Yamaha YST-RSW300 Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario
i It
Grazie per aver scelto questo sistema di altoparlanti subwoofer Yamaha.
Leggere le seguenti precauzioni di impiego prima dell’uso.
Yamaha non sarà ritenuta responsabile per eventuali danni e/o
lesioni dovuti all’inosservanza delle precauzioni indicate qui
sotto.
Per ottenere le migliori prestazioni, leggere attentamente il
presente manuale. Conservarlo poi in luogo sicuro, per
eventuali referenze future.
Installare quest’unità in un luogo fresco, asciutto e pulito, lontano
dalle finestre, dalle fonti di calore, dai luoghi dove sarà esposta
ad eccessive vibrazioni, polvere, umidità e freddo. Evitare le fonti
di ronzio (trasformatori, motori). Per prevenire fiammate o
folgorazioni, non esporre quest’unità alla pioggia o all’acqua.
Non aprire mai gli altoparlanti. Se qualche oggetto dovesse
cadere nell’unità, rivolgersi al rivenditore.
La tensione da usare deve essere la stessa indicata sul pannello
posteriore. L’uso di quest’unità con un voltaggio superiore
rispetto a quello specificato è pericoloso e può causare
fiammate e/o folgorazioni.
Per ridurre il rischio di fiammate o folgorazioni, non esporre
quest’unità alla pioggia o all’umidità.
Non azionare gli interruttori, i comandi, o i cavi di
collegamento con forza. Quando di deve spostare quest’unità,
scollegare prima la spina d’alimentazione ed i cavi collegati
agli altri componenti. Non tirare mai i fili.
Se si prevede di non usare l’unità per qualche tempo (ad
esempio per una vacanza ecc.), staccare la spina di
alimentazione dalla presa.
Poiché quest’unità è stata dotata di un amplificatore di potenza
incorporato, il calore irradia dal pannello posteriore.
Posizionare l’unità staccata dalla parete, lasciando almeno 20
centimetri di spazio sopra, dietro e ai lati dell’unità per
prevenire incendi o danni. Inoltre, non posizionare la stessa con
il pannello posteriore rivolto verso il basso sul pavimento, o su
altre superfici.
Non coprire il pannello posteriore di quest’unità con un giornale,
una tovaglia, una tenda, ecc. Se la temperatura all’interno
dell’unità dovesse salire, si possono provocare fiammate, danni
all’unità e/o lesioni personali.
Non posizionare mai i seguenti oggetti sul sistema:
- Vetro, porcellana, piccoli oggetti metallici, ecc.
Se un oggetto di vetro, ecc., dovesse cadere per via delle
vibrazioni e rompersi, le schegge possono causare lesioni
personali.
- Una candela accesa, ecc.
Se la candela dovesse cadere per via delle vibrazioni, la stessa
può causare un incendio e lesioni personali.
- Un vaso contenente dell’acqua
Se il vaso dovesse cadere a causa delle vibrazioni e l’acqua si
dovesse rovesciare, il sistema potrebbe risultarne
danneggiato, e/o o potreste risultare colpiti da una scossa
elettrica.
Non posizionare quest’unità in luoghi dove può essere esposta
ad oggetti estranei, quali gocce d’acqua. Può causare fiammate,
danneggiare l’unità e/o provocare lesioni personali.
Non mettere mai una mano o un oggetto estraneo nella porta
YST posta sul lato destro di quest’unità. Quando si sposta
quest’unità, non tenere la porta così com’è, altrimenti si
possono verificare lesioni personali e/o danni all’unità.
Non posizionare mai un ogggetto fragile vicino alla porta YST
di quest’unità. Se un oggetto dovesse cadere o se diminuisse la
pressione dell’aria, si possono verificare danni all’unità e/o
lesioni personali.
Non aprire mai gli altoparlanti. Può anche causare una
folgorazione, poiché quest’unità utilizza alta tensione. Può
anche provocare lesioni personali e/o danni a quest’unità.
Se si usa un umidificatore, assicurarsi di evitare la formazione di
condensa nell’unità lasciando uno spazio sufficiente intorno
all’unità o evitando una umidificazione eccessiva. La condensa
potrebbe causare un incendio, danneggiare l’unità, o provocare
scosse elettriche.
Le frequenze ultrabasse riprodotte da questo altoparlante
possono interferire con il funzionamento di un giradischi,
causando un rumore simile ad un ulutato. In tali casi si consiglia
di allontanare quanto più possibile quest’unità ed il giradischi.
Quest’unità può essere danneggiata se certi suoni vengono
emessi continuamente ad un alto volume. Per esempio, se sono
emesse continuamente onde seno da 20 Hz-50 Hz da un disco
di prova, oppure i bassi provenienti dagli strumenti musicali
elettronici, o quando la puntina del giradischi viene in contatto
con il disco, bisogna diminuire il livello del volume per
prevenire eventuali danni a quest’unità.
Se si suoni distorti provenienti da quest’unità (es., suoni
intermittenti “picchiettanti” o “martellanti” che non sono
naturali), abbassare il livello del volume. Suonare ad un livello
di volume troppo alto le basse frequenze delle colonne sonore
dei film, i suoni bassi-intensi o, analogamente, i passaggi forti
della musica in voga, può danneggiare questo sistema
altoparlante.
Le vibrazioni generate dalle frequenze super basse possono
causare delle distorsioni nelle immagini televisive. In tal caso,
allontanare l’unità dal televisore.
Non cercare di pulire quest’unità con solventi chimici, poiché
possono danneggiare la finitura. Usare un panno pulito e
asciutto.
Assicurarsi di leggere la sezione “LOCALIZZAZIONE DEI
GUASTI” riguardanti i più comuni errori operativi, prima di
concludere che il sistema è guasto.
Installare quest’unità vicino ad una presa di corrente alternata
dove la spina del cavo di alimentazione possa venire facilmente
raggiunta.
L’utente è responsabile di trovare un luogo di installazione
sicuro. Yamaha non può essere considerata responsabile di
qualsiasi incidente causato da un eventuale posizionamento
o installazione inappropriati di questi altoparlanti.
AVVERTENZA: Prima di cominciare ad usare l’apparecchio
leggere quanto segue.
Quest’unità ha un design a schermatura magnetica, ma
l’installazione dello steso troppo vicino ad un televisore può
causare una riduzione dei colori dell’immagine. In tal caso,
allontanare l’unità dal televisore.
Questa unità non viene scollegata dalla fonte di alimentazione
CA fintanto che essa rimane collegata alla presa di rete, ciò
anche se l’unità viene spenta. In questa condizione,
quest’unità consuma una quantità molto piccola di energia.
1 It
Italiano
CARATTERISTICHE .....................................................................................................................................................2
ACCESSORI FORNITI ...................................................................................................................................................2
COLLOCAZIONE ...........................................................................................................................................................3
COMANDI E LORO FUNZIONAMENTO ..................................................................................................................4
COLLEGAMENTI ..........................................................................................................................................................6
[1] Collegamento ai terminali di uscita di linea (presa a spina) dell’amplificatore ......................................................6
[2] Collegamento dell’amplificatore ai terminali di uscita dell’altoparlante ................................................................8
Collegamento ai terminali INPUT1/OUTPUT del subwoofer ....................................................................................10
Collegamento il subwoofer alla presa di uscita CA ....................................................................................................11
REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO .....................................................................................12
FUNZIONE DI ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE AUTOMATICA .............................................................13
Cambio dell’impostazione AUTO STANDBY ...........................................................................................................13
CARATTERISTICHE DI FREQUENZA ...................................................................................................................14
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II ..............................................................................15
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI .............................................................................................................................16
DATI TECNICI ..............................................................................................................................................................17
VOLTAGE SELECTOR
(Solo modelli per Asia e generici)
Il selettore del voltaggio posto sul pannello posteriore di quest’unità deve essere impostato secondo il voltaggio
principale locale PRIMA di collegare quest’unità all’alimentazione CA principale. Le tensioni utilizzabili sono di
110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz.
INDICE
2 It
Questo sistema subwoofer impiega la tecnologia
Advanced Yamaha Active Servo Technology II, che
Yamaha sviluppato per riprodurre superbassi di maggior
qualità (consultare pagina 15 per maggiori dettagli
suAdvanced Yamaha Active Servo Technology II).
Questo suono super-bassi aggiunge un effetto più
realistico, come dal vivo, del vostro sistema stereo.
Questo subwoofer può essere aggiunto facilmente al
sistema audio esistente collegandolo ai terminali per gli
altoparlanti o ai terminali di uscita in linea (presa a
spina) dell’amplificatore.
Per un uso efficace del subwoofer, il suono dei
superbassi del subwoofer deve corrispondere al suono
dei vostri altoparlanti principali. Si può creare la qualità
sonora migliore per varie condizioni di ascolto usando il
comando HIGH CUT e l’interruttore PHASE.
La funzione di commutazione automatica elimina il
fastidio di dover premere il tasto STANDBY/ON per
accendere e spegnere l’altoparlante.
Questo sistema subwoofer comprende un’apertura
lineare originale Yamaha che fornisce una risposta
uniforme dei bassi nella riproduzione, minimizzando il
rumore esterno non presente nel segnale d’ingresso
originale.
Dopo il disimballaggio, controllare che le seguenti parti
siano contenute nella scatola.
Cuscinetti antiscivolamento (1 corredo: 4 pezzi)
CARATTERISTICHE ACCESSORI FORNITI
3 It
Italiano
( : subwoofer : diffusore principale)
Un subwoofer ha un buon effetto sul sistema audio, ma si
consiglia l’uso di due subwoofer per ottenere un effetto
migliore.
Se si fa uso di un solo subwoofer, si consiglia di collocarlo
all’esterno dell’altoparlante principale destro o sinistro
(vedere A). Se si usano due subwoofer, consigliamo di
collocarli all’esterno di ciascuno degli altoparlanti
principali (vedere B). Il posizionamento indicato in C è
anche possibile, ma è necessario verificare che il
subwoofer non sia rivolto verso il muro perchè in questo
caso l’effetto dei superbassi potrebbe scomparire a causa
dell’annullamento reciproco fra le onde emesse
dall’altoparlante e quelle riflesse dalla parete stessa. Per
prevenire che questo accada, installare il sistema del
subwoofer con un angolo come nella fig. A o B.
In certi casi può non essere possibile ottenere suoni
superbassi sufficienti dal subwoofer quando si ascolta il
suono riprodotto stando al centro della stanza. Ciò è
dovuto al fatto che le “onde stazionarie” che si creano fra
due pareti parallele cancellano i suoni bassi. In questo
caso, la soluzione consiste nel posizionare il subwoofer
obliquamente rispetto alle pareti. Può anche essere utile
piazzare librerie, ecc., lungo le pareti per interrompere il
parallelismo delle superfici.
Usare i cuscinetti antiscivolo
Mettere dei cuscinetti antiscivolo ai quattro lati sulla
parte inferiore del subwoofer, per prevenire lo
spostamento del subwoofer a causa delle vibrazioni, ecc.
COLLOCAZIONE
A
B
C
Nota
4 It
1 Selettore POWER
Normalmente, quest’interruttore deve essere sulla
posizione ON per l’utilizzo del subwoofer. In questa
modalità, potete attivare il subwoofer o attivare il
modo di attesa premendo il tasto STANDBY/ON.
2 OUTPUT (TO SPEAKERS) terminali
Questi terminali possono essere usati per effettuare il
collegamento agli altoparlanti principali. I segnali
provenienti dai terminali INPUT1 sono trasmessi a
questi terminali.
(Fate riferimento alla sezione “COLLEGAMENTI”
per ulteriori informazioni.)
3 Terminali INPUT1 (FROM AMPLIFIER)
Questi terminali sono usati per collegare il subwoofer
con i terminali per gli altoparlanti dell’amplificatore.
(Fate riferimento alla sezione “COLLEGAMENTI”
per ulteriori informazioni.)
4 INPUT2 terminali
Questi terminali sono usati per inviare i segnali del
livello di linea dall’amplificatore.
(Fate riferimento alla sezione “COLLEGAMENTI”
per ulteriori informazioni.)
5 Selettore AUTO STANDBY (OFF/LOW/HIGH)
Quest’interruttore si trova originalmente sulla
posizione OFF. Posizionando quest’interruttore sulla
posizione HIGH o LOW, la funzione di commutazione
automatica della corrente del subwoofer funziona
come è descritto alla pagina 13. Se non vi occorre
questa funzione, lasciare l’interruttore sulla posizione
OFF.
Assicuratevi di cambiare le impostazioni di questo
interruttore solamente quando il subwoofer è impostato
nel modo di attesa premendo il tasto STANDBY/ON.
6 Selettore PHASE (NORM/REV)
Normalmente, quest’interruttore deve trovarsi sulla
posizione REV (inversione). Tuttavia, a seconda dei
sistemi altoparlanti o delle condizioni di ascolto
possono esserci casi in cui è possibile ottenere una
qualità sonora migliore regolando questo interruttore
sulla posizione NORM (normale). Selezionate la
posizione migliore monitorando il suono.
COMANDI E LORO FUNZIONAMENTO
40Hz
140Hz
010
STANDBY/ON HIGH CUT
VOLUME
SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
8
7
90
HIGH
OFF
LOW
NORM
REV
1
65
4
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
2
AUTO
STANDBY
PHASE
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
2
3
R
L
L
L
R
R
Pannello posteriore del subwoofer
Pannello anteriore del subwoofer
(modello per gli U.S.A.)
Nota
5 It
COMANDI E LORO FUNZIONAMENTO
Italiano
7 Interruttore STANDBY/ON
Premere questo interruttore per accendere
l’apparecchio quando l’interruttore POWER si trova
nella posizione ON (e l’indicatore di status si accende
in verde). Premerlo di nuovo per portare il subwoofer
nella modalità di attesa (in cui l’indicatore di status è
spento).
Anche se il subwoofer si trova in modalità di attesa, usa
sempre una piccola quantità di energia elettrica.
8 Indicatore di status
Si accende in verde quando il subwoofer è acceso.
Si accende in rosso mentre il subwoofer è impostato
nel modo di attesa dal funzionamento della funzione di
accensione automatica della corrente.
Si spegne quando il subwoofer è impostato nel modo di
attesa.
9 Comando HIGH CUT
Regola il punto di taglio delle alte frequenze. Vengono
eliminate (cioè non riprodotte) le frequenze superiori
alla frequenza selezionata con questo comando. Una
gradazione di questo comando rappresenta 10 Hz.
0 Comando VOLUME
Regola il livello del volume. Girare il comando in
senso orario per aumentare il volume, o in senso
antiorario per diminuire il volume.
Nota
6 It
Scegliere il metodo più adatto al sistema audio tra i seguenti due metodi di collegamento.
Scegliere [1] (pagine 6-7) se l’amplificatore è dotato di un terminale di uscita di
linea (presa a spinotto)
Scegliere [2] (pagine 8-9) se l’amplificatore è privo di terminale di uscita di linea
(presa a spinotto)
Scollegare il subwoofer e gli altri componenti audio/video prima di effettuare i collegamenti.
Tutti i collegamenti devono essere corretti, cioè L (sinistra) con L, R (destra) con R, “+” con “+” e “–” con “–”.
Consultare inoltre il manuale delle istruzioni di ogni componente collegato al subwoofer.
Prima di inserire la spina del cavo di alimentazione del subwoofer e degli altri componenti audio e video nella presa
di corrente alternata di rete, è necessario completare tutti i collegamenti.
Per collegarsi con un amplificatore (o ricevitore AV) DSP Yamaha, collegare SUBWOOFER (o LOW PASS etc.) del
retro dell’amplificatore (o ricevitore AV) DSP al terminale /MONO INPUT2 del subwoofer.
Se si collegano i terminali SPLIT SUBWOOFER del retro dell’amplificatore DSP, non mancare di collegare il terminale
/MONO INPUT2 al lato “L” e il terminale INPUT2 al lato “R” dei terminali SPLIT SUBWOOFER.
In certi amplificatori i terminali di uscita di linea sono denominati PRE OUT. Collegando il subwoofer ai terminali
PRE OUT dell’amplificatore, verificare che questo disponga di almeno due gruppi di terminali PRE OUT. Se
l’amplificatore ha un solo gruppo di terminali PRE OUT, non utilizzarli per collegare il subwoofer ai terminali PRE
OUT. In questo caso, collegare invece il subwoofer ai terminali dell’amplificatore per l’uscita verso gli altoparlanti
(consultare le pagine 8-9).
Per effettuare il collegamento di un terminale d’uscita di linea mono dell’amplificatore servirsi del terminale
/MONO INPUT2.
Se si effettua il collegamento ai terminali di uscita di linea dell’amplificatore, gli altri altoparlanti non devono essere
collegati ai terminali OUTPUT del pannello posteriore del subwoofer. Se vengono collegati, non verrà prodotto alcun
suono.
COLLEGAMENTI
Avvertenza
Note
[1] Collegamento ai terminali di uscita di linea (presa a spina) dell’amplificatore
L
L R
Note
L
7 It
COLLEGAMENTI
Italiano
Utilizzo di un subwoofer
Utilizzo di due subwoofer
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
R
L
L
L
R
R
Subwoofer
Amplificator
Cavo a spina mono
(venduto separatamente)
Cavo a spinotto audio
(venduto separatamente)
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
R
L
L
L
R
R
R
L
L
L
R
R
Amplificatore
Cavo a spina mono (venduto separatamente)
Cavo a spina mono
(venduto separatamente)
Subwoofer Subwoofer
8 It
COLLEGAMENTI
Selezionare questo metodo se l’amplificatore è privo di terminale di uscita di linea (presa a spina). Per dettagli sulle
modalità di collegamento dei terminali INPUT1/OUTPUT, vedere “Collegamento ai terminali INPUT1/OUTPUT del
subwoofer” a pagina 10.
Se il vostro amplificatore è dotato di due coppie di terminali di uscita per gli altoparlanti
principali e ambedue i terminali possono emettere contemporaneamente segnali audio:
Collegare una coppia di terminali di uscita degli altoparlante principali dell’amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer
e collegare l’altra coppia di terminali di uscita degli altoparlanti principali dell’amplificatore agli altoparlanti principali.
Regolare l’amplificatore in modo che ambedue le coppie dei terminali di uscita degli altoparlanti posteriori emettano
contemporaneamente segnali audio.
Se il vostro amplificatore è dotato di una sola coppia di terminali di uscita degli altoparlanti principali, vedere pagina 9.
Utilizzo di un subwoofer (dotato di cavi per diffusore)
Utilizzo di due subwoofer (dotati di cavi per diffusori)
[2] Collegamento dell’amplificatore ai terminali di uscita dell’altoparlante
Nota
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
R
L
L
L
R
R
Diffusore destro
Subwoofer Diffusore sinistro
Amplificatore
Terminali di
uscita per
altoparlanti
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
2
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
R
L
L
L
R
R
R
L
L
L
R
R
Amplificatore
Diffusore destro
Diffusore sinistro
Subwoofer
Subwoofer
Terminali di
uscita per
altoparlanti
9 It
COLLEGAMENTI
Italiano
Se il vostro amplificatore possiede soltanto di una coppia di terminali di uscita per i
diffusori principali:
Collegare i terminali di uscita dei diffusori dell’amplificatore ai terminali INPUT1 del subwoofer e collegare i terminali
OUTPUT del subwoofer ai diffusori principali.
Utilizzo di un subwoofer (dotato di cavi per diffusori)
Utilizzo di due subwoofer (dotati di cavi per diffusori)
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
R
L
L
L
R
R
Diffusore destro
Diffusore sinistro
Subwoofer
Amplificatore
Terminali di uscita per
altoparlanti
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
OUTPUT
TO SPEAKERS
/MONO
INPUT
2
FROM AMPLIFIER
INPUT 1
R
L
L
L
R
R
R
L
L
L
R
R
Diffusore destro Diffusore sinistro
Subwoofer
Terminali di uscita
per altoparlanti
Amplificatore
Subwoofer
10 It
COLLEGAMENTI
Per effettuare i collegamenti, i cavi degli altoparlanti devono essere il più corti possibile. Non raggruppare o arrotolare la
parte in eccesso dei cavi. Se i collegamenti non sono corretti, non si sentirà nessun suono dal subwoofer o dagli altoparlanti
o entrambi. Assicurarsi che le polarità + e – dei cavi degli altoparlanti siano orientate correttamente ed eventualmente
correggerne la posizione. Se questi cavi vengono invertiti, il suono sarà poco naturale ed i bassi saranno deboli.
Non lasciare che i fili esposti vengano in contatto l’uno con l’altro, poiché questo potrebbe
recare danni al subwoofer o all’amplificatore, oppure ad entrambi.
Prima di effettuare il collegamento
Rimuovere il rivestimento isolante all’estremità di ciascun cavo dell’altoparlante attorcigliandolo.
Per effettuare il collegamento
1 Tenere premuta la linguetta del terminale come visto nella figura che segue.
2 Inserire il filo esposto.
3 Togliere il dito dalla linguetta affinché si blocchi nell’estremità del filo esposto del cavo.
4 Controllare che il collegamento sia ben saldo tirando leggermente il cavo del terminale.
Non inserire nel foro la porzione isolata del cavo. La riproduzione potrebbe non avvenire.
Collegamento ai terminali INPUT1/OUTPUT del subwoofer
Avvertenza
Buono Non buono
10mm
2
1
Nero: negativo (–)
Rosso: positivo (+)
Nota
11 It
COLLEGAMENTI
Italiano
Dopo aver effettuato tutti i collegamenti, collegare il
subwoofer e gli altri componenti audio/video alla presa di
uscita CA.
Selettore VOLTAGE SELECTOR
(Solo modelli per l’Asia e Generale)
Quest’unità possiede un selettore del voltaggio sul
suo pannello posteriore. Se l’impostazione
preselezionata dell’interruttore non è corretta,
collocare l’interruttore nella posizione della
tensione giusta (110/120/220/230-240 V) per la
propria area di residenza. Se non si è sicuri riguardo
la corretta impostazione, chiedere consiglio al
proprio rivenditore di fiducia.
Non collegare il subwoofer alla presa di corrente
alternata prima di impostare il selettore VOLTAGE
SELECTOR.
Collegamento il subwoofer alla
presa di uscita CA
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
Ad una presa
(modello per gli U.S.A.)
AVVERTIMENTO
VOLTAGE
SELECTOR
12 It
Prima di passare all’uso del subwoofer, regolarlo nel modo indicato di seguito per ottenere un volume ed un bilanciamento
dei toni ottimali fra il subwoofer e i diffusori principali.
1 Portare il comando VOLUME al minimo (0).
2 Accendere tutti gli altri componenti del sistema.
3 Controllare che l’interruttore POWER del pannello
posteriore si trovi sulla posizione ON, poi premere
l’interruttore STANDBY/ON del pannello anteriore
per fare accendere il subwoofer.
* L’indicatore di status si accende in verde.
4 Riprodurre una fonte che contiene segnali di bassa
frequenza e regolare il comando del volume
dell’amplificatore sul livello di ascolto desiderato.
5 Regolare il comando HIGH CUT sulla posizione in cui
si ottiene la risposta desiderata. Normalmente,
regolare il comando su di una frequenza un poco
superiore alla minima riproducibile nominale* dei
diffusori principali.
* La frequenza minima riproducibile nominale degli
altoparlanti principali può essere trovata nel
catalogo o nel manuale dei diffusori.
6 Aumentare gradualmente il volume per regolare il
bilanciamento fra il subwoofer ed i diffusori principali.
Normalmente, tenere il comando su di un livello dove
possiate ottenere un poco di bassi in più di quanti se ne
ottengano senza subwoofer. Se la risposta desiderata
non viene ottenuta, regolare di nuovo HIGH CUT e
VOLUME.
7 Regolare l’interruttore PHASE sulla posizione che
produce il migliore suono dei bassi. Normalmente,
collocare quest’interruttore sulla posizione REV
(inversione). Se non è possibile ottenere la risposta
desiderata, collocare l’interruttore sulla posizione
NORM (normale).
Una volta terminata la regolazione del bilanciamento
del volume fra il subwoofer e i diffusori principali, si
potrà nuovamente procedere a regolare l’insieme
generale del volume, agendo sui comandi del volume
dell’amplificatore. Notare che, se si sostituiscono gli
altoparlanti principali con altri, questa regolazione
deve essere effettuata di nuovo.
Per regolare il VOLUME, il controllo HIGH CUT e
quello PHASE, consultare la sezione
“CARATTERISTICHE DI FREQUENZA” a
pagina 14.
REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER PRIMA DELL’USO
40Hz
140Hz
010
STANDBY/ON HIGH CUT
VOLUME
SUBWOOFER SYSTEM YST-RSW300
OUTPUT
TO SPEAKERS
INPUT
2
/MONO
LOW
AUTO
STANDBY
INPUT 1
FROM AMPLIFIER
POWER
ON
OFF
OFF
HIGH
NORM
REV
PHASE
NORM
REV
PHASE
3 5,6 1,6
3
7
Pannello posteriore del subwoofer
Pannello anteriore del subwoofer
(modello per gli U.S.A.)
Note
13 It
Italiano
Questa funzione commuta automaticamente l’unità fra il modo di attesa e acceso.
- Il subwoofer passa automaticamente al modo di attesa se non riceve alcun segnale per 7 o 8 minuti (l’indicatore di
status diviene rosso).
- Quando il subwoofer rileva in ingresso un segnale di frequenza inferiore a 200 Hz, si accende automaticamente (e
l’indicatore di status diviene verde).
1 Commutare il subwoofer nel modo di attesa.
2 Cambiare l’impostazione AUTO STANDBY.
- LOW: Normalmente, per attivare questa funzione selezionare questa posizione.
- HIGH: Se questa funzione non si attiva con l’interruttore AUTO STANDBYsu LOW, selezionare questa posizione
in modo che il subwoofer rilevi i segnali d’ingresso di bassa frequenza e si accenda automaticamente.
- OFF: Selezionare questa posizione per disattivare la funzione, per esempio quando il subwoofer si accende
improvvisamente perché rivela dei disturbi da altre apparecchiature.
Questa funzione non è operativa quando l’interruttore POWER è nella posizione OFF, oppure quando il subwoofer
viene portato manualmente nel modo di attesa premendo il tasto STANDBY/ON.
I disturbi provenienti da altre apparecchiature potrebbero prolungare a più di 8 minuti l’intervallo prima che il
subwoofer passi al modo di attesa.
FUNZIONE DI ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE
AUTOMATICA
Cambio dell’impostazione AUTO STANDBY
Note
14 It
Caratteristiche di frequenza di questo subwoofer
Le cifre sottostanti indicano le regolazioni ottimali di ciascun comando e le caratteristiche di frequenza quando questo
subwoofer è combinato con un sistema di diffusori principali tipico.
Esempio 1
In combinazione con un sistema di diffusori principali a 2 vie, con sospensione acustica e da
10 cm o 13 cm:
Esempio 2
In combinazione con un sistema di diffusori principali a 2 vie, con sospensione acustica e da
20 cm o 25 cm:
*Questo grafico non illustra con precisione le effettive caratteristiche della risposta in frequenza.
CARATTERISTICHE DI FREQUENZA
(70Hz)
(REV)
(50Hz)
(REV)
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
HIGH CUT 40 Hz
HIGH CUT 90 Hz
HIGH CUT 140 Hz
40Hz
140Hz
010
HIGH CUT
VOLUME
PHASE
REVNORM
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
YST-RSW300
Diffusore
principale
Grafico della risposta in frequenza*
40Hz
140Hz
010
HIGH CUT
VOLUME
PHASE
REVNORM
20 50 100 200 500Hz
40
50
60
70
80
90
dB
YST-RSW300
Diffusore
principale
Grafico della risposta in frequenza*
15 It
Italiano
Nel 1988, Yamaha ha commercializzato dei sistemi di
altoparlanti dotati della tecnologia YST(Yamaha Active
Servo Technology) per permettere una riproduzione dei
bassi potente e di alta qualità. Questa tecnica usa un
collegamento diretto fra l’amplificatore e l’altoparlante,
che permette una trasmissione fedele del segnale e un
controllo preciso dell’altoparlante.
Poiché questa tecnologia usa delle unità altoparlante
controllate dal drive a impedenza negativa
dell’amplificatore e dalla risonanza generata fra il volume
del rivestimento dell’altoparlante e l’apertura, viene creata
più energia risonante (concetto del “woofer ad aria”)
rispetto al metodo standard bass reflex. Questo permette
una riproduzione accurata dei bassi da cabinet più piccoli.
La nuova tecnologia Yamaha’ Advanced YST II aggiunge
varie migliorie a quella Yamaha Active Servo Technology,
permettendo un migliore controllo dell’amplificatore e dei
diffusori. Dal punto di vista dell’amplificatore,
l’impedenza dei diffusori cambia a seconda della
frequenza del suono da riprodurre. Yamaha ha sviluppato
un circuito di nuovo tipo che combina i sistemi di
pilotaggio a impedenza negativa e a corrente costante,
producendo prestazioni più stabili e bassi più chiari senza
torbidità.
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
Suono dei bassi
ad alta amplitudine
Apertura
Rivestimento
Convertitore di
impedenza avanzato
Amplificatore
Active Servo
Processing
Segnali di bassa ampiezza
Woofer ad aria
(risonatore Helmholtz)
Segnali
16 It
Se l’unità non funziona correttamente vedere la tabella seguente. Se il problema che si deve risolvere non si trova elencato
fra quelli descritti, o se il rimedio suggerito non sembra dare il risultato sperato, staccare il cavo di alimentazione e
rivolgersi ad un rivenditore o centro assistenza autorizzato Yamaha.
LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI
Problema Causa Rimedio
L’unità non si accende sebbene il
tasto STANDBY/ON sia in
posizione ON.
La spina del cavo di alimentazione non è
stata collegata correttamente.
Effettuare il collegamento correttamente.
L’interruttore POWER si trova sulla
posizione OFF.
Portare il selettore POWER sulla
posizione ON.
Nessun suono. Il volume è impostato al livello minimo. Aumentare il volume.
I cavi degli altoparlanti non sono stati
collegati in modo ben saldo.
Collegateli in maniera sicura.
Il livello del suono è troppo basso. I cavi degli altoparlanti non sono stati
collegati correttamente.
Collegarli correttamente, cioè L
(sinistra) con L, R (destra) con R, “+”
con “+” e “–” con “–”.
La regolazione dell’interruttore PHASE
non è corretta.
Portare il selettore PHASE sulla
posizione opposta.
Si sta riproducendo una sorgente sonora
con pochi suoni bassi.
Riprodurre una sorgente sonora che
contenga basse frequenze. Regolare il
comando HIGH CUT su una posizione
più alta.
Il suono è influenzato da onde
stazionarie.
Riposizionare il subwoofer o modificare
il parallelismo delle superfici, ponendo
librerie, mobili, o altro, lungo le pareti
della stanza.
Il subwoofer non si attiva
automaticamente.
L’interruttore POWER si trova sulla
posizione OFF.
Portare il selettore POWER sulla
posizione ON.
L’interruttore STANDBY/ON si trova
sulla posizione STANDBY.
Portare il selettore STANDBY/ON sulla
posizione ON.
L’interruttore AUTO STANDBY si
trova sulla posizione OFF.
Portare il selettore AUTO STANDBY
sulla posizione “HIGH” o su quella
LOW”.
Il livello del segnale in ingresso è troppo
basso.
Portare il selettore AUTO STANDBY
sulla posizione “HIGH”.
Il subwoofer non passa
automaticamente al modo di
attesa.
C’è un’influenza da disturbi generati da
apparecchi esterni, ecc.
Allontanare maggiormente il subwoofer
da tali dispositivi e/o cambiare la
posizione dei cavi altoparlante collegati.
Altrimenti, portare il selettore AUTO
STANDBY sulla posizione OFF.
L’interruttore AUTO STANDBY si
trova sulla posizione OFF.
Portare il selettore AUTO STANDBY
sulla posizione “HIGH” o su quella
LOW”.
Il subwoofer passa
inaspettatamente alla modalità di
attesa.
Il livello del segnale in ingresso è troppo
basso.
Portare il selettore AUTO STANDBY
sulla posizione “HIGH”.
Il subwoofer si accende
inaspettatamente.
C’è un’influenza da disturbi generati da
apparecchi esterni, ecc.
Allontanare maggiormente il subwoofer
da tali dispositivi e/o cambiare la
posizione dei cavi altoparlante collegati.
Altrimenti, portare il selettore AUTO
STANDBY sulla posizione OFF.
17 It
Italiano
Tipo ......Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Unità pilota .................................... Woofer a cono 25 cm
Tipo a schermatura magnetica
Potenza di uscita....250 W (100 Hz, 5 10 % di D.A.C.)
Potenza dinamica ........................................... 270 W, 5
Sensibilità d’ingresso (50 Hz, 250 W/5 , L+R)
Terminale dei diffusori ........................................ 1,0 V
Spinotto RCA ....................................................50 mV
Impedenza d’ingresso
Terminale dei diffusori ...................................... 2,2 k
Presa per spinotti RCA ....................................... 12 k
Risposta in frequenza ............................... 20 Hz - 160 Hz
Alimentazione
Modelli per gli USA e il Canada .....C.a. 120 V, 60 Hz
Modelli per la Gran Bretagna e l’Europa
.........................................................C.a. 230 V, 50 Hz
Modello per l’Australia....................C.a. 240 V, 50 Hz
Modelli per l’Asia e Generale
.......................C.a. 110/120/220/230-240 V, 50/60 Hz
Modello per la Corea .......................C.a. 220 V, 60 Hz
Consumo di corrente ................................................80 W
Consumo corrente nel modo di attesa .....................0,5 W
Dimensioni (L x A x P)
...................................... 372 mm x 400 mm x 428 mm
Peso ..........................................................................20 kg
* Tutti i dati tecnici sono soggetti a variazioni senza
preavviso.
DATI TECNICI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Yamaha YST-RSW300 Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario