenti e gli interventi di
manutenzione da effettuare sul prodotto. In caso siano
necessari interventi di assistenza, rivolgersi a un
centro autorizzato.
Simboli utilizzati in questo
Manuale
Il simbolo di un fulmine indica la presenza di
tensione pericolosa all’interno dell’unità che
può provocare scosse elettriche.
Il punto esclamativo denota istruzioni operative
e di manutenzione particolarmente importanti.
Indica l’esistenza di pericoli che possono
causare danni al prodotto e altri danni
materiali.
Nota:
Denota note importanti e caratteristiche particolari.
Suggerimento:
Indica suggerimenti e consigli per semplificare le
procedure.
Le sezioni di testo il cui titolo presenti uno dei
seguenti simboli sono riferite esclusivamente ai dischi
del tipo indicato da tale simbolo.
Tutti i dischi DVD elencati in basso.
Disco DVD-RAM
DVD-RW con modalità di registrazione VR
DVD-RW con modalità di registrazione
Video
Disco DVD+RW
Disco DVD-R
Disco DVD+R (DL)
Disco DVD-Video
CD audio
File DivX
File MP3
File WMA
File JPEG
Significato del simbolo
Se durante il funzionamento sul televisore viene
visualizzato il simbolo “ ” la funzione spiegata in
questo Manuale dell’utente non è disponibile per quel
disco specifico.
Note sui dischi
Come maneggiare i dischi
Non toccare il lato registrato dei dischi. Maneggiare i
dischi tenendoli per i bordi per evitare di lasciare
impronte delle dita sulla superficie. Non attaccare
adesivi sul disco.
Conservazione dei dischi
Dopo la riproduzione, riporre i dischi nella loro
custodia. Non esporre i dischi alla luce diretta del sole
o a fonti di calore; non lasciarli in auto parcheggiate in
luoghi esposti alla luce diretta del sole.
Pulizia dei dischi
Impronte e polvere sul disco possono causare
degradazioni della qualità delle immagini e distorsioni
audio. Prima di riprodurli, pulire i dischi con un panno
pulito. Passare il panno sul disco dal centro verso
l’esterno.
Non utilizzare solventi aggressivi come alcool,
benzina, diluenti, prodotti di pulizia commerciali o
spray antistatici per i supporti informatici in vinile di
vecchia generazione.
JPEG
WMA
MP3
DivX
ACD
DVD
+R
-R
+RW
-RW
Video
-RW
VR
RAM
DVD ALL
Introduzione
Condensa di umidità
Non utilizzare il prodotto subito dopo averlo
spostato da un luogo freddo a uno caldo, Attendere
due o tre ore prima di accenderlo.
L'uso del prodotto in questa situazione può
danneggiare i dischi e le parti interne dell'unità.
Hookup and
Settings
PlaybackRecording
Editting
Reference
5
Introduzione
Dischi registrabili e riproducibili
DVD-RW (disco video digitale - riscrivibile):
I dischi DVD-RW possono essere formattati sia per la reg-istrazione in modalità VR sia per quella in
modalità Video.
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e
il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
[Modalità VR]
Le registrazioni effettuate in modalità VR possono essere editate.
Sono riproducibili solo su lettori compatibili con la modalità VR (dopo la finalizzazione)
[Modalità Video]
Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)
Funzioni di editing limitate
DVD-R (disco video digitale - registrabile)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD-R, non è
possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
I dischi DVD-R possono essere formattati solo per la modalità Video.
Sono riproducibili su normali lettori DVD (dopo la finalizzazione)
Funzioni di editing limitate
DVD-RAM (DVD – memoria ad accesso casuale)
I dischi DVD-RAM possono essere formattati per la reg-istrazione in modalità VR.
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e il disco può
essere riutilizzato per nuove registrazioni.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD-RAM.
Le registrazioni effettuate in modalità VR possono essere editate.
Con questa unità è possibile utilizzare solo dischi DVD-RAM standard versione 2.0, 2.1 e 2.2.
Non è possibile utilizzare dischi DVD-RAM di tipo a cartuccia con questa unità.
DVD+RW (disco video digitale + riscrivibile)
Questi dischi possono essere registrati più volte. Le registrazioni possono infatti essere cancellate e
il disco può essere riutilizzato per nuove registrazioni.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW (finalizzazione automatica)
I contenuti editati sono riproducibili su lettori compatibili DVD+RW solo dopo la finalizzazione
Delle registrazioni è possibile editare titoli/capitoli
DVD+R (disco video digitale + registrabile)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD+R, non
è più possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+R (dopo la finalizzazione)
Eventuali modifiche dei contenuti non sono compatibili con i lettori DVD+R (nascondi, unisci
capitolo, aggiungi marcatore capitolo, ecc.).
Funzioni di editing di titoli/capitoli limitate.
DVD+R DL (disco video digitale + registrabile; Double Layer)
Questi dischi possono essere registrati una sola volta. Dopo aver finalizzato un disco DVD+R DL,
non è più possibile registrarlo nuovamente o modificarlo.
Con i supporti DVD+R di tipo double layer, la capacità di registrazione risulta quasi raddoppiata
consentendo all’utente di registrare fino a 8,5 GB di video su un solo disco DVD+R.
Sono riproducibili su lettori compatibili DVD+R DL (dopo la finalizzazione)
Eventuali modifiche dei contenuti non sono compatibili con i lettori DVD+R DL (nascondi, unisci
capitolo, aggiungi marcatore capitolo, ecc.).
Funzioni di editing di titoli/capitoli limitate.
Dischi DVD registrabili consigliati
DVD-R DVD+R DVD-RW DVD+RW DVD+R(DL) DVD-RAM
Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (8x, 16x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (4x) Mitsubishi (2.4x) Fujifilm (2x)
That’s (8x, 16x) Ricoh (8x, 16x) Verbatim (4x) SONY (2.4x) Maxell (2.4x) Mitsubishi (3x)
SONY (16x) SONY (16x) JVC (4x) Verbatim (2.4x) - -
--Victor (4x) Ricoh (2.4x, 4x) - -
--Maxell (4x) - - -
Nota:
Se si registrano dischi DVD-RW/DVD+RW utilizzando un personal computer o un altro Lettore/registratore DVD, non
è possibile formattare il disco utilizzando questa unità. Quindi, se si vuole utilizzare il disco con questa unità, sarà necessario
formattarlo utilizzando il registratore originale.
6
Dischi riproducibili
DVD (dischi da 8 cm / 12 cm)
Dischi come film che è possibile acquistare o noleggiare
CD Audio (dischi 8 cm/12 cm)
CD musicali o CD-R/CD-RW in formato di CD musicale che è possibile acquistare
CD-R/CD-RW (dischi 8 cm / 12 cm)
Dischi CD-R/CD-RW contenenti titoli audio, DivX, MP3, WMA o file JPEG.
Note:
A seconda dell’apparecchiatura usata per la registrazione o di quelle del disco CD-R/RW (o DVD±R/RW)
stesso, alcuni CD-R/RW (o DVD±R/RW) potrebbero risultare non riproducibili nell’unità.
Non attaccare alcuna etichetta o adesivo sulle due facce (il lato etichettato o quello di registrazione) dei
dischi.
Non utilizzare dischi CD di forma irregolare (ad es., a forma di cuore o ottagonali). Ciò potrebbe comportare
dei malfunzionamenti.
A seconda del software di registrazione e della finalizzazione, alcuni dischi registrati (CD-R/RW o
DVD±R/RW) potrebbero non essere riproducibili.
I dischi DVD-R/RW, DVD+R/RW e CD-R/RW registrati usando un personal computer o un registratore per
DVD o CD potrebbero non essere riproducibili se sono sporchi o danneggiati o se il sistema di lenti è sporco.
In alcuni casi, un disco registrato con un personal computer usando un formato compatibile potrebbe risultare non
riproducibile a seconda delle impostazioni del software applicativo usato per creare il disco (rivolgersi al fornitore
del prodotto software per informazioni più dettagliate su questo aspetto).
Per ottenere la migliore qualità di riproduzione, i dischi e le registrazioni utilizzati con questo registratore
devono soddisfare determinati standard tecnici. I DVD preregistrati vengono automaticamente impostati su
tali standard. Vi sono molti tipi diversi di formati dei dischi registrabili (tra cui CD-R contenenti file MP3 o
WMA) che richiedono determinate condizioni (vedere sopra) per garantire la compatibilità di riproduzione.
Si ritiene opportuno sottolineare che per scaricare i file MP3 e WMA e musica da Internet è necessario
disporre di un’autorizzazione. Il fabbricante non detiene alcun diritto di concessione di tale autorizzazione.
L’autorizzazione deve sempre essere richiesta al proprietario dei diritti d’autore.
Codice regionale
Questa unità ha un codice regionale stampato sul retro. Questa unità può riprodurre solo dischi DVD etichettati
come sul retro dell’unità o ALL (TUTTI).
Note sui codici regionali
La maggior parte dei dischi DVD ha un globo con uno o più numeri chiaramente visibili in copertina. Questo
numero deve corrispondere al codice regionale dell’unità o il disco non potrà essere riprodotto.
In caso di riproduzione di DVD con codice regionale diverso, viene visualizzato il messaggio “Codice
regionale non corretto. Impossibile riprodurre.” sullo schermo del TV.
Hookup and
Settings
PlaybackRecording
Editting
Reference
7
Introduzione
Riproduzione di file multimediali
utilizzando la caratteristica USB
È possibile riprodurre file multimediali di immagine
(JPEG), di filmati (DivX) e di musica (MP3/WMA)
memorizzati su un lettore MP3 o su una memoria
USB collegando il dispositivo di archiviazione
direttamente alla porta USB dell’unità.
1. Collegare il dispositivo USB alla porta USB
dell’unità.
2. Premere il tasto HOME sul telecomando.
3. Selezionare l’opzione [MUSICA], [FOTO] o [FILM].
Maggiori dettagli su queste opzioni sono riportati a
pagina 17.
Dispositivi compatibili
1. Non sono supportati i dispositivi che richiedono
una procedura di installazione quando vengono
collegati al computer non sono supportati.
2. Lettore MP3: Lettore MP3 tipo flash.
Non sono supportati i lettori MP3 che richiedono
l’installazione di un driver.
3. Unità USB flash: Dispositivi che supportano
USB2.0 o USB1.1.
Note:
Non rimuovere il dispositivo USB mentre l’unità
è in funzione (riproduzione, copia, spostamento
ecc.).
Eseguire un backup per evitare perdita di dati.
Se si utilizza un cavo di estensione USB o un hub
USB, è probabile che il dispositivo USB non venga
riconosciuto.
Questa unità è in grado di supportare soltanto
USB2.0 o USB1.1.
Non sono supportati dispositivi che utilizzano
sistemi di file NTFS. (È supportato soltanto il
sistema di file FAT (16/32).)
La funzione USB di questa unità non supporta tutti i
dispositivi USB.
Non sono supportati telefoni cellulari e videocamere
digitali.
Questa unità non è supportata quando il numero
totale di file è pari a 1000 o è superiore.
La riproduzione di DivX su USB potrebbe non
essere perfetta per i contenuti ad elevato bit rate.
Quando si ripristina questa unità, rimuovere il
dispositivo USB dalla porta USB di questa unità
(veder pagina 51)
8
Pannello frontale
a POWER
Accende e spegne il registratore.
b Vassoio disco
Inserire il disco qui.
c Finestra di visualizzazione
Mostra lo stato attuale del registratore.
REC: indica che il registratore sta registrando.
DVD: indica che il registratore è in modalità DVD.
MUTE: l’audio dagli altoparlanti viene spento.
,
: indica il formato di codifica del disco
corrente.
: indica che la modalità di riproduzione è
DOLBY PRO LOGIC o DOLBY PRO LOGIC II.
: indica che il registratore si trova in modalità di
registrazione programmata o che è stata
programmata una registrazione.
: indica l'orario, il tempo di
riproduzione totale, il tempo trascorso, il numero
del titolo, la frequenza radio, il volume, il Surround,
il numero del capitolo/traccia, il canale, ecc.
d OPEN/CLOSE (Z)
Apre o chiude il vassoio del disco.
e PR (v / V)
- Scansiona in senso crescente e decrescente i
canali memorizzati.
- Selezionare un’opzione nel menu (su/giù).
f B / X (PLAY / PAUSE)
Avvia la riproduzione.
Mette in pausa temporaneamente la riproduzione o
la registrazione; premere nuovamente per uscire
dalla modalità di pausa.
g x (STOP)
Arresta la riproduzione o la registrazione.
h z (REC)
Avvia la registrazione. Premere ripetutamente per
impostare il tempo di registrazione.
i Sensore remoto
Puntare il telecomando verso questo punto.
j USB
Collegare a una porta USB di un’unità
multimediale (memoria USB, ecc.).
k CONTROLLO VOLUME
Ruotare la ghiera in senso orario per aumentare il
livello dell’audio, in senso antiorario per diminuirlo.
PLII
D
Funzionamento del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore remoto e
premere i tasti.
Installazione delle batterie del telecomando
Togliere il coperchio delle
batterie situato sul retro del
telecomando e inserire due
batterie R03 (misura AAA)
allineando correttamente i poli.
Avvertenza
Non mescolare batterie vecchie con nuove. Non
mischiare mai tipi di batterie differenti (standard,
alcaline, ecc.).
1/]
VOL
ba
j
d
efg h
i
c
k
Hookup and
Settings
PlaybackRecording
Editting
Reference
9
Introduzione
Telecomando
POWER
Accende e spegne il lettore/registratore
DVD.
Selezione sintonizzatore FM/AM
Seleziona la banda FM o AM (bande FM
e AM).
HOME
apre o chiude il menu HOME.
Tasti numerici 0-9
Per selezionare le opzioni numeriche nei menu.
PROGRAM
Apre o chiude il menu di
programmazione.
MARKER
Marca un punto qualsiasi durante la
riproduzione.
SEARCH
Visualizza il menu di ricerca marcatori.
ZOOM
Ingrandisce l'immagine video.
MENU/LIST
Accede al menu di un disco DVD.
Passa dal menu Elenco titoli
- Originale al menu Elenco titoli
– Elenco di riproduzione.
DISPLAY
Apre la visualizzazione a schermo.
Visualizza informazioni relative a un
programma TV
REPEAT
Ripete un capitolo, una traccia, un titolo,
tutto.
REPEAT A-B
Ripete una sequenza tra due punti (A e B)
SKIP(-/+) (. / >)
Passa al capitolo o alla traccia
successiva. Ritorna all'inizio del capitolo
o della traccia corrente o passa al
capitolo o traccia precedente.
SCAN(-/+) (m/M)
Ricerca all'indietro o in avanti.
PAUSE/STEP (X)
Mette temporaneamente in pausa la
riproduzione o la registrazione.
PLAY (B)
Avvia la riproduzione.
STOP (x)
Arresta la riproduzione o la registrazione.
z REC
Avvia la registrazione. Premere
ripetutamente per impostare il tempo di
registrazione.
REC MODE
Seleziona la modalità di registrazione:
XP, SP, LP o EP.
RDS
Per visualizzare le varie opzioni
RDS
PTY
Per avviare una ricerca di una pagina
PTY specifica.
OPEN/CLOSE
Apre e chiude il vassoio del disco.
AV
Cambia l'ingresso da utilizzare per la
registrazione (sintonizzatore, AV1, AV2
o AV3).
TV/DVD
Per vedere i canali selezionati dal
sintonizzatore del registratore o da
quello del televisore.
PIP
Attiva e disattiva la funzione PIP.
CLEAR
Rimuove un marcatore nel menu di
ricerca marcatori.
AUDIO/MO.ST.
- Seleziona una lingua per l’audio.
- Seleziona STEREO o MONO.
SOUND
Seleziona la modalità audio.
XTS Pro
Per ottenere un audio più naturale e
realistico.
SUBTITLE
Seleziona una lingua per i sottotitoli.
TITLE
Visualizza il menu dei titoli del disco, se
disponibile.
bBvV(sinistra/destra/su/giù)
Seleziona le opzioni di menu.
PR (+/-)
Seleziona il programma TV o radio.
MEMORY/ENTER
- Conferma le selezioni di menu.
- Memorizza la frequenza di una
stazione radio nella memoria del
sintonizzatore.
RETURN (O)
Chiude il menu.
VOLUME (+/-)
Per regolare il volume dell’altoparlante.
TIMER REC
Visualizza il menu delle registrazioni
programmate.
MUTE
Accende o spegne temporaneamente
l’audio.
INSTANT SKIP
Avanza di 15 secondi durante la
riproduzione.
CHP ADD
Inserisce un marcatore di capitolo
durante la riproduzione/registrazione di
un disco.
THUMBNAIL
Seleziona un’immagine in miniatura.
Tasti di comando del televisore
vedere pag.16.
10
Pannello posteriore
Collegamento e impostazioni
Collegamento all'antenna
Staccare la presa del cavo dell'antenna dal televisore e
inserirla nella presa antenna situata sul retro del
registratore. Collegare un lato del cavo antenna alla
presa TV sul registratore e l'altro all'ingresso antenna
sul televi-sore.
Collegamento coassiale RF
Connettere la presa OUT (TO TV) sul ricevitore
registratore DVD al jack d'ingresso dell'antenna tramite
il cavo coassiale 75-ohm per TV(R).
Il jack OUT (TO TV) trasmette il segnale fino al jack
dell'antenna.
ANTENNA
INPUT
Aerial
Rear of TV
L
R
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
SCART INPUT
R (Not supplied)
Retro del lettore/registratore DVD
ANTENNA
Retro del televisore
R (Non fornito)
a IN (FROM ANT.)
Per il collegamento dell'antenna.
b AV OUT (VIDEO / AUDIO OUT (sinistra/destra))
Eseguire il collegamento a una TV utilizzando gli
ingressi video e audio.
c AV IN 3 (VIDEO IN/AUDIO IN (sinistra/destra))
Da collegare all’uscita audio/video di una sorgente
esterna (impianto audio, TV/monitor, VCR,
videocamera, ecc.).
d EURO AV 2 DECODER
Da collegare all'uscita audio/video di una sorgente
esterna (Pay-TV, decodificatore, ricevitore TV via
cavo, VCR, ecc.).
e Ventola di raffreddamento
f Cavo di alimentazione AC
Da collegare alla presa di corrente.
g OUT (TO TV)
Trasferisce il segnale dall'antenna all’apparecchio
TV/monitor.
h COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO
OUT (Y Pb Pr)
Da collegare a un televisore dotato di ingressi
Y Pb Pr.
i SYSTEM
Collegare il sistema degli altoparlanti
all'altoparlante attivo.
j EURO AV 1 AUDIO/VIDEO
Da collegare a un televisore munito di presa SCART.
abc d e f
ghij
IntroductionPlaybackRecording
Editting
Reference
11
Collegamento
e impostazioni
Collegamento al televisore
Effettuare uno dei collegamenti seguenti, a
seconda delle capacità dell’apparecchio utilizzato.
Quando si utilizzano gli spinotti di COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT, è importante
impostare l’opzione Format uscita video su YPbPr,
all’interno del menu Impostazioni.
Quando si utilizza uno spinotto SCART, è
importante impostare l’opzione Formato in uscita
video su RGB, all’interno del menu Impostazioni.
Suggerimenti
Il registratore può essere colle-gato in vari modi a
seconda del televisore e delle altre apparecchiature
che si desidera collegare. Utilizzare solo uno dei
collegamenti descritti di seguito.
Per implementare il miglior collegamento, fare riferi-
mento ai manuali dell’impianto stereo, TV o VCR.
Avvertenza
Assicurarsi che il registratore sia collegato
diretta-mente al televisore. Sintonizzare il televisore
sul canale di uscita video appropriato.
Non collegare il jack di AUDIO OUT del registratore
al jack di ingresso phone dell’impianto audio.
Non collegare il registratore tramite il VCR.
L’immagine del DVD potrebbe essere distorta dal
sis-tema di protezione da copia.
.
Collegamento Video
Collegare il jack VIDEO OUT sul registratore al jack
d’ingresso video sul TV utilizzando il cavo video (V).
Collegamento audio (sinistra/destra)
Collegare i jack sinistro e destro AUDIO OUT sul
regis-tratore ai jack d’ingresso destro e sinistro
dell’audio sul televisore utilizzando i cavi audio (A).
Non collegare il jack di AUDIO OUT del registratore al
jack di ingresso phone dell’impianto audio.
Collegamento video Component
Collegare i jack di uscita video COMPONENT/
PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT sul registratore ai
corrispondenti jack di ingresso sul televisore
utilizzando un cavo Y Pb Pr (C).
Se il televisore è ad alta definizione o "digital ready" è
possibile utilizzare l'uscita Progressive Scan dell'unità
per ottenere la migliore risoluzione video. Se il
televisore non supporta il formato Progressive Scan,
l'immagine apparirà confusa.
Impostare [Scan progressivo] su [Acceso] nel menu
di configurazione del segnale Progressive; vedere
pag. 19.
Nota:
La funzione di Progressive Scan non funziona con le
connessioni video analogiche (jack giallo VIDEO
OUT).
Collegamento SCART
Collegare il jack della presa scart EURO AV1
AUDIO/VIDEO sul registratore ai corrispondenti jack
sul televisore utilizzando il cavo scart (T).
Attenzione
Una volta eseguita l’impostazione dell’uscita Scan
Progressivo, le immagini saranno visualizzabili solo su
televisori o monitor compatibili con la funzione Scan
Progressivo. Se si imposta erroneamente la funzione
Scan Progressivo su [Acceso], sarà necessario
eseguire il reset del registratore. Rimuovere il disco
dall’unità. Quindi, tenere premuto STOP (x) per circa
5 secondi. L’uscita video sarà ripristinata
all’impostazione standard e le immagini saranno
nuovamente visibili su un monitor o su un televisore
analogico convenzionale.
Rear of the HDD/DVD
Recorder Receiver
L
R
AUDIO INPUT
VIDEO
INPUT
SCART INPUT
Pr
Pb
Y
COMPONENT VIDEO INPUT
Rear of TV
T (Not supplied)C (Not supplied)AV
Retro del televisore
C (Non fornito)
T (Non fornito)
Retro del lettore/
registratore DVD
12
Collegamenti accessori
audio/video (A/V)
Collegamento a PAY-TV/decodificatore
Canal Plus
Collegando un decoder (non fornito) al registratore è
possibile vedere o registrare programmi di PAY-TV/Canal
Plus. Scollegare i terminali principali del registratore dai
connettori utilizzati per collegare il decoder.
Per guardare o registrare programmi di PAY-TV/Canal
Plus, impostare l’opzione [Connessione AV2] su
[Decoder] nel menu di configurazione (vedere pag.
19) e [Decoder On/Off] su [Acceso] nel menu di
configurazione (vedere pag. 18).
Suggerimento:
Non è necessario accendere il registratore per
visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul
sintonizzatore.
Nota:
Se si scollega il cavo principale del registratore, non
sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal
decoder collegato.
Collegamento al connettore EURO AV2
DECODER
Collegare il VCR o un apparecchio di registrazione
equivalente al connettore EURO AV2 DECODER del
registratore.
Per guardare o registrare dal connettore EURO AV2
DECODER, impostare l’opzione [Connessione AV2]
su [Altri] nel menu di configurazione (vedere pag. 19).
Suggerimento:
Non è necessario accendere il registratore per
visualizzare i segnali del sintonizzatore collegato sul
sintonizzatore.
Note:
Le immagini dotate di segnali di protezione che ne
proibiscono la copia non possono essere registrate.
Se si fanno passare i segnali del registratore
attraverso il VCR, potrebbe non essere possibile
ricevere un’immagine chiara sullo schermo TV.
Assicurarsi di avere collegato il VCR al registratore
e al televisore nell’ordine mostrato di seguito. Per
guardare le videocassette, riprodurle attraverso un
secondo ingresso di linea sul televisore.
Quando si registra da questo registratore a un VCR,
non portare la sorgente di ingresso su TV premendo
il tasto TV/DVD sul telecomando.
Se si utilizza un sintonizzatore B Sky B, collegare il
jack SCART al jack EURO AV2 DECODER.
Se si scollega il cavo principale del registratore, non
sarà possibile visualizzare i segnali provenienti dal
VCR o dal sintonizzatore collegato.
TV
VCR RECORDER
Line input 1
Line input 2
TV
SCART AV
PAY-TV/Canal Plus
Decorder
Rear of the HDD/DVD Recorder Receiver
VCR, Cable Box, or
Satellite Tuner, etc.
TV
Retro del lettore/registratore DVD
VCR, Cable Box o
ricevitore satellitare, ecc.
Retro del lettore/registratore DVD
PAY-TV/Canal Plus
Decoder
Ingresso linea 1
Ingresso linea 2
Introduction
PlaybackRecording
Editting
Reference
13
Collegamento
e impostazioni
Collegamento ai jack di AV IN 3
Collegare i jack di ingresso (AV IN 3) del registratore
ai jack di uscita audio/video dei dispositivi accessori
usando i cavi audio/video.
Collegamenti antenna radio
Collegare le antenne FM/AM in dotazione per l’ascolto
radio.
Collegare l’antenna AM a telaio al connettore
dell’antenna AM.
Collegare la FM antenna conduttore con la FM
antenna connettore.
Note:
Per impedire fruscii di fondo, tenere l’antenna AM a
telaio lontana dal Lettore/registratore DVD e dagli
altri componenti.
Stendere completamente l’antenna FM.
Dopo aver collegato l’antenna FM, mantenerla il più
possibile in posizione orizzontale.
L
R
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
Retro del lettore/
registratore DVD
Pannello dei connettori per dispositivi accessori
(VCR, videocamera, ecc.)
AM
FM
GND
ANTENNA
Antenna AM a telaio (in dotazione)
Antenna FM
(in dotazione)
14
AM
FM
GND
ANTENNA
Collegamento impianto altoparlanti
Collegare il SYSTEM al Collegamento DI SISTEMA sul retro dell'altoparlante subwoofer attivo tramite il cavo
fornito.
Collegare gli altoparlanti usando gli appositi cavi e facendo attenzione che ogni cavo venga collegato al
terminale dello stesso colore. Per ottenere un effetto audio surround ottimale, definire i parametri degli
altoparlanti (distanza, livello, ecc.).
Note:
Collegare il cavetto altoparlante al terminale giusto dei vari componenti, cioè + con + e – con –.
Se i cavetti vengono invertiti, l’audio risulta infatti distorto e con pochi bassi.
Se si usano altoparlanti anteriori con bassa potenza di entrata massima, regolare con cura il volume per
evitare un’eccessiva potenza in uscita sugli altoparlanti.
Altoparlante centrale
Altoparlante
posteriore
(surround
destro)
Altoparlante
posteriore
(surround
sinistro)
Altoparlante
anteriore (sinistro)
Altoparlante
anteriore (destro)
Retro del lettore/
registratore DVD
Altoparlante subwoofer attivo
Cavo di sistema
AM
FM
GND
ANTENNA
In questa posizione
la lunghezza è la più
breve possibile.
Informazioni sul nucleo di ferrite
Accertarsi di connettere il nucleo di ferrite al cavo dell’impianto.
Questa barretta di ferrite aiuta a ridurre le interferenze.
Come attaccare la barretta di ferrite
1. Premere il fermo [a] della barretta di ferrite per aprire.
2. Avvolgere una volta il cavo dell’impianto sul nucleo di ferrite.
3. Chiudere l’involucro della barretta di ferrite fino a quando
non si sente un clic.
Nota
Attaccare il nucleo di ferrite vicino al subwoofer (vedere la figura
3 e il relativo commento).
IntroductionPlaybackRecording
Editting
Reference
15
Collegamento
e impostazioni
Disposizione degli altoparlanti
Per una disposizione standard, usare i 6 altoparlanti (2 anteriori,1 centrale, 2 posteriori e subwoofer).
Se si desidera ottenere un suono eccellente per i bassi, oppure se si vuole sfruttare l’effetto DTS Digital
Surround o Dolby Digital surround, collegare anche un subwoofer.
•Altoparlanti anteriori
A seconda del punto di ascolto posizionare le casse ad una uguale distanza . Dalla posizione di ascolto,
posizionare quindi gli altoparlanti a 45° l’uno dall’altro.
•Altoparlante centrale
La condizione ideale sarebbe quella di avere l’altoparlante
centrale e gli altoparlanti anteriori alla stessa altezza, tuttavia questo viene posizionarle sopra o sotto il
televisore.
•Altoparlati posteriori
Sistemare gli altoparlanti posteriori sinistro e destro dietro la posizione di ascolto. Questi altoparlanti ricreano
una riproduzione del suono e una atmosfera richieste per la riproduzione surround. Per ottenere risultati
migliori, non mettere gli altoparlanti posteriori troppo indietro rispetto alla posizione di ascolto, sistemarli
piuttosto alla stessa altezza delle orecchie dell’ascoltatore o leggermente in avanti. Per diffondere
ulteriormente il suono è inoltre consigliabile orientare gli altoparlanti posteriori verso la parete o il soffitto.
Nel caso in cui gli ascoltatori siano seduti vicino alla parete posteriore in una stanza di piccole dimensioni, le
casse Surround devono essere sistemate una di fronte all’altra, ad un’altezza superiore di 60~90cm rispetto
alle orecchie degli ascoltatori.
Subwoofer
Può essere posizionato comunque frontalmente.
Altoparlante centrale
Altoparlante
anteriore
(sinistro)
Esempio di disposizione degli altoparlanti
Altoparlante
surround
(sinistro)
Altoparlante
surround
(destro)
Altoparlante
anteriore
(destro)
Subwoofer
16
XTS/XTS pro
Ogni volta che viene premuto XTS pro, l’impostazione
cambia nel modo seguente.
XTS ON NORMAL XTS-PRO ON
XTS ON
Per i filmati con bassi deboli rispetto all’audio
generale, rinforza il suono dei woofer.
Nella modalità 2 CH BYPASS, crea l’effetto di alta
visualizzazione riproducendo la sorgente audio
dalle casse anteriori e posteriori.
NORMAL
Le modalità XTS-Pro e XTS si disattivano.
XTS-PRO ON
La qualità unica dell’audio di LG Technology crea il
suono ottimale per riprodurre perfettamente l’audio
originale come se fosse dal vivo.
Modalità Suono
È possibile ascoltare il suono surround semplicemente
selezionando uno dei campi sonori pre-progrmmati a
seconda del programma che si desidera ascoltare.
(solo audio 2 ch)
Premere ripetutamente SOUND.
1. PCM
BYPASS
PROLOGIC MOVIE MUSIC
MATRIX HALL 1 HALL 2 THEATER
BYPASS...
2. Dolby Digital
BYPASS
PROLOGIC MOVIE MUSIC
MATRIX BYPASS...
Note:
La modalità audio iniziale è BYPASS.
Quando si registra un programma televisivo o da
una sorgente esterna su un disco, le registrazioni
del suono sono codificate con Dolby Digital.
Controllo del televisore
mediante il telecomando
Con il telecomando fornito è possibile controllare il
livello dell’audio, la sorgente di ingresso e l’interruttore
di alimentazione del televisore LG/GoldStar.
1. Tenendo premuto il tasto TV POWER, premere PR
v o V.
2. Rilasciare il tasto TV POWER.
È possibile impartire comandi al televisore utilizzando
i seguenti tasti.
Premendo È possibile
POWER Accendere/spegnere il televisore.
INPUT Cambiare la sorgente di ingresso
del televisore tra TV e altri
sorgenti di ingresso.
PR v/V Scansionare in senso crescente e
decrescente i canali memorizzati.
VOLUME +/– Regolare il volume del televisore.
Nota:
Quando si sostituiscono le batterie del telecomando, è
probabile che sia necessario resettare il telecomando.
Tasti di comando
del televisore
IntroductionPlaybackRecording
Editting
Reference
17
Collegamento
e impostazioni
Utilizzo del menu Home
Dalla schermata del menu Home è possibile accedere
a tutti i supporti Media da utilizzare per la riproduzione
o la registrazione mediante l’unità.
1. Premere HOME per visualizzare la schermata del
menu Home.
2. Utilizzare b / B per selezionare un'opzione
desiderata. Vengono visualizzate le opzioni
secondarie.
3. Utilizzare i tasti v / V ed ENTER per selezionare
l’opzione secondaria desiderata.
4. Per chiudere il menu HOME, premere HOME.
TV
TV DVD: torna alla visualizzazione dei programmi
TV in diretta per la registrazione su DVD.
FILM:
DISCO:
-
visualizza il menu Elenco titoli per il disco registrabile
(pagina 39)
- visualizza il menu [Lista Film] per il disco DivX
(pagina 29)
- Riproduce il disco video DVD(pagina 25-28).
USB Divx: Visualizza la [Movie List] per il
dispositivo USB (pagina 29)
FOTO (vedere pag. 32)
DISCO: visualizza il menu [Lista Foto] del disco.
USB: Visualizza la [Photo List] per il dispositivo
USB.
MUSICA (vedere pag. 30-31)
DISCO: visualizza il menu [Lista Musicale] (o del
CD audio) del disco.
USB: Visualizza la [Music List] per il dispositivo
USB.
IMPOSTARE (vedere pag. 17).
Inizio: Visualizza il menu di configurazione.
Impostazioni iniziali
In questo sistema a menu sono possibili varie
modalità di personalizzazione delle impostazioni. La
maggior parte dei menu prevede tre livelli di
impostazione delle opzioni, ma alcuni ne hanno un
numero maggiore per la varietà delle impostazioni.
Operazioni generali
1. Selezionare IMPOSTARE e premere ENTER.
2. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione
desiderata.
3. Mentre è selezionata la voce desiderata, premere
B per passare al secondo livello.
4. Utilizzare i tasti v / V per selezionare la seconda
opzione desiderata.
5. Premere B per passare al terzo livello.
6. Utilizzare i tasti v / V per selezionare
l’impostazione desiderata, quindi premere ENTER
per confermare la selezione.
Alcune voci richiedono passaggi aggiuntivi.
7. Premere RETURN (O) per chiudere il menu di
configurazione.
Nota:
Premere b per tornare al livello precedente.
Impostazioni generali
Programmazione automatica
Questo registratore è dotato di un sintonizzatore di
fre-quenza sintetizzato in grado di ricevere fino a 88
canali TV.
Preparazione:
Collegare il registratore al tipo di antenna
desiderata, come illustrato nella sezione
Collegamento all’antenna a pagina 10.
1. Selezionare l’opzione [Autoprogrammazione].
2. Premere B per passare al terzo livello.
Viene evidenziata l’opzione [Area].
3. Utilizzare i tasti v / V per selezionare la nazione,
quindi premere B.
Viene evidenziata l’icona [Inizio].
Se la propria nazione non è inclusa nell’elenco,
selezionare [Altri]
4. Premere il tasto ENTER per iniziare la ricerca di
un canale.
Il sintonizzatore scansionerà automaticamente tutti i
canali disponibili nell’area e li collocherà in memoria.
Nota:
Dopo aver collegato per la prima volta il registratore.
Se si seleziona IMPOSTARE per l’impostazione
iniziale, è possibile impostare solo l’opzione “Auto
Programming” (Programmazione automatica).
Successivamente, è possibile impostare le altre
opzioni.
18
Edizione dei programmi
È possibile editare i canali manualmente (aggiunte,
cancellazioni, assegnazione del nome, spostamenti, ecc.).
1. Selezionare l’opzione [Modifica program.], quindi
premere B.
2. Mentre [Modifica] è selezionato, premere ENTER.
Viene visualizzato il menu Elenco programmi.
3. Utilizzare i tasti v / V per selezionare un numero
nella colonna PR, quindi premere ENTER.
4. Utilizzare i tasti v / V per selezionare l’opzione di
programma, quindi premere ENTER.
[Modifica program.] imposta manualmente il
canale. Vedere “Modifica program.” a destra.
[Rinomina stazione] cambia il nome della stazione.
Viene visualizzato il display per l’inserimento dei
caratteri.
Per immettere i caratteri, vedere pagina
43
.
I nomi possono contenere un massimo di 5
caratteri.
[Sposta] ordina le posizioni dei programmi in Elenco
programmi. Utilizzare i tasti v / V per spostare il
programma selezionato a una posizione diversa.
[Cancella] disabilita una posizione di programma
non necessaria.
[Decoder On/Off] imposta i canali per il decoder.
Questa impostazione è necessaria per guardare
o registrare i programmi PAY-TV/Canal Plus.
Premere ENTER per visualizzare [Decoder] sul
display. Premere nuovamente ENTER per
disabilitare l’impostazione.
[Nicam Auto/Off] Imposta i canali per la
trasmissione NICAM. Normalmente, [NICAM] è
acceso sul display. Se l’audio della trasmissione
NICAM è poco chiaro, premere ENTER per
disattivare [NICAM].
5. Premere ripetutamente RETURN (O) per
chiudere il menu Elenco programmi.
Edizione dei programmi
È possibile eseguire una ricerca per selezionare e
memorizzare manualmente i canali TV.
Quando si seleziona [Modifica program.] al
precedente punto 4, viene visualizzato il display per
l’impostazione dei canali.
1. Utilizzare b / B per selezionare la voce, quindi
premere v / V per cambiare l’impostazione.
[PR] indica la posizione del programma
selezionato.
[Cercare] esegue la ricerca automatica di un
canale. La ricerca si interrompe quando il
registratore si sintonizza su un canale.
[Ch.] cambia il numero di canale.
[MFT] regola la sintonizzazione del canale per
ottenere un’immagine più nitida.
2. Selezionare OK, quindi premere ENTER per
confermare l’impostazione e tornare al menu
Elenco programmi.
Decoder AV1
Imposta il connettore EURO AV1 AUDIO/VIDEO per
l’ingresso di segnali video codificati.
1. Quando viene visualizzato il menu Elenco
programmi, premere AV.
2. Premere ENTER per visualizzare [Decoder] sul
display. Premere nuovamente ENTER per
disabilitare l’impostazione.
Spento: immette i segnali dal connettore EURO
AV1 AUDIO/VIDEO.
Acceso: l’ingresso di segnale video codificato
dal connettore EURO AV1 AUDIO/VIDEO viene
fornito al connettore EURO AV2 DECODER per
la decodifica. Il segnale decodificato viene
quindi ritrasmesso attraverso il connettore
EURO AV2 DECODER per poter registrare o
guardare programmi PAY-TV/Canal Plus.
IntroductionPlaybackRecording
Editting
Reference
19
Collegamento
e impostazioni
Impostazione dell’orologio
1. Selezionare l’opzione [Configurare orologio],
quindi premere B.
2. Premere B per impostare l’ora.
3. Immettere i dati di data e ora.
b / B (sinistra/destra): sposta il cursore alla
colonna precedente o successiva.
v / V (su/giù): cambia l’impostazione nella
posizione corrente del cursore.
4. Premere ENTER per confermare le impostazioni.
Aspetto del televisore
Selezionare il rapporto di visualizzazione del
televisore collegato (4:3 standard o panoramico).
[4:3]: selezionare questa opzione quando il
televisore ha uno schermo 4:3. Quando si seleziona
[4:3], impostare le opzioni [Modo Display] come
descritto di seguito.
[16:9]: selezionare questa opzione quando il
televisore ha lo schermo panoramico o ha una
funzione di modalità panoramica.
Modalità di visualizzazione
Consente di scegliere come visualizzare un’immagine
estesa sullo schermo quando in [Forma. schermo] è
selezionato [4:3].
[Letter Box]: visualizza un’immagine estesa con
bande nella parte alta e bassa dello schermo.
[Pan Scan]: visualizza automaticamente
un’immagine estesa sullo schermo e taglia le parti
che non entrano nella visualizzazione.
Collegamento AV2
Non è possibile collegare un decoder o altri dispositivi
alla presa EURO AV2 DECODER sul retro dell’unità.
[Decoder] Selezionare [Decoder] se si collega il
connettore EURO AV2 DECODER del registratore a
un decoder di PAY-TV o Canal Plus.
[Altri] Selezionare [Altri] se si collega il connettore
EURO AV2 DECODER del registratore a un VCR o
simile dispositivo di registrazione.
Scan Progressivo
I video Scan Progressivo (a scansione progressiva)
consentono di ottenere immagini ad altissima qualità
senza sfarfallii. Se si utilizzano i jack
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
ma il registratore è collegato a un televisore standard
(analogico), impostare la funzione Scan Progressivo
su [Spento]. Se si utilizzano i jack
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
per il collegamento a un televisore o a un monitor
compatibile con il segnale a scansione progressiva,
impostare la funzione Scan Progressivo su [Acceso].
Nota:
La Scansione progressiva sarà disabilitata nel menu
di impostazione quando il Formato di uscita video nel
menu di impostazione è impostato su RGB.
Avvertenza
Una volta eseguita l’impostazione dell’uscita Scan
Progressivo, le immagini saranno visualizzabili solo su
televisori o monitor compatibili con la funzione Scan
Progressivo. Se si imposta erroneamente la funzione
Scan Progressivo su [Acceso], sarà necessario
eseguire il reset del registratore. Rimuovere il disco
dall’unità. Quindi, tenere premuto STOP (x) per circa 5
secondi. L’uscita video sarà ripristinata all’impostazione
standard e le immagini saranno nuovamente visibili su
un monitor o su un televisore analogico convenzionale.
Formato uscita video
Selezionare l’opzione di formato uscita video in
funzione del tipo di connessione dell’unità.
[YPbPr] Qualora il televisore sia collegato ai jack
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
sull’unità.
[RGB] Qualora il televisore sia collegato alla presa
SCART (segnale RGB).
Modalità di risparmio energetico.
L'unità può essere impostata in modalità di risparmio
energetico. Non viene visualizzato niente nella finestra
del display quando l'unità è spenta.
[Spento] La modalità di risparmio energetico non è
attiva.
[Accesso] La modalità di risparmio energetico è attiva.
Note:
L’orologio deve essere impostato per funzionare in
modalità di risparmio energetico.
I segnali televisivi codificati (CANAL+ o PRE-
MIERE) non vengono decodificati in modalità di
risparmio energetico.
La modalità di risparmio energetico non è
disponibile in modalità stand-by per la registrazione
programmata e dopo aver spento l’unità dopo aver
ricevuto i segnali televisivi codificati (CANAL+ o
PREMIERE).
Inizializzazione
Le impostazioni del registratore possono essere
reimpostate ai valori di fabbrica.
[Reset fabbrica]: se necessario, consente di reimpostare
il registratore alle impostazioni di fabbrica. Alcune opzioni
non possono essere reimpostate (Classificazione,
Password e Codice area).
1. Selezionare l’opzione [Inizializzazione], quindi
premere B.
2. Premere v / V per selezionare l’opzione
desiderata, quindi premere ENTER.
Viene visualizzato un messaggio di conferma.
3. Utilizzare b / B per selezionare [Si] oppure [No],
quindi premere ENTER.
20
Impostazione della lingua
Menu di visualizzazione
Selezionare una lingua per il menu di configurazione e
per le visualizzazioni a schermo.
Disc Menu/Audio/Subtitle
[Originale]: indica la lingua originale in cui è stato
registrato il disco.
[Altri]: per selezionare una lingua diversa, utilizzare i
tasti numerici, quindi premere ENTER per
immettere il corrispondente numero a 4 cifre
secondo l’elenco dei codici lingua riportato nel
relativo capitolo (vedere pagina 47). Se si immette
un codice lingua errato, premere b.
[Spento] (per i sottotitoli del disco): disattiva la
visualizzazione dei sottotitoli.
Impostazioni audio
DRC (controllo dell’intervallo dinamico)
Con il formato DVD è possibile ascoltare la colonna
sonora di un programma nel modo più fedele e
realistico possibile, grazie alla tecnologia audio digitale.
Tuttavia, si potrebbe voler comprimere l’intervallo
dinamico dell’uscita audio (la differenza tra i suoni più
alti e quelli più bassi).
In questo modo è possibile guardare un film a un
volume più basso senza perdere la chiarezza dell’audio.
Per ottenere questo effetto, impostare DRC su
[
Acceso
]
.
5.1 Configurazione casse
Le seguenti impostazioni devono essere regolate per
decoder surround a 5.1 canali integrato.
1. Utilizzare v / V per selezionare l’opzione [Impost.
altoparl.] e premere B.
2. Premere ENTER: viene visualizzato il menu di
configurazione delle casse.
3. Premere i pulsanti b / B per selezionare
l’altoparlante desiderato.
4. Regolare le opzioni utilizzando i pulsanti v / V / b / B.
5. Premere ENTER per confermare la selezione.
6. Premere ripetutamente v / V per tornare alla
schermata di menu precedente.
Scelta degli altoparlanti
Scegliere l’altoparlante che si desidera regolare.
Sinistra frontale (
Front L
) Centrale Destra
frontale (
Front R
) Destra posteriore (
Rear R
)
Sinistra posteriore (
Rear L
) Subwoofer
Nota:
Alcune impostazioni delle casse sono vietate secondo
l’accordo di licenza con Dolby Digital.
Dimensione
Essendo i parametri dell’altoparlante fissati, la
regolazione non va cambiata.
Volume
Premere 1/2 per regolare il livello di uscita della
cassa selezionata. (-6dB ~ 6dB)
Distanza
Se al subwoofer sono state collegate delle casse,
l’impostazione della distanza consente alle casse di
individuare l’intervallo che il suono deve percorrere
per raggiungere il punto di ascolto impostato. Questo
consente al suono proveniente da ogni cassa di
raggiungere gli ascoltatori nello stesso momento.
Premere b / B per regolare la distanza
dell’altoparlante selezionato. (non è possibile regolare
l’altoparlante subwoofer)
Test
Premere b / B per effettuare il test dei segnali
provenienti da ciascun altoparlante. Regolare il
volume in corrispondenza del volume dei segnali di
test memorizzati nel sistema.
Sinistra frontale (
Front L
) Centrale Destra
frontale (
Front R
) Destra posteriore (
Rear R
)
Sinistra posteriore (
Rear L
) Subwoofer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

LG HP352SC Manuale utente

Categoria
Lettori DVD
Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per