Approx appPCI300 Manuale utente

Tipo
Manuale utente

Questo manuale è adatto anche per

Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
DICHIARAZIONE FCC
Questo apparecchio è stato sottoposto a prove ed è risultato conforme ai limiti per i dispositivi
digitali di Classe B, ai sensi della parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati progettati in
modo da offrire una protezione adeguata nei confronti delle interferenze dannose nelle
installazioni residenziali Questo dispositivo produce, utilizza e può emettere energia a
radiofrequenza; se non viene installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, potrebbe
produrre interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
tali interferenze non si manifestino in un’installazione specifica. Se questo dispositivo provoca
interferenze dannose per la ricezione radio o televisiva (che possono essere determinate
accendendo e spegnendo l'apparecchio), l'utente è incoraggiato a provare ad eliminarle
attraverso una o più delle seguenti misure:
Riorientando o spostando l'antenna ricevente.
Aumentando la distanza tra il dispositivo e l'apparecchio e il ricevente.
Collegando il dispositivo ad una presa appartenente a un circuito diverso da quello al
quale è collegato l’apparecchio ricevente.
Consultando il rivenditore o un tecnico specializzato in radio / TV.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle
seguenti due condizioni:
1) Questo dispositivo può non causare interferenze dannose.
2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze
che potrebbero comprometterne il funzionamento.
Eventuali cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della
conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente ad utilizzare il dispositivo.
Dichiarazione FCC Esposizione a Radiazioni RF:
Questo dispositivo è stato collaudato per determinarne la conformità con i limiti di esposizione a
RF di RCC (SAR) nella configurazione tipica di computer portatili e può essere usato come
computer desktop o portatile. Questo dispositivo non può essere usato con palmari portatili PDA.
Questo dispositivo e la sua antenna non devono essere situati né operati in concomitanza con
altre antenne o trasmettitori. Le misure SAR si basano su distanziamenti di 5 mm. dal corpo in
modo che la conformità si ottenga a questa distanza.
149
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
Avviso Marchio CE
Questo dispositivo appartiene alla classe B. In un ambiente domestico, il dispositivo può
causare interferenze radio, in questo caso è opportuno prendere le adeguate contromisure.
Limitazioni nazionali
Questo dispositivo è destinato ad uso domestico e presso uffici in tutti i paesi EU (e altri paesi
che osservano la direttiva EU 1999/5/EC) senza nessuna limitazione eccetto per i paesi
menzionati di seguito:
Paese Restrizione Causa/osservazione
Bulgaria Nessuna
È obbligatoria un’autorizzazione generale per
l'utilizzo all’aperto e in servizi pubblici
Francia
Utilizzo all’aperto limitato a
10 mW e.i.r.p. in una banda
di 2454-2483.5 MHz
Uso Radiolocalizzazione Militare. Il refarming della
banda 2.4 GHz è stato in corso negli ultimi anni per
consentire l’attuale regolamento rilassato. L’applicazione
totale è prevista per il 2012.
Italia Nessuna
Se usato fuori dai propri locali, è richiesta
un’autorizzazione generale.
Lussemburgo Nessuna
È richiesta un’autorizzazione generale per la fornitura di
rete e di servizi (non per lo spettro)
Norvegia Implementata
Questa sottosezione non è applicata all’area geografica
in un raggio di 20 km dal centro di Ny- Ålesund
Federazione russa Nessuna Soltanto per applicazioni interne
Nb: Si prega di non usare il prodotto all’aperto in Francia.
150
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
INDICE
Contenuto della confezione
1. Introduzione
1.1 Panoramica del prodotto
1.2 Caratteristiche
1.3 Stato LED
2. Guida all’installazione
2.1 Installazione hardware
2.2 Installazione Software
2.2.1 Per Windows® XP
3. Guida alla Configurazione
3.1 Stato Corrente
3.2 Profile Management
3.3 Diagnostici
3.4 Per Windows® Vista
3.5 Per Windows® 7
4. Configurazione WPS
4.1 Modalità di configurazione tasto (PBC)
4.2 Modalità PIN
4.2.1 Inserire un PIN nel vostro dispositivo AP
4.2.2 Inserire il PIN dal vostro dispositivo AP
Appendice A: Specifiche
Appendice B: Glossario
151
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
Contenuto della confezione
I seguenti elementi devono essere nella confezione:
¾ Un Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300
¾ Guida all’installazione rapida
¾ Un CD d’Installazione per APPPCI300, includendo:
Adattatore APPPCI300 Wireless N Client (AWCU) e Driver
Manuale dell’Utente
Altre informazioni utili
)
Nb:
Assicurarsi che la scatola contiene gli elementi di cui sopra. Se uno qualsiasi degli elementi
elencati è danneggiato o mancante, si prega di contattare il distributore.
152
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
1. Introduzione
Grazie per aver scelto l’Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300.
2.1 Panoramica del prodotto
L’adattatore e un dispositivo 802.11n è disegnato per fornire un rendimento wireless ad alta
velocità e senza pari per il vostro notebook e PC. Con un collegamento wireless più veloce,
potete avere migliori esperienze su internet, fra cui i download, giochi, video streaming e così
via.
La funzione auto-sensing dell’APPPCI300 consente un’alta velocità di trasferimento pacchetti fino
ai 300 Mbps per un massimo rendimento. Ha una buona capacità antijamming. Può anche
interagire con altri prodotti wireless (802.11 b/g). L’adattatore supporta encriptazione WEP, WPA e
WPA2 per prevenire l’intrusione dall’esterno e per evitare che le vostre informazioni personali
vengano esposte ad estranei.
Il Quick Setup Wizard vi guiderà, passo per passo, attraverso il processo d’istallazione.
L’adattatore APPPCI300 Wireless N Client vi aiuterà a creare un collegamento wireless
immediatamente.
Con un rendimento wireless, una ricezione ed una protezione di sicurezza ineguagliabili,
l’APPPCI300 è la migliore scelta per aggiungere o aggiornare la connettività wireless.
2.2 Caratteristiche
¾ Norme IEEE802.11n , IEEE802.11g, IEEE802.11b
¾ Sopporta protocolli di sicurezza WPA/WPA2, autenticazione IEEE802.1x, encriptazione
TKIP/AES ed encriptazione WEP
¾ Usa la tecnologia wireless IEEE 802.11n per fornire una velocità di trasmissione dati
wireless fino a 300Mbps
¾ Sopporta regolazione automatica alle velocità più basse dovuto alla distanza o ad altre
limitazioni di funzionamento
¾ Fornisce interfaccia PCI 32-bit
¾ Sopporta modalità Ad-Hoc e Infrastruttura
¾ Buona capacità antijamming
¾ Sopporta il roaming fra i punti d'accesso se configurato nella modalità Infrastruttura
¾ È facile da configurare e fornisce informazioni di monitoraggio
¾ Sopporta Windows®® 2000, XP (32/64), Vista (32/64), 7 (32/64)
153
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
154
1.3 Stato LED
LED Stato Stato Operativo
LED stato
LED attività
Lampeggio in modo alterno
L'adattatore è in cerca di una connessione di
rete
LED stato
LED attività
Lampeggio lento
Il driver è stato installato, ma non ci sono dati
trasmessi o ricevuti
LED stato
LED attività
Lampeggio veloce L’adattatore sta trasmettendo o ricevendo dati
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
2. Guida all’installazione
2.1 Installazione hardware
Per installare l’adattatore, seguire i passaggi elencati di seguito:
1. Spegnere il PC da desktop e scollegare l'alimentazione.
2. Togliere il coperchio del PC e individuare uno Slot PCI E disponibile sulla scheda madre.
Togliere il coperchio slot metallico sul retro del PC. Per ulteriori istruzioni, verificare con il
produttore del computer, se necessario.
3. Inserire l’Adattatore PCI nello slot PCI. Assicurarsi che tutti i spinotti tocchino i contatti dello
slot. Una volta che l’adattatore è saldamente in posizione, fissare la linguetta di fissaggio al
telaio del PC tramite la vite di fissaggio. Quindi, chiudere il coperchio del PC.
4. Ricollegare l’alimentazione del PC ed accenderlo.
2.2 Installazione Software
2.2.1 Per Windows® XP
I passi per il Setup su Windows® 2000 e XP sono simili. Questo manuale d’uso utilizza
Windows® XP da esempio.
1. Inserire il CD di installazione nell’unità CD-ROM. Per proseguire, fare doppio clic su My
Computer e poi doppio clic sull’unità CD/DVD dove è stato messo il CD di installazione.
Aprire la cartella APPPCI300 e fare doppio clic su Setup.exe. Apparirà la Figura 2-1.
Figura 2-1
155
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
2. Dopo un po’, sarà mostrata la Figura 2-2. Fare clic su Next per proseguire.
Figura 2-2
3. Dopo di ciò, dovrete scegliere un tipo di Setup. Si consiglia di selezionare Install Client
Utilities and Driver. Selezionare Intall Driver Only per installare soltanto il driver.
Selezionare Make Driver Installation Disdette(s) per usare il/i dischetto/i come driver di
installazione (vedi Figura 2-3). Fare clic su Next per proseguire.
Figura 2-3
4. Fare clic su Browse… per cambiare l’ubicazione di destinazione del software e poi fare
click su Next nello schermo sottostante (vedi Figura 2-4).
156
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
Figura 2-4
5. Dopodiché, selezionare la cartella del programma. Dovrete creare un nuovo nome cartella
o selezionarne uno dall’elenco Existing Folders. Si consiglia di mantenere l’impostazione
standard. Fare clic su Next per continuare l’installazione.
Figura 2-5
6. Scegliere lo strumento di configurazione. Se non sicuri, si prega di mantenere lo strumento
predeterminato. Fare clic su Next per proseguire.
157
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
Figura 2-6
7. Fare clic su OK per proseguire con l’installazione.
Figura 2-7
8. Aspettare un attimo mentre si fa la configuraziione
Figura 2-8
158
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
)
Nb:
Per Windows® XP, il Setup Wizard vi notificherà come proseguire l’installazione durante questi
passi (vedi Figura 2-8). I nostri driver sono stati minuziosamente testati e possono operare con il
sistema operativo. Fare clic su Continue Anyway per proseguire l’installazione.
Figura 2-8
9. Dopo tutti i passaggi di cui sopra, vedrete la schermata sottostante. Fare clic su Finish per
riavviare il sistema.
Figure 2-10
159
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
3. Guida alla Configurazione
L’APPPCI300 può essere configurato con l’adattatore APPPCI300 Wireless N Client (AWCU) su
Windows® XP e 2000. Questo capitolo descrive il modo in cui configurare l’Adattatore per la
connetività wireless nella vostra Rete locale wireless (Wireless Local Area Network-WLAN) e
come usare le funzioni di encriptazione di sicurezza dati.
La configurazione dell’adattatore su Windows® XP è simile a quella di Windows® 2000. Questa
Guida per l’Utente utilizza Windows® XP da esempio.
Dopo aver installato l’adattatore, l’icona tray dell’Adattatore
apparirà nel sistema tray.
Appare in fondo allo schermo e mostra l’intensità del segnale tramite il colore e l’indicazione
dell’intensità del segnale ricevuto (RSSI).
Se l’icona tray resta grigia, non c’è collegamento.
Se l’icona tray diventa rossa, c’è un’intensità del segnale povera e la RSSI è inferiore a 5dB.
Se l’icona tray diventa gialla, c’è un’intensità del segnale povera e la RSSI è tra i 5dB ed i 10
dB.
Se l’icona tray diventa verde, c’è un’intensità del segnale buona la RSSI è tra i 10dB ed i 20
dB.
Se l’icona tray è verde, c’è un’intensità del segnale eccellente e la RSSI è superiore a 20dB.
Fare doppio clic sull’icona e l'AWCU verrà eseguito. Potete anche eseguire l’utilità facendo
click su StartProgramWireless
30BAPPPCI300 Wireless N Client UtilityAPPPCI300
Wireless N Client Utility. L’AWCU fornisce alcuni strumenti facili ed integrati per:
¾ Mostrare informazioni sullo stato attuale
¾ Editare e aggiungere profili di configurazione
¾ Mostrare informazioni sui diagnostici attuali
La sezione sotto presenta le capacità di cui sopra.
3.1 Stato Corrente
La linguetta Current Status contiene informazioni generali sul programma e le sue operazioni.
La linguetta Current Status non ha bisogno di configurazioni.
160
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
Figura 3-1
La seguente tabella descrive gli elementi trovati nella schermata Current Status.
¾ Profile Name – Mostra il nome del profilo di configurazione attualmente selezionato. La
configurazione del nome Profilo sarà descritta nella linguetta General di Profile
Management.
¾ Link Status – Mostra se la stazione è associata alla rete wireless.
¾ Wireless Mode – Qua si mostra la modalità wireless.
¾ Network Type – Qui si mostrano il tipo di rete e la stazione attualmente collegata. Le
opzioni includono:
Infrastruttura (punto d’accesso)
Ad Hoc
)
Nb:
È possibile configurare il tipo di rete e la modalità wireless sulla linguetta Advanced del Profile
Management.
¾ IP Address – Mostra l’indirizzo IP del computer.
¾ Control Channel – Mostra il canale collegato attualmente.
¾ Data Encryption – Mostra il tipo di encriptazione che il driver sta usando. È possibile
configurarlo nella linguetta Security del Profile Management.
161
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
¾ Server Based Authentication – Mostra se l'autenticazione del server è in uso.
¾ Signal Strength – Mostra l'intensità del segnale.
Facendo click su Advanced nella schermata di sopra è possibile vedere informazioni avanzate
sul programma e le sue operazioni.
3.2 Profile Management
Fare click sulla linguetta Gestione Profilo dell’AWCU e apparirà il seguente display (vedi Figura
3-2). La schermata Gestione Profilo fornisce strumenti per:
¾ Aggiungere un nuovo profilo
¾ Modificare un profilo
¾ Rimuovere un profilo
¾ Attivare un profilo
¾ Importare un profilo
¾ Esportare un profilo
¾ Scansione reti disponibili
¾ Ordinare i profili
Figura 3-2
3.2.1 Aggiungere o modificare un profilo di configurazione
Per aggiungere un profilo di configurazione, fare clic su New nella linguetta Profile
Management. Per modificare un profilo di configurazione, selezionare il profilo di configurazione
dalla lista Profile e fare clic su Modify. Vedrete poi la finestra di dialogo Management (vedi
162
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
Figura 3-3).
1. Editare il tab General
¾ Profile Name – Si prega di inserire il nome del Profilo che identifica il profilo di
configurazione. Questo nome dovrà essere unico. Notate che i nomi dei profili non sono
sensibili alle maiuscole/minuscole
¾ Client Name – Si prega di inserire il nome del Profilo che identifica la macchina client.
¾ Network Names (SSIDs) – Si prega di inserire il nome della rete wireless IEEE 802.11.
Questo campo ha un limite massimo di 32 caratteri.
Figura 3-3
2. Editare il tab Security
Selezionare la linguetta Security dalla schermata di sopra e potrete editare i campi per
configurare il profilo. Per definire il modo sicurezza, selezionare il tasto radio della modalità di
sicurezza desiderata come segue.
163
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
Figura 3-4
¾ WPA/WPA2: Accesso Wi-Fi protetto
¾ WPA/WPA2 Passphrase: Passphrase Accesso Wi-Fi Protetto
¾ 802.1x: Consente sicurezza 802.1x.
¾ Pre-Shared Key (Static WEP): Consente l’uso di chiavi condivise che sono definite sia nel
punto d'accesso sia nella stazione. Per definire le chiavi condivise di encriptazione,
selezionare il radio button Shared Key e fare clic su Configure per completare la finestra
Define Shared Keys (vedi Figura 3-5).
¾ Nulla: Senza sicurezza (non consigliata).
)
Nb:
Se il punto d’accesso cui è associato l’Adattatore ha una chiave WEP fissa e il client ha la WEP
abilitato, perché si consenta l'associazione, accertatevi che Allow Association to Mixed Cells
sia selezionato nella linguetta Security. Per completare la configurazione di encriptazione WEP,
bisogna selezionare la modalità di Autenticazione 802.11 come adeguato nella linguetta
Advanced del dialogo Profile Management.
Per configurare le chiavi di Encriptazione secondo la modalità di sicurezza Pre-Shared keys
(Static WEP):
164
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
Figura 3-5
)
Nb:
Se si selezionano diversi Security Options, le configurazioni sono diverse. È possibile
selezionare l’opzione di sicurezza appropriata e configurare la chiave esatta secondo la
necessità.
3. Editare il tab Advanced
La schermata di sotto consente di realizzare una configurazione avanzata del profilo.
Figura 3-6
¾ Power Save Mode – Si prega di selezionare la modalità power save dalla lista a
tendina.
165
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
Maximum – Seleziona il modo massimo per consentire il passaggio al buffer del punto
di accesso dei messaggi entranti per l’Adattatore. L'Adattatore avvertirà il punto di
accesso periodicamente se ci sono messaggi in attesa.
Normal – La modalità normale usa il modo massimo quando recupera un gran
numero di pacchetti, poi passa al modo power save dopo aver recuperato i pacchetti.
Off – Ferma il modo power save facendo funzionare l'Adattatore PCI Wireless
continuamente per il tempo di risposta di un messaggio corto.
¾ Network Type – Ci sono basicamente due modi di collegamento in rete:
Infrastructure – Tutti i client wireless si collegheranno ad un punto di accesso o ad un
router wireless.
Ad Hoc – Collegamento diretto ad un altro computer per una comunicazione
peer-to-peer, usando adattatori di rete wireless in ogni computer, tali come due o più
adattatori wireless APPPCI300.
)
Nb:
1) Una rete Infrastructure contiene un Punto d’Accesso o un router wireless. Tutti i dispositivi o
client wireless si collegheranno ad un router wireless o ad un punto di accesso.
2) Una rete Ad.Hoc contiene soltanto client, come portatili con adattatori desktop wireless. Tutti
gli adattatori devono essere sulla modalità Ad-Hoc per poter comunicare.
¾ Wireless Mode – Specifica operazioni a 2.4 GHz 300 Mbps, 2.4 GHz 54 Mbps o 2.4 GHz
11 Mbps in una rete punto accesso. L’adattatore wireless dovrà coincidere con la modalità
wireless del punto d'accesso cui è associato.
¾ Wireless Mode when Starting an
HAd HocH H Network - Specifica 2.4 GHz 54/11 Mbps per
avviare una rete Ad-Hoc nel caso in cui non si trovasse nessun nome di rete
corrispondente dopo aver effettuato la scansione di tutte le modalità disponibili. Questa
modalità consente anche di selezionare il canale che l’Adattatore Wireless usa. I canali
disponibili dipendono del dominio regolatore. Se l’adattatore non trova altri adattatori
ad-hoc, il canale con cui l’adattatore avvia la rete ad-hoc sarà selezionato
automaticamente. L’adattatore dovrà coincidere con la modalità wireless e con il canale dei
client cui è associato.
¾ 802.11 Authentication Mode – Seleziona la modalità che l’Adattatore usa per richiedere
l’autenticazione ad un punto di accesso.
Auto – Il sistema automatico fa sì che l'adattatore tenti l'autenticazione usando il
condiviso, ma lo cambia in autenticazione aperta se il condiviso fallisce.
Open – Il sistema aperto consente all’adattatore di tentare l’autenticazione
qualunque sia la sua impostazione WEP. Soltanto si assocerà al punto di accesso
se il WEP si adegua sia all’adattatore sia al punto di accesso.
166
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
Shared – La chiave condivisa consente soltanto all’adattatore di associarsi ai punti
di accesso che hanno la stessa chiave WEP.
Per reti di infrastruttura (punto di accesso), fare clic su Preferred Aps... per specificare quattro
punti di accesso nell’adattatore del client che tenta di associarsi al punto di accesso. I quattro
punti di acceso hanno priorità diverse. Quello frontale ha la più alta priorità.
Figura 3-7
3.2.2 Rimuovere un profilo
1. Andare alla linguetta Profile Management (vedi Figura 3-2)
2. Selezionare il nome profilo da Profiles List.
3. Cliccare su Remove.
)
Nb:
Il profilo in uso non può essere rimosso.
3.2.3 Attivare un altro Profilo
1. Andare allo schermo Profile Management (vedi figura 3-2).
2. Selezionare il nome profilo richiesto da Profiles List.
3. Fare clic su Activate.
3.2.4 Esportare un profilo
1. Dallo schermo Profile Management (vedi figura 3-2) evidenziare il profilo da esportare.
2. Cliccare su Export…, la finestra Export Profile apparirà di sotto.
3. Scorrere la directory per esportare il profilo.
4. Fare clic su Save. Il profilo dovrebbe quindi venire esportato sul punto specificato.
167
Adattatore 300Mbps Wireless N PCI – APPPCI300 Guida per l’Utente Italiano
Figura 3-8
3.2.5 Importare un profilo
1. Dallo schermo Profile Management (vedi figura 3-2), fare clic su Import… Quindi apparirà
sotto la finestra Import Profile.
2. Scorrere la directory dove si trova il profilo.
3. Evidenziare il nome profilo.
4. Fare clic su Open. Il profilo importato apparirà quindi nella Profile List.
Figura 3-9
3.2.6 Scansione Reti Disponibili
1. Fare click su Scan nello schermo Profile Management (vedi figura 3-2), la finestra
Available Infrastructure e Ad Hoc Networks apparirà sotto.
2. Fare clic su Refresh per aggiornare la lista in qualsiasi momento.
3. Evidenziare il nome di una rete e fare clic su Activate per collegarsi ad una rete disponibile.
Se non esistono profili di configurazione per una rete, la finestra Profile Management aprirà
lo schermata tab General. Compilare il nome Profilo e fare clic su OK per creare il profilo di
168
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223

Approx appPCI300 Manuale utente

Tipo
Manuale utente
Questo manuale è adatto anche per