Hilti DS TS5-SE Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
Manuale d’istruzioni it
DS TS 5-SE
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
2
Lucernari e tagli raso parete Muri perimetrali
Davanzali e balconi Scanalature e taglio giunti
Aperture per porte e finestre,
ristrutturazioni
Apertura ed allargamento di porte e
finestre
Taglio scale
Taglio pareti in facciate
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
3
Congratulazioni!
Con l’acquisto della tagliamuri elettrica DS TS 5-SE della Hilti, avete acquistato un prodotto di qualità che offre il
massimo livello di prestazioni, sicurezza ed affidabilità. La progettazione e la nostra garanzia di qualità nella fase
di produzione assicurano una lunga durata del sistema.
L’operabilità attraverso una sola persona, la modularità, il principio d’installazione facile e rapido, insieme all’a-
vanzamento a regolazione automatica indipendentemente dal materiale da tagliare, determinano dei vantaggi che
rendono piacevole la lavorazione del cemento armato e di muri, pareti, pavimenti e soffitti con spessori fino a 28/30
cm, garantendo un’economicità elevata.
Queste istruzioni per l’uso sono destinate a personale edile specializzato, denominato in seguito «operatore».
Prima di utilizzare la tagliamuri elettrica DS TS 5-SE, l’operatore deve conoscere il contenuto del presente manua-
le d’istruzioni ed essere stato addestrato da uno specialista Hilti.
Con questo sono stabiliti i presupposti per un impiego economico e sicuro del sistema. Vi auguriamo molto
successo nell’impiego e Vi ringraziamo per la Vostra fiducia.
Misure di sicurezza: 1 Avvertenze generali 4
2 Misure di sicurezza per il fissaggio, il montaggio e l’uso
della tagliamuri elettrica 4
3 Misure generali di sicurezza 5
4 Misure di sicurezza elettrica 6
Dati tecnici e descrizione: 1 Descrizione della tagliamuri elettrica 8
2 Dati nominali della macchina 8
3 Rumore, conformità CE, targhetta 9
4 Dimensioni e pesi 10
5 Elementi di comando 11
6 Parti della tagliamuri elettrica 14
Applicazioni: 1 Preparazione dell’area di lavoro 16
2 Installazione della tagliamuri elettrica 17
3 Lame diamantate 24
4 Controlli, uso e procedimento di taglio 27
5 Smontaggio della tagliamuri elettrica 30
6 Suggerimenti e consigli 31
Manutenzione: 1 Accessori / utensili 33
2 Cura e manutenzione 34
3 Problemi e soluzioni 35
4 Riparazioni 37
Varie: 1 Smaltimento 38
2 Garanzia del costruttore per gli attrezzi 39
Indice
MANUALE D’ISTRUZIONI ORIGINALI
Tagliamuri elettrica
DS TS 5-SE 3×200 V / DS TS 5-SE 3×400 V
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
1. A vvertenze generali
Non utilizzare mai la tagliamuri elettrica senza aver
frequentato l’apposito training. L’addestramento è effet-
tuato da uno specialista Hilti.
Prima della messa in servizio, leggere assoluta-
mente a fondo il presente manuale d’istruzioni ed osser-
vare tutte le indicazioni. Conservare sempre questo
manuale d’istruzioni insieme all’attrezzo.
Il lavori di taglio, compresi eventuali fori d’ango-
lo, ecc., devono essere approvati dalla direzione dei lavo-
ri. I lavori di taglio ad edifici ed altre strutture possono
comprometterne la staticà, specialmente se si tagliano
ferri d’armatura o elementi portanti. Inoltre, la zona da
forare e tagliare deve essere libera da condotte del gas,
dell’acqua, elettriche ed altro.
Recintare l’area davanti, sotto e dietro la zona di
taglio, come pure l’area in cui si praticano i fori, in modo
tale che persone o apparecchiature non possano esse-
re lese o danneggiate dalla caduta di oggetti. Se neces-
sario, assicurare contro la caduta le carote ed i blocchi
di calcestruzzo tagliati.
In via generale, l’operatore e terzi NON devono
sostare sotto carichi sospesi a gru.
Devono essere rispettate le prescrizioni e le leg-
gi nazionali.
Come trattare la fanghiglia provocata dal foro
e dal taglio
Quando si lavorano dei materiali minerali (per esempio,
cemento) con utensili diamantati con procedimento a
taglio umido, si produce della fanghiglia da foro o da
taglio; cosi’ come con la malta fresca, possono presen-
tarsi delle irritazioni a contatto con la pelle e con gli occhi.
Indossare indumenti da lavoro di protezione, guanti di
protezione ed occhiali di protezione. Dal punto di vista
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
4
Misure di sicurezza
ambientale, convogliare questa fanghiglia in acque libe-
re o nella fognatura è problematico senza un preventivo
trattamento.
Procedure per lo smaltimento
Per lo smaltimento della fanghiglia da foro o da taglio,
oltre al trattamento preventivo raccomandato qui di segui-
to, devono essere rispettate le vigenti disposizioni nazio-
nali. Informarsi preso le autorità locali.
Raccomandiamo il seguente trattamento preventivo:
– Raccogliere la fanghiglia da foro o da taglio (per esem-
pio, con un aspiratore).
– La polvere fine nella fanghiglia da foro o da taglio deve
essere separata dall’acqua facendola sedimentare (per
esempio, lasciandola riposare senza aggiunta di floc-
culante).
– Il componente solido della fanghiglia da foro o da taglio
deve essere smaltito in una discarica per detriti edili.
L’acqua della fanghiglia da foro o da taglio deve esse-
re neutralizzata, prima di poter essere convogliata in
fognatura (per esempio con l’aggiunta di acqua abbon-
dante o altri mezzi neutralizzanti).
2. Misure di sicurezza per il
fissaggio, il montaggio e
l’uso della tagliamuri elettrica
DS TS 5-SE
Assicurarsi di disporre di uno spazio sufficiente
per lavorare senza pericolo.
Per il fissaggio dei supporti del binario devono
essere utilizzati ancoranti metallici M12. Deve essere
assicurato un fissaggio sicuro che non si stacchi e sia
adeguato al materiale da tagliare, per esempio
con ancoranti Hilti HKD-D, HKD-E, HKD-S, HSA, HVU.
HVA.
Utilizzare esclusivamente viti di fissaggio dei sup-
porti del binario di qualità acciaio 8.8 secondo ISO.
Sulle estremità del acciaio binario applicare sem-
pre l’arresto finecorsa DS-ESSI, in modo che la testa di
taglio non possa uscire inavvertitamente dall’estremità
del binario.
2.3
2.4
2.2
2.1
Attenzione!
Come protezione da folgorazione elettrica, pericolo di
lesioni e d’incendio, quando si usano utensili elettrici
devono essere rispettate le avvertenze generali e le
misure di sicurezza seguenti.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
Prima di iniziare il taglio dovranno essere eseguiti
in ogni caso i controlli (vedi capitolo applicazione, 4.1).
La tagliamuri elettrica DS TS 5-SE NON può esse-
re usata in locali con pericolo d’esplosione!
Indicazioni di sicurezza nell’area di pericolo
È necessario proteggere la zona operativa in modo tale
che né gli operatori, altre persone o attrezzature pos-
sano essere ferite o danneggiate dalla caduta o dal
distacco di componenti (segmenti diamantati rotti, ciot-
toli, fango di taglio e simili). Proteggere anche l'area
posteriore della zona di taglio, non direttamente visi-
bile.
Durante la procedura di taglio NESSUNA persona è
autorizzata ad entrare nella zona di pericolo. Quest'a-
rea comprende un raggio di 3 m su tutti i lati del taglio
che deve essere eseguito.
-PRUDENZA-
Proteggere l’area di lavoro. Accertarsi che non vi sia il
rischio che persone, cose o impianti siano danneggiati
dalla caduta o dal distacco di parti, caduta di oggetti o
detriti creati durante il processo di taglio.
1. Prima di iniziare il lavoro, ottenere l'autorizzazione del
responsabile del cantiere.
2. Verificare se gli angoli devono essere tagliati in modo
sovrapposto. In caso contrario, progettare ed eseguire
i fori angolari.
3. Delimitare la zona, applicare i sostegni necessari, i bloc-
chi e i necessari segnali di avvertimento per esclude-
re persone estranee.
3m
3mm
3m3m
STOP
STOP
STOP
STOP
3m 3m
3m
1mm
STOP
STOP
STOPSTOP
2.5
2.7
2.6
5
Sarà possibile accedere all'area di pericolo solamente
quando la macchina è ferma o dopo che è stato aziona-
to il pulsante per l'arresto d'emergenza.
Utilizzare soltanto lame per seghe elettriche adatte per
una velocità di taglio di almeno 63 m/s e che siano confor-
mi alle disposizioni della norma EN 13236.
Indossare indumenti da lavoro adeguati. Non por-
tare indumenti troppo larghi o monili che possano esse-
re afferrati da parti in movimento. Indossare caschetto
di protezione, occhiali di protezione, guanti da lavoro,
scarpe antinfortunistica, protezione acustica e, con capel-
li lunghi, una retina. Per lavori in ambienti chiusi deve
essere usato un respiratore.
Per il trasporto della testa di taglio o di altre par-
ti pesanti non assumere una posizione del corpo con la
schiena ricurva (colonna vertebrale piegata). Assume-
re una posizione sicura e non perdere mai l’equilibrio,
specialmente in caso di uso di scale o impalcature.
Raccomandazioni concernenti le temperature
ambiente massime:
Per il magazzinaggio tra –15°C e +50°C
Per il funzionamento del sistema tra –15°C e +45°C
Attenzione: per temperature al di sotto dello zero, dopo
il taglio deve essere soffiata via l’acqua dalla tagliamuri
elettrica.
Numeri di giri e profondità di taglio delle lame
Attenersi ai numeri di giri ed alle profondità di taglio
raccomandati, rispettivamente ai dati della pulsantiera
DS-RC-TS 5-E. Con questo si evitano dei sovraccarichi
della tagliamuri elettrica e delle lame.
Un eventuale taglio sopratesta è possibile solo
con misure di sicurezza supplementari. Equipaggiare il
paralama con un sistema di drenaggio dell’acqua. Non
stare sotto la lama.
2.8
2.12
2.11
2.10
2.9
Misure di sicurezza
Usare
protezioni
acustiche
Usare i guanti
di protezione
Usare scarpe
antinfortunistica
Usare caschetto
di protezione
Usare gli
occhiali di
protezione
Leggere il
manuale
d’istruzioni
Attenzione:
pericolo di lesioni
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
6
3. Misure generali di sicurezza
Mantenere l’area di lavoro in ordine e svolgere tubi
e cavi per la loro intera lunghezza. Il disordine nell’area
di lavoro può causare infortuni.
Tenere presenti gli influssi ambientali. Provvede-
re ad una buona illuminazione. Non usare l’attrezzo nel-
le vicinanze di liquidi o gas infiammabili. Provvedere allo
smaltimento dell’acqua.
Tenere i bambini lontani dall’area di lavoro. Tene-
re le altre persone lontane dall’area di lavoro durante l’u-
so della tagliamuri. Lama, cavo di prolunga o tubi idrau-
lici non devono essere toccati da altre persone durante
il funzionamento della tagliamuri.
Conservare al sicuro la tagliamuri elettrica. Modu-
li non utilizzati, parti ed utensili devono essere conser-
vati in luoghi asciutti e chiusi e fuori dalla portata dei
bambini. Si consiglia l’impiego carrello per trasporto
«Trolley» Hilti.
Non utilizzare la tagliamuri elettrica per scopi e
lavori per cui non è destinata.
Una manutenzione accurata della tagliamuri elet-
trica è il presupposto per un esercizio sicuro e senza gua-
sti. Seguire le istruzioni di manutenzione. Le impugna-
ture devono restare asciutte ed esenti da olio e grasso.
Pulire la tagliamuri elettrica ogni giorno dopo il lavoro.
Lavare le mani dopo che sono venute in contatto con la
fanghiglia di cemento.
Non lasciare infilati gli utensili (per esempio, chia-
vi a forcella). Prima di mettere in moto, verificare che
siano state tolte chiavi e utensili di registrazione.
Stare sempre attenti. Osservare il proprio lavoro.
Procedere logicamente, non usare la tagliamuri elettri-
ca se non ci si può concentrare.
Essere consapevoli che, lavorando con la taglia-
muri elettrica DS TS 5-SE, esiste sempre un certo rischio
di usura o di danno. Prima di ogni lavoro, controllare
che l’intero sistema della tagliamuri elettrica, compresi
gli accessori, sia in buone condizioni e funzioni corret-
tamente.
Verificare in particolare le parti soggette ad usura, come
3.9
3.8
3.7
3.6
3.5
3.4
3.3
3.2
3.1
Misure di sicurezza
gommino di fermo del paralama, arresto finecorsa, vite
di fissaggio della lama, viti a testa svasata per flangia a
raso, ecc.. Verificare che tutti i componenti siano mon-
tati correttamente e considerare tutte le altre condizioni
che possono influire sul funzionamento dell’ attrezzo.
In caso di difetti o problemi contattare il referente Hilti o
il Servizio Clienti.
Per il trasporto, assicurare il carrello di traspor-
to «Trolley» o la testa di taglio per evitare che scivoli.
Durante il taglio si liberano spesso dei blocchi di
cemento del peso di parecchie centinaia di chili. Preve-
dere ed eseguire l’assicurazione ed il trasporto dei bloc-
chi di cemento tagliati. Per assicurare, usare i cunei metal-
lici contenuti nel corredo di utensili.
Liberare e pulire l’area di lavoro. Se necessario, delimita-
re le aperture ed i fori ove si presenti il rischio di caduta.
Il mancato rispetto di avvertenze, indicazioni di
sicurezza o dell’istruzione per l’uso può causare danni
alla tagliamuri elettrica o gravi lesioni all’operatore o a
terzi!
Utilizzare solo accessori ed utensili supplemen-
tari elencati o raccomandati nel manuale d’istruzioni.
L’impiego di altri utensili o di altri accessori può com-
portare un pericolo di lesioni per l’operatore.
Con la tagliamuri elettrica DS TS 5-SE devono
essere impiegate delle lame che corrispondono alla nor-
ma VBG 49. La non osservanza può comportare un peri-
colo di lesioni. Le tagliamuri elettriche DS TS 5-SE e le
loro lame DS-BE possono essere utilizzate esclusiva-
mente per il taglio del cemento e della roccia. È vietato
usare col DS TS 5-SE altri tipi di lame.
3.14
3.13
3.12
3.11
3.10
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
7
Misure di sicurezza
4. Misure di sicurezza
elettrica
Assicurarsi che nella linea d’alimentazione elettri-
ca, proveniente dalla rete o dal gruppo elettrogeno, esista
sempre un conduttore di terra e che questo sia anche
allacciato. La tagliamuri elettrica DS TS 5-SE non deve
essere messa in servizio in nessun caso senza messa a
terra. Senza messa a terra, c’è pericolo di morte quando
si tagliano eventualmente parti sotto tensione o con iso-
lamento difettoso.
Assicurarsi che la linea d’alimentazione elettrica,
proveniente dalla rete o dal gruppo elettrogeno sia sem-
pre protetta con un interruttore FI salvavita (RCD) da 30
mA al massimo! Il funzionamento di questo interrutto-
re FI salvavita (RCD) deve essere verificato prima di ogni
messa in servizio del DS TS 5-SE.
Prima di ogni uso verificate le buoni condizioni
di tutti i cavi e spine.
Non utilizzare l’attrezzo se sono presenti dei dan-
ni o se degli elementi di comando non possono essere
manovrati senza difficoltà.
La tensione di rete deve corrispondere a quella
indicata sulla targhetta. Per il DS TS 5-SE, la tolleranza
ammonta a ±10%.
Quando si accende la tagliamuri elettrica, si deve
sempre osservare l’autocontrollo delle lampade spia del
telecomando.
Quando si cambia l’utensile o quando si smon-
ta la tagliamuri elettrica, assicurarsi che sia disinseri-
ta mediante il telecomando. Per ragioni di sicurezza,
consigliamo di premere anche il tasto d’arresto
d’emergenza.
Tenere asciutti i cavi elettrici della rete e special-
mente le loro connessioni; quando si estrae la spina, tira-
re la spina e non il cavo. Proteggere i cavi elettrici da spi-
goli vivi, calore ed olio.
Utilizzare solo cavi di prolunga omologati e di
sezione adeguata. Altrimenti si può avere una perdita di
potenza dell’attrezzo ed un surriscaldamento del cavo.
4.9
4.8
4.7
4.6
4.5
4.4
4.3
4.2
4.1
Durante il funzionamento della tagliamuri elettri-
ca, i cavi di prolunga non devono essere avvolti su tamburi.
Solo meccanici riparatori autorizzati ed istruiti da
Hilti ed elettricisti addestrati possono aprire il coperchio
dell’involucro della tagliamuri elettrica DS TS 5-SE ed
effettuare eventuali riparazioni.
Togliere sempre la spina dalla presa quando la
tagliamuri elettrica non viene usata e prima della cura e
manutenzione.
Attenzione! Per meccanici riparatori:
Dopo che la tagliamuri elettrica è stata staccata dalla rete,
i condensatori nella testa di taglio DS TS 5-SE sono anco-
ra sotto tensione per circa 2 minuti.
Non aprire mai il coperchio dell’involucro DS TS
5-SE in cantiere!
Se per alimentare la tagliamuri elettrica DS TS 5-
SE è impiegato un gruppo elettrogeno, consigliamo un
livello di potenza di 15 kVA (3×400V)/10kVA(3×200 V).
Il generatore deve essere messo a terra.
4.10
4.13
4.14
4.15
4.12
4.11
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
8
Dati tecnici e descrizione
1. Descrizione della tagliamuri elettrica
La DS TS 5-SE è una tagliamuri elettrica con bina-
rio che utilizza lame del diametro di 500-700/745 mm
per tagliare cemento armato contente ferri di armatura
da leggeri a medio-pesanti, muratura e roccia.
Tutte le funzioni della DS TS 5-SE possono esse-
re telecomandate. Il numero di giri della lama è regola-
bile in continuità da 800 a 1200 g/min.
Il motore di comando della lama gira con la poten-
za massima costante. L’avanzamento è regolato manual-
mente e/o automaticamente. La manovra è molto sem-
1.1
1.2
1.3
plice grazie all’avanzamento automatico che funziona
indipendentemente dal materiale da tagliare: la taglia-
muri lavora automaticamente con la potenza massima
possibile caso per caso.
Il sistema flessibile del binario e dei suoi supporti
con posizione inclinata integrata e binario orientabile
permette all’operatore un montaggio rapidissimo e confor-
tevole.
La miglior potenza di taglio si raggiunge quando
la DS TS 5-SE è equipaggiato con le lame appositamente
adattate DS-BE.
1.4
1.5
2. Dati nominali della tagliamuri elettrica DS TS 5-SE
Testaditaglio DSTS5-SE3×400V DSTS5-SE3×200 V
Potenza nominale P1: 5 kW 5 kW
Tensione nominale: 400 V ~ 50 / 60 Hz 3 P + PE 200 V ~ 50 / 60 Hz 3 P + PE
Corrente nominale (portata max. protezione): 16 Ampere 32 Ampere
Interruttore salvavita (PRCD) nella rete
d’alimentazione del cantiere: max. 30 mA max. 30 mA
Grado di protezione: IP 65 IP 65
Numero di giri nominale azionamento lama: 800–1200 rpm 800–1200 rpm
Alimentazione acqua raffreddamento: 2–4 l / min., 4 to max. 6 bar, 2–4 l / min., 4 to max. 6 bar,
Valori nominali garantiti Valori nominali garantiti
con max. 18°C al massimo con max. 18°C al massimo
Peso senza cavo d’alimentazione: circa 28 kg circa 28 kg
Lame: 500 mm dia. 700 mm dia. 745 mm dia.
Profondità massima di taglio: 18 cm 28 cm 30 cm
Temperatura ambiente in funzionamento: da –15°C a +45°C da –15°C a +45°C
(con –°C ad apparecchio preriscaldato)
Storage temperature for dry machine: –15°C to +50°C –15°C to +50°C
Quota sul livello del mare in funzionamento: dati nominali garantiti fino a 2000 m s.l.m.
Funzionamento con gruppo elettrogeno: min. 15 kVA min. 10 kVA
Comando pulsantiera DS-RC-TS 5-E
Lunghezza del cavo: 7 m
Tensione nominale: 24 V
Grado di protezione: IP 65
Peso: circa 2.2 kg
2.1
2.2
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
9
Dati tecnici e descrizione
3. Rumore, conformità CE, targa
Valori di rumore
(Valori misurati conformemente alla norma EN 50144)
Valori tipici A del livello di pressione acustica:
Attrezzo: Tagliamuri elettrica DS TS 5-SE
Livello di pressione acustica (distanza 3 m): 94 dB (A)
Livello di potenza acustica: circa 112 dB (A)
Sono necessarie delle misure di protezione acustica.
Osservazione: con lame silenziate, il livello di pressione acustica può essere ridotto di circa 10 dB (A).
Dichiarazione di conformità CE
Descrizione: Tagliamuri elettrica Numero di matricola: da 2101 a 9999
Denominazione d’ordine: DS TS 5-SE Anno di progettazione: 2003
Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che questo prodotto è conforme alle seguenti normative ed
ai relativi documenti: fino al 28.12.2009 98/37/CE, a partire dal 29.12.2009 2006/42/CE, 2004/108/CE, EN 60204-
1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 (3x400 V), EN 61000-3-3 (3x400 V).
Consulenza neutrale
Provato da: Conformità CE ottenuta attraverso il test di un’agenzia
indipendente
Hilti Aktiengesellschaft
Dietmar Sartor Johannes Wilfried Huber
Head of BA Quality and Senior Vice President
Process Management Business Unit Diamond
Business Area Electric Tools
& Accessories
01 / 2010 01 / 2010
Targhetta
Si trova sotto alla testa di taglio, vicino alla maniglia per
il blocco della testa di taglio alla slitta di guida.
= Indice parti di ricambio
= Numero di matricola
= Anno di fabbricazione
=FI 30 mA significa: linea d’alimentazione
protetta lato cantiere con FI 30 mA
= Corrente alternata trifase ±10%
Spiegazioni:
Classe di protezione IP65 (EN 60529)
6=protezione contro l’ingresso della polvere
5=protezione contro i getti d’acqua
Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein
Made in Liechtenstein
DS TS5-SE 3x200 V
max. Ø
IP 65 800...1200 rpm
200V
~
276065
50/60 Hz 3P+PE
32 AP1:5 kWFI30mA
745 mm
Hilti = registered trademark of Hilti Corporation, Schaan, Liechtenstein
Made in Liechtenstein
DS TS5-SE 3x400 V
max. Ø
IP 65 800...1200 rpm
400V
~
357312
50/60 Hz 3P+PE
16 AP1:5 kWFI30mA
745 mm
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
10
Dati tecnici e descrizione
4. Dimensioni e pesi
Dimensioni principali della testa di taglio DS TS 5-SE: L×P×A = 376×339×269 mm
Peso della testa di taglio: circa 28 kg
4.1
379
234
269
145
78
128
50
232
23021,5
338,5 16
376
175
339
131
145
295
69
110
Dimensioni in mm
90
M10
1"/25,4
110
1 2 3 4
Centratura
Vite di fissaggio speciale a raso
Cerchio graduato supporto a raso lama
esterno flangia
Vista A
Flangia di supporto lama
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
11
Dimensioni principali del trolley di trasporto: L×P×A = 850×655×1140 mm
Peso totale con equipaggiamento di base: circa 130 kg (trolley vuoto circa 60 kg)
4.2
Binario D-R 100 SI
Lunghezza: 1000 mm,
Peso: 5,5 kg
Binario D-R 230 SI
Lunghezza: 2300 mm,
Peso: 12,7 kg
I binari sono costruiti in acciaio inossidabile con cre-
magliera integrata.
4.3
Dati tecnici e descrizione
Equipaggiamento di base:
Oltre all’equipaggiamento di base, nel trolley possono
essere ancora sistemati:
1 perforatore (per esempio, Hilti TE 15-C)
3-4 lame (per esempio, DS-BE 500/700/745)
850
655
1140
Trolley:
Il peso complessivo massimo consentito del trolley è pari a 180 kg.
Il trasporto a mezzo gru del carrello di trasporto può avvenire solamente sfruttando i punti di sollevamento pre-
visti a tale scopo.
Durante il trasporto, assicurare tutte le parti dell'equipaggiamento contro scivolamenti e cadute. Non soffer-
marsi mai in aree sottostanti carichi sospesi. Utilizzare apparecchi di sollevamento e cinture collaudate.
Un eventuale sosta su di una superficie inclinata comporta la perdita di stabilità del carrello di trasporto.
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
12
Elementi di comando del telecomando DS-RC-TS5-E
N. Descrizione Funzione
Avvio / arresto motore della lama Rotazione manopola AVVIO = messa in moto motore
della lama
Posizione I
I = arresto motore della lama
Posizione II = motore della lama in moto
Numero di giri lama (al minuto) Regolazione con continuità del numero di giri
Direzione avanzamento longitudinale Selettore per la direzione dell’avanzamento
(destra / sinistra o in alto / in basso) longitudinale della testa di taglio sul binario
Direzione affondamento lama (destra / sinistra) Selettore per la direzione d’affondamento lama
Regolazione della velocità per le posizioni Avanzamento longitudinale manuale e/o automatico,
e
o processo d’affondamento
Posizione marcia veloce di
Per movimenti rapidi di avanzamento e rotazione a
motore della lama fermo
Acqua di raffreddamento SI / NO Apre / chiude l’adduzione dell’acqua di raffreddamento
(valvola dell’acqua) alla lama. L’acqua scorre senza corrente collegata.
ARRESTO D’EMERGENZA Premere in caso d’emergenza! O per interruzioni di
lavoro / montaggio. Reinserimento: ruotare nel senso
della freccia, il bottone torna a posto da solo.
5.1
Dati tecnici e descrizione
5. Elementi di comando
Elementi di comando del telecomando DS-RC-TS5-E
5.1
C
B
A
Avvertimento
Solo con carter lama
Montare sempre i finecorsa sul binario
ø 700/745 mm = max. 1000 rpm
ø
7
0
0
/
7
4
5
m
m
ø
5
0
0
m
m
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
13
Dati tecnici e descrizione
Indicazioni, simboli e spie di segnalazione sulla DS-RC-TS 5-E
N. Descrizione Funzione
Indicazione numero di giri del motore della Durante il funzionamento, il diodo luminoso verde
lama indica il numero di giri attuale della lama, selezionato
con la manopola pos.
.
Campo del numero di giri della lama Numero di giri consigliati per lame Hilti
500 mm e 700/745 mm
Indicazione della temperatura Si accende con surriscaldamento e la macchina si
ferma automaticamente se non si reagisce.
Acqua di raffreddamento Si accende/lampeggia se il raffreddamento della macchina
è insufficiente, ossia acqua insufficiente o troppo calda
Posizione zero Si accende se all’avvio dell’attrezzo una delle
manopole non è su «0» o «neutrale»
ARRESTO D’EMERGENZA Si accende premendo l’arresto d’emergenza
Spia alimentazione di rete Si accende quando l’attrezzo non è ancora pronto per
il funzionamento. Si accende quando la tensione di
rete non è corretta. Lampeggia per segnalare un difet-
to elettrico all’attrezzo .
Ore d’esercizio Il totale delle ore lavorate è segnalato quando
l’attrezzo viene messo in funzione
Potenza d’uscita Durante il lavoro viene segnalata la potenza d’uscita
utilizzata, ad esempio 100%
Voltaggio fornito
Durante il lavoro viene segnalato il voltaggio fornito,
quando l’interruttore ON/OFF viene
posizionato su
START
Indicatore d’errore Mostra il messaggio relativo all’errore, ad esempio «Er01»
Indicazioni d’avvertimento La tagliamuri non può mai essere messa in funzione
senza carter-lama e finecorsa!
Indicatore di manutenzione Si accende dopo 100 ore di funzionamento del sistema
tagliamuri. E’ raccomandata la manutenzione presso il
Centro Riparazioni Hilti
Elementi di comando sulla testa di taglio DS TS 5-SE
N. Descrizione Funzione
Interruttore principale Ruotare su posizione 0 = l’intero sistema, compreso il
telecomando, è isolato dalla rete. Dopo essere
rilasciato l’interruttore principale ritorna alla posizione
mediana «0» o «I».
Ruotare su posizione I = il sistema è pronto a funzionare
dopo circa 10 secondi. Durante questi 10 sec. ha luogo
una prova automatica delle spie del telecomando:
1. diodo luminoso verde, numero giri lama
(al minuto)
2. tutte le spie rosse
3. display digitale
4. indicazione delle ore di funzionamento
La spia dell’alimentazione di rete si spegne
quando l’attrezzo è pronto a funzionare.
5.2
5.3
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
14
Telecomando DS-RC-TS5-E
N. Descrizione
Alloggiamento del telecomando
Maniglie / staffe di protezione per gli interruttori
Display con elementi di comando
Bretelle con chiusura
Attacco per chiusura cintura
Parete posteriore del telecomando:
Istruzioni e direttive per il taglio
6.1
6. Parti della tagliamuri elettrica
Dati tecnici e descrizione
N. Descrizione Funzione
Valvola di regolazione dell’acqua Posizione in direzione del braccio della tagliamuri
= tutta l’acqua di raffreddamento è inviata alla lama.
Sono possibili delle posizioni intermedie.
Posizione in direzione dei raccordi dell’acqua = l’acqua
di raffreddamento è inviata al circuito di ritorno, ma una
portata minima di circa 0,5 l/min è inviata alla lama.
Connessioni: corrente ed acqua
N. Descrizione Funzione
Cavo elettrico alla rete Il cavo di rete è collegato in modo fisso alla tagliamuri
elettrica. (Nessun collegamento ad innesto alla taglia-
muri). Lunghezza del cavo: 7 m.
Attenzione: allacciare la tagliamuri elettrica solo alla
tensione di rete prevista per questo attrezzo! Vedi
targhetta.
Connessione del telecomando Presa per il cavo del telecomando
Raccordo acqua di raffreddamento: entrata Entrata dell’acqua di raffreddamento mediante attacco
Gardena standard. L’acqua raffredda i motori elettrici,
il comando e la lama
Raccordo acqua di raffreddamento: uscita Quando la lama viene azionata con l’acqua di raffred-
damento al minimo sulla testa di taglio, è possibile
sistemare la valvola di regolazione dell’acqua in
modo da direzionare nuovamente l’acqua verso il cir-
cuito di ritorno
5.4
5
2
6
6
5
1 4
3
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
15
Tagliamuri elettrica DS TS 5-SE compreso
sistema di binario
N. Descrizione
Coperchio alloggiamento della testa di taglio
Involucro del motore della testa di taglio
Maniglia di trasporto della testa di taglio
Braccio rotabile di 360°
Flangia della lama
Vite speciale M12×25
Supporto per carter lama
Carcassa guida DS-CA 5-E
Leva di rilascio rapido testa di taglio
Rulli di guida
Supporto del binario DS-RFSI
Connettore del binario DS-RCSI
Finecorsa DS-ESSI
Binario D-R 100 / 230 SI
6.2
Carter lama DS-BG 5-E
N. Descrizione
Carter-lama standard DS-BG 5-ES
( 700/745 mm)
Carter-lama per angoli DS-BG 5-EC
( 700/745 mm)
Carter-lama a raso DS-BG 5-EF
( 700/745 mm)
Per le lame 500 mm si usa lo stesso carter.
6.3
11
13
3
8
5
10
13
11
12
9 4 7 1
2
14
7
5
6
1
3
2
10
4
Dati tecnici e descrizione
20
25
28
15
700
500
10
15
18
5
20
25
2
8
15
70
0
50
0
10
1
5
18
5
1 3 2()
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
16
L1 = Fase 1
L2 = Fase 2
L3=Fase3
Cablaggio secondo i dati sullo zoccolo della spina (nume-
razione).
Acqua di raffreddamento
La portata prescritta per l’acqua di raffreddamento ammon-
ta a 2-4 l/min. con una temperatura ottimale dell’acqua
18°C. Il minimo assoluto è di 2 l/min.
Pressione dell’alimentazione d’acqua: da 4 a 6 bar al
massimo.
Secondo l’asportazione del materiale e la situazione, pre-
parare un adeguato smaltimento dell’acqua, per esem-
pio sbarramento dell’acqua, aspirazione dell’acqua, coper-
ture di plastica, ecc..
Chiarimenti e misure di sicurezza nell’area di
lavoro
Approvazione della direzione dei lavori per il taglio del-
l’asportazione data. Chiarire se gli angoli da tagliare
possono essere tagliati oltre misura. In caso contrario
prevedere ed eseguire i fori d’angolo. Sono stati appli-
cati i necessari appoggi, recinzioni, avvertimenti per
terzi.
Programmare le sequenze dei tagli e segna-
re i tagli ed i fissaggi
Normalmente, le parti da tagliare sono segnate dal com-
mittente. Realizzare una sequenza razionale dei tagli
mediante un abile posizionamento dei supporti del bina-
rio.
Se necessario, adattare il peso massimo dei blocchi di
cemento alle condizioni esistenti, per esempio: secon-
do l’ordinazione, adattato alla manipolazione, corri-
spondente alla portata della gru o al carico massimo
ammissibile del pavimento.
Se necessario, inserire dei cunei d’acciaio
per fissare il cemento tagliato.
Descrizione: cuneo d’acciaio.
1.6
1.7
1.5
1. Preparazione dell’area di lavoro
Avvertenze e misure di sicurezza
Prima di cominciare a lavorare con la tagliamuri elettri-
ca DS TS 5-SE, si deve leggere e osservare il capitolo
«Misure di sicurezza».
Alimentazione elettrica
Assicurarsi che nella linea d’alimentazione elettrica, pro-
veniente dalla rete o dal gruppo elettrogeno, esista sem-
pre un conduttore di terra e che questo sia anche allac-
ciato. L’alimentazione elettrica lato cantiere deve essere
protetta come segue:
Tensione Protezione
Volt al massimo ampere
3×200 V 32 A
3×400 V 16 A
Salvavita FI lato cantiere (PRCD) max. 30 mA
Cavi di prolunga
Utilizzare solo cavi di prolunga omologati per il campo
d’applicazione e di sezione adeguata. Se necessario,
montare la connessione CEE 16 allegata secondo EN
60309 sul Vostro cavo di prolunga. Utilizzare le seguen-
ti sezioni di cavi o di conduttori secondo la distanza.
Sezione di un cavo di prolunga elettrico
F = Area della sezione di un cavo in mm di ogni condut-
tore del cavo di prolunga.
Il cavo di prolunga può avere 4 o 5 conduttori. Il quin-
to conduttore (neutro) NON è necessario.
Sezione in mm
2
Lunghezza cavo Tensione e corrente: Tensione e corrente:
in m 400 V / 16 A 200 V / 32 A
25 F = 1.5 mm
2
F = 2.5 mm
2
50 F = 1.5 mm
2
F = 2.5 mm
2
75 F = 2.5 mm
2
F=4mm
2
100 F = 2.5 mm
2
F=4mm
2
Spina Euronorm secondo EN 60309
Allacciamento cavo schema, 3p + PE
PE = conduttore di protezione (messa a terra)
N = neutro: non è necessario per la tagliamuri elettrica
DS TS 5-SE
1.1
1.2
1.3
1.4
D
Fmm
2
L3
L2
L1PE
N
Applicazioni
taglio taglio taglio taglio taglio
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
17
Applicazioni
2. Installazione della tagliamuri
elettrica
Il fissaggio al materiale da tagliare
Un fissaggio sicuro e rigido del sistema di tagliamuri è
il presupposto essenziale per un lavoro di taglio efficiente
e sicuro.
Consigliamo l’utilizzo dei sistemi di foratura e di tassel-
latura Hilti.
Per il fissaggio dei supporti del binario utilizzare elementi
di fissaggio adatti al materiale da tagliare. Per inserire
tasselli, rispettare le indicazioni di montaggio del pro-
duttore dei tasselli.
Per esempio, per i tasselli metallici ad espansione tipo
Hilti HKD M12 si deve rispettare una distanza minima di
20 cm dal bordo. (Motivazione: pericolo di frattura del
cemento quando il tassello si espande.) Questi tasselli
devono essere applicati, in linea di massima, a filo del-
la superficie o più in profondità in caso di superficie irre-
golare, ecc.
Attenzione: dopo aver forato, soffiare via la polvere di
calcestruzzo!
Su murature, pareti grezze o materiali simili è possibile
utilizzare ancoraggi alternativi, come ancoraggi chimici
adesivi Hilti HIT o tiranti passanti.
Irregolarità e differenze di livello del cemento possono
essere facilmente compensate inclinando il supporto del
binario.
2.1
Varianti di fissaggio di tasselli su cemento
Raccomandazione Hilti:
HKD-D M12×50, foro tassello d, d 16
HKD-E M12×50, foro tassello d, d 15
HKD-S M12×50, foro tassello d, d 15
Viti zincate, qualità 8.8
M12× 40 mm
M12× 70 mm
Puntellamento / assicurazione dei blocchi di cemento
Durante il taglio si liberano spesso dei blocchi di cemento del peso di parecchie centinaia di chili. Prima del taglio,
se necessario assicurarli secondo gli esempi seguenti.
1.8
d
mm
1
2
3
Tassello a filo
d
mm
3
4
2
1
Tassello sotto la
superficie
Supporto del
binario
Rondella
Vite M 12
Controdado
M12 a collare
o con rondella
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
18
Posizionamento e montaggio dei supporti del
binario
Grazie alla costruzione innovativa dei supporti del bina-
rio Hilti, per il loro fissaggio esistono innumerevoli pos-
sibilità di posizionamento. Tuttavia, l’operatore deve
conoscere 3 dimensioni base:
1. dimensioni del tassello, dal taglio fino al foro del
tassello = 22 cm / 30 cm
2. misura di controllo, dal taglio fino al supporto del
binario = 17 cm
Le misure indicate sono valide quando la testa di taglio
è al centro della slitta di guida. La testa di taglio può
essere ulteriormente spostata lateralmente di ± 2,5 cm.
Per tagli standard e tagli a raso valgono le stesse misure.
Sequenza del montaggio standard
1. Segnare e eseguire i fori per i tasselli.
2. Applicare i tasselli e montare i supporti del binario.
3. Montare il binario con la slitta di guida.
4. Livellare il binario orizzontale o verticale con la livella
montata sulla slitta. Serrare a fondo le viti di fissag-
gio dei tasselli.
5. Montare la testa di taglio sulla slitta di guida.
6. Montare la lama.
7. Secondo le necessità, regolare la lama a 90° rispet-
to alla parete o a qualsiasi angolo desiderato tra 90°
e 45°. Per far questo, allentare la vite d’arresto .
Una volta regolato l’angolo, serrare di nuovo la vite.
8. Spostando lateralmente la testa di taglio sulla slitta
di guida, portare la lama esattamente sul taglio segnato.
9. Serrare le viti di fissaggio dei supporti del binario e
la vite d’arresto con la chiave a stella SW19.
2.2
Applicazioni
Dimensioni in cm
2,5 2,5
max. 45
max. 45
17
22
DS-RFSI
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
19
Supporto per binario DS-RFIX
Piastra di base
Fessura per la vite del tassello M 12
Viti di livellamento
Pezzo di serraggio del binario
Vite con testa zigrinata
Dado di chiusura M 12 con collare
2.4
Applicazioni
3
10
5
4
9
7
8
2
1
6
360×
Supporto per binario DS-RFSI
N. Descrizione
Piastra di base
Fessura per la vite del tassello M 12
Sfera di rotazione per la posizione inclinata del
binario (max. 45°)
Vite d’arresto per la posizione inclinata
Posizione d’arresto a 90°:
bloccata se la mezzaluna è verso la sfera
Posizione:
sbloccata, la mezzaluna è opposta alla sfera
Pezzo di serraggio del binario
Vite a testa zigrinata
Controdado di fissaggio M 12 con collare
Forcella di fissaggio (rotabile di 360°)
2.3
Montaggio del binario D-R 100/ 230 sul
supporto
Far scorrere il pezzo di serraggio sul bordo del bina-
rio. La vite con testa zigrinata (a) può essere avvita-
ta saldamente per evitare movimenti o smarrimenti
del pezzo di serraggio
Far scorrere il pezzo di serraggio lungo la scanala-
tura del supporto del binario
Utilizzare la chiave AF da 19 mm per stingere salda-
mente il dado M 12 con collare (b) del pezzo di ser-
raggio
Rilascio del binario: utilizzare la chiave per svitare il
dado M 12 con collare(b)del pezzo di serraggio
e farlo scorrere fuori dalla scanalatura del supporto
binario
2.5
3
4
1
2
a
b
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
20
Applicazioni
Fine corsa DS-ESSI
Montare sempre un fine corsa in entrambe le estremità
del binario
N. Descrizione
Fine corsa per binario
Binario
Vite di serraggio
2.8
Giunto del binario DS-RCSI
Infilare il pezzo di fissaggio nel binario e serrare a fondo
ancorante M 12 a collare con chiave a for cella SW 19.
N. Descrizione
Giunto del binario
Pezzo di fissaggio (2 parti)
Ancorante M 12 a collare (SW 19)
Binario 1
Binario 2
2.7
4
5
1
3
2
Distanze dei supporti del binario, prolungamento del binario
La distanza tra due supporti del binario non può essere superiore a 170 cm. Se necessario, i binari possono esse-
re tagliati fino alla distanza voluta. Il taglio deve avvenire esattamente al centro della finestrina della cremagliera.
Sbavare gli spigoli del taglio .
2.6
30 30 3070
230 100
170
6
1
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069712 / 000 / 00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hilti DS TS5-SE Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso