Yamaha HTR-3065 Guida utente

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Guida utente
English
Français
Deutsch
Svenska
Italiano
Español
Nederlands
AV Receiver/Ampli-tuner audio-vidéo
G
Easy Setup Guide
Manuel de configuration rapide
Anleitung zur Schnelleinrichtung
Snabbinstallationsguide
Guida di configurazione rapida
Guía de configuración sencilla
Easy Setup-gids
It 1
Controllare che i seguenti accessori siano forniti con il prodotto.
Per creare il sistema descritto in questo documento sono necessari i seguenti cavi (non
forniti):
Cavi dei diffusori (x5)
Cavo HDMI (x2)
Cavo audio con spina RCA (x1)
Cavo ottico digitale (x1)
(non necessario se la TV supporta ARC) [Audio Return Channel])
1 Preparativi
Accessori
Telecomando Batterie
(AAA, R03, UM-4) (x2)
Inserire le batterie attenendosi alle
indicazioni.
Antenna AM Antenna FM Microfono YPAO
CD-ROM
(Manuale di istruzioni)
Volantino sulla sicurezza Guida di configurazione
rapida
Le figure del telecomando utilizzate nella presente Guida illustrano il modello disponibile negli Stati Uniti
d’America.
(Solo per il modello disponibile in Australia)
Per informazioni su come controllare i dispositivi esterni con il telecomando in dotazione, fare riferimento
a “Supplement for Remote Control” nel CD-ROM fornito.
Cavi necessari per i collegamenti
* L’antenna FM in dotazione
varia a seconda della
regione di acquisto.
Guida di
configurazione
rapida
Italiano
Sintoamplificatore AV
Questo documento spiega come configurare un sistema a 5.1 canali
e riprodurre l’audio surround da un BD/DVD sull’unità.
Per limitare l’impatto sulle risorse naturali, il Manuale di istruzioni di questo prodotto viene
fornito su CD-ROM. Per ulteriori informazioni su questo prodotto, consultare il Manuale di
istruzioni nel CD-ROM in dotazione.
Dal seguente sito Web è possibile scaricare le versioni PDF della presente Guida e del “Manuale di
istruzioni”:
http://download.yamaha.com/
HTR-3065_esg_G.fm Page 1 Friday, January 20, 2012 10:25 AM
2 It
Posizionare i diffusori nella stanza utilizzando il seguente schema come riferimento.
Per ulteriori informazioni su altri sistemi di diffusori, consultare il “Manuale di istruzioni”.
2 Posizionamento dei diffusori
12
3
45
9
1 Diffusore anteriore (S)
2 Diffusore anteriore (D)
3 Diffusore centrale
4 Diffusore surround (S)
5 Diffusore surround (D)
9 Subwoofer
da 10° a 30°da 10° a 30°
HTR-3065_esg_G.fm Page 2 Friday, January 20, 2012 10:25 AM
It 3
Collegamento dei cavi dei diffusori
I cavi dei diffusori hanno due fili. Uno serve per
collegare i terminali negativi (-) dell’unità e il diffusore,
l’altro per collegare i terminali positivi (+). Se i fili sono di
colore diverso per evitare confusione, collegare il filo
nero al terminale negativo e l’altro filo al terminale positivo.
(Collegamento dei diffusori anteriori)
a Rimuovere circa 10 mm d’isolamento dalle estremità del
cavo del diffusore e attorcigliare saldamente i fili scoperti
del cavo.
b Allentare il terminale del diffusore.
c Inserire i fili scoperti del cavo nello spazio sul lato del
terminale (in alto a destra o in basso a sinistra).
d Stringere il terminale.
Uso di uno spinotto a banana
(Solo modelli per USA, Canada, Australia e generali)
a Stringere il terminale del diffusore.
b Inserire uno spinotto a banana nell’estremità del terminale.
(Collegamento dei diffusori centrale/surround)
a Rimuovere circa 10 mm d’isolamento dalle estremità del
cavo del diffusore e attorcigliare saldamente i fili scoperti
del cavo.
b Premere la linguetta.
c Inserire i fili scoperti del cavo nel foro del terminale.
d Rilasciare la linguetta.
1
Collegare i diffusori anteriori (1/
2) ai terminali FRONT (//\).
3 Collegamento dei diffusori e del subwoofer
(Solo modelli per USA e Canada)
Secondo le impostazioni predefinite in fabbrica, l’unità
è configurata per diffusori da 8 ohm. Se si collegano diffusori
da 6 ohm, impostare l’impedenza dei diffusori dell’unità su
“6 Ω MIN”. Per informazioni dettagliate, vedere “Impostazione
dell’impedenza dei diffusori” nel “Manuale di istruzioni”.
Utilizzare un subwoofer con amplificatore integrato.
Prima di collegare i diffusori, rimuovere il cavo di alimentazione
dell’unità dalla presa di corrente e spegnere il subwoofer.
Assicurarsi che i file interni dei cavi dei diffusori non si tocchino
o vengano in contatto con le parti metalliche dell’unità. Ciò
potrebbe danneggiare sia l’unità che i diffusori. In caso di corto
circuito dei cavi dei diffusori, all’accensione dell’unità verrà
visualizzato il messaggio “Check SP Wires” sul display anteriore.
FRONT
aa
b
d
c
- (nero)
+ (rosso)
F
RON
T
a
b
Spinotto a banana
RO
U
ND
CENTER
aa
b
c
d
+ (rosso)
- (nero)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Unità (retro)
HTR-3065_esg_G.fm Page 3 Friday, January 20, 2012 10:25 AM
4 It
2
Collegare il diffusore centrale (3) al
terminale CENTER.
3
Collegare i diffusori surround (4/
5) ai terminali SURROUND (//\).
4
Collegare il subwoofer (9) alla presa
SUBWOOFER.
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Unità (retro)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Unità (retro)
FRONT
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
12
3
45
9
Unità (retro)
Cavo audio con spina RCA
HTR-3065_esg_G.fm Page 4 Friday, January 20, 2012 10:25 AM
It 5
4 Collegamento di dispositivi esterni
FRONT
A
V
1
A
V
2
A
V
3
A
V
5
OPTICAL COAXIAL COAXIAL OPTICAL
(
TV
)
(
CD
)
COMPONENT
VIDEO
P
B
Y
VIDEO
AUD
IO 1
AUD
IO 2
AV
MONITOR OUT
OUT
OUT
AUDIO
A
V
4
COMPONENT
VIDEO
MONITOR OUT
P
R
P
B
Y
P
R
HDMI 1
(
BD/DVD
)
HDMI 2 HDMI 3
HDMI 4
HDMI
OUT
ARC
FM
ANTENNA
AM
SURROUND
SUBWOOFER
CENTER
SPEAKERS
YPAO MIC
INFO
MEMORY
PRESET
FM AM
TUNING
PHONES
SILENT
CINEMA
VIDEO
VOLU ME
AUX USB
TONE
CONTROL
STRAIGHT
TV
BD
DVD
CD
RADIO
INPUT
PROGRAM
SCENE
VIDEO
iPod/iPhone 5V 1A
AUDIO
HDMIOPTICAL
HDMI
HDMI
HDMI
OUT
ARC
HDMI HDMI
HDMI
a
b
c
O
OPTICAL
d
HDMI 1
(
BD/DVD
)
O
VOLTAGE
SELECTOR
110 V
-
120V
220V
-
240V
(
TV
)
AV 4
TV
Uscita audio
(ottica)
Ingresso HDMI Uscita HDMI
Lettore BD/DVD
Presa
HDMI OUT
Presa HDMI 1
Presa
AV 4 (OPTICAL)
Unità (retro)
A una presa
di corrente
Accendere l’unità
Unità (fronte)
VOLTAGE SELECTOR
(solo modello generico)
1
Collegare i dispositivi esterni all’unità.
a Collegare il lettore BD/DVD all’unità utilizzando un
cavo HDMI.
Se il lettore BD/DVD è collegato direttamente alla
TV mediante un cavo HDMI, scollegare quest’ultimo
dalla TV e collegarlo all’unità.
b Collegare la TV all’unità con l’altro cavo HDMI.
c Collegare la TV all’unità con un cavo ottico digitale.
Questo collegamento è necessario per riprodurre
l’audio della TV sull’unità. Questo collegamento non
è necessario se la TV supporta ARC (Audio Return
Channel).
d Collegare il cavo di alimentazione a una presa di
corrente.
Per informazioni su come collegare le antenne radio o altri
dispositivi esterni, vedere la sezione “PREPARATIVI” nel
“Manuale di istruzioni”.
2
Accendere l’unità, la TV e il lettore BD/DVD.
3
Utilizzare il telecomando della TV per
cambiare l’ingresso della TV in modo da
visualizzare il segnale video proveniente
dall’unità.
I collegamenti sono completati. Andare alla pagina
successiva per ottimizzare le impostazioni dei diffusori.
Il collegamento della TV all’unità mediante un cavo HDMI consente
di configurare le impostazioni dell’unità con il menu visualizzato
sulla TV. È inoltre possibile selezionare la lingua desiderata per il
menu sullo schermo scegliendo tra Inglese (predefinito), Francese,
Tedesco, Spagnolo, Russo e Cinese. Per ulteriori informazioni,
consultare il “Manuale di istruzioni”. Nella presente Guida vengono
usate per gli esempi le schermate del menu in lingua inglese.
Prima di collegare il cavo di alimentazione (solo modello
generico)
Impostare la posizione dell’interruttore VOLTAGE SELECTOR
secondo la tensione locale. Le tensioni sono CA 110-120/
220-240 V, 50/60 Hz.
HTR-3065_esg_G.fm Page 5 Friday, January 20, 2012 10:25 AM
6 It
La funzione Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) rileva i collegamenti dei diffusori e misura la distanza
tra i diffusori e la posizione di ascolto, quindi ottimizza automaticamente le impostazioni dei diffusori, ad esempio il
bilanciamento del volume e i parametri acustici, per l’ambiente di ascolto.
Preparazione per la funzione YPAO
5
Ottimizzazione automatica delle impostazioni dei
diffusori (YPAO)
Durante la misurazione i toni di test vengono emessi ad alto volume. Accertarsi che
i toni di test non spaventino i bambini piccoli. Inoltre, evitare di utilizzare questa
funzione la sera, in quanto potrebbe disturbare le persone nelle vicinanze.
Durante la misurazione non è possibile regolare il volume.
Durante la misurazione, mantenere l’ambiente in condizioni il più possibile silenziose.
Non collegare le cuffie.
Evitare di rimanere tra i diffusori e il microfono YPAO durante il processo di
misurazione (circa 3 minuti).
Spostarsi in un angolo della stanza oppure uscire.
1
Collegare il microfono YPAO alla presa
YPAO MIC sul pannello anteriore.
Verrà visualizzata la seguente schermata.
Per annullare l’operazione, scollegare il microfono YPAO
oppure usare i tasti cursore per selezionare “Exit” e premere
ENTER prima di avviare la misurazione.
2
Per avviare la misurazione, premere SETUP.
La misurazione inizia entro 10 secondi.
Al termine della misurazione, sulla TV compare
la seguente schermata.
Auto Setup
Start
Exit
Press SETUP key
to Start
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
[SETUP]:Start
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / 10.0 dB
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
Finished
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
1234
1234
512
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
OPTION
SETUP
RETURN
VOLUME
BD
DVD
TV
CD
RADIO
MUTE
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
TUNER
SLEEP
USB
MODE
V-AUX
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
2
1 4
3
2
1
4
3
1
2
FM
I
NF
O
MEM
O
RY
AM
P
RESE
T
T
UNIN
G
S
CE
N
E
O
PTI
O
N
RET
UR
N
V
O
L
U
M
E
BD
DV
D
T
V
C
D
R
AD
I
O
MU
T
E
T
RAN
S
MI
T
RECEIVER
HDM
I
AV
AUDI
O
TUNER
S
LEEP
US
B
M
O
DE
V-
AU
X
MOVIE MUSI
C
S
UR. DECOD
E
S
TRAIGHT
E
NHAN
C
E
R
Unità (fronte)
Posizionare il microfono YPAO nella
posizione prescelta per l’ascolto
(all’altezza delle orecchie). Si consiglia di
utilizzare un treppiede come supporto per
il microfono. Per fissare il microfono in
posizione, utilizzare le viti del treppiede.
Microfono YPAO
Posizione di ascolto
Altezza
orecchie
Tasti cursore
ENTER
Accendere il subwoofer
e impostarne il volume a metà.
Se è possibile regolare la
frequenza di crossover,
impostarla al massimo.
SETUP
HTR-3065_esg_G.fm Page 6 Friday, January 20, 2012 10:25 AM
It 7
Se compare un messaggio di errore (ad esempio E-1)
o di avviso (ad esempio W-2), vedere “Messaggi di errore”
o “Messaggi di avviso” nel “Manuale di istruzioni”.
Se compare il messaggio di avviso “W-1:Out of Phase”,
vedere “Se è visualizzato il messaggio “W-1:Out of Phase””.
3
Utilizzare i tasti cursore per selezionare
“SAVE” (Save) e premere ENTER.
4
Scollegare il microfono YPAO dall’unità.
Con questa operazione l’ottimizzazione delle
impostazioni dei diffusori può considerarsi conclusa.
Attenersi alla seguente procedura per controllare
i collegamenti dei diffusori.
A seconda del tipo di diffusori e dell’ambiente, questo
messaggio potrebbe comparire anche se i diffusori
sono collegati correttamente.
a Controllare il lampeggiamento sull’indicatore del display
anteriore per identificare il diffusore interessato dal
problema.
b Controllare i collegamenti dei cavi (+/-) del diffusore
interessato dal problema.
Se il diffusore è collegato correttamente:
È possibile salvare le impostazioni correnti.
Andare al passo 3.
Se il diffusore non è collegato correttamente:
Spegnere l’unità, ricollegare il cavo del diffusore
e provare a eseguire di nuovo la misurazione YPAO.
Poiché è sensibile al calore, non posizionare il microfono YPAO
in luoghi in cui potrebbe essere esposto alla luce diretta del sole
o a temperature elevate (ad esempio su un’apparecchiatura AV).
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / 10.0 dB
SAVE
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
>SaveCancel
Se è visualizzato il messaggio “W-1:Out of
Phase”
Messaggio di
avviso
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
-3.0 / 10.0 dB
W-1:Out of Phase
VOL.
SW
L
SL
C
SR
R
W-1:PHASE
Diffusore interessato dal problema
(lampeggia)
HTR-3065_esg_G.fm Page 7 Friday, January 20, 2012 10:25 AM
8 It
Di seguito viene descritto come riprodurre un BD/DVD.
Si consiglia di riprodurre un segnale audio multicanale
(a 5.1-canali o più) per ascoltare l’effetto surround
prodotto dall’unità.
1
Premere HDMI 1 per selezionare “HDMI 1”
come sorgente d’ingresso.
2
Avviare la riproduzione sul lettore BD/DVD.
3
Premere ripetutamente STRAIGHT per
selezionare “STRAIGHT”.
Quando “STRAIGHT” (decodifica diretta) è abilitato, ciascun
diffusore riproduce direttamente il segnale audio di ogni canale
senza elaborazione del campo sonoro.
4
Premere VOLUME per regolare il volume.
Questa operazione completa la procedura
di configurazione di base.
Durante la riproduzione audio con più canali, il
suono viene emesso solo dai diffusori anteriori.
Controllare l’impostazione di uscita dell’audio digitale
del lettore BD/DVD.
È possibile impostarlo su un’uscita a 2 canali (ad
esempio PCM).
Non viene emesso alcun suono da un diffusore
specifico
Vedere “Risoluzione dei problemi” nel “Manuale di
istruzioni”.
6 Riproduzione di un BD/DVD
1234
1234
512
FM
INFO
MEMORY
AM
PRESET
TUNING
SCENE
OPTION
SETUP
RETURN
VOLUME
BD
DVD
TV
CD
RADIO
MUTE
ENTER
TRANSMIT
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
TUNER
SLEEP
USB
MODE
V-AUX
MOVIE MUSIC
SUR. DECODE STRAIGHT
ENHANCER
2
4
3
2
1
4
3
1
2
FM
I
NF
O
MEM
O
RY
AM
P
RESE
T
T
UNIN
G
S
CE
N
E
O
PTI
O
N
S
ET
U
P
RET
UR
N
BD
DV
D
T
V
C
D
R
AD
I
O
MU
T
E
ENTE
R
T
RAN
S
MI
T
RECEIVER
HDM
I
AV
AUDI
O
TUNER
S
LEEP
US
B
M
O
DE
V-
AU
X
MOVIE MUSIC
S
UR. DECOD
E
E
NHAN
C
E
R
HDMI 1
STRAIGHT
VOLUME
Se l’effetto surround non funziona
SW
C
L
SL SR
R
HDMI1
VOL.
SW
C
L
SL
SR
R
VOL.
STRAIGHT
SW
C
L
SL SR
R
Volume -30.0dB
VOL.
Molte altre funzioni!
L’unità dispone di molte altre funzioni.
Fare riferimento al “Manuale di istruzioni” nel
CD-ROM in dotazione per informazioni su come
utilizzare al meglio l’unità.
Collegamento di altri
dispositivi di riproduzione
È possibile collegare dispositivi audio (ad
esempio un lettore CD), console di gioco,
videoregistratori e molti altri dispositivi.
Selezione della modalità
sonora
È possibile selezionare un programma sonoro
(CINEMA DSP) o un decodificatore surround
adatto per film, musica, giochi, programmi
sportivi e così via.
Riproduzione con l’iPod
Utilizzando il cavo USB fornito con l’iPod,
è possibile ascoltare la musica dell’iPod sull’unità.
Ascolto delle trasmissioni
FM/AM
Riproduzione dei brani
musicali su un dispositivo
di memorizzazione USB
Per ulteriori informazioni, vedere
“Applicazioni dell’unità”.
HTR-3065_esg_G.fm Page 8 Friday, January 20, 2012 10:25 AM
2 Es
Instale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia.
Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces, consulte el “Manual de Instrucciones”.
2 Colocación de los altavoces
12
3
45
9
1 Altavoz delantero (Izq.)
2 Altavoz delantero (Der.)
3 Altavoz central
4 Altavoz surround (Izq.)
5 Altavoz surround (Der.)
9 Subgraves
De 10° a 30°De 10° a 30°
HTR-3065_esg_G.fm Page 2 Friday, January 20, 2012 10:29 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Yamaha HTR-3065 Guida utente

Categoria
Ricevitori AV
Tipo
Guida utente