Murray 6291500X61 Manuale del proprietario

Categoria
Spazzaneve
Tipo
Manuale del proprietario
fr
de
it
no
fi
en Instruction Book Snow Thrower
Model 6291500X61
Manuel de l’utilisateur Chasse--neige
modèle 6291500X61
Betriebsanleitung Schneefräse
Modell 6291500X61
Istruzioni per l’uso Spazzaneve
Modello 6291500X61
Bruksanvisning Snøfreser
modell 6291500X61
Användarhandbok Snöslunga
modell 6291500X61
Ohjekirja Lumilinko
malli 6291500X61
Instrukcja obsługi Odśnieżarka
Model 6291500X61
Instrukcija Sniego valymo mašina
Modelis 6291500X61
Kezelési útmutató Hómaró
Modell 6291500X61
Návod na obsluhu Snežá fréza
Model 6291500X61
Руководство по Снегоочиститель
эксплуатации Модель 6291500X61
sk
ru
pl
hu
lt
sv
1740879
Revision 00
TP 199--4621--00--LW--R
it
48
1740879
REGOLE PER UN FUNZIONAMENTO SICURO
AVVERTENZA: La presente macchina è suscettibile di provocare: amputazione di mani e piedi e lancio di
oggetti. Leggere queste norme di sicurezza e seguirle attentamente. La mancata osservanza di queste norme
può far perdere il controllo dell’unità, può provocare gravi ferite o la morte o danneggiare cose o
apparecchiature circostanti. Il triangolo nel testo simboleggia importanti indicazioni o avvertenze che
devono essere scrupolosamente seguite.
Prassi per il funzionamento sicuro delle macchine spazzaneve
IMPORTANTE: gli standard di sicurezza richiedono comandi
autocontrollo utente per ridurre al minimo il rischio di lesioni. La
presente spazzaneve è dotata di tali comandi. Non tentare di
alterare la funzione del comando autocontrollo utente in alcuna
circostanza.
Addestramento
1. Leggere, comprendere e seguire le istruzioni indicate sulla macchina e
nel manuale prima della messa in funzione. Acquisire una completa
familiarità con i controlli e l’uso appropriato dell’apparecchiatura.
Conoscere come arrestare l’unità e disinnestare i controlli rapidamente.
2. Non permettere mai ai bambini di mettere in funzione l’apparecchiatura.
Non permettere mai alle persone adulte di mettere in funzione la
macchina senza l’opportuno addestramento.
3. Tenere l’area di lavoro libera da persone e, in particolare, da bambini e
animali.
4. Prestare molta attenzione a non scivolare o a non cadere specie
quando si lavora a marcia indietro.
Preparazione
1. Ispezionare attentamente l’area in cui è necessario utilizzare
l’attrezzatura e rimuovere tappetini, carrelli, assi cavi e qualsiasi altro
corpo estraneo.
2. Disinnestare tutte le frizioni e posizionare in folle precedentemente
l’avvio del motore.
3. Non mettere in funzione la macchina senza indossare indumenti
invernali adatti. Indossare scarpe che permettono di camminare più
facilmente sulle superfici scivolose. Evitare di slacciare indumenti sciolti
che possono essere agganciati dalle parti in movimento.
4. Maneggiare il carburante con precauzione; è altamente infiammabile.
a. Utilizzare un contenitore per carburante certificato.
b. Non aggiungere mai carburante ad un motore caldo oppure in
funzione.
c. Procedere, con estrema attenzione, al riempimento del serbatoio di
carburante in un luogo aperto. Non riempire mai il serbatoio
carburante in un locale interno. Rimettere saldamente il tappo del
carburante ed eliminare il carburante versato.
d. Non riempire mai i contenitori all’interno di un veicolo o di una
cabina di un camion o di un autoarticolato mediante tubo in
plastica. Collocare sempre i contenitori sul terreno, lontano dal
veicolo, prima di riempirli.
e. Durante le esercitazioni, rimuovere l’attrezzatura azionata a gas dal
camion o dall’autoarticolato e procedere al riempimento
appoggiandosi al suolo. Se questo non è possibile, rifornirla sul
rimorchio con un contenitore portatile piuttosto che con una pistola
distributrice di benzina.
f. Mantenere sempre l’ugello a contatto con il bordo delle aperture del
serbatoio o contenitore di carburante, fino a che il rifornimento non
ha termine. Non utilizzare un dispositivo aperto/chiuso a pistola.
g. Sostituire il tappo del serbatoio e asciugare il carburante
fuoriuscito.
h. Qualora sugli indumenti indossati siano presenti tracce di
carburante, procedere alla sostituzione immediata.
5. Relativamente a tutte le unità che presentano motori ad azionamento
elettrico o ad avviamento elettrico, utilizzare prolunghe e innesti come
da specifica del produttore.
6. Regolare l’altezza dell’alloggiamento del collettore per eliminare il
dislivello causato da superfici ghiaiose o rocciose.
7. Non tentare di effettuare mai alcuna regolazione mentre il motore è in
funzione (eccetto nel caso in cui sia espressamente consigliato dal
produttore).
8. Permettere che il motore e la macchina spazzaneve si adattino alle
temperature esterne, prima di procedere all’utilizzo.
9. Indossare sempre gli occhiali di sicurezza o protezioni per occhi durante
l’utilizzo della macchina o durante le operazioni di regolazione o
riparazione, al fine di proteggere la vista da eventuali corpi estranei che
potrebbero essere lanciati dalla macchina.
10.Non utilizzare mai la macchina spazzaneve senza le appropriate
protezioni, piastre o altri dispositivi di sicurezza funzionanti.
Conduzione
1. Non mettere le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti. Tenersi
sempre lontani dall’apertura di scarico.
2. Prestare particolare attenzione durante le operazioni su o
attraversamenti di strade private, sentieri o strade. Fare attenzione ai
rischi nascosti o al traffico.
3. Nel caso in cui si oltrepassi un corpo estraneo, arrestare il motore,
rimuovere il cavo dalla candela di accensione, scollegare il cavo dai
motori elettrici, ispezionare eventuali danni alla macchina e procedere
alla riparazione degli stessi prima di riavvio e dell’utilizzo della stessa.
4. Se l’unità dovesse avviarsi con vibrazioni anomale, arrestare il motore e
cercare immediatamente la causa. La vibrazione è generalmente un
avvertimento per eventuali danni.
5. Arrestare il motore e qualora sia necessario abbandonare la posizione
di operazione, prima di sbloccare il vano collettore/ventola o scarico a
gravità e nel caso in cui sia necessario effettuare una qualsiasi
riparazione, regolazione o ispezione.
6. Durante le operazioni di pulizia, riparazione o ispezione verificare che il
collettore/ventola e tutte le parti in movimento risultino immobili.
Scollegare il filo dalle candele e tenerlo lontano dallo spinotto della
candela per prevenire avviamenti accidentali.
7. Non accendere il motore in ambienti chiusi, ad eccezione del caso in cui
sia necessario trasportare l’unità all’interno o all’esterno dell’edificio.
Aprire le aperture esterne; i fumi di scarico risultano estremamente
pericolosi (contengono MONOSSIDO DI CARBONIO, un GAS
MORTALE INODORE).
8. Usare estrema attenzione quando si lavora su un terreno in pendenza.
Non tentare di pulire terreni eccessivamente ripidi.
9. Non utilizzare mai la macchina spazzaneve senza le appropriate
protezioni, piastre o altri dispositivi di sicurezza funzionanti.
10.Non direzionare mai lo scarico in prossimità di persone o aree nelle
quali potrebbe provocare danno alla proprietà. Tenere lontani i bambini
e le persone.
11.Non sovraccaricare la macchina tentando di pulire la neve ad una
velocità eccessiva.
12.Non far funzionare la macchina a velocità di trasferimento elevata su
superfici sdrucciolevoli. Guardarsi intorno e prestare attenzione quando
si va in retromarcia.
it
49
1740879
13.Staccare l’alimentazione al collettore/rotore quando lo spazzaneve
viene trasportato o non è utilizzato.
14.Utilizzare solo accessori ed utensili approvati dal produttore della stessa
(come cabine, catene per pneumatici, ecc.).
15.Non mettere in funzione lo spazzaneve senza un buona visibilità o luce
sufficiente. Avanzare in modo sicuro e mantenere bloccate le maniglie.
Camminare, mai correre.
16.Non toccare mai il motore caldo o la marmitta.
17.Non utilizzare mai l’unità spazzaneve in prossimità di vetrate,
automobili, finestre, fessure o simili senza la corretta regolazione
dell’angolo di scarico neve.
18.Non dirigere mai lo scarico verso le persone circostanti e non
permettere mai ad alcuno di sostare di fronte all’unità.
19.Non lasciare mai incustodita l’unità in funzione. Disattivare sempre i
comandi della trivella e della trazione, arrestare il motore e rimuovere le
chiavi.
20.Non mettere in funzione la macchina se si è sotto l’effetto dell’alcol o
delle droghe.
21.Tenere sempre presente che l’operatore è responsabile dei danni
provocati a persone e cose.
22.Le statistiche dimostrano che gli utenti, di 60 anni e oltre, riportano in
un’ampia percentuale, lesioni provocate dall’alimentazione della
macchina. Questi operatori dovrebbero valutare la loro capacità di
condurre in sicurezza l’unità per proteggere se stessi e gli altri da
eventuali lesioni.
23.NON indossare sciarpe lunghe o indumenti larghi, suscettibili di
rimanere intrappolati nelle parti in movimento.
24. La neve può celare diversi ostacoli. Verificare di aver rimosso tutti gli
ostacoli dall’area da trattare.
Bambini
Possono verificarsi incidenti tragici qualora l’operatore non presti particolare
attenzione alla presenza di bambini. I bambini sono spesso attratti
dall’attività dello spazzaneve. Non dare mai per scontato che i bambini
rimangano fermi nell’identica posizione dove sono stati visti l’ultima volta.
1. Tenere bambini fuori dall’area dove si lavora e affidarli all’attenta
sorveglianza di un adulto responsabile.
2. Prestare attenzione e spegnere immediatamente la macchina qualora
gli stessi entrino nell’area di lavoro.
3. Non permettere mai ai bambini di far funzionare l’unità.
4. Prestare estrema attenzione quando ci si avvicina ad angoli nascosti,
arbusti, alberi o ad altri oggetti che possono impedire la visuale.
Pulizia di uno scarico a gravità ostruito
Il contatto delle mani col rotore in rotazione all’interno del camino di scarico
è la causa più frequente di ferite associate agli spazzaneve. Non utilizzare
mai le mani per ripulire il camino di scarico.
Per ripulire il camino:
1. ARRESTARE IL MOTORE.
2. Attendere 10 secondi per assicurarsi che la rotazione delle lame del
rotore si siano fermate.
3. Usare sempre un attrezzo adatto alla pulizia, non le mani.
Manutenzione, assistenza e conservazione
1. Ispezionare i perni di sicurezza e gli altri bulloni ad intervalli regolari,
verificando la corretta tenuta, al fine di conservare l’attrezzatura in
ottime condizioni per un futuro utilizzo in sicurezza.
2. La macchina non deve presentare carburante all’interno del serbatoio,
qualora venga stoccata all’interno di un edificio in cui siano presenti fonti
di accensione, come riscaldatori ad acqua calda o stufe o essiccatori di
indumenti. Lasciar raffreddare il motore prima di ricoverare lo
spazzaneve in luogo chiuso.
3. Fare sempre riferimento al Manuale dell’utente riportante informazioni
dettagliatei, qualora la macchina debba essere stoccata per un periodo
di tempo prolungato.
4. Mantenere o sostituire, se necessario, le etichette delle istruzioni e di
sicurezza.
5. Far funzionare la macchina per alcuni minuti dopo che è stata espulsa
la neve per impedire il congelamento del collettore/rotore.
6. Qualora si fosse verificata la fuoriuscita di carburante, non tentare di
avviare il motore ma spostare la macchina lontano dall’area interessata
ed evitare la creazione di una qualsiasi fonte di accensione, fino alla
totale dissipazione dei vapori del carburante.
7. Prestare sempre particolare attenzione alle regole per il riempimento
sicuro ed una corretta manipolazione del carburante durante le
operazioni di rifornimento dopo il trasporto o lo stoccaggio.
8. Attenersi sempre alle istruzioni riportate nel Manuale di funzionamento
della macchina relative alle modalità di preparazione per lo stoccaggio,
sia per periodi brevi che prolungati.
9. Attenersi sempre alle istruzioni riportate nel manuale per le procedure di
avvio corretto -nel momento in cui la macchina viene riconsegnata a
seguito di assistenza.
10.Tenere ben stretti dadi e bulloni e conservare l’apparecchiatura in buone
condizioni.
11.Non escludere i dispositivi di sicurezza. Controllare regolarmente il loro
corretto funzionamento ed eseguire, se il funzionamento non è corretto,
le riparazioni necessarie.
12.I componenti sono soggetti ad usura, guasti e deterioramento.
Ispezionare i componenti frequentemente e sostituire con ricambi
consigliati dal produttore, se necessario.
13.Verificare frequentemente il funzionamento dei controlli. Fare gli
aggiustamenti e la manutenzione come richiesto.
14.Quando si effettuano le riparazioni utilizzare solo parti di sostituzione
autorizzate dalla fabbrica.
15.Conformarsi sempre alle specifiche della fabbrica per tutti i settaggi e
aggiustamenti.
16.Per le necessità di assistenza e riparazione più importanti si deve
ricorrere ai servizi assistenza autorizzati.
17.Non tentare mai di eseguire le riparazioni più importanti a meno che non
si sia adeguatamente addestrati. Le procedure di assistenza eseguite
non correttamente sono suscettibili di provocare operazioni rischiose,
danno all’attrezzatura e sono esenti da garanzia del produttore.
Emissioni
1. Lo scarico emesso dal motore della presente macchina contiene
sostanze chimiche note, che in determinate quantità, possono essere
suscettibili di provocare cancro, malformazioni alla nascita e altri
problemi connessi all’apparato riproduttivo.
2. Se presente, verificare il periodo di durata delle emissioni e l’indice di
emissioni in aria, riportati sull’etichetta delle emissioni del motore.
Sistema di iniezione
1. Il sistema di accensione a candela è conforme a Canadian ICES-002.
it
50
1740879
MONTAGGIO
Leggere e seguire le istruzioni per il montaggio e
la regolazione dello spazzaneve. Tutti i
dispositivi di fissaggio sono inclusi nel sacchetto
della parti. Non gettare parti o materiale fino a
montaggio ultimato.
AVVERTENZA: prima di effettuare il
montaggio o la manutenzione,
rimuovere il filo della candela.
NOTA: in questo manuale di istruzioni,
sinistra e destra si riferiscono alla posizione
di una parte dal punto di vista dell’operatore
dietro l’unità.
NOTA: la torsione viene misurata in
piedi/libbre (N.m nel sistema metrico).
Questa misura descrive di quanto deve
essere stretto un dado o un bullone. La
torsione viene misurata con una chiave
torsiometrica.
NOTA: i dispositivi di fissaggio e le parti
sciolte sono raffigurate a grandezza naturale
nella Figura 2 a pagina 171.
NOTA: le illustrazioni sono incluse a pagina
2 e alle pagine 172 − 177.
Attrezzi necessari
1 Coltello
1 Pinze
2 Chiavi a forchetta da 1/2”
2 Chiavi a forchetta da 9/16”
2 Chiavi a forchetta da 3/4”
1 Metro o riga
1 Cacciavite
Estrazione dello spazzaneve dalla
scatola
1. (Figura 3) Spazzaneve nella posizione di
spedizione.
2. Tagliare i quattro lati del cartone ed
abbassare a terra i lati paralleli oppure
utilizzare lo strappo per rimuovere la scatola
dalla base.
3. Tagliare e gettare i lacci di plastica che
fissano il gruppo della manovella.
4. Individuare tutte le parti imballate
separatamente e rimuoverle dalla scatola.
5. Rimuovere il materiale di imballaggio attorno
allo spazzaneve e gettarlo.
6. Tenendo l’impugnatura inferiore estrarre lo
spazzaneve dalla scatola.
ATTENZIONE: NON schiacciare i cavi.
7. Rimuovere il materiale di imballaggio dal
gruppo dell’impugnatura.
8. Tagliare i lacci che fissano i cavi di controllo
della frizione (1) all’impugnatura inferiore
(2). Spostare i cavi dal telaio del motore.
Montaggio del gruppo impugnatura e
del gruppo manovella
1. (Figura 4) Allentare, senza rimuovere, i
dispositivi di fissaggio (1) nei fori in alto
dell’impugnatura inferiore.
2. Rimuovere i dispositivi di fissaggio e il
golfare del gruppo manovella (11) dai fori
in basso dell’impugnatura inferiore.
3. (Figura 1) Spostare la leva del cambio (6)
in prima avanti.
4. (Figura 4) Sollevare l’impugnatura
superiore (2) in posizione di servizio.
NOTA: controllare che i cavi non siano
impigliati fra l’impugnatura superiore e
quella inferiore.
5. Installare i dispositivi di fissaggio e il golfare
del gruppo manovella (11) rimossi nel
punto 2. NON serrare fino a quando i
dispositivi di fissaggio non sono tutti installati.
6. (Figura 6) Fissare l’asta della manovella
(15) al gruppo del giunto cardanico (16)
mediante il chiodino (12).
7. (Figura 4) Serrare il dado sul golfare (11).
Controllare che il golfare (11) sia allineato
correttamente e che la manovella (18)
possa girare liberamente.
8. Serrare tutti i dispositivi di fissaggio.
Montaggio delle manopole
NOTA: se le manopole sono già montate
passare alla sezione seguente.
Manopola di controllo a distanza dello scivolo
(Figura 10)
1. Montare lamanopola di controllo a
distanza dello scivolo (1) sulla leva (3) fino
a quando non sia ben stretto contro il dado
(2). In alcuni modelli, la manopola di
controllo a distanza dello scivolo (1) a è
già avvitata.
2. Assicurarsi che il bordo (4) sulla manopola
di controllo a distanza dello scivolo (1)
punti verso il motore.
3. Serrare il dado (2) contro il fondo della
manopola di controllo a distanza dello
scivolo (1).
Manopola di selezione della velocità
(Figura 10) Installare la manopola di selezione
della velocità (11) sulla leva di selezione della
velocità (1). Su alcuni modelli la manopola di
selezione della velocità (11) è già montata.
1. (Figura 9) Fissare il giunto a sfera (6),
posto sull’estremità inferiore dell’asta di
controllo della velocità (2), al gruppo della
forcella del cambio (7). I dispositivi di
fissaggio (8) sono montati sul giunto a
sfera (6) in fabbrica.
Le lunghezze del giunto a sfera (6) e
dell’asta di controllo della velocità (2) sono
state regolate in fabbrica. Se si rende
necessario modificarle, allentare il dado (9).
Rimuovere i dispositivi di fissaggio (8) per
staccare il giunto a sfera (6) dal gruppo
della forcella del cambio (7). Per allungare
o accorciare l’asta di controllo della
velocità (2), ruotare l’adattatore (10) fino ad
ottenere la lunghezza corretta.
2. (Figura 10) Montare l’impugnatura (11)
sulla leva di selezione della velocità (5). In
alcuni modelli l’impugnatura (11) è già
montata. Per bloccare in posizione, serrare il
controdado esagonale (10) contro il fondo
dell’impugnatura (11).
3. Assicurarsi che la leva di selezione della
velocità (5) funzioni come previsto. Spostare
la leva di selezione della velocità (5) su
ogni velocità.
Montaggio del deflettore dello scivolo
1. (Figura 7) Rimuovere il bullone a legno (1).
2. Sollevare il deflettore dello scivolo (2) in
posizione di esercizio (3).
3. Fissare il deflettore dello scivolo (2) alla
flangia (4) con i bulloni a legno (1).
Assicurarsi che la testa dei bulloni a legno
(1) si trovi all’interno della flangia (2).
4. Fissare con rondelle (5) e dadi di
bloccaggio (6).
5. Stringere bene i dadi di bloccaggio (6).
NOTA: verificare che tutti i bulloni a legno nella
flangia siano ben stretti, ma NON STRINGERE
ECCESSIVAMENTE.
Controllare i cavi
1. (Figura 8) Controllare il cavo di
azionamento della trazione (1) e il cavo di
azionamento della trivella (2). Se il capo
inferiore dei cavi è scollegato, reinstallare le
cavi.
2. (Figura 11) Se la parte superiore dei cavi (5)
si è staccata dalle leve di azionamento (6),
collegare i cavi (5) al raccordo “Z” (7).
Regolazione dell’altezza dei pattini
(Figura 1)
Lo spazzaneve è munito di pattini dall’altezza
regolabile (7) montati esternamente
sull’alloggiamento della trivella (4). Per
regolare l’altezza dei pattini, vedere
“Regolazione dell’altezza dei pattini” nella
sezione sulla Manutenzione.
Come regolare la lunghezza dei cavi
I cavi sono stati regolati in fabbrica e non
dovrebbe essere necessario regolarli
nuovamente. Tuttavia, dopo aver collocato in
posizione di servizio le impugnature, i cavi
possono risultare troppo o non sufficientemente
tesi. In caso si renda necessario regolarli,
vedere “Controllo e regolazione dei cavi” nella
sezione sulle riparazioni e regolazione.
Montaggio della lama a deriva
(se in dotazione)
Le lame a deriva sono usate per tagliare un
percorso nella neve più profondo
dell’alloggiamento della trivella.
1. (Figura 12) Allentare i dispositivi di
fissaggio (2) che fissano le lame a deriva
(1) all’alloggiamento della trivella.
2. Sollevare le lame a deriva (1) all’altezza
desiderata.
3. Serrare i dispositivi di fissaggio (2).
Preparazione del motore
NOTA: il motore è stato inviato dalla fabbrica
pieno di olio. Controllare il livello dell’olio.
Aggiungere olio se necessario.
AVVERTENZA: seguire le istruzioni
del produttore del motore per il tipo
di benzina e di olio da usare. Usare
sempre un contenitore di combustibile di
sicurezza. Non fumare mentre si aggiunge
benzina al motore. Se al chiuso, non
riempire con benzina. Prima di aggiungere
benzina, spegnere il motore e lasciare che
si raffreddi per diversi minuti.
it
51
1740879
Vedere le istruzioni del produttore per il tipo di
combustibile e olio da usare. Prima di usare
l’unità, leggere le informazioni sulla sicurezza,
l’uso, la manutenzione e il rimessaggio.
Importante! Prima di usare:
r Controllare tutti i dispositivi di
fissaggio. Verificare che siano tutti ben
stretti.
r Nel caso dei modelli ad avviamento
elettrico, l’unità è stata spedita con il
cavo del motorino di avviamento
inserito nel motore. Prima di usare:
disinserire il cavo del motorino di
avviamento dal motore.
USO
NOTA: le illustrazioni sono incluse a pagina
2 e alle pagine 172 − 177.
ATTENZIONE: usare solamente le parti e gli
accessori approvati dal produttore dello
spazzaneve (come catene di pneumatici, kit
di avviamento elettrico, ecc.).
Acquisire dimestichezza con lo
spazzaneve (Figura 1)
Prima di usare lo spazzaneve, leggere questo
manuale di istruzioni e le regole di sicurezza.
Mettere a raffronto l’illustrazione e lo
spazzaneve per acquisire dimestichezza con la
posizione dei diversi comandi e delle
regolazioni.
Controllo dello scarico della neve
AVVERTENZA: non dirigere mai lo
scarico della neve verso passanti.
AVVERTENZA: spegnere sempre il
motore prima di liberare lo scivolo
di scarico o l’alloggiamento della
trivella e prima di allontanarsi dallo
spazzaneve.
1. (Figura 1) Girare il gruppo manovella (2)
per cambiare la direzione di scarico della
neve.
2. Spingere la leva del controllo a distanza
dello scivolo (20) in avanti per scaricare la
neve in alto e lontano. Tirare indietro la leva
del controllo a distanza dello scivolo (20)
per scaricare la neve verso il basso.
Interruzione delle operazioni dello
spazzaneve (Figura 1)
1. Per interrompere lo scarico di neve, rilasciare
la leva di azionamento della trivella (5).
2. Per fermare le ruote, rilasciare la leva di
azionamento della trazione (1).
3. Per spegnere il motore, premere
l’interruttore di arresto (13) in posizione di
DISATTIVAZIONE.
ATTENZIONE: per spegnere il motore, non
spostare il comando della valvola a farfalla in
posizione CHIUSA per evitare ritorni di
fiamma o danni al motore.
Spostamenti in avanti e indietro
(Figura 1)
1. Per cambiare la velocità sul terreno,
rilasciare la leva di azionamento della
trazione (1) e spostare sulla marcia
desiderata la leva del cambio (6).
2. La velocità sul terreno è determinata dalle
condizioni della neve. Selezionare la velocità
spostando la leva del cambio (6) nella
fessura appropriata della piastra della leva.
Marcia 1, 2 Bagnata, pesante
Marcia 3 Leggera
Marcia 4 Molto leggera
Marcia 5, 6 Solamente per il trasporto
3. Per andare in avanti, innestare la leva di
azionamento della trazione (1). Mantenere
ben salde le impugnature mentre lo
spazzaneve inizia a spostarsi in avanti.
Guidare lo spazzaneve spostando
l’impugnatura a sinistra o a destra. Non
tentare di spingere lo spazzaneve.
4. Per la retromarcia, rilasciare la leva di
azionamento della trazione (1).
5. Spostare la leva del cambio (6) in prima o
seconda retromarcia.
6. Innestare la leva di azionamento della
trazione (1).
IMPORTANTE: non spostare la leva del
cambio (6) con la leva di azionamento della
trazione (1) innestata.
Lancio di neve (Figura 1)
1. Innestare la leva di azionamento della
trivella (5).
2. Per interrompere il lancio di neve, rilasciare
la leva di azionamento della trivella (5).
AVVERTENZA: l’uso di attrezzature
che lanciano oggetti può far sì che
detti oggetti colpiscano la regione
oculare, con gravi lesioni agli occhi.
Indossare sempre occhiali di sicurezza o
protezione oculare quando si usa uno
spazzaneve. Raccomandiamo occhiali di
sicurezza standard o una maschera di
sicurezza a grande campo visivo sopra gli
occhiali da vista.
Uso del perno di blocco delle ruote
(Figura 13)
1. La ruota sinistra è fissata all’assale mediante
un perno d’arresto (1). L’unità è stata
spedita con il perno d’arresto (1) inserito
attraverso il foro della ruota in posizione di
blocco (2).
2. Per migliorare la manovrabilità in neve
leggera, mettere in posizione sbloccata (3)
il perno d’arresto (1).
3. Staccare il perno d’arresto (1) dalla
posizione di blocco (2) della ruota.
Spingere il perno d’arresto (1) solamente
attraverso il foro sbloccato dell’assale. L’unità
è ora nella posizione sbloccata (3) con
trazione su una ruota sola.
Prima di accendere il motore
1. Prima di compiere qualsiasi operazione di
manutenzione o accendere il motore,
acquisire dimestichezza con lo spazzaneve.
Apprendere la funzione e posizione di tutti i
comandi.
2. Controllare la tensione del cavo della frizione
prima di accendere il motore. Vedere
“Regolazione del cavo della frizione” nella
sezione sulla Manutenzione di questo
manuale.
3. Assicurarsi che tutti dispositivi di fissaggio
siano ben stretti.
4. Assicurarsi che i pattini ad altezza regolabile
siano regolati correttamente. Vedere
“Regolazione dell’altezza dei pattini” nella
sezione sulla manutenzione di questo
manuale.
5. Controllare la pressione dell’aria nei
pneumatici. La pressione corretta è 1 BAR
(14 PSI) − 1,25 BAR (17 PSI). Non superare
la pressione massima indicata sul lato del
pneumatico.
Spegnimento del motore (Figura 1)
1. Premere l’interruttore di arresto (13) in
posizione di DISATTIVAZIONE.
2. Estrarre la chiave di sicurezza (8).
ATTENZIONE: per spegnere il motore, non
spostare il comando della valvola a farfalla in
posizione CHIUSA per evitare ritorni di
fiamma o danni al motore.
Accensione del motore (Figura 1)
Modelli dotati di motorino di avviamento
elettrico
NOTA: è possibile aggiungere un kit di
avviamento elettrico ai motori ad avviamento
manuale. I kit di avviamento elettrico sono
disponibili presso il centro di assistenza
autorizzato di zona.
AVVERTENZA: il motorino di
avviamento elettrico è munito di un
cavo di alimentazione a tre fili ed è
previsto per corrente residenziale da 220
volt C.A. Il cavo di alimentazione deve
essere sempre messo a terra
correttamente per evitare la possibilità di
scosse elettriche con conseguenti
infortuni. Seguire attentamente tutte le
istruzioni nella sezione sull’avviamento del
motore. Assicurarsi che l’impianto elettrico
di casa sia a tre fili con messa a terra. In
caso di dubbi, consultare un elettricista
qualificato. Se il sistema di casa non è a tre
fili con messa a terra, non usare il
motorino di avviamento elettrico. Se il
sistema di casa è dotato di messa a terra
ma non dispone di una presa a tre poli,
farla installare da un elettricista qualificato.
Per collegare il cavo di alimentazione a 220
volt C.A., collegare sempre prima il cavo di
alimentazione alla scatola dell’interruttore
(11) sul motore. Quindi, inserire l’altro capo
nella presa a tre poli con messa a terra. Per
scollegare il cavo di alimentazione,
staccare sempre prima il cavo dalla presa
con messa a terra.
Avviamento a freddo del motore (Figura 1)
1. Controllare l’olio del motore.
2. Riempire il serbatoio di benzina regolare
senza piombo. Consultare “Preparazione del
motore”.
3. Assicurarsi che la leva di azionamento
della trazione (1) e la leva di azionamento
della trivella (5) siano in posizione
disinnestata (rilasciata).
it
52
1740879
4. Premere l’interruttore di arresto (13) in
posizione di DISATTIVAZIONE.
5. Introdurre la chiave di sicurezza (8).
6. Ruotare la manopola della valvola a
farfalla (14) in posizione CHIUSA.
7. (Avviamento elettrico) Collegare il cavo di
alimentazione alla motorino di avviamento
posto sul motore.
8. (Avviamento elettrico) Inserire l’altro capo
del cavo di alimentazione in una presa a tre
poli, con messa a terra, da 220 VOLT, C.A.
(Vedere l’AVVERTENZA in questa sezione).
9. Schiacciare il pulsante del cicchetto (9) e
attendere due secondi. Le istruzioni del
produttore del motore, indicano quante volte
occorre schiacciare il pulsante del
cicchetto (9).
10.(Avviamento elettrico) Premere il pulsante
di avviamento elettrico (10) fino ad avviare
il motore. Non premere per più di 5 secondi
alla volta. Attendere un minuto fra avviamenti
per consentire al motorino di avviamento di
raffreddarsi.
11. (Avviamento manuale) Tirare lentamente
l’impugnatura di avviamento manuale (12)
fino ad avvertire una certa resistenza e
quindi tirare rapidamente per avviare il
motore. Non lasciare che l’impugnatura di
avviamento manuale (12) si riavvolga.
Riportare lentamente l’impugnatura di
avviamento manuale (12) nella posizione di
partenza.
12.Se il motore non si avvia, riprovare 5 o 6
volte. Consultare le istruzioni nella “Tabella
per la soluzione dei problemi”.
13.Lasciare che il motore si riscaldi per diversi
minuti. Mentre il motore si riscalda, regolare
la manopola della valvola a farfalla (14) in
posizione di ACCENSIONE. Attendere che il
motore giri uniformemente prima di ciascuna
regolazione della valvola a farfalla.
14.(Avviamento elettrico) Scollegare il cavo di
alimentazione dalla presa a tre poli. Quindi,
scollegarlo dalla motorino di avviamento.
NOTA: in temperature sotto −18_C (0_F),
attendere che il motore si riscaldi prima di
spazzare la neve.
AVVERTENZA: non lasciare mai
acceso il motore al chiuso o in
zone protette con scarsa
ventilazione. I vapori di scarico del motore
contengono ossido di carbonio, un gas
inodore letale. Tenere mani, piedi, capelli e
indumenti lontano da parti in movimento
sul motore o sullo spazzaneve. La
temperatura della marmitta e delle zone
vicine può superare 66_C (150_F). Stare
lontano da queste zone.
Avviamento di un motore caldo (Figura 1)
Se un motore era in funzione ed è ancora caldo,
lasciare il comando della valvola dell’aria (14)
in posizione disattivata e non schiacciare il
pulsante del cicchetto (9). Se il motore non si
avvia, seguire le istruzioni nella sezione
“Avviamento di un motore a freddo”.
NOTA: non usare il pulsante del cicchetto (9)
per avviare un motore caldo.
Accensione di un motore con un motorino di
avviamento elettrico gelato (Figura 1)
Se il motorino di avviamento elettrico è gelato e
non avvia il motore, seguire le istruzioni qui di
seguito.
1. Estrarre il più possibile la corda del motorino
di avviamento dal motorino di avviamento.
2. Lasciare andare l’impugnatura del motorino
di avviamento e lasciare che si riavvolga
contro il motorino di avviamento. Ripetere
fino a quando il motore non si avvia.
I motori caldi causano condensa in climi freddi.
Per evitare che il motorino di avviamento e i
comandi del motore si gelino, procedere nel
seguente modo dopo ciascun lavoro di
rimozione della neve.
1. Tenere acceso lo spazzaneve per pochi minuti
dopo l’uso per prevenire il congelamento della
trivella/girante.
2. Con il motore spento, lasciare che il motore
si raffreddi per diversi minuti.
3. Tirare molto lentamente la corda del
motorino di avviamento fino ad avvertire
resistenza, quindi fermarsi. Lasciare che la
corda del motorino di avviamento si
riavvolga. Ripetere tre volte.
4. Con il motore fermo, pulire tutta la neve e
l’umidità dal coperchio del carburatore
nell’area dei comandi e delle leve. Inoltre,
muovere il comando della valvola a farfalla e
l’impugnatura del motorino di avviamento
diverse volte.
Rimozione della neve o di detriti
dall’alloggiamento della trivella
AVVERTENZA: non tentare di
rimuovere neve o detriti incastrati
nell’alloggiamento della trivella con
le mani. Usare il bastone di pulizia o una
leva per rimuovere neve o detriti.
(Figura 5) In alcuni modelli, un’asta per la
pulizia è fissata alla parte superiore
dell’alloggiamento della trivella. Usare l’asta per
la pulizia per rimuovere la neve
dall’alloggiamento della trivella.
1. (Figura 1) Lasciare andare la leva di
azionamento della trivella (5).
2. Mettere il comando della valvola a farfalla
(13), se fornito, in posizione di arresto.
3. Estrarre la chiave di sicurezza (8).
4. Staccare il filo della candela.
5. Non introdurre le mani nell’alloggiamento
della trivella (4) o nello scivolo di scarico
(3).
6. (Figura 5) Usare il bastone di pulizia (1) o
un palanchino per rimuovere nove o detriti.
Suggerimenti per spazzare la neve
1. Per una massima efficienza nella rimozione
della neve dello spazzaneve, regolare la
velocità di terra. Andare lentamente in neve
profonda, gelata o bagnata. Se le ruote
scivolano, ridurre la velocità in avanti.
2. Il modo più efficiente di rimuovere la neve è
non appena cade.
ATTENZIONE: non sovraccaricare la
capacità della macchina tentando di
eliminare la neve troppo rapidamente.
3. Per rimuovere la neve completamente,
ripetere in parte i percorsi.
4. Se possibile, scaricare la neve sottovento.
5. Per l’uso normale, regolare i pattini in modo
che la barra di raschiatura si trovi a circa
3 mm sopra i pattini. Per superfici con neve
compatta molto dura, regolare i patini verso
l’alto in modo che la barra di raschiatura
tocchi il terreno.
6. Non raccogliere e gettare con la macchina
sassi e ghiaia. Su ghiaia o superfici sassose,
regolare i pattini su 32 mm sotto la barra di
raschiatura. Vedere “regolazione dell’altezza
dei pattini” nella sezione sulla manutenzione.
7. Dopo l’uso, lasciare il motore in pausa per
alcuni minuti. Neve e ghiaccio accumulati si
sciolgono sul motore.
8. Pulire lo spazzaneve dopo l’uso.
9. Rimuovere ghiaccio, neve e detriti dallo
spazzaneve. Lavare con acqua per
rimuovere sale o altri prodotti chimici.
Asciugare lo spazzaneve.
it
53
1740879
TABELLA DI MANUTENZIONE
RESPONSABILITÀ DEL CLIENTE
RECORD DI SERVIZIO
Scrivere la
data dell’operazione di
manutenzione.
#
D
2

4 
$
7

$
?

$
47

$

# 

DATE DI SERVIZIO
Controllo dell’olio
Cambio dell’olio
Controllo e regolazione di viti e dadi
Controllo della candela
Regolazione della cinghia di trasmissione
Controllo del combustibile
Drenaggio del combustibile
Controllo della regolazione del cavo
dell’innesto della trivella
(Vedi Regolazione dei cavi)
Controllo della regolazione del cavo
dell’innesto della trazione
(Vedi Regolazione dei cavi)
Lubrificazione di tutti i punti di perno
Lubrificazione dell’albero della trivella
(Vedere Sostituzione dei bulloni di
sicurezza)
Lubrificazione di catene e denti
MANUTENZIONE
NOTA: le illustrazioni sono incluse a pagina
2 e alle pagine 172 − 177.
Usare la seguente sezione sulla manutenzione
per mantenere in buone condizioni l’unità. Tutte
le informazioni sulla manutenzione per il motore
sono incluse nelle istruzioni del produttore del
motore. Prima di avviare il motore, leggere
questo manuale.
AVVERTENZA: prima di eseguir ni,
regolazioni (tranne del
carburatore), o riparazioni,
staccare il filo della candela.
Raccomandazioni di carattere generale
La garanzia di questo spazzaneve non copre
parti maltrattate o trascurate dall’operatore. Per
ricevere il valore totale in garanzia, l’operatore
deve mantenere lo spazzaneve come indicato in
questo manuale.
Occorre completare periodicamente alcune
regolazioni per mantenere in buone condizioni di
funzionamento lo spazzaneve.
Dopo l’uso
G Controllare che non vi siano parti staccate o
danneggiate.
G Serrare dispositivi di fissaggio allentati.
G Controllare ed eseguire la manutenzione
della trivella.
G Controllare che i comandi funzionino come
previsto.
G Sostituire immediatamente parti usurate o
danneggiate.
G Controllare tutti gli adesivi e le etichette di
sicurezza e di istruzioni. Sostituire adesivi o
etichette che mancano o che non sono
chiaramente leggibili.
Tutte le regolazioni incluse nella sezione sulla
Manutenzione di questo manuale devono essere
controllate come minimo al cambio di stagione.
Agli intervalli necessari
La seguente regolazione deve essere
completata più di una volta per stagione.
1. Regolare la cinghia di azionamento della
trivella dopo le prime 2−4 ore, a metà
stagione, e in seguito due volte per stagione.
Vedere “Regolazione della cinghia di
azionamento della trivella” nella sezione sulla
Manutenzione.
Lubrificazione
Ogni 10 ore (Figura 14)
1. Lubrificare i raccordi Zerk (1) ogni dieci ore
con una pistola per ingrassaggio.
2. Ad ogni sostituzione di un bullone di
sicurezza, occorre ingrassare l’albero della
trivella.
3. Lubrificare tutti i punti di perno.
Ogni 25 ore
Ingranaggio di rotazione dello scivolo
(Figura 6) Lubrificare l’ingranaggio di rotazione
dello scivolo (1) con olio per motori.
Catene
1. (Figura 1) Mettere la leva del cambio (6) in
prima.
2. Drenare la benzina dal serbatoio. Alzare lo
spazzaneve e appoggiarlo sul lato anteriore
dell’alloggiamento della trivella (4).
AVVERTENZA: drenare la benzina
all’aperto, lontano da fuoco o
fiamme.
3. (Figura 22) Allentare i bulloni (3) su ciascun
lato del pannello inferiore (2).
4. Rimuovere il pannello inferiore (2).
5. (Figura 15) Lubrificare le catene (5) con un
lubrificante apposito.
6. Pulire l’asta esagonale e le ruote dentate
(6) con olio per motore 5W30.
NOTA: se grasso o olio entra in contatto
con la piastra di azionamento del disco
(1) o la ruota della frizione (3), si possono
verificare danni. Pulire eventuali tracce
d’olio con un solvente a base di alcool.
7. (Figura 22) Installare il pannello inferiore
(2).
8. Serrare i bulloni (3) sui lati del pannello
inferiore (2).
it
54
1740879
Parti che non devono essere lubrificate
(Figura 15)
1. Non lubrificare l’albero esagonale e i denti
(6). Tutti i cuscinetti e le boccole sono
lubrificate a vita. Per il rimessaggio, versare
una piccola quantità di olio 5W−30 su un
panno e strofinare l’albero esagonale e i
denti (6) per prevenire ruggine.
2. Se il grasso o l’olio entra in contatto con la
piastra di azionamento del disco (1) o la
ruota di frizione (3), la ruota di frizione (3)
può essere danneggiata. Pulire bene la
piastra di azionamento del disco (1) e la
ruota di frizione (3).
ATTENZIONE: l’ingrassaggio dei
componenti descritti qui sopra può
causare contaminazione della ruota di
frizione (3). Se la piastra di azionamento
del disco (1) o la ruota di frizione (3) sono
contaminate con olio o grasso, la ruota di
frizione viene danneggiata.
3. La cassa degli ingranaggi della trivella è
lubrificata in fabbrica e non deve essere
ulteriormente lubrificata. Se il lubrificante
fuoriesce, fare controllare la cassa degli
ingranaggi della trivella presso un centro di
assistenza autorizzato.
Regolazione dell’altezza dei pattini
(Figura 1)
Questo spazzaneve è munito di due pattini ad
altezza regolabile (7). Questi pattini alzano la
parte anteriore dello spazzaneve. Per superfici
dure normali, come un viale di ingresso
asfaltato, regolare i pattini nel modo seguente.
1. Collocare lo spazzaneve su una superficie
piana.
2. Controllare che entrambi i pneumatici siano
gonfi alla stessa pressione. La pressione
deve essere 1 BAR (14 PSI) − 1,25 BAR
(17 PSI). Non superare la pressione
massima indicata sul lato del pneumatico.
3. Collocare i bulloni di sicurezza in più (inclusi
nel sacchetto delle parti) sotto ciascuna
estremità della barra raschiatrice (15) vicino
ai pattini ad altezza regolabile (7).
4. Allentare i dadi di montaggio (16) che
fissano i pattini ad altezza regolabile (7).
Per abbassare la parte anteriore dello
spazzaneve, sollevare ciascun pattino ad
altezza regolabile (7). Serrare i dadi di
montaggio (16).
NOTA: per superfici sassose o accidentate,
sollevare la parte anteriore dello spazzaneve
spostando in giù i pattini ad altezza
regolabile (7).
AVVERTENZA: mantenere sempre
un’adeguata distanza da terra per
l’area da pulire. Oggetti come
ghiaia, sassi o altri detriti, quando colpiti
dal girante, possono essere gettati con
forza sufficiente da causare infortuni,
danni a proprietà o allo spazzaneve.
Regolazione della barra raschiatrice
(Figura 1)
Dopo un uso considerevole, la barra
raschiatrice (15) diventa usurata. La barra
raschiatrice (15), insieme ai pattini, deve
essere regolata in modo da lasciare una
distanza di circa 3 mm fra la stessa e il
marciapiede o l’area da pulire.
1. Collocare lo spazzaneve su una superficie
piana.
2. Controllare che entrambi i pneumatici siano
gonfi alla stessa pressione. La pressione
deve essere 1 BAR (14 PSI) − 1,25 BAR
(17 PSI). Non superare la pressione
massima indicata sul lato del pneumatico.
3. Allentare i bulloni a legno e i dadi che fissano
la barra raschiatrice (15) all’alloggiamento
della trivella (4).
4. Regolare la barra raschiatrice (15) in modo
da lasciare circa 3 mm fra la stessa e il
marciapiede o l’area da pulire.
5. Serrare i bulloni a legno e i dadi. Controllare
che la barra raschiatrice (15) sia parallela al
marciapiede o all’area da pulire.
6. Per prolungare la vita della barra
raschiatrice (15), rimuovere e invertire il
montaggio della barra raschiatrice (15).
Controllo e regolazione dei cavi
Il cavo di azionamento della trazione e il cavo di
azionamento della trivella sono regolati in
fabbrica. Durante l’uso normale, un cavo può
stirarsi e deve essere controllato e regolato nel
seguente modo.
Controllo dei cavi (Figura 16)
1. Per controllare la tensione dei cavi,
scollegare il raccordo “Z” (1) dalla leva di
azionamento (2).
2. Spostare in avanti la leva di azionamento
(2) fino a quando non tocca il paraurti in
plastica (3).
3. La tensione del cavo è corretta se il centro
del raccordo “Z” (1) è allineato (4) con il
foro nella leva di azionamento (2) senza
che il cavo si abbassi.
Regolazione de cavo di azionamento della
trivella
1. Drenare la benzina dal serbatoio. Mettere lo
spazzaneve sul lato anteriore
dell’alloggiamento della trivella.
AVVERTENZA: drenare la benzina
all’aperto, lontano da fuoco o
fiamme.
2. (Figura 16) Scollegare il raccordo “Z” (1)
dalla leva di azionamento (2).
3. (Figura 17) Tirare il coperchio della molla in
su in modo da esporre la molla (5). Tirare il
cavo (6) attraverso la molla (5) in modo da
esporre l’estremità quadra (7) sul cavo (6).
4. Tenere con pinze l’estremità quadra (7) e
regolare il controdado (8) in dentro o in fuori
fino a quando il cavo non sia ben teso.
5. Tirare il cavo (6) attraverso la molla (5).
6. (Figura 16) Collegare il raccordo “Z” (1)
alla leva di azionamento (2).
NOTA: quando si regola o sostituisce la
cinghia di azionamento della trivella, occorre
controllare e regolare il cavo.
Regolazione del cavo di azionamento della
trazione
1. Estrarre la benzina dal serbatoio. Porre in
posizione verticale lo spazzaneve sul lato
anteriore dell’alloggiamento della trivella.
AVVERTENZA: drenare la benzina
dal serbatoio, lontano da fuoco o
fiamme
2. (Figura 22) Allentare i bulloni (3) su ciascun
lato del pannello inferiore (2).
3. Rimuovere il pannello inferiore (2).
4. (Figura 16) Staccare il raccordo a “Z” (1)
dalla leva di azionamento della trazione
(2).
5. (Figura 27) Fare scorrere la guaina del
cavo (3) fuori dalla staffa di regolazione del
cavo (4).
6. Premere il pulsante del cavo di controllo
della trazione (5) attraverso la staffa di
regolazione del cavo (4) fino a poter
rimuovere il gancio a “Z” (6).
7. Rimuovere il gancio a “Z” (6) dalla staffa di
regolazione del cavo (4). Spostare in giù il
gancio a “Z” (6) nel foro di regolazione
successivo.
8. Tirare in su il cavo di controllo della
trazione (5) attraverso la staffa di
regolazione del cavo (4).
9. Tirare la guaina del cavo (3) sulla staffa di
regolazione del cavo (4).
10.(Figura 16) Installare il raccordo a “Z” (1)
nella leva di azionamento della trazione
(2).
11. (Figura 15) Per controllare la regolazione,
premere la leva del cambio e controllare la
lunghezza “A” della molla di azionamento
(7). Se la regolazione è corretta, la
lunghezza “A” della molla di azionamento
(7) è la seguente:
minimo 76 mm (3 pollici)
massimo 85 mm (3−3/8 pollici).
12.(Figura 22) Installare il pannello posteriore
(2).
13.Serrare i bulloni (3) su ciascun lato del
pannello inferiore (2).
Regolazione delle cinghie
Le cinghie si stirano durante l’uso normale. Per
regolare le cinghie, a causa di usura o
stiramenti, procedere nel seguente modo.
Regolazione della cinghia di azionamento
della trivella
Se lo spazzaneve non scarica neve, controllare
il cavo di azionamento della trivella. Vedere
“Controllo e regolazione dei cavi” nella sezione
sulla manutenzione. Se la regolazione è
corretta, controllare le condizioni della cinghia di
azionamento della trivella. Se è danneggiata,
sostituirla. Vedere “Sostituzione delle cinghie”
nella sezione sulla Manutenzione. Se la cinghia
di azionamento della trivella è allentata,
regolarla nel seguente modo.
1. Staccare il filo della candela.
2. (Figura 18) Rimuovere la vite (2) dal
coperchio della cinghia (1). Rimuovere il
coperchio della cinghia (1).
3. (Figura 19) Allentare il dado (2) sulla
puleggia tendicinghia (3) Spostare la
puleggia tendicinghia (3) di circa 3 mm
verso la cinghia di azionamento della
trivella (4).
it
55
1740879
4. Serrare il dado (2).
5. (Figura 21) Premere la leva di azionamento
della trivella. Controllare la tensione sulla
cinghia di azionamento della trivella (4).
Se la regolazione è corretta, la cinghia di
azionamento della trivella (4) si piega di
circa 12,5 mm (5) sotto una pressione
moderata. Se la regolazione non è corretta,
ripeterla.
6. (Figura 18) Installare il coperchio della
cinghia (1). Serrare la vite (2).
7. Controllare la regolazione del cavo di
azionamento della trivella. Vedere “Controllo
e regolazione dei cavi” nella sezione sulla
manutenzione.
8. Collegare il filo della candela.
Cinghia di azionamento della trazione
La cinghia di azionamento della trazione è sotto
costante pressione da parte della molla e non
deve essere regolata. Se la cinghia di
azionamento della trazione slitta, sostituirla.
Vedere “Sostituzione delle cinghie” nella sezione
sulla Manutenzione.
Sostituzione delle cinghie
Le cinghie di azionamento sono costruite in
modo speciale e devono essere sostituite con
parti di ricambio originali della fabbrica
disponibili presso il centro di assistenza di zona.
Alcune operazioni richiedono due persone.
Rimozione della cinghia di azionamento della
trivella
Se la cinghia di azionamento della trivella è
danneggiata, lo spazzaneve non scarica la
neve. Sostituire la cinghia danneggiata nel
seguente modo.
1. Staccare il filo della candela.
2. (Figura 22) Allentare i bulloni (3) su ciascun
lato del pannello inferiore (2).
3. Rimuovere il pannello inferiore (2).
4. (Figura 18) Rimuovere la vite (2) dal
coperchio della cinghia (1). Rimuovere il
coperchio della cinghia (1).
5. (Figura 19) Allentare la guida della cinghia
(9). Tirare la guida della cinghia (9)
allontanandola dalla puleggia conduttrice
della trivella (10).
6. Tirare la puleggia tendicinghia (3) lontano
dalla cinghia di azionamento della trivella
(4) e far scivolare la cinghia di
azionamento della trivella (4) fuori della
puleggia tendicinghia (3).
7. Rimuovere la cinghia di azionamento della
trivella (4) dalla puleggia del motore (11).
Per rimuovere la cinghia di azionamento
della trivella (4), può essere necessario
ruotare parzialmente la puleggia del motore
(11).
8. (Figura 20) Rimuovere i quattro bulloni (21)
in alto che tengono insieme l’alloggiamento
della trivella (22) e la scatola del motore
(23). Allentare i due bulloni in basso (24).
L’alloggiamento della trivella (22) e la
scatola del motore (23) possono ora essere
separati per rimuovere la cinghia.
9. (Figura 19) Rimuovere la vecchia cinghia di
azionamento della trivella (4) dalla
puleggia di azionamento della trivella (10).
Sostituire la cinghia di azionamento della
trivella (4) con una cinghia di ricambio
originale della fabbrica disponibile presso un
centro di assistenza autorizzato.
10.Installare la nuova cinghia di azionamento
della trivella (4) sulla puleggia di
azionamento della trivella (10).
11.Montare l’alloggiamento della trivella (22)
sulla scatola del motore (23) con i quattro
bulloni (21) rimossi nel punto 11. Serrare i
due bulloni in basso (24).
12.Installare la cinghia di azionamento della
trivella (4) sulla puleggia del motore (11).
13.Far scivolare la cinghia di azionamento
della trivella (4) sotto la puleggia
tendicinghia (3).
14.Regolare la cinghia di azionamento della
trivella (4). Vedere “Regolazione della
cinghia di azionamento della trivella” nella
sezione sulla Manutenzione.
15.Regolare la guida della cinghia (9). Vedere
“Regolazione della guida della cinghia” nella
sezione sulla Manutenzione.
16.(Figura 18) Installare il coperchio della
cinghia (1). Serrare la vite (2).
17.Controllare la regolazione dei cavi. Vedere
“Controllo e regolazione dei cavi” nella
sezione sulla Manutenzione.
18.Collegare il filo della candela.
Rimozione della cinghia di azionamento della
trazione
Se lo spazzaneve non si sposta in avanti,
controllare che la cinghia di azionamento della
trazione non sia usurata o danneggiata, nel qual
caso sostituirla nel modo seguente.
1. Staccare il filo della candela.
2. Rimuovere la cinghia di azionamento della
trivella. Vedere “Rimozione della cinghia di
azionamento della trivella” nella sezione sulla
Manutenzione.
3. (Figura 19) Rimuovere l’e−ring (17) da
un’estremità dell’asta dell’asse della piastra
snodata (18). Rimuovere l’asta dell’asse
della piastra snodata (18) in modo da
consentire all’asta snodata di ruotare in
avanti.
4. Rimuovere la molla di azionamento della
trazione (16).
5. Rimuovere la vecchia cinghia di
azionamento della trazione (13) dalla
puleggia conduttrice della trazione (14) e
dalla puleggia del motore (15). Sostituire la
cinghia di azionamento della trazione (13)
con una cinghia di ricambio originale della
fabbrica disponibile presso un servizio di
assistenza autorizzato.
6. Installare la nuova cinghia di azionamento
della trazione (13) sulla puleggia
conduttrice della trazione (14) e sulla
puleggia del motore (15).
7. Assicurarsi che la puleggia tendicinghia di
azionamento della trazione (12) sia
allineata correttamente con la cinghia di
azionamento della trazione (13).
8. Collegare la molla di azionamento della
trazione (16).
9. Installare l’asta dell’asse della piastra
snodata (18) e fissarla con l’e−ring (17)
rimosso in precedenza.
10.(Figura 30) Il fondo della piastra snodata
(20) deve essere posizionato fra le alette di
allineamento (19). Assicurarsi che la
piastra snodata (20) sia ben fissata.
NOTA: se la marcia non si innesta una
volta sostituita la cinghia di azionamento
della trazione, controllare che la piastra
snodata sia posizionata fra le alette di
allineamento (19).
11. (Figura 19) Installare e regolare la cinghia
di azionamento della trivella (4). Vedere
“Rimozione della cinghia di azionamento
della trivella” nella sezione sulla
Manutenzione.
12.Regolare la guida della cinghia (9). Vedere
“Regolazione della guida della cinghia” nella
sezione sulla Manutenzione.
13.(Figura 22) Installare il pannello inferiore
(2).
14.Serrare i bulloni (3) su ciascun lato del
pannello inferiore (2).
15.(Figura 18) Installare il coperchio della
cinghia (1). Serrare la vite (2).
16.Controllare la tensione dei cavi. Vedere
“Controllo e regolazione dei cavi” nella
sezione sulla Manutenzione.
17.Collegare il filo della candela.
Regolazione della guida della cinghia
1. Staccare il filo della candela.
2. (Figura 18) Rimuovere la vite (2).
Rimuovere il coperchio della cinghia (1).
3. (Figura 1) Innestare la leva di azionamento
della trivella (5).
4. (Figura 23) Misurare la distanza fra la guida
della cinghia (2) e la cinghia di
azionamento della trivella (3). La distanza
corretta (4) è 3 mm.
5. Se è necessario regolare la guida, allentare il
bullone di montaggio per la guida della
cinghia (2). Spostare la guida della cinghia
(2) nella posizione corretta (4). Serrare il
bullone di montaggio per la guida della
cinghia (2).
6. (Figura 18) Installare il coperchio della
cinghia (1). Serrare la vite (2).
7. Collegare il filo della candela.
Regolazione o sostituzione della ruota
di frizione
Controllo della ruota di frizione
Se lo spazzaneve non si sposta in avanti,
controllare la cinghia di azionamento della
trazione, il cavo di azionamento della trazione o
la ruota di frizione. Se la ruota di frizione è
usurata o danneggiata, occorre sostituirla.
Vedere ”Sostituzione della ruota di frizione” in
questa sezione. Se la ruota di frizione non è
usurata o danneggiata, controllare nel modo
seguente.
1. (Figura 1) Drenare la benzina dal serbatoio.
Alzare lo spazzaneve e appoggiarlo sul lato
anteriore dell’alloggiamento della trivella
(4).
AVVERTENZA: drenare la benzina
all’aperto, lontano da fuoco o
fiamme.
2. Staccare il filo della candela.
3. (Figura 22) Allentare i bulloni (3) ai lati del
pannello inferiore (2).
4. Rimuovere il pannello inferiore (2).
it
56
1740879
5. (Figura 1) Mettere la leva del cambio (6) in
marcia in avanti più bassa.
6. (Figura 24) Prendere nota della posizione
della ruota di frizione (4). La corretta
distanza “A” dal lato destro della ruota di
frizione (4) alla parte esterna della scatola
del motore è la seguente:
Dimensioni pneumatico Distanza “A”
12 e 13 pollici 10,5 cm (4−1/8”)
16 pollici 10,95 cm (4−5/16”)
Se la ruota di frizione (4) non è in posizione
corretta, regolarla nel seguente modo.
Regolazione della ruota di frizione
1. (Figura 1) Posizionare la leva del cambio
(6) nella marcia in avanti più bassa.
2. (Figura 9) Allentare il controdado
esagonale (9) sull’asta di selezione della
velocità (2). Rimuovere il giunto a sfera (6)
dall’asta del cambio (7).
3. (Figura 24) Spostare la ruota di frizione (4)
nella posizione corretta.
4. (Figura 9) Ruotare l’adattatore (10) fino a
quando il giunto a sfera (6) non sia allineato
con il foro di montaggio nell’asta del cambio
(7). Una volta allineato, fissare il giunto a
sfera (6) all’asta del cambio (7).
5. (Figura 22) Installare il pannello inferiore
(2).
6. Serrare i bulloni (3) ai lati del pannello
inferiore (2).
Sostituzione della ruota di frizione
Se la ruota di frizione è usurata o danneggiata,
lo spazzaneve non può spostarsi in avanti. La
ruota di frizione deve essere sostituita nel modo
seguente.
1. (Figura 1) Drenare la benzina dal serbatoio.
Alzare lo spazzaneve e appoggiarlo sul lato
anteriore dell’alloggiamento della trivella
(4).
AVVERTENZA: drenare la benzina
all’aperto, lontano da fuoco o
fiamme.
2. Staccare il filo della candela.
3. (Figura 28) Rimuovere i dispositivi di
fissaggio che fissano la ruota sinistra (10).
Rimuovere la ruota sinistra (10) dall’asse
(11).
4. Allentare i bulloni (3) su ciascun lato del
pannello inferiore (2).
5. Rimuovere il pannello inferiore (2).
6. (Figura 29) Rimuovere i dispositivi di
fissaggio che fissano la ruota dentata di
azionamento (12) all’asse (11).
7. Rimuovere la ruota destra, l’asse (11), e la
ruota dentata di azionamento (12).
8. (Figura 30) Rimuovere i quattro bulloni (16)
che fissano i cuscinetti (7) su ciascun lato
dell’albero esagonale (8).
9. (Figura 31) Rimuovere l’albero esagonale
(8) e i cuscinetti (7).
NOTA: prendere nota della posizione delle
rondelle (17).
10.(Figura 26) Rimuovere i tre dispositivi di
fissaggio (4) che fissano la ruota di frizione
(5) al mozzo (6).
11. (Figura 26) Rimuovere la ruota di frizione
(5) dal mozzo (6). Far scorrere la ruota di
frizione (5) fuori dell’albero esagonale (8).
12.Montare la nuova ruota di frizione (5) sul
mozzo (6) con i dispositivi di fissaggio
rimossi in precedenza.
13.(Figura 31) Installare l’albero esagonale (8)
e i cuscinetti (7) con i quattro bulloni rimossi
in precedenza.
Assicurarsi che le rondelle (17) siano
installate correttamente nella posizione
originale. Verificare, inoltre, che le due
rondelle (13) siano allineate correttamente
con le braccia dell’azionatore (14).
14.Assicurarsi che l’albero esagonale (8) giri
liberamente.
15.(Figura 29) Installare la ruota destra, l’asse
(11), e la ruota dentata di azionamento
(12) con i dispositivi di fissaggio rimossi in
precedenza. Installare la catena (15) nella
ruota dentata di azionamento (12).
16.Controllare la regolazione della ruota di
frizione. Vedere “Regolazione della ruota di
frizione” in questa sezione.
17.Assicurarsi che la ruota di frizione e la
piastra di azionamento del disco non siano
sporche di grasso o olio.
18.(Figura 22) Installare il pannello inferiore
(2).
19.Serrare i bulloni (3) ai lati del pannello
inferiore (2).
20.Installare la ruota sinistra (10) all’asse (11)
con i dispositivi di fissaggio rimossi in
precedenza.
21.Collegare il filo della candela.
Sostituzione dei bulloni di sicurezza
della trivella
Le trivelle sono fissate all’albero mediante
bulloni di sicurezza speciali, che si rompono per
proteggere la macchina quando un oggetto si
incastra nell’alloggiamento della trivella. Non
usare un bullone più duro per non
compromettere la protezione fornita dal bullone
di sicurezza.
AVVERTENZA: per motivi di
sicurezza e per proteggere la
macchina, usare solamente bulloni
di sicurezza di ricambio originali.
procedere nel seguente modo. Il sacchetto delle
parti contiene bulloni di sicurezza di ricambio.
1. (Figura 1) Mettere il l’interruttore di arresto
(13) in posizione di arresto. Disinnestare tutti
i comandi.
2. Staccare il filo della candela. Verificare che
tutte le parti in movimento si siano fermate.
3. (Figura 14)
Lubrificare il raccordo Zerk (1),
se installato, dell’albero della trivella con una
pistola per ingrassaggio.
4. (Figura 25) Misurare la distanza fra la guida
della cinghia (2), il distanziale (3), e la
cinghia di azionamento della trivella (3).
La distanza corretta (4) è 3 mm.
5. Collegare il filo della candela.
Preparazione dello spazzaneve per il
rimessaggio
AVVERTENZA: non drenare
benzina al chiuso, vicino a fuoco o
mentre si fuma. I vapori della
benzina possono causare un’esplosione o
un incendio.
Se si intende conservare lo spazzaneve per
lunghi periodi, consultare il manuale per l’uso del
produttore del motore (in dotazione con alcuni
modelli) per importanti dettagli sulla
manutenzione o il rimessaggio.
1. Drenare il serbatoio di benzina.
2. Lasciare il motore acceso fino a completo
esaurimento della.
3. Non conservare mai lo spazzaneve con
benzina nel serbatoio in un edificio in cui
siano presenti possibili fonti di accensione,
come scaldacqua e stufe, asciugatrici ecc.
Lasciare raffreddare il motore prima di
conservare al chiuso.
4. Drenare l’olio dal motore ancora caldo.
Riempire la coppa del motore con nuovo olio.
5. Rimuovere la candela dal cilindro. Versare
29,6 ml di olio nel cilindro. Tirare lentamente
l’impugnatura di avviamento manuale in
modo che l’olio protegga il cilindro. Installare
una nuova candela nel cilindro.
6. Rimuovere la candela e versare circa 15 ml
di olio per motore nel cilindro. Rimettere la
candela e mettere in moto lentamente per
distribuire l’olio.
7. Pulire bene lo spazzaneve.
8. Lubrificare tutti i punti di lubrificazione.
Vedere la sezione sulla Manutenzione.
9. Assicurarsi che tutti i dadi, i bulloni e le viti
siano serrati bene. Controllare che le parti
mobili non siano danneggiate, rotte o
usurate. Sostituirle se necessario.
10.Coprire le parti metalliche dell’alloggiamento
dello spazzaneve, la trivella e il girante con
lubrificante antiruggine a spruzzo.
11.Collocare l’unità in un edificio dotato di buona
ventilazione. Conservare in un’area pulita e
asciutta, ma NON vicino a una stufa, caldaia
o bruciatore che usino una fiamma spia o
qualsiasi dispositivo che possa originare
scintille.
12.Se la macchina deve essere conservata
all’aperto, bloccare lo spazzaneve in su per
assicurarsi che l’intera macchina sia
sollevata da terra.
13.Coprire lo spazzaneve con una copertura
protettiva idonea che non ritenga umidità.
Non usare plastica.
it
57
1740879
Ordinazione di parti di ricambio
Le parti di ricambio sono mostrate nelle pagine
in fondo a questo manuale di istruzioni o in un
listino di parti separato.
Utilizzare solo pezzi di ricambio autorizzati o
approvati dal produttore. Non utilizzare utensili o
accessori che non siano consigliati per questa
unità. Per ordinare pezzi di ricambio corretti,
precisare sempre il numero di modello (fare
riferimento alla targhetta).
Per acquistare pezzi di ricambio,
contattare il proprio rivenditore locale.
Parti di ricambio per il motore, l’assale, o
la trasmissione, sono disponibili presso il
centro di assistenza autorizzato del
produttore elencato nella pagine gialle
della rubrica telefonica. Inoltre, vedere le
garanzie individuali del motore o della
trasmissione per ordinare parti di
ricambio. Per l’ordinazione sono
necessarie le seguenti informazioni:
(1) Numero di modellor
(2) Numero di serie
(3) Numero di catalogo
(4) Quantità
TABELLA PER LA SOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA CAUSA RIMEDIO
Partenza difficile Candela difettosa. Sostituire la candela.
Acqua o sporco nel sistema del combustibile. Usare il drenaggio della coppa del carburatore
per lavare e riempire con benzina fresca.
Il motore gira in modo imprevedibile Linea del combustibile bloccata, serbatoio di
benzina vuoto, o benzina vecchia.
Pulire la linea di combustibile; controllare la
benzina; aggiungere benzina fresca.
Il motore si arresta L’unità è in funzionamento in CHOKE. Mettere la leva della valvola dell’aria su RUN.
Il motore gira in modo imprevedibile;
Perdita di potenza
Acqua o sporco nel sistema del combustibile. Usare il drenaggio della coppa del carburatore
per lavare e riempire con benzina fresca.
Vibrazioni eccessive Parti allentate: girante danneggiato. Spegnere immediatamente il motore e staccare
il filo della candela. Serrare tutti i bulloni e
completare le riparazioni necessarie. Se le
vibrazioni continuano, fare riparare l’unità da un
tecnico competente.
L’unità non si muove da sola Cinghia di trasmissione allentata o danneggiata. Sostituire la cinghia di trasmissione.
Regolazione incorretta del cavo di azionamento
della trazione.
Regolare il cavo di azionamento della trazione.
Ruota di frizione usurata o danneggiata. Sostituire la ruota di frizione.
L’unità non scarica neve Cinghia di azionamento della trivella allentata o
danneggiata.
Regolare la cinghia di azionamento della trivella;
sostituirla se danneggiata.
Cavo di comando della trivella non regolato
correttamente.
Regolare il cavo di comando della trivella.
Bullone di sicurezza rotto. Sostituire il bullone di sicurezza.
Scivolo di scarico ostruito. Spegnere immediatamente il motore e staccare
il filo della candela. Pulire lo scivolo di scarico e
l’interno dell’alloggiamento della trivella.
Oggetto incastrato nella trivella. Spegnere immediatamente il motore e staccare
il filo della candela. Rimuovere l’oggetto dalla
trivella.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177

Murray 6291500X61 Manuale del proprietario

Categoria
Spazzaneve
Tipo
Manuale del proprietario