Kaz BP 2008 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario

Questo manuale è adatto anche per

36
Italiano
Braun PrecisionSensor è un rilevatore di pressione
sviluppato per consentire una facile e precisa rilevazione
della pressione sanguigna dal polso. La precisione dello
strumento viene verificata al momento della produzione.
Per una corretta misurazione, tutti i misuratori di pressione
dovrebbero sempre essere posizionati a livello del cuore.
Per questo motivo Braun PrecisionSensor ha un sistema
attivo di posizionamento che guida il vostro braccio tramite
frecce sul display sino alla corretta posizione per la
rilevazione, vicino al cuore.
Tuttavia, per una maggiore garanzia di precisione,
vi consigliamo di leggere attentamente le istruzione
d’uso.
Cosa è importante sapere sulla pressione
sanguigna
La nostra pressione del sangue cambia continuamente
nel corso delle 24 ore di una giornata. Si alza rapidamente
la mattina presto, si abbassa progressivamente durante
la mattinata fino ad innalzarsi nuovamente nel pomeriggio
ed infine scendere ad un livello basso durante la notte.
Misurazione della pressione sanguigna ogni 5 minuti
(maschio adulto di 31 anni in buona salute)
SYS
mm HG
140
120
100
60
65 h12 18 0
80
DIA
mm HG
6057008_BP2008_S4-52 Seite 36 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
37
La pressione del sangue misurata nello Studio Medico
fornisce un valore relativo al momento della misurazione.
Frequenti rilevazioni domestiche riflettono in modo più
accurato i valori della pressione sanguigna di ciascuno.
Alcune persone possono riscontrare valori diversi da quelli
rilevati dal medico perchè durante la rilevazione domestica
sono maggiormente rilassati rispetto a quando sono nello
Studio Medico.
Rilevare regolarmente la vostra pressione a casa vi permette
di fornire al Medico informazioni utili sui valori di pressione
rilevati in condizioni normali.
L’Organizzazione Mondiale della Salute (WHO) ha individuato
i seguenti valori standard di pressione sanguigna:
Importante
Questo prodotto è distribuito esclusivamente per uso domestico.
Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini.
Persone affette da aritmia cardiaca, vasocostrizione, arteriosclerosi
delle estremità, diabete o portatori di pacemaker cardiaci devono
consultare il proprio medico prima di rilevare la pressione da soli in
quanto nei suddetti casi potrebbero essere ottenuti valori differenti.
Se state seguendo una terapia medica o state assumento dei farmaci
consultate il Vostro medico in caso di dubbi.
L’utilizzo del presente misuratori di pressione non si intende sostitutivo
di un consulto medico.
Pressione del sangue
(mm Hg)
SYS = sistolica
= valore superiore
DIA = diastolica
= valore inferiore
Valori
normali
fino a 140
fino a 90
Lieve
ipertensione
140 – 180
90 – 110
Ipertensione
severa
oltre 180
oltre 110
6057008_BP2008_S4-52 Seite 37 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
38
Descrizione del prodotto
A Display (LCD)
B Tasto di accensione/spegnimento «I/0»
C Tasto di selezione
D Comparto pile
E Sportello comparto pile
F Bracciale
Inserimento delle batterie
Utilizzare esclusivamente pile alkaline tipo LR 03
(AAA) (esempio Duracell-Ultra) come quelle fornite
con lo strumento.
Aprire il comparto pile (E) ed inserire 2 pile con la
corretta polarità (vedere immagine nel comparto
pile (D)).
Nuove pile (Duracell-Ultra) hanno una durata
di circa 300 rilevazioni.
Non gettare le pile esaurite tra i rifiuti. Riporle negli
appositi contenitori per la raccolta.
Regole importanti per una corretta
rilevazione
Rilevate sempre la pressione alla stessa ora del
giorno e nelle stesse condizioni. Il momento
migliore è la mattina.
Lasciate passare
1
/
2
ora dopo aver fumato,
assunto caffè o te.
Durante la rilevazione rimanete seduti, rilassati,
fermi senza muovervi o parlare.
Tenete lo strumento all’altezza del cuore.
Attendete circa 3 minuti prima di ripetere la
rilevazione.
6057008_BP2008_S4-52 Seite 38 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
39
La misurazione
Con tutti i rilevatori di pressione da polso, per una
corretta rilevazione è necessario posizionare lo
strumento a livello del cuore.
1. Posizionate lo strumento sul braccio sinistro
sul lato sottile del vostro avambraccio (vedere
immagine). Assicuratevi che il bracciale (F) sia
stretto con decisione.
Premete il tasto I/0 (B).
2. Mettetevi in posizione per la misurazione come
mostrato. Il vostro braccio deve rimanere
aderente al corpo. Assicuratevi che lo strumento
sia circa all’altezza del cuore.
3a. Quando lo strumento viene posizionato al
corretto livello per la misurazione sarete avvertiti
da un segnale acustico e sul display apparirà il
simbolo del cuore. Questi due segnali
confermano che avete raggiunto la corretta
posizione per la rilevazione. La rilevazione si avvia
automaticamente.
3b. Se non avete raggiunto la corretta posizione per
la rilevazione lo strumento vi guiderà tramite delle
frecce sul display. Mantenete il braccio vicino al
corpo, in una posizione confortevole. Muovete il
vostro avambraccio verso l’alto ed il basso
(vedere illustrazione) nella direzione della freccia,
sino a quando avvertirete il segnale acustico ed
apparirà il simbolo del cuore.
Ora avete raggiunto la corretta posizione e la
rilevazione si avvia automaticamente.
Quando la misurazione è avvenuta sarete avvertiti
da un segnale acustico e i valori pressori
appariranno sul display.
6057008_BP2008_S4-52 Seite 39 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
40
Valore superiore (sistolico)
Valore inferiore (diastolico)
Pulsazioni
Importante
15 secondi dopo l’accensione dello strumento il
processo di rilevazione si avvia automaticamente,
anche se non è stata raggiunta la corretta posizione
per la rilevazione.
Se volete, in qualsiasi momento, interrompere la
rilevazione, premete il tasto I/0.
Disattivare il sensore di posizione
Il sensore di posizione è stato attivato al momento
della produzione. E’ possibile disattivare il sensore
(per esempio in caso si voglia rilevare la pressione
in posizione sdraiata).
Il tasto di selezione (C) è situato sotto lo sportello
del comparto pile.
Prima spenga lo strumento, poi prema il tasto di
selezione sino ad avvertire un segnale acustico.
Sul display il simbolo «on» vicino al simbolo del
sensore di posizione lampeggierà.
Premendo il tasto I/0 si disattiverà il sensore.
Il display cambierò da «on» a «--» (spento). Per
riattivare il sensore, premere nuovamente il tasto I/0.
Confermate le im
postazione nel modo seguente:
Premere il tasto selezione per alcuni secondi.
1 / min
mmHg
mmHg
SYS
DIA
Puls
beep
6057008_BP2008_S4-52 Seite 40 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
41
Spegnere lo strumento
Premere il tasto I/0 per spegnere lo strumento.
Diversamente lo strumento si spegne automatica-
mente dopo 2 minuti di non utilizzo.
Cura e pulizia
Pulire la custodia dello strumento con un panno
morbido. Residui sul bracciale (F) possono essere
rimossi con un panno morbido. Non lavare in acqua
o a secco il bracciale. Non conservare lo strumento
in un luogo esposto a luce solare diretta o elevata
umidità.
Calibratura
Lo strumento è calibrato al momento della fabbri-
cazione. Se utilizzato seguendo le istruzioni d’uso
non è necessaria una calibratura periodica. Se ci
fossero dei dubbi sulla precisione della rilevazione
contattate il numero verde Personal Diagnostic
Braun 800 – 440011. La data di produzione è indicata
dal numero di lotto (LOT) sul retro del prodotto.
La prima cifra dopo LOT è l’ultimo numero dell’anno
di fabbricazione. Le altre 3 cifre forniscono il giorno
dell’anno di produzione.
Esempio: LOT 0116 xx xx – questo strumento
è stato prodotto il 116esimo giorno dell’anno 2000.
6057008_BP2008_S4-52 Seite 41 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
42
Cosa fare se…..
Se appare un messaggio di errore con un numero inferiore a 64, o se persiste
qualsiasi altro messaggio di errore dovrete far verificare lo strumento presso
un Centro Assistenza Braun. Per qualsiasi ulteriore informazione contattate
il numero verde Braun Personal Diagnostic.
Problema Situazione Soluzione
Le pile sono deboli.
È ancora possibile
effettuare la rilevazione.
Sostituire le pile
appena possibile.
Le pile sono scariche.
Non è possibile effettuare
delle rilevazioni.
Sostituire le pile.
Un messaggio di errore
con un numero uguale o
superiore a 64
Riposizionate il
bracciale stringendolo
con decisione,
effettuate una nuova
misurazione.
6057008_BP2008_S4-52 Seite 42 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
43
Dati caratteristici
Modello: BP 2008
Metodo di misurazione: Oscillometrico
Indicatore: Display a cristalli liquidi (LCD)
Intervallo di misurazione: 0 – 300 mm Hg (pressione del bracciale)
40 – 160 pulsazioni al minuto
(battito cardiaco)
Misurazione della pressione: 50 mm Hg (minimo valore diastolico)
250 mm Hg (massimo valore sistolico)
Precisione: ± 3 mm Hg (pressione del bracciale)
± 5% (battito cardiaco)
Insufflazione: Automatica
Desufflazione: Valvola di controllo elettronica
Alimentazione: 2 pile alkaline tipo LR 03 (AAA)
(esempio Duracell-Ultra)
Intervallo di temperatura
ambiente per il funzionamento
dello strumento: da +10 °C a +40 °C
Intervallo di temperatura
ambiente per la conservazione
dello strumento: da –20 °C a +60 °C
Umidità: 85 % o inferiore
Bracciale: Adatto a polsi con circonferenza
da 13,5 cm a 20 cm
Dispositivo tipo BF
Soggetto a modifiche senza comunicazione.
Questo strumento è conforme ai requisiti imposti dalla Direttiva della
Comunità Europea 93/42/EEC (Medical Device Directive).
6057008_BP2008_S4-52 Seite 43 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
46
e datado. As reclamações que ultrapassem o que vem no contrato de venda
não são abrangidas por esta garantia.
Assistência técnica e reparações:
Para localizar o seu serviço de assistência técnica mais perto chame o
telefone: 17220063.
Italiano
Garanzia
Questo prodotto è garantito per un anno dalla data di acquisto contro difetti
di materiale o di fabbricazione. Nel periodo di garanzia verranno eliminati
tali difetti sia riparando il prodotto sia sostituendolo, secondo il caso.
La garanzia non copre altri tipi di danni o contestazioni. L’effettuazione di
riparazioni in garanzia non modifica la data di scadenza della garanzia.
La garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è distribuito da Braun
e vale solo se la data di acquisto è convalidata dal timbro del negoziante.
Questa garanzia non riguarda rivendicazioni relative a controversie con il
negoziante dove è stato acquìstato il prodotto.
6057008_BP2008_S4-52 Seite 46 Mittwoch, 19. April 2000 1:58 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Kaz BP 2008 Manuale del proprietario

Tipo
Manuale del proprietario
Questo manuale è adatto anche per