Fender 65 Twin Custom 15 Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

4
Consignes de Sécurité Importantes
Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions électriques
dangereuses présentes dans l’appareil.
Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire les
instructions fournies pour éviter tout danger d’utilisation
du produit.
Lisez, respectez et conservez les instructions. Respectez toutes
les mises en garde.
Utilisez uniquement le cordon secteur fourni. Utilisez une
connexion secteur pourvue d’une mise à la terre. Veillez à ce que
la tension secteur et la fréquence de votre zone géographique
correspondent à celles indiquées sous la sérigraphie INPUT
POWER située en face arrière.
ATTENTION : Pour éviter tout dommage, risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Déconnectez le cordon de la prise secteur avant de nettoyer
l’extérieur de l’appareil (utilisez un tissu humide uniquement).
Attendez que le produit soit complètement sec avant de le
replacer sous tension.
Veillez à laisser un vide d’au moins 15 cm derrière l’appareil pour
assurer sa ventilation et son refroidissement.
Ce produit doit être éloigné des sources de chaleur comme les
radiateurs, ou de toute autre source dégageant de la chaleur.
Si ce produit est équipé d’une borne de terre, veillez à la
conserver. Cette borne de terre assure votre protection. Si les
prises murales ne sont pas équipées de la terre, contactez un
électricien et faites les changer.
Protégez le cordon secteur pour qu’il ne soit pas pincé ou pour
éviter que les personnes marchent dessus.
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec un chariot de transport ou
un support préconisé par le fabricant.
Si vous n’utilisez pas ce produit pendant longtemps ou en cas
d’orage, débranchez le cordon du secteur.
Ce produit doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : Le
cordon ou l’embase secteur sont endommagés; Un objet ou un
liquide s’est infiltré dans le produit; Le produit a été exposé à la
pluie; Le produit ne semble pas fonctionner correctement ou
dénote une baisse de performances; Le produit est tombé ou
son boîtier a été endommagé
Ne pas projeter de liquides sur le produit. Ne pas poser de
récipients contenant un liquide sur l’appareil.
ATTENTION : Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être
remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées
à un personnel qualifié uniquement.
Les amplificateurs Fender
®
peuvent produire des niveaux
sonores très élevés pouvant causer des dommages à votre
audition et à celle des tiers. Réglez le volume avec modération.
Istruzioni Importanti di Sicurezza
Questo simbolo indica la presenza di tensione
pericolosa all'interno della cassa.
Questo simbolo indica l'importanza per l'utilizzatore
della lettura di tutta la documentazione allegata al
prodotto, finalizzata all'utilizzo sicuro del dispositivo.
Leggere, conservare ed attenersi alle istruzioni, specialmente
alle comunicazioni di avvertimento.
Effettuare il collegamento dell'apparecchio ad una presa
idonea CA munita di messa a terra e con caratteristiche di
tensione e di frequenza corrispondenti ai valori indicati sul
retro dell'apparecchio alla voce INPUT POWER.
ATTENZIONE: Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidità,
al fine di evitare pericoli di danneggiamento, incendio, o
scosse elettriche.
Prima di effettuare la pulizia della scatola esterna
dell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa (utilizzare solamente un panno umido). Prima di
ricollegare l'apparecchio alla presa, assicurarsi che il
dispositivo sia completamente asciutto.
Lasciare uno spazio libero dietro all'apparecchio di almeno
15,24 cm per permettere una giusta ventilazione e
raffreddamento dell'apparecchio.
Posizionare l'apparecchio lontano da fonti di calore come
radiatori, diffusori di aria calda, o comunque altri apparecchi
che producono calore.
Per fornire maggiore sicurezza, questo apparecchio può
essere dotato di spina polarizzata (uno spinotto piatto più largo
dell'altro). Se impossibilitati ad inserirlo nella presa, contattare
un elettricista per la sostituzione della vostra presa elettrica.
Non annullare la finalità di sicurezza di questo dispositivo
eliminandolo.
Proteggere il cavo di alimentazione al fine di evitare abrasioni,
strappi o schiacciamento dello stesso.
Dotare questo apparecchio unicamente di carrello o supporto
raccomandati dal produttore.
Nel corso di tempeste elettriche o in caso di prolungati periodi
di inattività, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
La manutenzione dell'apparecchio dovrà essere affidata a
tecnici specializzati nei seguenti casi: danneggiamento del
cavo di alimentazione, caduta di oggetti o liquidi
sull'apparecchio, esposizione dell'apparecchio alla pioggia,
funzionamento anomalo dell'apparecchio o con prestazioni
alterate, caduta dell'apparecchio o cassa danneggiata.
Proteggere l'apparecchio da schizzi e gocciolamenti e non
appoggiare contenitori di liquidi sull'apparecchio stesso.
IMPORTANTE: L'apparecchio non contiene al suo interno
dispositivi finalizzati all'utilizzo dello stesso. Affidare la
manutenzione unicamente a personale qualificato.
Gli amplificatori
Fender
®
sono in grado di produrre elevati livelli
di pressione acustica (SPL) in grado di causare danni
temporanei o permanenti all'udito. Fare quindi attenzione
durante la regolazione del livello acustico in fase di utilizzo.
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
VOLUME TREBLE MIDDLE BASS VOLUME TREBLE MIDDLE BASS REVERB SPEED INTENSITY
BRIGHTBRIGHT
VIBRATO
NORMAL
B
C
E
F
G
H
I
J
K
L
A
D
PP
PP
aa
aa
nn
nn
nn
nn
ee
ee
ll
ll
ll
ll
oo
oo
FF
FF
rr
rr
oo
oo
nn
nn
tt
tt
aa
aa
ll
ll
ee
ee
Il '65 Twin Custom 15 è il nuovo modello che andrà a far
parte della prestigiosa serie di amplificatori Reissue
Fender. Si tratta di un combo completamente valvolare
che combina una potenza di 85 Watt, il cabinet del mod-
ello ’65 Twin Reverb Reissue e un singolo altoparlante
da 15”. In aggiunta ai due canali indipendenti, al
Riverbero, al Vibrato e alla sonorità pulita e cristallina, il
‘65 Twin Custom 15 è in grado di restituire un suono
“fat” caratterizzato da alte frequenze omogenee e natu-
rali, oltre a fornire un’elevata potenza, rendendolo per-
fetto per i chitarristi specializzati in determinati generi
musicali. In collaborazione con lo staff della Eminence
abbiamo realizzato una versione aggiornata dell’altopar-
lante “D130F”, modello impegato negli amplificatori
Fender degli anni 60 e 70. Questo driver, grazie al ces-
tello pressofuso, al tipico cono, al flusso ad alta densità,
all’ampio voice-coil e alla cupola centrale in alluminio,
consente di ottenere un elevato grado di precisione e
pulizia, fattori essenziali soprattutto per i chitarristi Jazz,
Country e Steel Guitar.
Il cabinet del '65 Twin Custom 15 è ricoperto in vinile
nero sagomato molto resistente, ed è dotato di una
griglia argentata e di hardware in nickel. Nella dotazione
sono inclusi un footswitch Reverb/Vibrato a due bottoni,
ruote removibili e una custodia ricamata.
A. INGRESSI NORMAL - Connessione per la tua chi-
tarra. L'ingresso 2 fornisce 6dB di gain in meno
rispetto all'ingresso 1 (ideale per strumenti con un
livello d'uscita elevato o pre-amplificati).
B. BRIGHT - Incrementa la risposta delle alte frequen-
ze nel canale Normal. Il Brightness è maggiormente
udibile se ascoltato a livelli di VOLUME non elevati.
C. VOLUME - Regola il Loudness del canale Normal.
D. TREBLE/MIDDLE/BASS - Regolazioni di tono del
canale Normal, rispettivamente per le bande di fre-
quenza alte, medie e basse.
E. INGRESSI VIBRATO - Connessione per la tua chi-
tarra. L'ingresso 2 fornisce 6dB di gain in meno
rispetto all'ingresso 1 (ideale per strumenti con un
livello d'uscita elevato o pre-amplificati). Il canale
Vibrato fornisce una risposta nelle alte frequenze più
elevata rispetto al canale Normal.
F. BRIGHT - Incrementa la risposta delle alte frequen-
ze nel canale Vibrato. Il Brightness è maggiormente
udibile se ascoltato a livelli di VOLUME non elevati.
G. VOLUME - Regola il Loudness del canale Vibrato.
H. TREBLE/MIDDLE/BASS - Regolazioni di tono del
canale Vibrato, rispettivamente per le bande di fre-
quenza alte, medie e basse.
I. REVERB - Regola il livello del Reverb. Il footswitch
in dotazione può essere utilizzare per attivare/disatti-
vare il Reverb.
J. SPEED - Regola la velocità (Rate) dell’effetto Vibrato.
Per utilizzare il Vibrato, occorre collegare il
footswitch in dotazione.
K. INTENSITY - regola la profondità (Depth) del Vibrato.
Per utilizzare il Vibrato, occorre collegare il
footswitch in dotazione.
L. INDICATORE POWER - Si illumina quando l'amplifi-
catore è attivo. Per sostituire la lampadina (tipo T47),
svita l'indicatore in plastica trasparente.
12
66
66
55
55
TT
TT
ww
ww
ii
ii
nn
nn
CC
CC
uu
uu
ss
ss
tt
tt
oo
oo
mm
mm
11
11
55
55
13
M. POWER CORD - Collega il cavo d'alimentazione ad
una presa CA collegata a terra e conforme alle speci-
fiche di tensione e frequenza riportate sul pannello
posteriore del tuo amplificatore.
N. FUSE - Per la sostituzione, utilizzare SOLAMENTE
fusibili del tipo indicato nell'apposito vano.
O. POWER - Attiva/disattiva l'amplificatore.
P. STANDBY - Usa lo STANDBY al posto del POWER
quando occorre disattivare l'amplificatore per brevi
pause. In questo modo non dovrai attendere il riscal-
damento delle valvole per riprendere a suonare e ne
aumenterai la durata. Usando lo STANDBY per
30 secondi ad ogni prima attivazione dell'amplifica-
tore, la durata delle valvole aumenterà.
Q. SPEAKER - Collegamento allo speaker principale.
Onde prevenire danni all’amplificatore, quando
questo è attivo, un altoparlante dev’essere SEMPRE
collegato a questa connessione.
R. EXTERNAL SPEAKER - Collegamento ad uno
speaker esterno. Collega unicamente speaker a
8-ohm solo se alla connessione SPEAKER principale
è connesso un’altro speaker a 8-ohm.
S. FOOT PEDAL - Connessione per il footswitch in
dotazione, per il controllo remoto del Reverb e del
Vibrato.
PP
PP
aa
aa
nn
nn
nn
nn
ee
ee
ll
ll
ll
ll
oo
oo
PP
PP
oo
oo
ss
ss
tt
tt
ee
ee
rr
rr
ii
ii
oo
oo
rr
rr
ee
ee
wwwwww
..
ffeennddeerr..ccoomm
wwwwww
..mmrrggeeaarrhheeaadd..nneett
SS
SS
pp
pp
ee
ee
cc
cc
ii
ii
ff
ff
ii
ii
cc
cc
hh
hh
ee
ee
TT
TT
ee
ee
cc
cc
nn
nn
ii
ii
cc
cc
hh
hh
ee
ee
RR
RR
ee
ee
gg
gg
oo
oo
ll
ll
aa
aa
zz
zz
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ee
ee
dd
dd
ee
ee
ll
ll
ll
ll
ee
ee
vv
vv
aa
aa
ll
ll
vv
vv
oo
oo
ll
ll
ee
ee
Se noti che la qualità sonora è deteriorata, probabilmente le valvole sono consumate e occorre sostituirle.
Normalmente, le valvole in uscita necessiteranno di essere sostituite prima delle valvole del pre-amp. Se non sei sicuro
sulle condizioni delle valvole o sulle procedure descritte di seguito, rivolgiti presso un centro d'assistenza tecnica
Fender autorizzato. Usa solo valvole originali Fender® identiche (consulta le Specifiche Tecniche). La posizione delle
valvole è riportata nell'etichetta Tube, all'interno del cabinet.
T. REGOLAZIONE HUM BALANCE - Questa regolazione minimizza l'effetto hum generato dal non bilanciamento
dei filamenti delle valvole. • Istruzioni per la regolazione: Attiva l'amplificatore per 2 minuti senza collegare nes-
suno degli ingressi. Nel canale Vibrato, ruota le manopole VOLUME, MIDDLE e BASS completamente in senso
orario e la manopola TREBLE in senso anti-orario. Ruota TUTTE le manopole del canale Normal completamente
in senso anti-orario. Disattiva gli effetti REVERB e VIBRATO. Regola il controllo BALANCE ADJUSTMENT {T} con
un cacciavite, muovendone la posizione avanti e indietro fino a trovare il punto con minor entità di hum.
U. REGOLAZIONE BIAS - Questa regolazione deve essere effettuata solo da personale qualificato, presso un cen-
tro d'assistenza autorizzato Fender. La regolazione del BIAS è necessaria solo se la valvola Output di sostituzione
non è identica a quella originale.
CHASSIS
BOTTOM
VIEW
A
B
T
U
Q
R
S
M
N
O
P
POWER RATING
260 WATTS
FUSE
POWER STANDBY
SPEAKER EXT.
SPEAKER
FOOT
PEDAL
TIPO: PR 186
NUMERO PARTI: 21-73000-010 (120V, 60Hz) USA, 21-73001-010 (110V, 60Hz) TW,
21-73003-010 (240V, 50Hz) AUS, 21-73004-010 (230V, 50Hz) UK,
21-73005-010 (220V, 50Hz) ARG, 21-73006-010 (230V, 50Hz) EUR, 21-73007-010 (100 V, 50 Hz) JPN
CONSUMO ENERGETICO: 260W
POTENZA IN USCITA: 85W RMS
IMPEDANCES: INPUTS 1: 1 Mohms (entrambi i canali)
INPUTS 2: 136 kohms (entrambi i canali)
OUTPUT: 4 ohms (collegando entrambi gli ingressi Speaker)
ALTOPARLANTE: (P/N-064398)
VALVOLE: USCITA: Quattro 6L6GC Fender Special Design (P/N-039214)
PRE-AMP: Quattro 12AX7A Fender Special Design (P/N-013341)
Due 12AT7 Fender Special Design (P/N-023531)
ACCESSORI INCLUSI: Footswitch per Vibrato e Reverb, ruote removibili, custodia
DIMENSIONI: ALTEZZA: 55,9 cm (22 in)
LARGHEZZA: 66,4 cm (26.15 in)
PROFONDITÀ: 26,7 cm (10.5 in)
PESO: 34 kg (64 lb)
Le specifiche possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Fender 65 Twin Custom 15 Manuale del proprietario

Categoria
Amplificatore per strumenti musicali
Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per