Nederlands
D
AA
BB
Italiano
Home Theater Speaker System
SA-VS700ED
POWERSW LEVEL
F
GE
13º
7º
BOOST PHASE POWER SAVE
25º
13º
ON/STANDBY indicator
Indicatore ON/STANDBY
De luidsprekers opstellen
Plaatsing van elke luidspreker (
D
)
Richt elke luidspreker naar uw favoriete luisterplaats.
Het beste akoestiekeffect zult u verkrijgen als alle
luidsprekers op gelijke afstand van uw luisterplaats
staan.
Zet de voorluidsprekers op gelijke afstand links en rechts
van de televisie. De afstand tussen de voorluidsprekers
moet minimaal 1,5 m zijn.
Zet de middenluidspreker zo dicht mogelijk bij het
scherm.
De beste plaatsing van de achterluidsprekers is
afhankelijk van de vorm van uw kamer. U kunt de
achterluidsprekers opstellen aan weerszijden van uw
luisterplaats A of desgewenst achter uw luisterplaats B.
Opstelling van de
middenluidspreker (
E
)
Plaats de middenluidspreker op de bijgeleverde
luidsprekerstandaard en zet de middenluidspreker zo
dicht mogelijk bij het scherm. Plaats de
middenluidspreker niet bovenop het televisietoestel
omdat de luidspreker dan kan omvallen.
Voor de beste weergave moet de luidspreker recht op de
luisteraar gericht staan.
De hoek van de middenluidspreker kan worden
aangepast.
De aanpassingshoek verschilt, afhankelijk van de manier
waarop de middenluidspreker op de standaard is
bevestigd.
Het netsnoer aansluiten
• Steek de stekker van het netsnoer van de
voorluidspreker (actieve subwoofer) en de versterker
in een stopcontact.
• Controleer of de voorluidspreker (actieve subwoofer) is
uitgeschakeld voordat u de stekker van het netsnoer in
het stopcontact steekt of uit het stopcontact haalt.
De versterker instellen
Wanneer u het systeem aansluit op een versterker met
interne meerkanaals decoders (Dolby Digital, DTS**,
enzovoort), moet u de parameters van het
luidsprekersysteem opgeven met de instelmenu’s voor
de versterker.
Zie de onderstaande tabel voor de juiste instellingen.
Preciese aanwijzingen voor het maken van deze
instellingen kunt u vinden in de gebruiksaanwijzing van
uw versterker.
Als “Gewone aansluiting (B)” wordt
gebruikt
(Luidsprekeropstelling)
Voor de kiest u de stand
Voorluidsprekers SMALL
Middenluidspreker SMALL
Surroundluidspreker SMALL
Subwoofer ON (of YES)
U kunt de crossover-frequentie van de luidsprekers voor
het voor-, midden- en surroundkanaal het beste instellen
op 120 Hz. Stel de frequentie in op ongeveer 120 Hz als
de AV-versterker beschikt over een functie voor het
aanpassen van de crossover-frequentie van de
luidsprekers.
** “DTS” en “DTS Digital Surround” zijn handelsmerken
van Digital Theater Systems, Inc.
De weergave beluisteren (F)
Draai eerst de volumeregelaar van de versterker geheel
terug. Voor het afspelen van de geluidsbron moet de
geluidssterkte in de minimumstand staan.
1
Schakel de versterker in en kies de
gewenste geluidsbron.
2
Druk op POWER op de voorluidspreker
(subwoofer).
De ON/STANDBY indicator op de
voorluidspreker (subwoofer) gaat groen
branden.
3
Start het afspelen van de geluidsbron.
Automatisch in- en uitschakelen
—
Automatische in/uitschakelfunctie (G)
Wanneer de subwoofer is ingeschakeld (d.w.z. wanneer
het ON/STANDBY indicatorlampje groen oplicht) maar
er komt enkele minuten lang geen geluidssignaal door,
dan verandert het ON/STANDBY indicatorlampje van
groen naar rood en komt de subwoofer in de
stroombesparingsstand. Zodra er in deze stand weer een
geluidssignaal doorkomt, wordt de subwoofer
automatisch weer ingeschakeld (automatische in/
uitschakelfunctie).
Als u deze functie wilt uitschakelen, zet u de POWER
SAVE schakelaar aan de achterkant van de
voorluidspreker (subwoofer) op OFF (F).
Opmerking
Als u de geluidssterkte van de versterker erg zacht
instelt, kan de automatische in/uitschakelfunctie op de
afwezigheid van geluid reageren door de subwoofer in
de stroombesparingsstand te zetten.
De subwoofer aanpassen (F)
U kunt het geluid van de subwoofer aanpassen aan het
geluid van de voorluidsprekers. De sfeer wordt vergroot
wanneer het basgeluid wordt versterkt.
1 Pas het niveau van de subwoofer aan.
Draai de SW LEVEL regelaar zodat u het
basgeluid iets meer kunt horen dan eerst. Als
u het subwooferniveau wilt verhogen, draait
u de regelaar rechtsom. Wilt u het
subwooferniveau verlagen, dan draait u de
regelaar linksom.
2 Stel BOOST* in op ON.
* BOOST
BOOST is meestal ingesteld op ON. Afhankelijk
van de software kan deze instelling ruis of
vervorming tot gevolg hebben. Als dit het geval
is, moet u BOOST op OFF zetten.
3 Selecteer de fasepolariteit.
Gebruik de PHASE keuzeschakelaar om
NORMAL of REVERSE te selecteren voor de
fasepolariteit.
4 Herhaal stap 1 tot en met 3 om de
gewenste wijzigingen aan te brengen.
Als u de gewenste instellingen voor de
subwoofer hebt ingesteld, gebruikt u de
volumeregelaar op de versterker om het
volume van de subwoofer aan te passen aan
het volume van de andere luidsprekers. U
hoeft de instellingen van de subwoofer niet
aan te passen als u het volume van de
versterker wijzigt.
5 Druk op POWER op de voorluidspreker
(subwoofer).
De ON/STANDBY indicator op de
voorluidspreker (subwoofer) gaat groen
branden.
6 Speel de programmabron af.
Opmerkingen
• Als het geluid wordt vervormd wanneer u de
basversterking van de versterker (zoals DBFB,
GROOVE, de grafische equalizer, enzovoort)
inschakelt, schakelt u de basversterking uit en past u
het geluid aan.
• Zet het niveau van de subwoofer niet zo hoog
mogelijk. Hierdoor kan het basgeluid verzwakken.
Bovendien kunnen geluiden van buitenaf hoorbaar
worden.
• Selecteert u NORMAL of REVERSE met de PHASE
keuzeschakelaar, dan wordt de polariteit omgekeerd.
Hierdoor wordt wellicht een beter basgeluid verkregen
in bepaalde luisteromgevingen (afhankelijk van het
type voorluidsprekers en de positie van de subwoofer).
Bovendien kan de diepte en dichtheid van het geluid
worden gewijzigd waardoor de gewaarwording van
het geluidsveld wordt beïnvloed. Selecteer de instelling
waarbij u het gewenste geluid krijgt wanneer u het
geluid in uw normale luisterpositie beluistert.
• Bepaalde extra versterkingsfuncties van de versterker
kunnen vervorming in de weergave van de subwoofer
veroorzaken. Als u dergelijke vervorming hoort, kunt u
de betreffende functies beter uitschakelen.
• Zet de subwoofer niet te hard, want dat komt de
geluidskwaliteit niet ten goede.
Verhelpen van storingen
Mocht zich bij het gebruik van de luidsprekers een
probleem voordoen, neemt u dan even deze lijst met
controlepunten door. Indien het probleem niet is
opgelost, raadpleeg dan uw Sony handelaar.
De luidsprekers geven geen geluid.
•Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
•Controleer of de geluidssterkte op de
versterker wel goed is ingesteld.
•Controleer of de versterker wel op de juiste
geluidsbron staat ingesteld.
•Controleer of er een hoofdtelefoon is
aangesloten. Zo ja, maak de hoofdtelefoon
dan los.
Er treedt vervorming op in het geluid dat door
de voorluidspreker (subwoofer) wordt
uitgevoerd.
•Controleer of er op de versterker een functie
voor extra basversterking is ingeschakeld.
Schakel deze functie uit, om vervorming te
voorkomen.
Er klinkt een bromtoon of ander storend
geluid.
•Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
•Zorg dat de audio-apparatuur niet te dicht bij
een TV-toestel staat.
De geluidsweergave wordt plotseling
onderbroken.
•Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij
de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting
veroorzaken.
Technische gegevens
SA-VF700ED (voorluidsprekers/subwoofer)
Luidsprekersysteem Tweeweg-luidsprekers
en ingebouwde
subwoofer
Luidsprekereenheid Subwoofer: 11 cm, conus
type
Woofer: 8 cm, conus type
Tweeter: 2,5 cm, koepel
type
Luidsprekerboxen Basreflexkasten
Nominale impedantie 8 ohm
Verwerkingscapaciteit
Maximaal ingangsvermogen:
170 watt
Rendement 88 dB (1 watt, 1 meter)
Frequentiebereik 20 Hz - 70.000 Hz
Ingangen
SUBWOOFER IN: ingangsstekkerbus
Algemeen
Stroomvoorziening 220 - 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Stroomverbruik 50 watt
1 watt (wachtstand)
Afmetingen (b/h/d) Ca. 300 × 1.200 × 300 mm
Gewicht Met versterker:
Ca. 18,0 kg
Zonder versterker:
Ca. 16,5 kg
SS-CN700ED (middenluidspreker)
Luidsprekersysteem Tweeweg-luidsprekers,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekereenheid Woofer: 8 cm, conus type
Tweeter: 2,5 cm, koepel
type
Luidsprekerboxen Basreflexkasten
Nominale impedantie 8 ohm
Verwerkingscapaciteit
Maximaal ingangsvermogen:
170 watt
Rendement 88 dB (1 watt, 1 meter)
Frequentiebereik 60 Hz - 70.000 Hz
Afmetingen (b/h/d) Ca. 270 × 97 × 120 mm
Met bijgeleverde
luidsprekerstandaard:
Ca. 270 × 108-118 × 120
mm
Gewicht Ca. 2,5 kg
Met bijgeleverde
luidsprekerstandaard:
Ca. 3,0 kg
SS-SR700ED (Surroundluidspreker)
Luidsprekersysteem Tweeweg-luidsprekers,
magnetisch afgeschermd
Luidsprekereenheid Woofer: 8 cm, conus type
Tweeter: 2,5 cm, koepel
type
Luidsprekerboxen Basreflexkasten
Nominale impedantie 8 ohm
Verwerkingscapaciteit
Maximaal ingangsvermogen:
170 watt
Rendement 88 dB (1 watt, 1 meter)
Frequentiebereik 60 Hz - 70.000 Hz
Afmetingen (b/h/d) Ca. 97 × 270 × 120 mm
Met bijgeleverde
luidsprekerstand:
Ca. 270 × 1.200 × 270 mm
Gewicht Ca. 2,5 kg
Met bijgeleverde
luidsprekerstand:
Ca. 6,3 kg
Bijgeleverde accessoires
Standaard voor middenluidspreker (1)
Buizen voor surroundluidsprekers (2)
Voetstukken voor surroundluidsprekers (2)
Schroeven (voor de standaards voor de
surroundluidsprekers) (2)
Audiokabel, 5 m (1)
Luidsprekersnoeren (voor de subwoofer), 5 m (1)
Luidsprekersnoeren (voor de voorluidsprekers (L/R)
en middenluidspreker), 5 m (3)
Luidsprekersnoeren
(voor de surroundluidsprekers), 10 m (2)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Posizionamento dei diffusori
Posizione di ciascun diffusore (D)
Ciascun diffusore deve essere rivolto verso la posizione
di ascolto. Si ottiene un effetto surround migliore se tutti
i diffusori sono alla stessa distanza dalla posizione di
ascolto.
Collocare i diffusori anteriori alla stessa distanza
(almeno 1,5 m) a sinistra e a destra del
televisore.
Collocare il diffusore centrale il più vicino possibile allo
schermo.
Il posizionamento dei diffusori posteriori dipende in
grande misura dalla configurazione della stanza. I
diffusori posteriori possono esser collocati sui due lati
della posizione di ascolto A o dietro la posizione di
ascolto B.
Posizionamento del diffusore
centrale (
E
)
Applicare il diffusore centrale sull’apposito supporto in
dotazione e collocarlo il più vicino possibile allo
schermo. Non posizionare il diffusore centrale sopra il
televisore, onde evitare che cada.
Per il massimo piacere di ascolto, il diffusore deve essere
rivolto direttamente verso l’ascoltatore.
È possibile regolare l’angolazione del diffusore centrale.
La regolazione dell’angolazione può variare in base al
modo in cui il diffusore è stato montato sul supporto.
Collegamento del cavo di
alimentazione CA
• Collegare il cavo di alimentazione CA del diffusore
anteriore (subwoofer attivo) e dell’amplificatore ad una
presa di rete.
• Assicurarsi di disattivare l’alimentazione del diffusore
anteriore (subwoofer attivo) prima di collegare o
scollegare il cavo di alimentazione.
Impostazione dell’amplificatore
Se viene effettuato il collegamento ad un amplificatore
dotato di decodificatori multicanale interni (Dolby
Digital, DTS**, ecc.), è necessario utilizzare i menu di
impostazione dell’amplificatore per specificare i
parametri del sistema diffusori in uso.
Vedere la seguente tabella per le impostazioni corrette.
Per dettagli sul procedimento di impostazione, fare
riferimento al manuale allegato all’amplificatore.
Se viene utilizzato il “Collegamento
normale (B)”
(Impostazione diffusori)
Per Impostare su
Diffusori anteriori SMALL
Diffusore centrale SMALL
Diffusori surround SMALL
Subwoofer ON (o YES)
La frequenza di transizione dei diffusori consigliata per i
canali anteriore, centrale e surround è 120 Hz. Impostare
la frequenza di transizione su un valore vicino a 120 Hz
se l’amplificatore AV in uso è dotato della funzione di
regolazione della frequenza di transizione.
** “DTS” e “DTS Digital Surround” sono marchi di
fabbrica registrati di Digital Theater Systems, Inc.
Ascolto del suono (F)
Innanzitutto abbassare il volume sull’amplificatore. Il
volume deve essere regolato sul minimo prima di
iniziare a riprodurre la fonte di programma.
1
Accendere l’amplificatore e selezionare
la fonte di programma.
2
Premere POWER sul diffusore anteriore
(subwoofer).
L’indicatore ON/STANDBY sul diffusore
anteriore (subwoofer) si illumina in verde.
3
Riprodurre la fonte di programma.
Il subwoofer si accende e si spegne automaticamente
—
Funzione di accensione/spegnimento automatici (G)
Quando il subwoofer è acceso (cioè l’indicatore ON/
STANDBY è illuminato in verde), e non si ha alcun
segnale in ingresso per vari minuti, l’indicatore ON/
STANDBY diventa rosso e il subwoofer passa al modo di
risparmio energia. Se durante questo modo si ha un
segnale in ingresso al subwoofer, il subwoofer si accende
automaticamente (funzione di accensione/spegnimento
automatici).
Per disattivare questa funzione, impostare l’interruttore
POWER SAVE situato sul pannello posteriore del
diffusore anteriore (subwoofer) su OFF (F).
Nota
Se si abbassa eccessivamente il livello di volume
dell’amplificatore, la funzione di accensione/
spegnimento automatici può attivarsi, causando il
passaggio al modo di risparmio energetio per il sub
woofer.
Regolazione del subwoofer (F)
È possibile regolare l’audio del subwoofer per adattarlo
all’audio dei diffusori anteriori. Enfatizzando i bassi, è
possibile ottenere un effetto audio più realistico.
1 Regolare il livello del subwoofer
Ruotare SW LEVEL per alzare il livello dei
bassi. Per alzare il livello del subwoofer,
ruotare il comando in senso orario. Per
abbassare il livello del subwoofer, ruotare il
comando in senso antiorario.
2 Impostare BOOST * su ON.
* BOOST
Normalmente, BOOST è impostato su ON. In base
al software in uso, è possibile che si verifichino
disturbi o distorsione. In questo caso, impostare
BOOST su OFF.
3 Selezionare la polarità della fase.
Per impostare la polarità della fase,
selezionare NORMAL o REVERSE
utilizzando il selettore PHASE.
4 Ripetere i punti da 1 a 3 per effettuare la
regolazione in base alle proprie
esigenze.
Una volta regolato il subwoofer in base alle
impostazioni desiderate, utilizzare il
comando del volume dell’amplificatore per
regolare il volume del subwoofer in funzione
di quello degli altri diffusori. Se il livello di
volume dell’amplificatore viene modificato,
non è necessario regolare le impostazioni del
subwoofer.
5 Premere POWER sul diffusore anteriore
(subwoofer).
L’indicatore ON/STANDBY sul diffusore
anteriore (subwoofer) si illumina in verde.
6 Riprodurre la fonte di programma.
Note
• Se l’audio risulta distorto quando i bassi provenienti
dall’amplificatore vengono enfatizzati (utilizzando le
funzioni DBFB, GROOVE, equalizzatore grafico, ecc.),
disattivare l’enfatizzazione dei bassi e regolare l’audio.
• Non alzare il livello del subwoofer fino al valore
massimo, onde evitare di abbassare eccessivamente il
suono dei bassi e di udire disturbi anomali.
• Selezionando NORMAL o REVERSE mediante il
selettore PHASE, è possibile invertire la polarità e
riprodurre i bassi in modo ottimale in determinati
ambienti di ascolto (a seconda del tipo di diffusore
anteriore e della posizione del subwoofer). È inoltre
possibile modificare la profondità e la compattezza
dell’audio, nonché influenzare la resa del campo
sonoro. Selezionare l’impostazione in base all’effetto
desiderato durante l’ascolto nella normale posizione di
ascolto.
• Alcune funzioni dell’amplificatore per il
potenziamento del suono possono causare distorsione
nel subwoofer. Se si verifica tale distorsione, disattivare
quelle funzioni.
• Per ottenere un suono di alta qualità, non alzare
eccessivamente il volume del subwoofer.
Soluzione dei problemi
Se si incontrano difficoltà con il sistema diffusori,
controllare la seguente lista e prendere i provvedimenti
indicati. Se il problema persiste, contattare un rivenditore
Sony autorizzato.
Il sistema diffusori non emette alcun suono.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
•Assicurarsi che il volume dell’amplificatore
sia stato alzato in modo appropriato.
•Assicurarsi che il selettore di fonte di
programma dell’amplificatore sia impostato
sulla fonte corretta.
•Controllare se sono collegate delle cuffie. Se lo
fossero, scollegarle.
L’audio emesso dal diffusore anteriore
(subwoofer) risulta distorto.
•Controllare se sono attivate funzioni di
potenziamento del suono sull’amplificatore.
Se lo fossero, disattivarle.
Ronzii o rumori nell’uscita dei diffusori.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente.
•Assicurarsi che nessun componente audio sia
troppo vicino al televisore.
Il suono si interrompe improvvisamente.
•Assicurarsi che tutti i collegamenti siano stati
eseguiti correttamente. Il contatto tra i fili
nudi dei diffusori e i terminali dei diffusori
potrebbe causare cortocircuiti.
Caratteristiche tecniche
SA-VF700ED (diffusori anteriori/subwoofer)
Sistema diffusori a 2 vie, con subwoofer
incorporato
Unità diffusori Subwoofer: 11 cm,
tipo a
cono
Woofer: 8 cm, tipo a cono
Tweeter: 2,5 cm, tipo a
cupola
Tipo di cassa Bass Reflex
Impedenza nominale 8 ohm
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso
:170 watt
Livello di sensibilità 88 dB (1 W, 1 m)
Campo di frequenza 20 Hz - 70.000 Hz
Ingressi
SUBWOOFER IN: presa di ingresso a terminale
Generali
Alimentazione 220 - 230 V CA, 50/60 Hz
Consumo 50 watt
1 W (modo di attesa)
Dimensioni (l/a/p) Circa 300 × 1.200 × 300
mm
Peso Con amplificatore: circa
18,0 kg
Senza amplificatore:
circa 16,5 kg
SS-CN700ED (diffusore centrale)
Sistema diffusori 2 vie, schermato
magneticamente
Unità diffusori
Woofer: 8 cm, tipo a cono
Tweeter: 2,5 cm, tipo a
cupola
Tipo di cassa Bass Reflex
Impedenza nominale 8 ohm
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso
:170 watt
Livello di sensibilità 88 dB (1 W, 1 m)
Campo di frequenza 60 Hz - 70.000 Hz
Dimensioni (l/a/p) circa 270 × 97 × 120 mm
Se viene applicato il
supporto dei diffusori in
dotazione:
Circa 270 × 108-118 × 120
mm
Peso circa 2,5 kg
Se viene applicato il
supporto dei diffusori in
dotazione: Circa 3,0 kg
SS-SR700ED (diffusori surround)
Sistema diffusori 2 vie, schermato
magneticamente
Unità diffusori
Woofer: 8 cm, tipo a cono
Tweeter: 2,5 cm, tipo a
cupola
Tipo di cassa Bass Reflex
Impedenza nominale 8 ohm
Capacità di potenza
Potenza massima in ingresso
:170 watt
Livello di sensibilità 88 dB (1 W, 1 m)
Campo di frequenza 60 Hz - 70.000 Hz
Dimensioni (l/a/p) circa 97 × 270 × 120 mm
Quando è applicato il
supporto diffusore in
dotazione:
circa 270 × 1.200 × 270
mm
Peso circa 2,5 kg
Quando è applicato il
supporto diffusore in
dotazione: circa 6,3 kg
Accessori in dotazione
Supporto diffusore centrale (1)
Aste diffusori surround (2)
Basi diffusori surround (2)
Viti (per i supporti dei diffusori surround) (2)
Cavo di collegamento audio, 5 m (1)
Cavo di collegamento subwoofer, 5 m (1)
Cavi di collegamento diffusori (per i diffusori anteriori
(L (sinistro)/R (destro)) e centrale), 5 m (3)
Cavi di collegamento diffusori (per i diffusori
surround), 10 m (2)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a
modifiche senza preavviso.
Voorluidspreker(rechts)
Anteriore (destro)
Middenluidspreker
Centrale
Surround (links)
Surround (sinistro)
Voorluidspreker(links)
Anteriore (sinistro)
Surround (rechts)
Surround (destro)
SUB WOOFER IN
BOOSTSW LEVEL
MIN MAX
ON
OFF
AUTO
OFF
PHASE
POWER SAVE
NORM
POWER
REVERSE