Sekonic L-358 FLASH MASTER Light Meter Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso
ITALIANO
Flash Master L-358 si aggiunge all’ampia gamma di esposimetri Sekonic, da oltre
40 anni azienda leader di mercato.
E’ stato progettato per essere una dei modell di punta tra gli esposimetri, lo
strumento in grado di soddisfare al meglio qualsiasi tipo di esigenza.
Il suo corpo ed i comandi a tenuta stagna lo rendono impermeabile.
E’ possibile utilizzarlo sotto la pioggia, ma non è un esposimetro subacqueo.
Il suo ampio display facilita la lettura dei dati e si illumina automaticamente in
presenza di poca luce.
Per maggiore praticità e facilità di utilizzo, i selettori per l’esclusione delle funzioni
meno utilizzate sono posizionati nel vano batterie (DIP switch).
Per illustrare le molte funzioni svolte dal L-358 è necessario un libretto d’istruzioni
piuttosto ampio.
Ma considerando che le funzioni disponibili non verranno mai utilizzare tutte
insieme, una volta imparato il suo funzionamento, l’utilizzo del L-358 risulta
semplice ed immediato.
Il L-358 Flash Master ad ogni fase della produzione è sottoposto a numerosi
controlli di qualità.
Leggere attentamente il manuale d’istruzioni per poter sfruttare al massimo le
caratteristiche di questo esposimetro ed ottenere la lunga durata d’esercizio per
la quale è stato progettato.
Grazie per la fiducia dimostrata nei confronti di Sekonic.
Ci complimentiamo con lei per aver
acquistato l’esposimetro
Sekonic Flash Master L- 358.
Indice
1. Descrizione .......................................................................................................................... 1
2. Illustrazione del Display a Cristalli Liquidi............................................................................ 2-3
3. Prima dell’uso ...................................................................................................................... 4-6
1. Collegare la cinghia di trasporto .................................................................................... 4
2. Inserire la batteria ..........................................................................................................4
3. Verificare lo stato di carica della batteria ....................................................................... 4
4. Sostituzione della batteria durante la misurazione o mentre si utilizza la
funzione di Memoria ...................................................................................................... 5
5. Funzione di Spegnimento Automatico ........................................................................... 5
6. Regolazione ISO relativa alla sensibilità della pellicola d’uso principale ....................... 5
7. Regolazione ISO relativa alla sensibilità della pellicola d’uso secondario (ISO 2) ........ 5
8. Stabilizzazione e cancellazione dei valori impostati e misurati...................................... 6
4. Funzioni base ...................................................................................................................... 7-10
1. Impostazione del modo di funzionamento ..................................................................... 7
2. Regolazione dei selettori DIP ........................................................................................ 8
3. Regolazione per lettura con luce incidente .................................................................... 9
4. Regolazione per lettura con luce riflessa ....................................................................... 10
5. Modo di misurazione ........................................................................................................... 11-22
1. Misurazione della luce ambiente ................................................................................... 11-14
1-1 Modo a priorità di tempo ....................................................................................... 11
1-2 Modo a priorità di diaframma ................................................................................ 12
1-3 Modo EV ............................................................................................................... 13
1-4 Modo Cine............................................................................................................. 14
2. Misurazione della luce flash........................................................................................... 15-22
2-1 Modo con cavo sincro ........................................................................................... 15-16
2-2 Modo senza cavo sincro ....................................................................................... 17-18
2-3 Modo flash multipli con cavo sincro ...................................................................... 19-20
2-4 Modo flash multipli senza cavo sincro................................................................... 21-22
6. Funzioni Avanzate ............................................................................................................... 23-32
1. Memoria ......................................................................................................................... 23
2. Calcolo del valore medio ............................................................................................... 24
3. Differenza di luminosità.................................................................................................. 25-26
4. Utilizzare il L-358 come Luxmetro o FC metro con luce incidente................................. 27
5. Correcione funzioni ........................................................................................................ 28
5-1 Correzione dell’indice di esposizione .................................................................... 28
5-2 Variazione della calibrazione dell’esposimetri....................................................... 28
6. Funzione di misurazione della luce separata................................................................. 29
7. Sistema di comando del flash con radio transmettitore ................................................. 30-32
7. Accessori ............................................................................................................................. 33-34
8. Caratteristiche tecniche ....................................................................................................... 35-36
9. Norme di sicurezza .............................................................................................................. 36
10. Protezione e manutenzione ................................................................................................. 37
ITALIANO
-1-
1. Descrizione
@3 Lumigrid 54° per luce
riflessa
@0 Tappo presa sincro
@1 Cinghia a tracolla
!2 Pulsante alimentazione (Acceso/Spento)
i Attacco sincro flash
w Lumisphere
e Display a cristalli liquidi
r Pulsante per calcolo Media (Ave.)
/Differenza luminosità ( EV)
t Rotella per Selezione / Cambio dati
y Pulsante ISO 2
!0 Pulsante selezione funzioni
!1 Pulsante ISO (principale)
o Occhiello per cinghia
!3 Presa per Mini light
receptor
u Pulsante Memoria
!4 Leva di bloccaggio
q Ghiera/Selettore Lumisfera Up/Down
!6 Coperchio vano
batteria
!5 Pulsante misurazione
!7 Fermo del coperchio
vano batteria
!8 Selettori DIP
!9 Vano batteria
@2 Coperchio del connettre
P
O
W
E
R
FLASH MASTER
L-358
M
E
M
O
R
Y
M
O
D
E
IS
O
2
IS
O
1
A
V
E
./
E
V
Vano per Radio
Transmettitore
RT-32FCC/CE
-2-
2. Illustrazione del Display a Cristalli Liquidi
Display retroilluminato (EL)
In condizioni di luce scarsa (inferiore a 6 EV), una luce verde si accende automaticamente illuminando
per trasparenza l’intero display LCD. Utilizzando il Mini-Receptor o il Booster (accessori opzionali) il
display LCD si illumina subito dopo la misurazione, in funzione della quantità di luce presente.
Il display non si illumina durante la misurazione o in modalità flash senza cavo sincro.
Dopo 20 secondi dall’ultima misurazione la retroilluminazione si spegne.
Quando si usa il mirino spot (NP Mirino da 1°,5° o 10°),se l’intensità di luce rilevata dalla misurazione
spot è diversa da quella che arriva sul display LCD, la luce che automaticamente illumina il display
potrebbe non accendersi. Per farla acendere, è necessario coprire con una mano il mirino spot
tenendo premuto il pulsante di lettura.
Nota:
Per facilitare la descrizione, il display qui illustrato mostra contemporaneamente
tutti i simboli e i valori di lettura.
9 1 2
8
7
3
4
5
6
ITALIANO
q Simboli del Modo di funzionamento
Luce ambiente (vedi pag. 11)
Luce flash senza cavo sincro (vedi pag. 17)
Luce flash con cavo sincro (vedi pag. 12)
Comando radio del flash. (vedi pag. 30)
w Simbolo ISO
Indica il valore selezionato ISO della pellicola
Indica un secondo valore ISO selezionato premendo il pulsante ISO 2
e Percentuale luce flash/luce continua
Indica percentualmente la proporzione tra la luce flash e la quantità totale di luce ad
intervalli di 10%.
r Simbolo di Correzione dellIndice di esposizione
Indica che è stato impostato un Indice +/- di correzione automatica dellesposizione
t Diaframma, differenza di luminosità, calcolo del valore medio, valori EV
Indica la modalità a Priorità di Diaframma (vedi pag. 12)
Indica la funzione Differenza di luminosità (vedi pag. 25)
Indica la funzione calcolo del Valore Medio (vedi pag. 13)
Indica la modalità EV (vedi pag. 23)
y Scala analogica
Visualizza i valori di diaframma e di tempo desposizione con intervalli di 1/2 stop. Un riferimento
grafico indica il valore relativo allultima misurazione effettuata, ad una Memoria o al valore medio
calcolato su più misurazioni.
Indica che il valore risulta inferiore al diaframma minimo della scala
Lampeggio una sottoesposizione
Indica che il valore risulta superiore al diaframma massimo della scala
Lampeggio una sovraesposizione
u Simbolo di modo a Priorità di Tempi, con visualizzazione del Tempo di scatto per uso fotografico o
dei fotogrammi al secondo (f/s) per uso cinematografico
Indica la modo a Priorità di Tempi (T) (vedi pag. 11)
Indica che il tempo è espresso in minuti
Indica che il tempo è espresso in secondi
Indica in modalità cine il numero di fotogrammi al secondo impostati (vedi pag. 14)
i Indicatore di carica della batteria (vedi pag. 4)
o Memoria / Flash multipli
Indica il numero di misurazioni memorizzate (vedi pag. 23)
Indica il numero di lampi effettuati in modo Flash Multipli (vedi pag. 19)
2. Illustrazione del Display a Cristalli Liquidi
-3-
-4-
AVVERTENZA:
Riporre l’esposimetro in un luogo lontano dalla portata dei bambini per evitare che,
accidentalmente, possano avvolgersi la cinghia intorno al collo. Esiste il rischio di
strangolamento.
Nota:
Vi consigliamo di tenere sempre a portata di mano una batteria di scorta.
Nel caso in cui si spenga il display a cristalli liquidi appena illuminato dopo aver acceso
l'esposimetro, sostituire la batteria con una nuova. Dato che ciò significa che la batteria è
scarica.
Si consiglia una pausa di almeno 3 secondi tra l’accensione e lo spegnimento
dell’esposimetro per evitare possibili danneggiamenti.
3. Prima dell’uso
1. Collegare la cinghia di trasporto
Per collegare la cinghia di trasporto @1 far passare la parte
più stretta della cinghia attraverso l’occhiello o quindi far
passare l’altro estremo attraverso l’asola.
2. Inserire la batteria
Necessita di una batteria al litio CR-123A.
1. Sbloccare il fermo !7, e rimuovere il coperchio del vano
batterie !6.
2. Inserire la batteria, allineando le polarità (+/-) come
indicato all’interno del vano batteria.
3. Inserire le graffe del coperchio nelle tacche poste sul dorso
quindi chiudere il coperchio e bloccare il fermo.
Nota:
Per non rovinare le guarnizioni di protezione, evitare che lo sporco favorisca incrostazioni
e controllarne lo stato d’usura.
Togliere la batteria se l’esposimetro non viene utilizzato per lunghi periodi. La batteria
potrebbe rilasciare acidi e danneggiare l’esposimetro. Gettare via la batteria in modo
appropriato.
Se il display LCD non si accende, verificare lo stato di carica della batteria e controllare
che sia stata inserita con le polarità orientate in modo corretto e non invertite.
Sotto il coperchio vano batteria si trova la scatola del connettore in cui viene installato il
modulo di trasmissione onda. Non rimuovere il coperchio del connettore, a meno che
non venga installato il modulo di trasmissione onda. Circuiti elettrici possono essere
danneggiati dall'elettricità statica.
3. Verificare lo stato di carica della batteria
Quando viene premuto il pulsante !2 di accensione, sul display viene visualizzato lo stato di
carica della batteria.
(Acceso) Batteria carica
(Acceso) Batteria parzialmente carica. Tenere pronta una batteria di scorta.
(Lampeggiante) Sostituire immediatamente la batteria
P
IS
O
1
M
O
D
E
MEMORY
F
L
A
S
H
M
A
S
T
E
R
L
-
3
5
8
ITALIANO
-5-
3. Prima delluso
4. Sostituzione della batteria durante la misurazione o mentre si utilizza la funzione di Memoria
Spegnere sempre lesposimetro prima di sostituire la batteria. Se la batteria viene tolta con
lesposimetro acceso, le misurazioni e i dati in memoria non possono più essere richiamati.
Se, dopo aver sostituito la batteria e durante la misurazione, sul display LCD compaiono dati
insoliti (non selezionati), o non esegue alcuna lettura, indipendentemente dal pulsante premuto,
togliere la batteria ed aspettare almeno 10 secondi prima di rimontarla. Questa operazione
permette al software di ripristinarsi.
AVVERTENZA:
Non gettare mai le batterie nel fuoco, mandarle in corto circuito, smontarle o surriscaldarle.
Le batterie potrebbero rompersi, causare un incidente, un danno o inquinare lambiente.
5. Funzione di spegnimento automatico
Per risparmiare energia, lesposimetro si spegne automaticamente dopo circa 20 minuti dallultima
misurazione.
Sia nel caso di spegnimento automatico, sia nel caso di spegnimento manuale premendo il
pulsante di alimentazione !2, limpostazione e i dati di misurazione restano in memoria.
Riaccendendo lesposimetro vengono visualizzati i dati relativi allultima misurazione.
Avviso:
Se il pulsante alimentazione viene lasciato premuto, si spegne automaticamente dopo 1 minuto.
6. Regolazione ISO relativa alla sensibilità della pellicola
d’uso principale
Tenere premuto il pulsante ISO 1 !1 e ruotare la rotella
di Selezione/Cambio dati t per impostare la sensibilità
ISO della pellicola che si intende utilizzare.
E possibile cambiare la sensibilità ISO dopo aver
effettuato la misurazione. I nuovi valori vengono
automaticamente visualizzati.
7. Regolazione ISO relativa alla sensibilità della pellicola
secondaria (ISO 2)
Questa caratteristica è utile quando si utilizzano
contemporaneamente pellicole di diversa sensibilità,
pellicola Polaroid per test, oppure quando è necessario
correggere lesposizione (quando si usa un filtro, in
Macro fotografia, ecc.).
1. Tenere premuto il pulsante ISO 2 y e ruotare la rotella
di Selezione/Cambio dati t per impostare la sensibilità
ISO della pellicola che si intende utilizzare.
2. Dopo aver effettuato la misurazione, premere il
pulsante ISO 2 per visualizzare i dati calcolati per la
sensibilità impostata.
3. E possibile cambiare la sensibilità ISO 2 dopo aver
effettuato la misurazione. I nuovi valori vengono
automaticamente visualizzati.
ISO 1
ISO 2
-6-
8. Stabilizzazione e cancellazione dei valori impostati e misurati
1. Quando vengono contemporaneamente premuti il
pulsante Selezioni funzioni e il pulsante ISO1, viene
visualizzato "LOC" e vengono stabilizzati i valori
impostati e misurati. D'ora in poi, è impossibile
modificare i valori girando la rotella per Selezioni /
Cambio dati. Tuttavia, quando viene premuto il pulsante
Selezioni funzioni, viene visualizzato un valore rilevato
con gli stessi valori impostati.
2. Per cancellare la stabilizzazione, ripremere
contemporaneamente il pulsante Selezioni funzioni e
il pulsante ISO1. Sul display a cristalli liquidi viene
visualizzato "OFF".
Avviso:
Quando viene spento l'esposimetro i cui valori sono stabilizzati, l' impostazione della stabilizzazione
verrà impiegata la prossima volta che si accenderà l'esposimetro.
3. Prima delluso
ISO 1
MODE
ISO 1
MODE
ITALIANO
-7-
4. Funzioni base
1. Impostazione del modo di funzionamento
Tenere premuto il pulsante per la selezione del modo
di funzionamento !0 e ruotare la rotella di Selezione/
Cambio t dei dati per impostare il modo desiderato.
La sequenza del modo di misurazione è la seguente:
•È possibile scegliere i modi circondati dalla linea puteggiata solo quando vengono impostati
tramite selettori DIP (vedi pag. 8)
E quelli circondati dalla doppia linea solo quando viene installato il modulo di trasmissione
onda.
Modo flash multipli
Vedi pag. 30
Modo flash
Vedi pag. 30
Modo impostazione flash
Vedi pag. 30
Modo a priorità di tempo
(luce ambiente)
Vedi pag. 11
Modo a priorità di
diaframma (luce
ambiente)
Vedi pag. 12
Modo EV (luce ambiente)
Vedi pag. 13
Modo senza cavo sincro
Vedi pag. 17
Selettore
DIP 1
Modo flash multipli con
cavo sincro
Vedi pag. 19
Selettore
DIP 2
Modo flash multipli senza
cavo sincro
Vedi pag. 21
Modo con cavo sincro
Vedi pag. 15
Selettore
DIP 2
MODE
con comando radio
con comando radio
con comando radio
Selettore
DIP 2
-8-
4. Funzioni base
2. Regolazione dei selettori DIP
1. I selettori per lesclusione dal display delle funzioni meno utilizzate sono collocati allinterno del
vano batteria dellesposimetro. Consentono di impostare le funzioni principali con le quali si
desidera iniziare le misurazioni.
2. Per visualizzare sul display le funzioni desiderate, far scorrere i selettori DIP !8 nella posizione
ON.
* Impostazione EV
Se il selettore DIP 1 è impostato su ON, il modo EV (luce ambiente) può essere visualizzato.
* Impostazione MULTI
Se il selettore DIP 2 è impostato su ON, il modo Flash multipli (luce flash) può essere selezionato.
* Impostazione DIRECT del Tempo d'esposizione e il Valore di diaframma
Se il selettore DIP 3 è impostato su ON, è possibile visualizzare il Tempo d'esposizione e il
Valore di diaframma con gli stop che differiscono alla seconda dell'impostazione del selettore
DIP 4.
Se il selettore DIP 3 è impostato su OFF, viene visualizzato il Tempo d'esposizione ad intervalli
di 1 stop, e il Valore di diaframma ad intervalli di 1/10 stop.
* Impostazione 1/2, 1/3
Se il selettore DIP 4 è impostato su OFF, vengono visualizzatì il Tempo d'esposizione e il Valore
di diaframma ad intervalli di 1/2 stop. Su ON, vengono visualizzati ad intervalli di 1/3 stop.
1 2 3 4
T : 1 stop
F : 1/10 stop
T : 1/2 stop
F : 1/2 stop
T : 1/3 stop
F : 1/3 stop
ITALIANO
-9-
3. Regolazione per lettura con luce incidente.
1. Per misurazioni con luce incidente è possibile utilizzare la Lumisfera in posizione esterna o
abbassata. E possibile passare da una modalità allaltra semplicemente ruotando la ghiera per
la regolazione della Lumisfera Up/Down q fino ad avvertire uno scatto.
2. Con la Lumisfera esterna
Posizione utilizzata per misurazioni per fotografie di ritratto, di architettura, ed altri oggetti
tridimensionali.
Il metodo fondamentale della misurazione consiste nel putare la lumisfera dal punto di soggetto
verso la macchina fotografica (per l'esattezza, verso l'asse ottico).
3. Con la Lumisfera abbassata (funzione diffusore piatto)
Posizione utilizzata per misurazioni per fotografare testi, quadri o altri soggetti bidimensionali.
Può anche essere utilizzata per misurare il, intensità di luce (vedi pag. 27) o differenze di
luminosità (vedi pag. 24).
Nota:
Se la ghiera viene lasciata in una posizione intermedia Up/Down, la quantità di luce
sulla Lumisfera cambia e, in questa condizione, è opportuno non effettuare la misurazione.
Non abbassare la Lumisfera agendo manualmente su di essa.
La lumisfera è una importante parte che riceve la luce. Fare attenzione a non graffiarla o
non sporcarla durante l'utilizzo. Quando la lumisfera è sporca, pulirla con un panno morbido
e asciutto. Non utilizzare mai un solvente organico (diluente o benzina, ecc.).
4. Funzioni base
Lumisfera
Esterna
Lumisfera
Abbassata
-10-
4. Funzioni base
4. Regolazione per lettura con luce riflessa
Questa modalità consente di misurare la luminosità (luminanza) della luce riflessa dal soggetto.
E utilizzata con soggetti distanti dal punto di ripresa come paesaggi, quando non ci si può
avvicinare al soggetto, per misurare soggetti che generano luce (insegne luminose, ecc.),
superfici altamente riflettenti, o soggetti semitrasparenti (vetro colorato, ecc.).
< Utilizzo del pannello per la luce riflessa >
1. Rimuovere la lumisfera.
Rimuovere la lumisfera, sollevando la leva di
bloccaggio e prendendo entrambi i lati della ghiera
di regolazione della Lumisfera UP/Down che ha la
doppia struttura, girare la ghiera in senso antiorario.
2. Installare il pannello per la luce riflessa
Per installare il pannello per la luce riflessa, puntarne
il segno di installazione/rimozione al segno [ ]
sull'esposimetro, e girarlo in senso orario
premendolo. La leva di bloccaggio si deprimono con
il clic e il pannello viene fissato.
3. ffettuare la misurazione dal punto di ripresa o dalla direzione di essa puntando correttamente il
pannello verso la parte di soggetto interessata.
4. Per installare la lumisfera, seguire le procedure di cui sopra.
ATTENZIONE:
Durante l'installazione o la rimozione della lumisfera o il pannello per la luce riflessa, fare
attenzione a non toccare la parte ricevente della luce.
<Utilizzo del mirino spot> Accessori da 1°, 5° e 10°
Montando il mirino spot e possible effettuare la misurazione esatta dellarea inquadrata,
essendo questa una misurazione in luce riflessa, puo essere effettuata dal punto di ripresa.
ITALIANO
-11-
1. Misurazione della luce ambiente
In questa condizione operativa si ha la possibilità di scegliere il modo di misurazione tra Priorità di
Tempo, Priorità di Diaframma ed EV. Mantenere premuto il pulsante Mode !0 e ruotare la rotella di
Selezione/Cambio dati t per impostare la modalità di misurazione per luce ambiente
.
1-1 Modo a Priorità di Tempo
1. Mantenere premuto il pulsante Mode e ruotare la
rotella di Selezione/Cambio dati per impostare il
modo Priorità di Tempo
.
2. Ruotare la rotella di Selezione/Cambio dati per
impostare il Tempo desposizione desiderato.
3. Premere linterruttore per la misurazione !5.
Rilasciare linterruttore per terminare la
misurazione. Il valore (Diaframma) rilevato in
quellistante viene visualizzato sul display.
La lettura inizia quando si preme linterruttore di
misurazione e continua fino a quando questultimo
viene rilasciato.
5. Modo di misurazione
Avviso:
•È possibile scegliere il valore di stop del Tempo d'esposizione tra 1, 1/2 e 1/3 regolando
i selettori DIP 3 e 4.
E possibile selezionare un Tempo desposizione compreso tra 30 minuti e 1/8000 di
secondo più 1/200 e 1/400 di secondo che compaiono sul display dopo 1/8000s.
Dopo la misurazione, quando viene cambiato il Tempo d'esposizione, viene visualizzato
il Valore di diaframma rilevato.
Sulla scala analogica nel display a cristalli liquidi, viene visualizzato il Valore di diaframma
ad intervalli di 1 e 1/2 stop. (Non viene visualizzato il valore ad intervalli di 1/3 stop.)
•“E.u (Sottoesposizione) o E.o (Sovraesposizione) compaiono sul display quando la
combinazione Tempo / Diaframma è esterna alla scala di misurazione. Cambiando il
Tempo e/o il Diaframma tramite la rotella per Selezione/Cambio dati è possibile trovare
la combinazione utilizzabile.
Se lindicazione E.u o E.o lampeggia, significa che i valori luce vanno oltre le possibilità
di calcolo dellesposimetro.
Riferimento grafico
del Diaframma rilevato
Tempo desposizione impostato
Decimi di
Diaframma
Valore di Diaframma
rilevato
MODE
NOTA:
Il display visualizza valori in 1/10 stop solo se I
selettori DIP 3 e 4 sono in posizione off.
-12-
1-2 Modo a priorità di diaframma
1. Tenere premuto il pulsante Mode e ruotare la
rotella di Selezione/Cambio dati per impostare il
modo a Priorità di Diaframma .
2. Ruotare la rotella di Selezione/Cambio dati per
impostare lapertura di diaframma desiderata.
3. Premere linterruttore di misurazione !9.
Rilasciare linterruttore per terminare la
misurazione. Il valore (Tempo di otturazione)
rilevato in quellistante viene visualizzato sul
display.
La lettura inizia quando si preme linterruttore di
misurazione e continua fino a quando
questultimo viene rilasciato.
Avviso:
•È possibile scegliere il valore di stop del Valore di diaframma tra 1, 1/2 o 1/3 regolando
i selettori DIP 3 e 4.
Sulla scala analogica nel display a cristalli liquidi, viene visualizzato il Valore di diaframma
ad intervalli di 1 o 1/2 stop. (Non viene visualizzato ad intervalli di 1/3 stop.)
Quando viene cambiato il valore di diaframma, si può visualizzare il Tempo d'esposizione
rilevato.
E possibile selezionare unapertura di diaframma compresa tra f/1.0 e f/90.
5. Modo di misurazione
Decimi di
Tempo
Tempo desposizione rilevato
Valore di diaframma impostato
MODE
Riferimento grafico
del Diaframma rilevato
ITALIANO
-13-
1-3 Modo EV
Togliere il coperchio vano batteria !6 e spostare il selettore DIP EV. (vedi pag. 8) nella posizione
ON.
1. Tenere premuto il pulsante Mode !0 e ruotare la
rotella di Selezione/Cambio dati t per impostare
il Modo
.
2. Premere linterruttore di misurazione !5. Rilasciare
linterruttore per terminare la misurazione. Il valore
(EV) rilevato in quellistante viene visualizzato sul
display.
Nello stesso istante, il Tempo desposizione viene
visualizzato sul display mentre la relativa apertura
di Diaframma viene indicata lungo la scala
analogica nella parte inferiore del display.
La lettura inizia quando si preme linterruttore di
misurazione e continua fino a quando questultimo
viene rilasciato.
Avviso:
•“E.u (Sottoesposizione) o E.o (Sovraesposizione) compaiono sul display quando la
combinazione Tempo / Diaframma è esterna alla scala di misurazione. Cambiando il
Tempo e/o il Diaframma tramite la rotella per Selezione/Cambio dati è possibile trovare
la combinazione utilizzabile.
Se lindicazione E.u o E.o lampeggia, significa che i valori luce vanno oltre le possibilità
di calcolo dellesposimetro.
Tempo
desposizione
5. Modo di misurazione
Valore diDiaframma Valore EV
MODE
-14-
1-4 Modo Cine
1. Tenere premuto il pulsante Mode !0 e ruotare la
rotella di Selezione/Cambio dati t per impostare
il Modo di misurazione con luce ambiente a Priorità
di Tempo
.
2. Ruotare la rotella di Selezione/Cambio dati t
per impostare la cadenza Cine (ftg/s) che si
desidera utilizzare. La cadenza Cine viene
visualizzata dopo i valori 1/8000, 1/200, 1/400,
quando compare lindicazione del numero di
fotogrammi al secondo (FPS). La sequenza in
cui vengono visualizzati i valori è: 2, 3, 4, 6, 8,
12, 16, 18, 24, 25, 30, 32, 36, 40, 48, 50, 60, 64,
72, 96, 120, 128, 150, 200, 240, 256, 300 e 360
fotogrammi al secondo.
Questi tempi sono riferiti ad un angolo di
otturazione pari a 180°. Per angoli diversi
compensare il valore ISO come da tabella
seguente:
5. Modo di misurazione
* Esempi di compensazione
-1/3: diminuire di 1/3 di stop il valore della sensibilità ISO della pellicola,
esempio: ISO 100 1/3 stop = ISO 80
+1/3: Aumentare di 1/3 di stop il valore della sensibilità ISO della pellicola,
esempio: ISO 100 +1/3 stop = ISO 125
3. Premere linterruttore di misurazione !5. Rilasciare
linterruttore per terminare la misurazione. Il valore
(Apertura di diaframma) rilevato in quellistante
viene visualizzato sul display.
La lettura inizia quando si preme linterruttore di
misurazione e continua fino a quando questultimo
viene rilasciato.
Angolo di otturazione
Indice di correzione ISO
160 gradi
- 1/3
220 gradi
+ 1/3
Riferimento grafico del
Diaframma rilevato
Tempo
desposizione impostato
Valore di Diaframma
rilevato
Decimi di
Diaframma
Avisso:
Sulla scala analogica nel display a cristalli liquidi, viene visualizzato il Valore di diaframma
ad intervalli di 1 o 1/2 stop. (Non viene visualizzato ad intervalli di 1/3 stop.)
MODE
MODE
ITALIANO
-15-
5. Modo di misurazione
2. Misurazione della luce flash
Questo modo di misurazione può essere effettuato nelle seguenti modalità: con cavo sincro, senza
cavo sincro, flash multipli con cavo sincro, flash multipli senza cavo sincro,comando radio a distanza
(con trasmettitore radio opzionale) Quando si misura la luce flash, viene visualizzati nel display a
cristalli liquidi il Tempo d'esposizione e il Valore di diaframma (quantità totale di luce: il valore misto
della luce ambiente e la luce flash). E sulla scala analogica, vengono visualizzati il valore di luce
ambiente e quello di luce flash, e la quantità totale di luce. Inoltre, viene visualizzata percentualmente
la proporzione tra la luce flash e la quantità totale di luce ad intervalli di 10%. Il valore flash viene
indicato con un indicatore lampeggiante.
2-1 Modo con cavo sincro
E il sistema migliore per garantire ladeguata sincronizzazione del flash e misurazione della
luce. Collegare lesposimetro al flash tramite lapposito cavo sincro. Terminate le misurazioni,
riposizionare il tappo della presa sincro.
1. Collegare il cavo sincro alla presa sincro i
dellesposimetro.
2. Tenere premuto il pulsante Mode !0 e ruotare la
rotella di Selezione/Cambio dati t per impostare
il Modo di misurazione con cavo sincro
.
3. Ruotare la rotella di Selezione/Cambio dati t per
il tempo desposizione che si desidera utilizzare.
Controllare attentamente che i dati impostati
sullesposimetro corrispondano a quelli impostati
sulla macchina fotografica.
4. Premere linterruttore di misurazione per inviare
limpulso al flash. Il valore (Apertura di diaframma)
rilevato in quellistante viene visualizzato sul dis-
play.
Decimi di
Diaframma
Riferimento grafico del
Diaframma rilevato
(totale dellesposizione)
Valore di Diaframma
rilevato
Tempo desposizione impostato
P
O
W
E
R
I
S
O
1
M
O
D
E
M
E
M
O
R
Y
I
S
O
2
A
V
E
.
/A
E
V
FLASHMASTER
L-358
MODE
Percentuale di luce
flash sul totale
dellesposizione
-16-
ATTENZIONE:
Possono verificarsi scariche di corrente se si utilizza lesposimetro collegato al cavo
sincro con mani bagnate, mentre piove, in presenza di spruzzi dacqua o in ambienti
umidi.
In tali condizioni, è consigliato utilizzare lesposimetro in modalità senza cavo sincro o
sistema di sintonizzazione radio del flash (accessori) e coprire la presa sincro con
lapposito tappo.
Nota:
Il flash, per un falso contatto, può scattare quando si collega il cavo sincro o si preme
linterruttore daccensione.
E possibile che limpulso dato dallesposimetro non faccia scattare alcuni flash con innesco
a basso voltaggio. In questo caso effettuare la misurazione in modalità senza cavo sincro
o con radio trasmettitore (vedi pag. 17).
Avviso:
•È possibile scegliere il valore di stop del Tempo d'esposizione tra 1, 1/2 e 1/3 dstop
regolando i selettori DIP 3 e 4.
Il Tempo di esposizione puo essere impostato da 30 minuti a 1/1000 di secondo. Dopo
1/1000 di secondo, lesposimetro consente di impostare i seguenti valori intermedi: 1/
75, 1/80, 1/90, 1/100, 1/200 e 1/400.
Se viene cambiata la sensibilità della pellicola dopo aver effettuato la misurazione, il
corrispondente nuovo valore (Apertura di diaframma) viene visualizzato sul display.
Dopo la misurazione, quando viene cambiato il Tempo d'esposizione, viene visualizzato
il Valore di diaframma rilevato.
Quando la coppia Tempo-Diaframma non rientra nella gamma di misurazione
dellesposimetro, compare lindicazione E.u (Sottoesposizione) o E.o
(Sovraesposizione). Cambiare il Tempo desposizione tramite la rotella di Selezione/
Cambio dati e rifare la misurazione.
Se lindicazione E.u o E.o lampeggia, significa che i valori luce vanno oltre le
possibilità di calcolo dellesposimetro.
5. Modo di misurazione
ITALIANO
-17-
5. Modo di misurazione
2-2 Modo senza cavo sincro
Lesposimetro elabora la misurazione in funzione della luce rilevata, emessa dal flash. Questa
modalità è applicata nel caso in cui il cavo sincro non può essere utilizzato a causa della
distanza tra il flash e lesposimetro oppure in quelle situazioni in cui non ne è consigliabile
limpiego.
1. Tenere premuto il pulsante Mode !0 e ruotare la
rotella di Selezione/Cambio dati t per impostare
il Modo di misurazione senza cavo sincro.
2. Ruotare la rotella di Selezione/Cambio dati t per
il tempo desposizione che si desidera utilizzare.
Controllare attentamente che i dati impostati
sullesposimetro corrispondano a quelli impostati
sulla macchina fotografica.
3. Quando viene premuto linterruttore di misurazione
!5 il simbolo
comincia a lampeggiare e
lesposimetro è pronto per la misurazione. Questa
condizione viene mantenuta per circa 90 secondi.
Entro questo tempo deve essere fatto scattare il
flash per rilevare la misurazione.
4. Se passano i 90 secondi far senza scattare il flash,
il simbolo
smette di lampeggiare quindi occorre
premere ancora linterruttore di misurazione prima
di far scattare il flash ed effettuare la misurazione.
5. Quando lesposimetro rileva la luce emessa dal
flash, sul display compare la relativa Apertura di
diaframma. Il simbolo
continua a lampeggiare
anche dopo la misurazione e lesposimetro è
pronto per una nuova misurazione. (Azzeramento
automatico della misurazione)
Valore di Diaframma
rilevato
Decimi di
Diaframma
Tempo desposizione impostato
Riferimento grafico per
diaframma rilevato
(totale dellesposizione)
MODE
Percentuale
di luce flash
sul totale
dellesposizione
-18-
5. Modo di misurazione
Avviso:
Dopo la misurazione, quando viene cambiato il Tempo d'esposizione, viene visualizzato
il Valore di diaframma rilevato.
La regolazione del Tempo desposizione avviene nello stesso modo illustrato nella
modalità flash con cavo sincro alla sezione 2-1 (vedi pag 15).
Se il Tempo desposizione viene cambiato dopo aver effettuato la misurazione, il nuovo
valore relativo di Diaframma viene visualizzato sul display.
In caso di rilevamento di valori esterni alla gamma consentita dallesposimetro
(Sottoesposizione e Sovraesposizione) consultare la procedura illustrata nella modalità
flash con cavo sincro alla sezione 2-1 (vedi pag.16).
Note:
Se la quantità di luce emessa dal flash è 9EV inferiore rispetto alla luce ambiente
presente, lesposimetro può rilevare un valore luce non corretto. In questo caso si deve
effettuare la misurazione in modalità con cavo sincro.
Lampade fluorescenti ad accensione rapida e sistemi speciali di illuminazione possono
essere riconosciuti dallesposimetro come luce flash ed essere misurata
involontariamente. In questo caso effettuare la misurazione in modalità con cavo sincro.
Lattacco a vite da 1/4 consente di montare lesposimetro ad un treppiedi o ad uno
stativo per collocarlo in posizioni particolari quando viene usato in modalità senza cavo
sincro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Sekonic L-358 FLASH MASTER Light Meter Istruzioni per l'uso

Tipo
Istruzioni per l'uso