Samsung AR18RXFPEWQX Manuale utente

Tipo
Manuale utente
1
Italiano
Condizionatore
Manuale d’Uso
AR**RXFP***
Grazie per aver acquistato questo condizionatore Samsung.
Prima di mettere in funzione l'unità, leggere attentamente il manuale e conservarlo per
riferimento futuro.
DB68-08176A-01
2
Italiano
Contenuto
Informazioni di sicurezza 3
Informazioni di sicurezza 3
Utilizzo del condizionatore d’aria 12
Utilizzo del condizionatore d’aria 12
Inserimento delle batterie
Modalità di funzionamento
Controllo della temperatura
Controllo della velocità della ventola
Controllo della direzione del flusso d'aria
Modalità Cool
Funzione di raffreddamento 2-Step
Modalità Dry
Modalità Heat
Modalità Auto
Modalità Fan
Funzione Fast
Funzione Comfort
Segnale acustico
Funzione Quiet
Funzione Single user
Timer
Funzione good’sleep
Pulizia e manutenzione 16
Panoramica sulla pulizia 16
Risoluzione dei problemi 18
Informazioni sul refrigerante 19
3
Italiano
Informazioni di sicurezza
Informazioni di sicurezza
Prima di usare il nuovo condizionatore, leggere attentamente questo
manuale per accertarsi di sapere come usare in modo sicuro ed efficiente le
numerose funzioni e caratteristiche del nuovo apparecchio.
Poiché le seguenti istruzioni coprono diversi modelli, le caratteristiche
del vostro condizionatore d’aria possono differire leggermente da quelle
descritte in questo manuale. In caso di domande, chiamare il centro di
assistenza più vicino oppure consultare la pagina
www.samsung.com.
AVVERTENZA
Rischi o pratiche poco sicure che possono comportare lesioni personali
gravi o morte.
ATTENZIONE
Rischi o pratiche poco sicure che possono comportare lesioni personali lievi
o danni a proprietà.
Seguire le indicazioni. NON tentare.
Accertarsi che la macchina sia messa a terra per evitare scosse
elettriche.
Scollegare l'alimentazione. NON smontare.
PER L’INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
Utilizzare un cavo di alimentazione con le specifiche di alimentazione
di questo prodotto o superiori e utilizzarlo solo per questo
apparecchio. Inoltre, non utilizzare prolunghe.
Lallungamento del cavo di alimentazione può comportare il
pericolo di scosse o incendio.
Non utilizzare un trasformatore elettrico. Questo può comportare il
pericolo di scosse o incendio.
Informazioni di sicurezza
4
Italiano
Informazioni di sicurezza
Condizioni di tensione/frequenza/corrente nominale diverse
possono comportare il rischio di incendio.
L’installazione di questa apparecchiatura deve essere eseguita da un
tecnico qualificato o da una società di assistenza.
In caso contrario, sussiste il rischio di scosse elettriche, incendio,
esplosione, problemi del prodotto o lesioni e la garanzia sul
prodotto installato potrebbe essere invalidata.
Installare un interruttore di isolamento vicino al condizionatore
(ma non sui pannelli del condizionatore) e un interruttore
magnetotermico dedicato sul condizionatore.
In caso contrario, può sussistere il pericolo di scosse o incendio.
Fissare saldamente l’unità esterna affinché la parte elettrica non sia
esposta.
In caso contrario, può sussistere il pericolo di scosse, incendio,
esplosione o problemi del prodotto.
Non installare l’apparecchiatura nei pressi di un calorifero o di
materiale infiammabile. Non installare l’apparecchiatura in un luogo
umido, oleoso o polveroso oppure esposto a luce solare diretta e
acqua (o pioggia). Non installare l’apparecchiatura in un luogo dove
possono essere presenti perdite di gas.
Questo può comportare il pericolo di scosse o incendio.
Non installare l’unità esterna su un muro esterno alto o in un luogo
simile, dal quale potrebbe cadere.
La caduta dell’unità esterna potrebbe causare lesioni, morte o danni
alla proprietà.
Lapparecchiatura deve essere messa a terra correttamente. Non
eseguire la messa a terra dell’apparecchiatura su una tubatura del
gas, una tubatura dell’acqua in plastica o una linea telefonica.
In caso contrario, può sussistere il pericolo di scosse, incendio o
esplosione.
Accertarsi di utilizzare una presa di corrente con messa a terra.
5
Italiano
Informazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Dopo l’installazione il climatizzatore deve essere avvolto nel sacco di
polietilene che va rimosso prima dell’avviamento dellapparecchio.
Installare lapparecchiatura su un pavimento piano e duro, in grado di
supportarne il peso.
In caso contrario, può sussistere il rischio di vibrazioni anomale,
rumore o problemi del prodotto.
Installare il tubo di scarico correttamente, affinché l’acqua venga
scaricata in modo appropriato.
In caso contrario, può sussistere il rischio di fuoriuscita di acqua e
danni alla proprietà. Evitare di aggiungere scarico ai tubi dei rifiuti
poiché potrebbero emanare odori.
Il prodotto deve essere conservato in un ambiente senza sorgenti
di innesco (ad esempio, fiamme libere, apparecchi a gas, stufe
elettriche, ecc.).
Il refrigerante non ha odore.
Durante l’installazione dell’unità esterna, accertarsi di collegare il
tubo di scarico affinché funzioni correttamente.
Lacqua generata durante il riscaldamento dall’unità esterna può
fuoriuscire e generare danni alla proprietà.
In particolare, in inverno, la caduta di un blocco di ghiaccio può
comportare lesioni, morte o danni alla proprietà.
Non installare il prodotto in un ambiente in cui è necessario un
termoigrostato (ad esempio in una sala server, una sala macchine,
una sala computer e così via).
Tali ambienti non offrono condizioni di funzionamento garantito del
prodotto e pertanto le prestazioni potrebbero essere scadenti.
PER LALIMENTAZIONE
AVVERTENZA
Se l’interruttore magnetotermico è danneggiato, contattare il centro
di assistenza più vicino.
6
Italiano
Informazioni di sicurezza
Non tirare o piegare eccessivamente la linea di alimentazione. Non
torcere o legare la linea di alimentazione. Non agganciare la linea
di alimentazione su un oggetto metallico, collocare un oggetto
pesante su di essa, inserirla tra oggetti o spingerla nello spazio dietro
l’apparecchiatura.
Questo può comportare il pericolo di scosse o incendio.
ATTENZIONE
Quando non si utilizza il condizionatore per un lungo periodo di
tempo o durante un temporale, staccare la corrente all’interruttore
magnetotermico.
In caso contrario, può sussistere il pericolo di scosse o incendio.
PER L’UTILIZZO
AVVERTENZA
Se vi è acqua eccessiva nell’apparecchiatura, contattare il più vicino
centro di assistenza.
In caso contrario, può sussistere il pericolo di scosse o incendio.
Se lapparecchiatura emette un rumore anomalo, odore di bruciato o
fumo, scollegare immediatamente lalimentazione e contattare il più
vicino centro di assistenza.
In caso contrario, può sussistere il pericolo di scosse o incendio.
In caso di malfunzionamento, arrestare immediatamente il
condizionatore d’aria e scollegare l’intero sistema di alimentazione.
Quindi consultare il personale di assistenza autorizzato.
In caso di perdita di gas (ad esempio propano, gas LP ecc.) aerare
immediatamente i locali senza toccare la linea di alimentazione. Non
toccare lapparecchiatura o la linea di alimentazione.
Non utilizzare una ventola.
Una scintilla può causare un’esplosione o un incendio.
Per installare nuovamente il condizionatore, contattare il più vicino
centro di assistenza.
7
Italiano
Informazioni di sicurezza
In caso contrario, possono verificarsi problemi con il prodotto,
perdita di acqua, scosse elettriche o incendi.
Il servizio di consegna del prodotto non viene fornito. Se si installa
nuovamente il prodotto in un altro luogo, saranno addebitate spese
di costruzione aggiuntive e un costo di installazione.
In particolar modo, se si desidera installare il prodotto in un luogo
insolito, ad esempio in un’area industriale o nei pressi del mare,
dove è esposto al sale presente nellaria, contattare il più vicino
centro di assistenza.
Non toccare l’interruttore magnetotermico con le mani bagnate.
Questo può comportare il pericolo di scosse.
Non spegnere il condizionatore con l’interruttore magnetotermico
mentre è in funzione.
Lo spegnimento e la successiva accensione del condizionatore con
l’interruttore magnetotermico può provocare una scintilla causa di
scosse o incendi.
Dopo aver disimballato il condizionatore, tenere tutti i materiali
di imballaggio fuori dalla portata dei bambini, poiché potrebbero
rappresentare un pericolo.
Se un bambino inserisce la testa in una busta, corre il rischio di
soffocamento.
Non toccare aletta del flusso d’aria con le mani o con le dita durante il
riscaldamento.
Questo può comportare il pericolo di scosse o ustioni.
Non inserire le dita o oggetti estranei nella presa di ingresso/uscita
dell’aria del condizionatore.
Prestare particolare attenzione ai bambini, affinché non si procurino
lesioni inserendo le dita nel prodotto.
Non scuotere o tirare il condizionatore applicando forza eccessiva.
Questo può provocare incendi, lesioni o problemi del prodotto.
Non collocare un oggetto nei pressi dell’unità esterna che consenta a
un bambino di arrampicarsi sulla macchina.
In caso contrario, il bambino può provocarsi lesioni gravi.
8
Italiano
Informazioni di sicurezza
Non usare il condizionatore per periodi di tempo prolungati in luoghi
mal ventilati o vicino persone inferme.
Poiché il pericolo deriva dalla mancanza di ossigeno, aprire una
finestra almeno una volta l’ora.
Non utilizzare sostanze o strumenti diversi da quelli consigliati da
Samsung per la pulizia o per velocizzare l’operazione di sbrinamento.
Non praticare fori o bruciature.
Tenere a mente che i refrigeranti potrebbero essere inodori.
Se nellapparecchiatura entrano sostanze esterne, ad esempio acqua,
scollegare l’alimentazione e contattare il centro di assistenza più
vicino.
In caso contrario, può sussistere il pericolo di scosse o incendio.
Non tentare di riparare, smontare o modificare lapparecchiatura
autonomamente.
Non utilizzare fusibili (rame, filo di acciaio) diversi da quelli
standard.
In caso contrario, può sussistere il rischio di scosse, incendio,
problemi del prodotto o lesioni.
ATTENZIONE
Non collocare oggetti o dispositivi sotto l’unità interna.
La caduta di acqua dall’unità interna può causare incendi o danni
alla proprietà.
Verificare a cadenza almeno annuale che la struttura di installazione
dell’unità esterna non sia rotta.
In caso contrario, può sussistere il rischio di lesioni, morte o danni
alla proprietà.
Per evitare lesioni personali, assicurarsi di modificare le direzioni
delle pale del flusso d’aria orizzontale dopo larresto dei movimenti
della pala del flusso d’aria verticale.
9
Italiano
Informazioni di sicurezza
La corrente massima è misurata secondo lo standard IEC per la
sicurezza e la corrente è misurata secondo lo standard ISO per
l’efficienza energetica.
Se il condizionatore d’aria non funziona correttamente per il
raffreddamento o il riscaldamento, vi è una possibile perdita di
refrigerante. In caso di fuoriuscita di liquido, arrestare il prodotto,
ventilare il locale e consultare immediatamente il rivenditore per la
carica di refrigerante.
Il refrigerante non è dannoso. Tuttavia, se viene a contatto con il
fuoco, potrebbe generare gas nocivi e vi è il rischio di incendi.
Durante il trasporto dell’unità interna, le tubazioni deve essere
coperte con staffe per la protezione. Non spostare il prodotto
tenendolo dalle tubazioni.
Ciò potrebbe causare perdite di gas.
Non installare il prodotto su un’imbarcazione o su un veicolo (come
ad esempio un camper).
In presenza di salsedine, vibrazioni e altri fattori ambientali può
sussistere il rischio di malfunzionamento del prodotto, scosse
elettriche o incendi.
Non stare in piedi sull’apparecchiatura e non collocarvi sopra oggetti
come indumenti, candele accese, sigarette accese, piatti, sostanze
chimiche, oggetti in metallo ecc.
Ciò può comportare il rischio di scosse, incendio, problemi del
prodotto o lesioni.
Non mettere in funzione l’apparecchiatura con le mani bagnate.
Questo può comportare il pericolo di scosse.
Non spruzzare sostanze volatili, come insetticida, sulla superficie
dell’apparecchiatura.
Oltre a essere dannose per l’uomo, queste sostanze possono
comportare il rischio di scosse, incendio o problemi del prodotto.
Non bere lacqua che esce dal condizionatore.
10
Italiano
Informazioni di sicurezza
Tale acqua può essere nociva per l’uomo.
Non applicare forza eccessiva al telecomando e non smontarlo.
Non toccare i tubi collegati al prodotto.
Questo può comportare ustioni o lesioni.
Non tagliare o bruciare il contenitore o le tubazioni del refrigerante.
Non rivolgere laria verso un camino o una stufa.
Non utilizzare il condizionatore per conservare apparecchiature di
precisione, alimenti, animali, piante o cosmetici o per altri scopi
insoliti.
Questo può causare danni alla proprietà.
Evitare lesposizione diretta di persone, animali o piante al flusso
d’aria del condizionatore per periodi prolungati.
Ciò può comportare danni a persone, animali o piante.
Questa apparecchiatura non è destinata all’uso da parte di persone
(inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o
con mancanza di esperienza e conoscenze, senza la supervisione o la
direzione relativa all’uso dell’apparecchiatura di persone responsabili
per la loro sicurezza. I bambini devono essere supervisionati affinché
non giochino con lapparecchiatura.
Per l’uso in Europa: Questo apparecchio non è inteso per l’uso da
parte di persone (bambini di età inferiore agli 8 anni inclusi) che
abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o siano prive
di esperienza o conoscenza, a meno che siano state fornite loro
istruzioni per un uso sicuro dellapparecchio e dei pericoli che esso
comporta. Non consentire ai bambini di giocare con l’apparecchio. La
pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non devono essere svolte
da bambini senza la supervisione di un adulto.
11
Italiano
Informazioni di sicurezza
PER LA PULIZIA
AVVERTENZA
Non pulire lapparecchiatura spruzzandovi acqua direttamente. Non
utilizzare benzene, diluenti o alcool per pulire l’apparecchiatura.
Questo può causare scolorimento, deformazione, danni, scosse o
incendi.
Prima di pulire lapparecchiatura o effettuare manutenzione,
scollegare l’alimentazione e attendere che la ventola si fermi.
In caso contrario, può sussistere il pericolo di scosse o incendio.
ATTENZIONE
Prestare attenzione quando si pulisce la superficie dello scambiatore
di calore dell’unità esterna poiché presenta bordi appuntiti.
Loperazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato;
contattare l’installatore o il centro di assistenza.
Non pulire la parte interna del condizionatore autonomamente.
Per la pulizia della parte interna dell’apparecchiatura, contattare il
centro di assistenza più vicino.
Quando si pulisce il filtro, fare riferimento alle descrizioni contenute
nella sezione Panoramica sulla pulizia”.
In caso contrario, può sussistere il pericolo di danni, scosse o
incendio.
Assicurarsi di evitare lesioni provocate dagli spigoli della superficie
durante la manipolazione dello scambiatore di calore.
12
Italiano
Utilizzo del condizionatore d’aria
Inserimento delle batterie
NOTA
Le descrizioni presenti in questo manuale sono
basate principalmente sui pulsanti del telecomando.
Sebbene la funzione Ionizer (
) / d'light Cool
/ Usage / Filter Reset / Display sia visualizzata
sul display del telecomando, non è disponibile su
questo modello.
Per il sistema multi, sul display del telecomando
vengono visualizzati Ionizer (
) / d'light Cool /
Single user / Usage / Filter Reset / Display, ma
queste funzioni non sono disponibili.
1
Modalità di funzionamento
È possibile cambiare la modalità corrente
selezionandola tra Auto, Cool, Dry, Fan e Heat
premendo il pulsante .
1
Controllo della temperatura
La temperatura può essere controllata in ciascuna
modalità come segue:
Modalità Controllo temperatura
Auto/Cool/
Heat
Regolare di 1 °C tra 16 e 30 °C.
Dry Regolare di 1 °C tra 18 e 30 °C.
Fan
Non è possibile controllare la
temperatura.
NOTA
Le modalità Cool, Dry e Heat possono essere
utilizzate nelle seguenti condizioni:
Modalità Cool Dry Heat
Temperatura
interna
Da 16 °C a
32 °C
Da 18 °C a
32 °C
27 °C o
inferiore
Temperatura
esterna
Da -10 °C a
46 °C
Da -10 °C a
46 °C
Da -15 °C
a 24 °C
Umidità
interna
Umidità
relativa pari
o inferiore
all'80%
_ _
Se il condizionatore opera in un ambiente molto
umido in modalità Cool per un periodo di tempo
prolungato, può verificarsi condensa.
Se la temperatura esterna scende a -15 °C, la
capacità di riscaldamento può diminuire del 60/70%
rispetto alla capacità specificata.
Per maggiori informazioni sulla temperatura esterna
nel sistema multi, fare riferimento al manuale per il
sistema multi.
1
Controllo della velocità della
ventola
In ciascuna modalità è possibile selezionare le
seguenti velocità della ventola:
Modalità Velocità della ventola disponibili
Auto/Dry
(Automatico)
Cool/Heat
(Automatico), (Basso),
(Medio), (Alto), (Turbo)
Fan
(Basso), (Medio), (Alto),
(Turbo)
Utilizzo del condizionatore d’aria
Utilizzo del condizionatore d’aria
due batteria AAA da 1,5 V
Per i pulsanti del telecomando correlati ad ogni operazione, consultare le pagine all’inizio del presente manuale.
Per istruzioni più dettagliate sull'utilizzo, visitare www.samsung.com.
13
Italiano
Utilizzo del condizionatore d’aria
1
Controllo della direzione del
flusso d'aria
Direzione verticale del flusso d’aria
Mantenere il flusso di aria verticale in direzione
costante interrompendo i movimenti dell’aletta del
flusso d'aria verticale.
In funzionamento
NOTA
Se si regola manualmente laletta flusso d'aria
verticale, potrebbe non chiudersi completamente
quando si spegne il condizionatore.
La direzione del flusso d'aria nella funzione
good'sleep può essere controllata in modalità Heat
ma non in modalità Cool.
Flusso d'aria orizzontale (manuale)
Mantenere il flusso di aria orizzontale in direzione
costante interrompendo i movimenti dell’aletta del
flusso d'aria orizzontale.
2
Modalità Cool
La modalità Cool consente di raffreddare l’aria
quando la temperatura è elevata.
Selezionare Cool.
NOTA
Quando la temperatura interna si avvicina a quella
impostata, il compressore funziona a bassa velocità
per risparmiare energia.
3
Funzione di raffreddamento
2-Step
La funzione di raffreddamento 2-Step consente di
raggiungere rapidamente la temperatura impostata.
Il condizionatore regola automaticamente la velocità
della ventola e la direzione del flusso d’aria. Questa
funzione può essere selezionata solo in modalità
Cool.
In modalità
Cool
Selezionare 2-Step.
4
Modalità Dry
La modalità Dry è utile quando le condizioni meteo
sono piovose o umide.
Selezionare Dry.
5
Modalità Heat
La modalità Heat consente di generare calore.
Selezionare Heat.
NOTA
In caso di temperatura esterna bassa e umidità
elevata in modalità di riscaldamento, potrebbe
crearsi della brina sullo scambiatore di calore
esterno. Questa condizione potrebbe inoltre
ridurre l’efficienza di riscaldamento. In tal caso, il
condizionatore esegue la funzione di sbrinamento
per un lasso di tempo compreso tra 5 e12 minuti al
fine di rimuovere la brina dallo scambiatore di calore
esterno.
Quando la funzione di sbrinamento è attiva,
non è possibile selezionare altre funzioni con il
telecomando. Selezionarle al termine della funzione
di sbrinamento.
14
Italiano
Utilizzo del condizionatore d’aria
6
Modalità Auto
La modalità Auto consente di ottenere un controllo
automatico del funzionamento del condizionatore.
Il condizionatore fornirà la migliore atmosfera
possibile.
Selezionare Auto.
7
Modalità Fan
La modalità Fan consente di usare il condizionatore
come una comune ventola. Il condizionatore genera
un flusso d'aria naturale.
Selezionare Fan.
NOTA
Se il condizionatore non viene utilizzato per un
periodo di tempo prolungato, asciugarlo in modalità
Fan per 3 o 4 ore.
8
Funzione Fast
La funzione Fast consente di raffreddare o riscaldare
rapidamente una stanza. Si tratta della funzione
di raffreddamento o riscaldamento più potente
del condizionatore. Questa funzione può essere
selezionata in modalità Cool e Heat.
In modalità Cool o Heat
Selezionare
Fast.
NOTA
Quando si seleziona la funzione Fast in modalità
Heat, potrebbe non essere possibile aumentare la
velocità della ventola per impedire il getto di aria
fredda.
9
Funzione Comfort
È possibile utilizzare la funzione Comfort se l'effetto
di raffreddamento o riscaldamento attuale è troppo
forte. Il condizionatore fornisce un raffreddamento
o un riscaldamento moderati. Questa funzione può
essere selezionata in modalità Cool e Heat.
In modalità Cool o Heat
Selezionare
Comfort.
NOTA
Se l'effetto di raffreddamento o riscaldamento della
funzione Comfort è debole, annullare la funzione
Comfort.
10
Segnale acustico
E’ possibile attivare o disattivare il segnale acustico
quando si preme un pulsante sul telecomando.
Selezionare Beep.
11
Funzione Quiet
La funzione Quiet consente di ridurre la rumorosità.
Questa funzione può essere selezionata in modalità
Cool e Heat.
In modalità Cool o Heat
Selezionare
Quiet.
Utilizzo del condizionatore d’aria
15
Italiano
Utilizzo del condizionatore d’aria
12
Funzione Single user
Per il sistema multi, questa funzione non è
supportata.
La funzione Single user consente di ridurre il
consumo di elettricità durante il riscaldamento
o il raffreddamento. Questa funzione può essere
selezionata in modalità Cool e Heat.
In modalità Cool o Heat
NOTA
Quando si avvia la funzione Single user, il
motivo compare sul telecomando per
qualche secondo e il getto di aria verticale parte
automaticamente.
Dopo aver selezionato la funzione Single user, è
possibile modificare la temperatura impostata
(da 24 °C a 30 °C in modalità Cool, da 16 °C a 30
°C in modalità Heat), la velocità della ventola e la
direzione del flusso d’aria.
13
Timer
La funzione timer consente di accendere o spegnere
il condizionatore In base all’orario impostato.
(Selezionare Attiva o Disattiva
selezionandola tra Attiva, Disattiva e
.)
(Impostare l'orario
di accensione/
spegnimento)
NOTA
Dopo aver attivato la funzione Ora accensione/
spegnimento, l’indicatore del timer (
) viene
visualizzato sul display dell’unità interna.
È possibile impostare un orario compreso tra 0,5 e
24 ore. Impostare l’intervallo su 0,0 per annullare la
funzione Ora timer.
Combinazione di Ora accensione e Ora
spegnimento
Quando il
condizionatore
è spento
Esempio) ora accensione: 3 ore, ora
spegnimento: 5 ore
Il condizionatore si accende dopo
3 ore da quando viene attivato Il
timer, resta acceso per 2 ore, poi si
spegne automaticamente.
Quando il
condizionatore
è acceso
Esempio) ora accensione: 3 ore, ora
spegnimento: 1 ora
Il condizionatore si spegne dopo
1 ora da quando viene attivato Il
timer, quindi si accende dopo 2 ore
dal momento in cui è stato spento.
14
Funzione good’sleep
La funzione good'sleep consente di riposare bene
durante la notte e risparmiare energia. Questa funzione
può essere selezionata in modalità Cool e Heat.
In modalità
Cool o Heat
(Selezionare
tra Attiva,
Disattiva e .)
(Impostare l'orario di
funzionamento.)
NOTA
Dopo aver attivato la funzione good’sleep, Indicatore
good’sleep (
) viene visualizzato sul display
dell'unità interna.
È possibile impostare un orario di funzionamento
compreso tra 0,5 e 12 ore. Impostare l'orario di
funzionamento su 0,0 per annullare la funzione
good’sleep.
16
Italiano
Pulizia e manutenzione
Esecuzione della pulizia automatica
Indoor unit display
Durata della pulizia
(in minuti)
Auto (Cool), Cool,
Dry
30
Auto (Heat), Heat,
Fan
15
NOTA
Quando si imposta il timer della pulizia automatica, Clean lampeggia e quindi scompare dal display del
telecomando. Viene anche visualizzato l'indicatore del timer (
) sul display dell'unità interna.
Quando il condizionatore è spento, la funzione Pulizia automatica parte non appena selezionata. Quando
il condizionatore è acceso, la funzione Pulizia automatica parte non appena il condizionatore interrompe il
funzionamento.
Durante la funzione Pulizia automatica, la ventola interna continua a funzionare e le alette del flusso d’aria
restano aperte per espellere l’aria dell’ambiente.
Panoramica sulla pulizia
Pulizia e manutenzione
Display dell'unità da interno
17
Italiano
Pulizia e manutenzionePulizia e manutenzione
Pulizia del filtro
Aspirapolvere
Pennello soffice
30 minuti
Detergente delicato
ATTENZIONE
Non graffiare il filtro dell'aria con un pennello o un altro utensile per la pulizia. Il filtro potrebbe danneggiarsi.
Non esporre il filtro dell'aria alla luce solare diretta durante l'asciugatura.
NOTA
Pulire il filtro dell'aria ogni 2 settimane. La tempistica di pulizia può variare a seconda dell'uso e delle condizioni
ambientali.
Se il filtro dell'aria si asciuga in una zona umida, può produrre cattivi odori. Pulirlo nuovamente e farlo asciugare
in un'area ventilata.
Non usare acido solforico, acido cloridrico o solventi organici (quali diluenti, kerosene, acetone) per pulire le
superfici. Non collocare adesivi poiché possono danneggiare la superficie del condizionatore.
Per pulire e ispezionare lo scambiatore di calore sull’unità esterna, contattare il centro di assistenza locale per
richiedere assistenza.
18
Italiano
Pulizia e manutenzione
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Il condizionatore non
funziona.
• Verificare lo stato dell'alimentazione e rimettere in funzione il condizionatore.
• Accendere l'interruttore magnetotermico, collegare il cavo di alimentazione e
rimettere in funzione il condizionatore.
• Accertarsi che l'isolatore sia attivato.
• Verificare se è attiva la funzione Ora spegnimento. Rimettere in funzione il
condizionatore premendo il pulsante Accensione.
Non è possibile modificare la
temperatura.
• Verificare se è attiva la funzione Fan o Fast. In queste modalità, il condizionatore
controlla la temperatura impostata automaticamente e non consente di
modificarla.
Il condizionatore non genera
aria fredda o calda.
• Verificare se la temperatura impostata è più alta in modalità Cool o più bassa in
modalità Heat rispetto alla temperatura attuale. Premere il pulsante Temperatura
sul telecomando per modificare la temperatura impostata.
• Verificare se il filtro dell'aria è ostruito da sporcizia. Se il filtro dell'aria è bloccato,
le prestazioni di raffreddamento e riscaldamento possono diminuire. Rimuovere lo
sporco a intervalli regolari.
• Verificare se l'unità esterna è coperta o installata in prossimità di ostacoli.
Rimuovere le coperture e gli ostacoli.
• Verificare se il condizionatore sta eseguendo la funzione Defrost. Quando in inverno
si forma ghiaccio o la temperatura è troppo bassa, il condizionatore esegue la
funzione Defrost automaticamente. Quando questa funzione è in esecuzione, la
ventola interna si arresta e l'aria calda non esce.
• Verificare se sono aperte porte o finestre. In tal caso, le prestazioni di
condizionamento possono essere scarse. Chiudere porte e finestre.
• Controllare se il condizionatore è acceso subito dopo la fine dell'operazione di
raffreddamento o riscaldamento. In questo caso, è in funzione solo la ventola per
proteggere il compressore dell'unità esterna.
• Verificare se la lunghezza del tubo è eccessiva. Se la lunghezza del tubo supera
il valore massimo, le prestazioni di raffreddamento o riscaldamento possono
deteriorarsi.
Non è possibile modificare la
direzione del flusso d'aria.
• Verificare se è attiva la funzione good'sleep. Quando questa funzione è in
esecuzione, non è possibile controllare la direzione del flusso d'aria. (È tuttavia
possibile controllare la direzione del flusso d'aria se questa funzione è in esecuzione
in modalità Heat.)
Non è possibile modificare la
velocità della ventola.
• Quando sono attive le modalità Auto, Dry o Fast o se la funzione good'sleep è in
esecuzione in modalità Cool, il condizionatore controlla la velocità della ventola
automaticamente e non è possibile modificarla.
Il telecomando non funziona.
• Sostituire le batterie del telecomando con batterie nuove.
• Accertarsi che il sensore del telecomando non sia bloccato da alcun oggetto.
• Verificare se sono presenti apparati con forte illuminazione in prossimità del
condizionatore. La luce forte emessa da lampadine fluorescenti o insegne al neon
può interrompere le onde elettriche.
La funzione Timer
accensione/spegnimento
non funziona.
• Verificare di aver premuto il pulsante SET sul telecomando dopo aver impostato
l'orario.
Se il condizionatore funziona in modo anomalo, consultare la seguente
tabella per
risparmiare tempo e spese
inutili.
19
Italiano
Pulizia e manutenzionePulizia e manutenzione
Problema Soluzione
L'indicatore lampeggia di
continuo.
• Premere il pulsante Accensione per spegnere il condizionatore oppure scollegare la
presa. Se l'indicatore continua a lampeggiare, contattare il centro di assistenza.
Durante il funzionamento,
vengono emessi odori.
• Verificare se il condizionatore è in funzione in un ambiente ricco di fumo. Ventilare
la stanza oppure attivare la modalità Fan per 3 o 4 ore. (Nessuno dei componenti
utilizzati nel condizionatore emette un odore forte.)
• Verificare che gli scarichi siano puliti. Verificarli a cadenza regolare.
Viene visualizzato un errore.
• Se l'indicatore dell'unità da interno lampeggia, contattare il centro di assistenza più
vicino. Comunicare il codice di errore al centro di assistenza.
Il condizionatore emette
rumore.
• Quando il flusso del refrigerante cambia, a seconda dello stato del condizionatore,
possono venire emessi rumori. Si tratta di un normale funzionamento.
Dall'unità da esterno
proviene fumo.
• Potrebbe non essere un incendio, ma vapore generato dallo scambiatore di calore
esterno quando la funzione Defrost funziona in modalità Heat in inverno.
Dalle connessioni dei tubi
dell'unità da esterno cade
acqua.
• Quando la temperatura ambientale cambia drasticamente, può formarsi condensa.
Si tratta di un normale funzionamento.
Per poter eseguire la sua funzione antimicrobica il prodotto è stato trattato con la sostanza biocida Zeolite
all’argento zinco.
Informazioni sul refrigerante
ATTENZIONE
Se l’impianto contiene 5 tCO2e o più di gas fluorurato a effetto serra, sarà necessario verificare la presenza di
eventuali perdite almeno una volta ogni 12 mesi, secondo il regolamento No. 517/2014. Questa attività deve
essere effettuata esclusivamente da personale qualificato. Nel caso sopra considerato, l'installatore (o la persona
autorizzata responsabile del controllo finale) deve stilare un libretto di manutenzione che contenga tutte le
informazioni prescritte dal REGOLAMENTO (UE) No. 517/2014 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 16
Aprile 2014 sui gas fluorurati ad effetto serra.
Quest’unità interna può essere collegata ad un’unità esterna R-32 o R-410A.
Tipo di refrigerante Valore GWP
R-32 675
R-410A 2088
• GWP: Potenziale di riscaldamento globale
• Calcolo delle tonnellate di CO
2 equivalenti: kg x GWP/1000
Informazioni importanti: regolamento relativo al refrigerante usato.
Questo apparecchio contiene gas fluorurato avente effetto serra. Non disperdere gas nell'atmosfera.
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta differenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i relativi
accessori elettronici (quali caricabatterie, cuffia e cavo USB) non devono essere smaltiti con altri rifiuti al
termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dallo smaltimento
dei rifiuti non corretto, si invita l’utente a separare il prodotto e i suddetti accessori da altri tipi di rifiuti,
conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici, in alternativa alla gestione autonoma di cui sopra, potranno consegnare lapparecchiatura
che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
2
è inoltre
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni
inferiori a 25 cm.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i
termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori elettronici non devono
essere smaltiti unitamente ad altri rifiuti commerciali.
Corretto smaltimento delle batterie del prodotto
Il marchio riportato sulla batteria o sulla sua documentazione o confezione indica che le batterie di questo
prodotto non devono essere smaltite con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Dove raffigurati, i
simboli chimici Hg, Cd o Pb indicano che la batteria contiene mercurio, cadmio o piombo in quantità superiori ai
livelli di riferimento della direttiva UE 2006/66.
Per informazioni sull'impegno di Samsung ai fini della salvaguardia ambientale e sugli obblighi normativi
relativi a ciascun prodotto, come per esempio REACH, WEEE, Batterie, vogliate visitare il sito samsung.com/uk/
aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
Questa apparecchiatura contiene R-32.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung AR18RXFPEWQX Manuale utente

Tipo
Manuale utente