EHEIM pickup 60 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Filtro interno 2008, 2010, 2012
Funzionamento
A
Coperchio filtro
Ugello mandata con diffusore orientabile
a ±90°
Vano filtro
Corpo pompa
4 ventose
Valvola
regolazione aria
Tubo aria
Staffa posteriore
2 clips.
B Inserire le 4 ventose nella parte posteriore del filtro ed attaccare lo
stesso ad una parete interna dell’acquario.
C Nella parte posteriore del corpo pompa vi sono tre guide per una siste-
mazione ottimale del cavo d’alimentazione. Sceglietene una ed adope-
rate le due clips in dotazione per sigillare le due rimanenti, in modo da
evitare che vi possano restare bloccati pesci di piccola taglia.
D L’ugello di mandata dovrebbe essere collocato min. 1 cm sotto la su-
perficie dell’acqua, al fine di aumentarne la movimentazione e quindi
ottimizzarne la circolazione.
E Dopo l’installazione nell’acquario (ed il riempimento dello stesso), è
possibile mettere il filtro in funzione collegando la spina alla corrente
Grazie
per aver acquistato il vostro nuovo filtro interno EHEIM. L’innovativo sistema
Pick-up offre prestazioni ottimali accompagnate da un’affidabilità assoluta e
dalla massima efficacia.
Avvertenze di sicurezza
Da utilizzare esclusivamente in ambienti chiusi.
Durante gli interventi di cura e manutenzione, si devono disinserire dalla rete
tutti gli apparecchi elettrici immersi in acqua.
Non si deve sostituire la linea di allacciamento alla rete di questo apparecchio
In caso di danneggiamento della linea, l’apparecchio non potrà più essere uti-
lizzato. Non portare mai la pompa tenendola per il cavo, non piegare il cavo.
Utilizzare il filtro esclusivamente immerso in acqua. La pompa deve essere po-
sizionata sotto il livello dell’acqua.
Il presente apparecchio non è progettato per essere utilizzato da persone
(bambini compresi) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche o che
non siano dotate della necessaria esperienza/conoscenza, a meno che non
siano assistite e controllate da una persona addetta alla sicurezza o ricevano
dalla stessa le istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio. Tenere sempre
sotto controllo i bambini, per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Avvertenza: in questi apparecchi, i campi magnetici possono cau-
sare malfunzionamenti o avarie elettroniche e meccaniche. Questo
vale anche per i pacemaker. Le distanze di sicurezza da rispettare sono indi-
cate nei manuali d’uso di tali apparecchiature medicali.
Attenzione: durante gli interventi di manutenzione sussiste il rischio di schiac-
ciamento originato da forze magnetiche elevate.
Non smaltire il prodotto assieme ai comuni rifiuti domestici. Consegnare il
prodotto alla discarica locale autorizzata.
Il prodotto è omologato secondo le vigenti disposizioni e direttive nazionali ed
à conforme alle norme EU.
Italiano
20 cm
geprüfte
Sicherheit
Manutenzione
G Staccara la spina dalla corrente elettrica. Estrarre il vano filtro solle-
vando verso l’alto, e premere contemporaneamente il corpo pompa
verso il vetro, per evitare che le ventose possano scivolare. Il corpo
pompa rimane fissato nell’acquario e non deve essere rimosso.
H Togliere il coperchio del vano filtro e prelevare la cartuccia, e sciac-
quarla leggermente sotto acqua corrente fredda, oppure sostituirla
(cod. art. per 2008: 2617080; per 2010: 2617100 e per 2012: 2617120).
La cartuccia può essere riutilizzata 2-3 volte.
Attenzione: non effetuare mai contemporaneamente la sostituzione
dell’acqua e la sostituzione della cartuccia.
I Non è necessario prelevare la girante per le operazioni di pulizia. Sciac-
quare assieme al vano filtro ed assicurarsi che la girante giri libera-
mente. Inserire la cartuccia pulita nel suo alloggio, chiudere il vano fil-
tro con il suo coperchio ed inserirlo nella pompa.
È disponibile come ricambio una cartuccia di carbone attivo(cod. art. per 2008:
2627080 ; per 2010: 2627100 e per 2012: 2627120) per l’assorbimento del
cloro, di eventuali residui di medicinali ed altre sostanze dannose dissolte.
Accessori
elettrica. La portata della pompa può essere regolata tramite la pres-
sione ed il sollevamento dell’ugello di mandata. Il flusso può essere
orientato di ±90°.
F Per l’arricchimento dell’acqua con ossigeno, c’è la valvola di regola-
zione dell’aria: inserire il tubo dell’aria nell’apposito foro sopra l’ugello
della mandata, con la valvola di regolazione verso l’alto. Roteando la
valvola, la quantità dell’aria può essere regolata a piacere.
Muchas gracias
por la compra de su nuevo filtro interior EHEIM. El innovador sistema Pick-up
le ofrece un rendimiento óptimo con la máxima fiabilidad y la mayor eficacia.
Avertencias de seguridad.
Sólo para uso en interiores.
Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza, deben desconectarse de la
red todos los aparatos eléctricos, que estén dentro del agua.
El cable de alimentación de este aparato no puede cambiarse. En caso de que
dicho cable resulte dañado, ya no se debe utilizar el aparato. No transporte
nunca la bomba cogida por el cable; no doble el cable.
Utilíces el filtro sólo dentro del agua: La bomba debe estar posicionado por
debajo del nivel del agua.
Este aparato no está pensado para las personas (incluidos los niños) que ten-
gan mermadas sus capacidades físicas, sensoriales o mentales ni debe ser
utilizado por personas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos
necesarios, a no ser que estas personas sean supervisadas por un responsa-
ble de seguridad o recibieron las instrucciones necesarias para utilizar el
aparato. Vigile a los niños para evitar que jueguen con este aparato.
Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

EHEIM pickup 60 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario