Quick H04 Installation and Use Manual

Tipo
Installation and Use Manual

Questo manuale è adatto anche per

3
RRC H02/12 - REV001B
Pag. 4 CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE - applicazione adesivi
Pag. 5 FUNZIONAMENTO - alimentazione - abilitazione - stato di funzionamento
Pag. 6 FUNZIONAMENTO / MANUTENZIONE - retroilluminazione - disabilitazione
del trasmettitore - segnalazione batteria scarica - sostituzione delle batterie
Pag. 7 MANUTENZIONE / DATI TECNICI
Pg. 8 CHARACTERISTICS AND INSTALLATION - applying labels
Pg. 9 OPERATION - power supply - enabling - operation status
Pg. 10 OPERATION / MAINTENANCE - backlight - Disabling the transmitter - Low
battery signal - battery replacement
Pg. 11 MAINTENANCE / TECHNICAL DATA
P. 12 CARACTÉRISTIQUES ET INSTALLATION - application des adhesifs
P. 13 FONCTIONNEMENT - alimentaton - activation - etat de fonctionnement
P. 14 FONCTIONNEMENT / ENTRETIEN - retro-eclairage - désactivation de l’émet-
teur - signalisation de batterie déchargée - remplacement de la batterie
P. 15 ENTRETIEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
S. 16 EIGENSCHAFTEN UND INSTALLATION - anbringen der Aufkleber
S. 17 BETRIEB - Versorgung - Freigabe - Betriebszustand
S. 18 BETRIEB / WARTUNG - Hintergrundbeleuchtung - Deaktivierung des Sende-
geräts - Anzeige für entladene Batterie - Batteriewechsel
S. 19 WARTUNG / TECHNISCHE DATEN
Pág. 20 CARACTERÍSTICAS E INSTALACIÓN - aplicación de adhesivos
Pág. 21 FUNCIONAMIENTO - alimentación - habilitación - estado de funcionamiento
Pág. 22 FUNCIONAMIENTO / MANTENIMIENTO - retroiluminación - deshabilitación
del transmisor - señalización batería descargada - sustitución de las baterías
Pág. 23 MANTENIMIENTO / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
INDICE
SOMMAIRE
INHALTSANGABE
INDICE
INDEX
IT
GB
FR
DE
ES
Pág. 24 CARACTERÍSTICAS E INSTALAÇÃO - aplicação de adesivos
Pág. 25 FUNCIONAMENTO - alimentação - habilitação - estado de funcionamento
Pág 26 FUNCIONAMENTO / MANUTENÇÃO - retroiluminação - desabilitação do
transmissor - Sinalização de pilha descarregada - substituição da pilha
Pág. 27 MANUTENÇÃO / DADOS TÉCNICOS
ÍNDICE
PT
Sid. 28 EGENSKAPER OCH INSTALLATION - applikation av klistermärken
Sid. 29 FUNKTION - Energiförsörjning - Aktivering - Driftstatus
Sid. 30 FUNKTION / UNDERHÅLLSARBETE - bakgrundsbelysning - Disakitvering av
sändaren - Batterivarning - batteribyte
Sid. 31 UNDERHÅLLSARBETE / TEKNISKA EGENSKAPER
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SE
S. 32 KENMERKEN EN INSTALLATIE - zelfklevers aanbrengen
S. 33 WERKING - voeding - activering - werkingsstatus
S. 34 WERKING / ONDERHOUD - achtergrondverlichting - deactivering van de
zender - signalering lege batterij - vervanging van de batterij
S. 35 ONDERHOUD / TECHNISCHE KENMERKEN
INDEX
NL
4
CARATTERISTICHE E INSTALLAZIONE
IT
RRC H02/12 - REV001B
TRASMETTITORE RADIO PALMARE RRC
Il trasmettitore radio palmare RRC è un dispositivo, abbinato ad un ricevitore radio RRC, atto a comandare il funzionamento di
apparati o accessori installati su imbarcazioni da diporto.
Il sistema radio RRC è un comando radio generico il cui mancato funzionamento non deve procurare danni a persone,
animali e cose.
I vantaggi che il trasmettitore radio palmare RRC offre sono:
Funzionamento gestito da microcontrollore.
Funzionamento in un ampio intervallo di temperature ambiente (da -15°C a +70°C).
Modulazione FSK e frequenza portante 434.420Mhz.
Indicazione tramite LED dello stato di funzionamento, batteria scarica e feedback di trasmissione.
Possibilità di comandare più ricevitori con lo stesso trasmettitore.
Due funzioni attivabili contemporaneamente.
• IP67.
• Galleggiante.
Utilizzabile anche con batterie ricaricabili.
Retroilluminazione della tastiera tramite diodi LED.
INSTALLAZIONE
PRIMA DI UTILIZZARE IL TRASMETTITORE RADIO, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE
D'USO. IN CASO DI DUBBI CONTATTARE IL RIVENDITORE O IL SERVIZIO CLIENTI QUICK
®
.
In caso di discordanze o eventuali errori tra il testo tradotto e quello originario in italiano, fare riferimento al testo italiano
o inglese.
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato per essere utilizzato su imbarcazioni da diporto.
Non è consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della società Quick
®
.
Il trasmettitore radio palmare RRC è stato progettato e realizzato per gli scopi descritti in questo manuale d’uso.
La società Quick
®
non si assume alcuna responsabilità per danni diretti o indiretti causati da un uso improprio del comando
radio, da una errata installazione o da possibili errori presenti in questo manuale.
LA CONFEZIONE CONTIENE:
trasmettitore radio palmare con batterie installate - guscio - adesivi (mod. H12) - lanyard -
condizioni di garanzia - il presente manuale di installazione ed uso.
F
F
5
ATTENZIONE:
l'applicazione dell'adesivo non è consigliata se la temperatura della superficie del trasmettitore è inferiore
a 10°C.
APPLICAZIONE ADESIVI (MODELLO H12)
Pulire le apposite superfici con un panno morbido inumidito di acqua.
Scegliere l'adesivo da posizionare sulla superficie pulita in precedenza.
Sistemare l'adesivo nell’apposita sede, accertarsi che sia posizionato correttamente, quindi premere l'adesivo sulla superficie
per almeno 5 secondi.
5
FUNZIONAMENTO
IT
RRC H02/12 - REV001B
ATTENZIONE:
il trasmettitore va programmato nella memoria del ricevitore.
Seguire la procedura indicata nel manuale d’uso del ricevitore.
Alimentazione
Il trasmettitore palmare è alimentato tramite 3 batterie AAA alcaline o ricaricabili.
Per la sostituzione vedere il paragrafo SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE.
Abilitazione
Il trasmettitore palmare si abilita mantenendo premuto il pulsante ON/OFF. Alla sua pressione inizia a lampeggiare con
cadenza regolare per poi passare ad un lampeggio veloce. Rilasciandolo rimarrà acceso per 3 secondi per poi mostrare, con un
lampeggio breve, lo stato di avvenuta abilitazione.
Se il pulsante ON/OFF viene rilasciato prima che lampeggi velocemente il trasmettitore non si abiliterà e ritornerà spento.
Stato di funzionamento
Durante la pressione di un qualsiasi tasto il LED di trasmissione, di colore blu, lampeggia velocemente a segnalare l’avvenuta
trasmissione. Si possono premere fino a due tasti contemporaneamente mentre la pressione contemporanea di 3 o più tasti
comporta l’annullamento della trasmissione (LED di trasmissione spento).
Ad ogni tasto premuto corrisponderà l’attivazione di un relè sul ricevitore (vedi manuale ricevitore radio RRC) che rimarrà attivo
fino al rilascio del tasto.
LED di trasmissione
Pulsante ON/OFF retroilluminato
Trasmettitore palmare
modello H02 modello H04 modello H12
6
IT
RRC H02/12 - REV001B
ATTENZIONE:
prima di operare sul trasmettitore
assicurarsi che il ricevitore radio RRC non sia alimen-
tato. Una pressione involontaria di un tasto potrebbe
azionare il corrispondente utilizzatore creando situa-
zioni di pericolo.
Estrarre il trasmettitore dal guscio.
Rimuovere la base del trasmettitore svitando le sei viti
con un cacciavite a stella.
Rimuovere le batterie dal porta batteria.
Inserire le nuove batterie (del tipo indicato nelle
caratteristiche tecniche) ponendo attenzione alla loro
polarità.
• Richiudere controllando il corretto appoggio del la base
del trasmettitore nella scanalatura della guarnizione
posta sul frontale del trasmettitore in modo da ripristinare
la tenuta.
Riavvitare le sei viti.
• Reinserire il guscio.
ATTENZIONE:
verificare, una volta richiuso, il
corretto funzionamento del trasmettitore.
FUNZIONAMENTO - MANUTENZIONE
RETROILLUMINAZIONE
Al termine della procedura di abilitazione la retroilluminazione della tastiera sarà accesa, in contemporanea all’accensione
del tasto ON/OFF per poi spegnersi. Si riaccenderà, per un breve periodo, al rilascio di un qualsiasi tasto, o combinazione di
2 tasti. Può essere accesa anche in modo manuale, senza premere tasti, premendo e rilasciando rapidamente il pulsante
ON/OFF.
Disabilitazione del trasmettitore
La disabilitazione del trasmettitore, che si trova nello stato di funzionamento, può avvenire in modo automatico e in modo
manuale.
Modo automatico: se entro 3 minuti non sono premuti tasti o il tasto ON/OFF (per l’accensione della retroilluminazione),
il trasmettitore si disabilita e il tasto ON/OFF si spegne.
Modo manuale: il trasmettitore può essere disabilitato anche manualmente senza attendere i 3 minuti. Mantenere pre-
muto il pulsante ON/OFF che passerà da sempre acceso a spento. Se il pulsante viene rilasciato prima che sia spento il
trasmettitore non si disabiliterà.
Segnalazione batteria scarica
Si consiglia la sostituzione della batteria in tempi brevi se durante lo stato di funzionamento il colore del LED di
trasmissione è rosso. Il tempo di autonomia residua dipende dal tipo e dalla qualità della batteria usata.
BASE
TRASMETTITORE
3 BATTERIE AAA
6 VITI
FRONTALE
TRASMETTITORE
SCANALATURA
DELLA
GUARNIZIONE
GUSCIO
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
MODELLI H02-H04-H12
7
IT
RRC H02/12 - REV001B
MANUTENZIONE - DATI TECNICI
MODELLI H02 H04 H12
CARATTERISTICHE DI INGRESSO
Alimentazione 3 Batterie AAA alcaline o ricaricabili NiMH
Assorbimento in trasmissione 16 mA
CARATTERISTICHE DEL TRASMETTITORE
Numero tasti 2 4 12
Frequenza portante 434.420 Mhz
Modulazione FSK
Conforme alla direttiva 1999/5/CE (R&TTE)
CARATTERISTICHE GENERALI
Temperatura operativa da -15°C a +70°C
Dimensioni (L x A x P) 119 x 61 x 35 mm
Peso (comprensivo di batterie e guscio) 135 g
Grado di protezione IP 67
CARATTERISTICHE TECNICHE
QUICK
®
SI RISERVA IL DIRITTO DI APPORTARE MODIFICHE ALLE CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'APPARECCHIO E AL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE SENZA ALCUN PREAVVISO.
MANUTENZIONE
Il trasmettitore radio palmare RRC non richiede una particolare manutenzione. Per la sua pulizia utilizzare un panno morbido
inumidito d’acqua. Non utilizzare prodotti chimici o abrasivi.
QUICK
®
SRL - Via Piangipane, 120/A - 48124 Piangipane (RAVENNA) - ITALY
Tel. +39.0544.415061 - Fax +39.0544.415047
www.quickitaly.com - E-mail: quick@quickitaly.com
R001B
RRC H02/H12
RADIO REMOTE CONTROL
HANDHELD TRANSMITTER
Codice e numero seriale del prodotto
Product code and serial number
Code et numéro de série du produit
Code- und Seriennummer des Produkts
digo y número de serie del producto
digo e número de série do produto
Kod och produktens serienummer
Code en serienummer van het product
GB
FR
DE
IT
ES
NL
SE
PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Quick H04 Installation and Use Manual

Tipo
Installation and Use Manual
Questo manuale è adatto anche per

in altre lingue